Czujnik ciœnienia Seria W



Podobne dokumenty
Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05

Szafa sterownicza VBCM

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens

Accubar Weryfikator kodu kreskowego

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika

Ogrzewane przewody giętkie TC...

Ogrzewane węże Seria PC

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT)

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia)

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi

Głowica dozująca VDK-AN5xEP34

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Automatyczny system Iso Flo Voltage Block

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120

VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens

Sterownik pistoletu LogiComm

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor)

Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10

Nebulizator t³okowy Mini. Typ Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ do -23

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14

Wyposa enie dodatkowe dla regulatorów ró nicy ciœnieñ i przep³ywu

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów

Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal

System klejowy Hot Melt Freedom

Topielniki AltaBlue serii Touch

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Aplikatory PatternJet Plus

Urz¹dzenie do topienia kleju ProBlue Model P15, P30 i P50

Sito urządzenia do podawania proszku MK II

Aplikator elektryczny e.dot+

Czujniki temperatury, typu od 5207 do 5277

BU Instrukcja obs³ugi 2009

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10

Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC

Systemy kabin proszkowych ColorMax

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10

Topielnik PURBlue 4. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _03 - Polish - Wydanie 8/11

Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Speed Coat

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

Przetworniki ciśnienia do zastosowań przemysłowych typu MBS 4510

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia

Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności

Aplikatory materiałów termotopliwych TrueCoat

Aplikatory VarioCoat-S / VarioCoat-M

Si³ownik elektryczny ze zintegrowanym regulatorem Typ 5757

Topielniki VersaBlue Typy VA i VT

Aplikatory LA 725 / LA 725-S

Instrukcja monta u i obs³ugi EB PL. Regulator ciœnienia typu Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza

Si³owniki elektryczne typu 5801 (o ruchu obrotowym) typu 5802 (o ruchu posuwistym)

Zestaw uzupełniający do urządzeń topiących serii 3000 systemu Fulfill

Przetwornik ciśnienia JUMO dtrans p30 Typ

DOMOFON CYFROWY CD-2500

Urządzenia do wytapiania kleju DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC

UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0

Modu³owe pompy proszkowe do centralnych systemów dostarczania proszku

KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI

BM8900 USB USB. Power Mikser BM8900

Klapa regulacyjna i odcinaj¹ca Typ LTR 43

RSE..-C. Uk³ad sterowania silnikami, pó³przewodnikowy uk³ad sterowania silnikami AC, typu RSE..-C.

Flo INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA. Sterowanie radiowe o czêstotliwoœci 433,92 Mhz z kodem sta³ym

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0

KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485. Typu PD10. Instrukcja obs³ugi

Reduktor membranowy psi

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o.

Instrukcja obs³ugi SMC 81. Sterownik silników krokowych bipolarnych dwufazowych. PPH WObit mgr in. Witold Ober

Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) Wydanie 1

Aplikatory kleju topliwego EB 60 Flex

Mierniki ró nicy ciœnieñ i przep³ywu Wyposa enie dodatkowe dla serii Media

Aplikatory serii TC-FS Generation 2 Szerokość aplikacji 500 mm z kółkiem ręcznym

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u

Przetworniki ciśnienia do zastosowań ogólnych typu MBS 1700 i MBS 1750

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: Tel.: Fax:

Pompy wirowe odœrodkowe z korpusem spiralnym blokowe

Sterownik MEG. Instrukcja obs³ugi P/N B Polish. Wydano 11/01 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

JUMO MAERA S25. Sonda do pomiaru poziomu. Zastosowanie. Opis skrócony. Korzyści dla Klienta. Właściwości. Karta katalogowa 40.

G³owice aplikacyjne EasyPW... z ³¹cznikiem obrotowym

System aplikacji materiałów ciekłych LP90

Mierniki ró nicy ciœnieñ i przep³ywu Wyposa enie dodatkowe dla serii Media

Modu³ kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG

Instalacja i u ytkowanie. Bastion Apus III

Konwerter RS 232 / Centronics typ KSR

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

Transkrypt:

Czujnik ciœnienia Seria W Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 07/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Uwaga Niniejszy dokument jest przeznaczony dla produktów o nastêpuj¹cych numerach katalogowych: 7116901 7117715 7117716 7138423 7116902 7117718 7116812 7150336 7117148 7117722 7116811 7152653 7117149 7116965 7126147 7154705 7117151 7116900 7138423 7164256 7117156 7117717 7117218 Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Jest to publikacja firmy Nordson Corporation, chroniona prawami autorskimi. Oryginalne prawa autorskie z roku 2006. adna czêœæ niniejszego dokumentu nie mo e byæ kopiowana, powielana lub tłumaczona na inny jêzyk bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mogą podlegaæ zmianom bez powiadamiania. 2010 Wszystkie prawa zastrze one. Znaki firmowe AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, Emerald, e.stylized, EFD, Encore, ESP, ETI stylized, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, Nordson, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, Primarc, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Sure Wrap, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u-tah, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. są zastrze onymi znakami towarowymi Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro+, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlowCoat, Fluxplus, G-Net, G-Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, OmniScan, Nano, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, Versa, WebCure, 2 Rings (Design) są znakami towarowymi Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki towarowe wymienione w tym dokumencie, u yte przez osoby trzecie dla własnych celów, mogą prowadziæ do naruszenia praw własnoœci. 2010 Nordson Corporation

Spis treci I Spis treci Zasady bezpiecznego u ytkowania..................... 1 Wprowadzenie......................................... 1 Zakres zastosowañ...................................... 1 Przyk³ady niew³aœciwego u ycia........................ 1 Pozosta³e zagro enia.................................... 2 Uwagi dotycz¹ce instrukcji obs³ugi........................ 2 Omówienie serii......................................... 3 Instalacja.............................................. 5 Transport / przechowywanie.............................. 5 Wkrêcanie.............................................. 5 Wykrêcanie............................................. 5 Po³¹czenia elektryczne................................... 6 Obs³uga............................................... 6 Rozruch................................................ 6 Kalibracja punktu zerowego............................ 6 Kalibracja do wartoœci 0 V lub 4 ma................... 6 Kalibracja dok³adna................................. 6 Kalibracja zakresu zwykle nie jest konieczna.............................. 7 Resetowanie punktu zerowego......................... 7 Resetowanie punktu zerowego i wartoœci koñcowej do wartoœci domyœlnych.............. 7 Adapter do kalibracji................................... 7 Czujniki ciœnienia z wyjœciem mv/v...................... 8 Konserwacja........................................... 9 Czyszczenie membrany separacyjnej...................... 9 Sprawdzenie dzia³ania................................... 9 Sprawdzenie dzia³ania przetwornika..................... 9 Dane techniczne....................................... 10 Wtyki przyk³ady........................................ 11 6 styków z funkcj¹ kalibracji............................ 11 5 styków............................................. 11 5 styków (wersja z dwoma przewodami)................. 11 Wyposa enie dodatkowe............................... 11 2010 Nordson Corporation

II Spis treci 2010 Nordson Corporation

Czujnik ciœnienia 1 Zasady bezpiecznego u ytkowania OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej mog¹ byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich zasad bezpiecznego u ytkowania zamieszczonych w tym dokumencie i w innych opracowaniach. Wprowadzenie Zakres zastosowañ Opisane czujniki ciœnienia mog¹ byæ u ywane wy³¹cznie do kodowania ciœnienia substancji ciek³ych, miêkkich lub maj¹cych konsystencjê pasty. Materia³y musz¹ byæ homogeniczne i nie mog¹ zawieraæ substancji sta³ych. Czujnik ciœnienia mo e pracowaæ wy³¹cznie w okreœlonym przedziale ciœnieñ. Temperatura przy membranie separacyjnej nie mo e przekraczaæ 315 C / 600 F. Inne zastosowania uwa a siê za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za urazy ani za uszkodzenie sprzêtu, wynikaj¹ce z jego niew³aœciwego stosowania. W zakres zastosowañ wchodzi te przestrzeganie zasad bezpiecznego u ytkowania zalecanych przez firmê Nordson. Przyk³ady niew³aœciwego u ycia Czujnik ciœnienia nie mo e byæ u ywany w nastêpuj¹cych warunkach: w razie uszkodzenia (je eli, na przyk³ad, membrana separacyjna jest porysowana lub stwardnia³y materia³ przywar³ do membrany); w atmosferze gro ¹cej wybuchem; w razie wprowadzenia zmian lub modyfikacji przez u ytkownika; do pomiaru ciœnienia nieodpowiedniego materia³u; w otoczeniu, które otoczenie nie odpowiada podanemu stopniowi ochrony (zob. rozdzia³ Dane techniczne). w razie wkrêcenia w otwór o niew³aœciwych rozmiarach; w razie wkrêcenia przy zastosowaniu nieodpowiedniej wartoœci momentu obrotowego (zob. rozdzia³ Dane techniczne). 2010 Nordson Corporation

2 Czujnik ciœnienia Pozosta³e zagro enia Przy projektowaniu niniejszego urz¹dzenia podjêto starania, maj¹ce na celu zabezpieczenie personelu przed ewentualnymi innymi zagro eniami. Niektórych niebezpiecznych sytuacji nie mo na jednak unikn¹æ. Osoby obs³uguj¹ce urz¹dzenie powinny zwróciæ szczególn¹ uwagê na nastêpuj¹ce zagro enia: ryzyko poparzenia gor¹cym czujnikiem ciœnienia; zniekszta³cenie wyniku pomiaru na skutek uszkodzenia czujnika ciœnienia lub przywarcia stwardnia³ego materia³u do membrany separacyjnej. Uwagi dotycz¹ce instrukcji obs³ugi Niektóre czujniki ciœnienia maj¹ wtyk z 5 stykami. W takich czujnikach kalibracja punktu zerowego jest wykonywana w PLC, a nie za pomoc¹ szpilki magnetycznej. Czujniki ciœnienia z wyjœciem typu czyna CAN lub mv/v nie maj¹ szpilki magnetycznej. Komunikat Szybki wzrost sygna³u wyjœciowego do ok. 7 ma nie ma wp³ywu na kalibracjê dotyczy czujników ciœnienia z wyjœciem pr¹dowym. 2010 Nordson Corporation

Czujnik ciœnienia 3 Omówienie serii Rys. 1 Czujnik ciœnienia Nowy nr kat. (P/N) bar Zakres pomiarowy MPa psi Wyjœcie Zastêpuje czujnik ciœnienia Stary nr kat. (P/N) 7116902 0 100 0 10 0 1450 0 10 V DC 207225 7116901 0 100 0 10 0 1450 0 10 V DC 7104322 7117148 0 35 0 3,5 0 500 3,33 mv/v 203885 7117149 0 35 0 3,5 0 500 0 10 V DC 7107825 7117151 0 35 0 3,5 0 500 0 10 V DC 207906 7117156 0 35 0 3,5 0 500 0 10 V DC 315359 7117715 0 35 0 3,5 0 500 0 10 V DC 203657 7117718 0 35 0 3,5 0 500 0 10 V DC 394681 7117722 0 100 0 10 0 1450 0 10 V DC 7101204 7116965 0 100 0 10 0 1450 4 20 ma 7116689 7116900 0 100 0 10 0 1450 Magistrala CAN 207878 7117717 0 100 0 10 0 1450 Magistrala CAN 7117716 0 100 0 10 0 1450 Magistrala CAN 7116812 0 100 0 10 0 1450 Magistrala CAN 730828 7118734 7116811 0 100 0 10 0 1450 0 10 V DC 7126147 0 100 0 10 0 1450 3,33 mv/v 279781 7117218 0 100 0 10 0 1450 0 10 V DC 462029 7138423 0 17 0 1,7 0 247 0 10 V DC 7150336 0 17 0 1,7 0 247 0 10 V DC 7152653 0 17 0 1,7 0 247 0 10 V DC 7154705 0 10 0 1,0 0 145 0 10 V DC 7164256 0 70 0 7 0 1000 4 20 ma 2010 Nordson Corporation

4 Czujnik ciœnienia Omówienie serii (cd.) 1 2 3 12 3 3 4 3 5 10 10 6 9 7 11 8 3 Rys. 1 Czujnik ciœnienia z trzonem, rurk¹ elastyczn¹ / kapilar¹, z oddzieln¹ g³owic¹ pomiarow¹ i z membran¹ ustawion¹ z przodu 1 Po³¹czenie wtykowe 2 Etykieta szpilki magnetycznej 3 Szpilka magnetyczna 4 G³owica pomiarowa 5 Miejsce mocowania w uchwycie 6 Trzon 7 Gwint 8 Membrana separacyjna 9 Nasadka ochronna 10 Rurka elastyczna 11 Kapilara 12 G³owica pomiarowa z kablem 2010 Nordson Corporation

Czujnik ciœnienia 5 Instalacja Transport / przechowywanie Unikaæ uderzeñ i wstrz¹sów. Transportowaæ i przechowywaæ w odpowiednim sztywnym opakowaniu. Zawsze trzeba zak³adaæ nasadkê ochronn¹ na czas transportu lub przechowywania czujnika, aby chroniæ delikatn¹ membranê przed uszkodzeniem. Przed nakrêceniem nasadki ochronnej trzeba upewniæ siê, e membrana i nasadka s¹ czyste. Unikaæ znacznym zmian temperatury, aby uniemo liwiæ kondensacjê wilgoci. Wkrêcanie Rys. 2 1 2 Góra: ˇle Dó³: dobrze Wykrêcanie Na³o yæ na gwint smar teflonowy, np. GLS 595/NZ, nr kat. (P/N) 783959. Czujnik mo na wkrêcaæ w dok³adnie oczyszczony otwór o odpowiednich wymiarach. Przed wkrêcaniem czujnika maszyna i czujnik powinny mieæ temperaturê pokojow¹ lub temperatura czujnika i maszyny powinna byæ mniej wiêcej taka sama. Nie ko³ysaæ czujnikiem podczas wkrêcania. Rys. 2: zdjêcie górne ˇle; zdjêcie dolne dobrze. Nigdy nie wkrêcaæ membrany oddzielnie (zdjêcie górne). Zawsze korzystaæ z nasadki czujnika (2) do wprowadzenia membrany do otworu (1), jak pokazano poni ej. Wkrêciæ rêk¹, a uszczelniane powierzchnie znajd¹ siê na miejscu. Nie obracaæ g³owicy pomiarowej! Nastêpnie wkrêciæ na miejsce kluczem dynamomentrycznym. Informacjê o momencie obrotowym dokrêcania mo na znaleˇæ w rozdziale Dane techniczne. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Grozi oparzeniem! Za³ó rêkawice ochronne. Rys. 3 Rysunek pogl¹dowy OSTRZEENIE: Przed odkrêcaniem czujnika ciœnienia uwolniæ ciœnienie z urz¹dzenia/systemu. Zignorowanie tego zalecenia grozi powa nymi poparzeniami. OSTRONIE: Jeœli otwór materia³u musi byæ czyszczony twardym przedmiotem, trzeba najpierw wykrêciæ czujnik ciœnienia. W przeciwnym razie mo e dojœæ do uszkodzenia membrany separacyjnej. OSTRONIE: Podczas wykrêcania czujnika ciœnienia maszyna i czujnik musz¹ mieæ temperaturê robocz¹. W przeciwnym razie mo e dojœæ do rozerwania membrany separacyjnej. 2010 Nordson Corporation

6 Czujnik ciœnienia Po³¹czenia elektryczne Obs³uga Informacje o znaczeniu styków mo na znaleˇæ w rozdziale Dane techniczne. Zawsze trzeba przestrzegaæ specyfikacji urz¹dzenia przetwarzaj¹cego sygna³y. Rozruch Rys. 4 OSTRONIE: Czujnik ciœnienia mo na kalibrowaæ tylko wtedy, gdy jest ogrzany do temperatury roboczej. W g³owicy pomiarowej czujnika ciœnienia znajduje siê styk magnetyczny. Kiedy szpilka magnetyczna zostanie ustawiona w pobli u tego styku (etykieta na rys. 4), zostan¹ uaktywnione ró ne funkcje dodatkowe. Aktywowane funkcje zale ¹ od czasu, przez który szpilka dotyka styku. Kalibracja punktu zerowego Kalibracja punktu zerowego jest mo liwa tylko w ca³kowicie rozprê onym urz¹dzeniu (do wartoœci koñcowej równej 0 10 % zakresu czujnika). 1. Pod³¹czyæ odpowiedni miernik, na przyk³ad woltomierz pr¹du sta³ego. Pod³¹czyæ napiêcie robocze do czujnika ciœnienia. Zobacz rozdzia³ Dane techniczne. UWAGA: Szybki wzrost sygna³u wyjœciowego do ok. 7 ma nie ma wp³ywu na kalibracjê. Kalibracja do wartoœci 0 V lub 4 ma 2. Przytrzymaæ szpilkê magnetyczn¹ przy etykiecie przez 1 10 sekund. Punkt zerowy czujnika ciœnienia zostanie skalibrowany do wartoœci 0 V lub 4 ma. Kalibracja dok³adna 3. Przytrzymaæ szpilkê magnetyczn¹ przy etykiecie przez 10 30 sekund. 4. Odsun¹æ szpilkê magnetyczn¹. Mo liwe jest ustawienie kompensacji w zakresie 100 mv i 1,6 ma. Sygna³ zmienia sw¹ wartoœæ w tempie 6 mv lub 12 ìa na sekundê. 5. Aby zatrzymaæ zmiany wartoœci sygna³u, nale y na krótko dotkn¹æ etykiety szpilk¹ magnetyczn¹. UWAGA: Je eli temperatura ró ni siê o ponad 10 C od temperatury, w której przeprowadzono kalibracjê, zaleca siê przeprowadzenie nowej kalibracji. 2010 Nordson Corporation

Czujnik ciœnienia 7 Kalibracja zakresu zwykle nie jest konieczna 1. Pod³¹czyæ odpowiedni miernik, na przyk³ad woltomierz pr¹du sta³ego. Pod³¹czyæ napiêcie robocze do czujnika ciœnienia. Zobacz rozdzia³ Dane techniczne. UWAGA: Szybki wzrost sygna³u wyjœciowego do ok. 7 ma nie ma wp³ywu na kalibracjê. 2. Po uwolnieniu ciœnienia przeprowadziæ kalibracjê punktu zerowego. 3. Przy³o yæ do czujnika ciœnienia ciœnienie o wartoœci 95 105% zakresu. 4. Zewrzeæ styki E i F. Zapoznaæ siê z opisami w rozdzia³ach Adapter do kalibracji i Dane techniczne. 5. Przytrzymaæ szpilkê magnetyczn¹ przy etykiecie przez 1 10 sekund. Przy³o one ciœnienie odpowiada teraz sygna³owi o wartoœci 10 V lub 20 ma. 6. Roz³¹czyæ styki E i F. 7. Po uwolnieniu ciœnienia ponownie przeprowadziæ kalibracjê punktu zerowego. OSTRONIE: Jeœli podczas kalibracji zasilanie zostanie od³¹czone, trzeba zresetowaæ ustawienia punktu zerowego. Nastêpnie trzeba skalibrowaæ punkt zerowy i na nowo skalibrowaæ czujnik. Dok³adnoœæ kalibracji mo na zwiêkszyæ, kalibracjê kilka razy. Resetowanie punktu zerowego Przytrzymaæ szpilkê magnetyczn¹ przy etykiecie przez 30 60 sekund. Spowoduje to zresetowanie punktu zerowego do wartoœci fabrycznych; wartoœæ koñcowa zakresu pozostanie niezmieniona. Wartoœæ domyœlna znajduje siê na tabliczce znamionowej czujnika ciœnienia. Resetowanie punktu zerowego i wartoœci koñcowej do wartoœci domyœlnych Przytrzymaæ szpilkê magnetyczn¹ przy etykiecie przez ponad 60 sekund. Wartoœæ domyœlna znajduje siê na tabliczce znamionowej czujnika ciœnienia. Adapter do kalibracji Mo liwe jest zastosowanie adaptera do kalibracji. Styki w adapterze mo na zewrzeæ prze³¹cznikiem. Adapter pod³¹cza siê miêdzy czujnikiem ciœnienia i kablem po³¹czeniowym. Numer katalogowy (P/N) adaptera mo na znaleˇæ w rozdziale Wyposa enie dodatkowe. 2010 Nordson Corporation

8 Czujnik ciœnienia Czujniki ciœnienia z wyjœciem mv/v Czujniki ciœnienia s¹ instalowane razem ze wskaˇnikiem ciœnienia, który dostarcza napiêcie zasilaj¹ce czujniki. Z tego powodu trzeba dopilnowaæ, aby nie zosta³y przekroczone wartoœci podane w danych technicznych obu tych podzespo³ów. W czujnikach ciœnienia nie ma uk³adów elektronicznych. 1. Podgrzaæ do temperatury roboczej. UWAGA: Skalibrowaæ po rozprê eniu. 2. W celu wygenerowania sygna³u o wartoœci odpowiadaj¹cej 80% zakresu ciœnienia, potrzebnego do skalibrowania wskaˇnika ciœnienia, uaktywniæ funkcjê kalibracji na wskaˇniku. Resetowanie i kalibracja punktu zerowego s¹ wykonywane automatycznie. 3. Wskaˇnik ciœnienia automatycznie zewrze styki kalibracyjne, a po kolejnych dwóch sekundach zostanie dostarczony sygna³ kalibracyjny (80% wartoœci czujnika). Przyk³ad dla czujnika 3,33 mv/v Wartoœæ koñcowa zakresu czujnika: 35 bar; 80% tej wartoœci = 28 bar. Napiêcie robocze: 10V Sygna³ wyjœciowy przy 80%: 3,33 mv/v x 10 V x 0,80 = 26,6 mv 2010 Nordson Corporation

Czujnik ciœnienia 9 Konserwacja Podzespó³ Czynnoœæ Interwa³ Zobacz Czujnik ciœnienia Kontrola dzia³ania Zale nie od przeznaczenia Strona 8 i warunków pracy czujnika. Kalibracja Raz w roku. Czêœciej, jeœli Strona 5ff wymagaj¹ tego warunki pracy. Membrana separacyjna Kontrola uszkodzeñ Przy ka dym demonta u Sprawdzenie, czy czujnika ciœnienia, czêœciej stwardnia³y lub zwêglony w razie potrzeby Strona 8 materia³ nie przylega do membrany; w razie potrzeby czyszczenie membrany separacyjnej. Czyszczenie membrany separacyjnej UWAGA: Membranê nale y czyœciæ ostro nie. Nie u ywaæ twardych narzêdzi. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Grozi oparzeniem! Za³ó rêkawice ochronne. Resztki materia³u mo na usuwaæ tylko za pomoc¹ œrodka czyszcz¹cego zalecanego przez dostawcê materia³u. Substancje termoplastyczne, takie jak klej topliwy, mog¹ wymagaæ ogrzania gor¹cym powietrzem, a nastêpnie dok³adnego ostro nego wytarcia miêkk¹ szmatk¹. Sprawdzenie dzia³ania Pod³¹czyæ czujnik elektrycznie, nie przykrêcaæ. OSTRONIE: Nigdy nie sprawdzaæ dzia³ania za pomoc¹ przedmiotów, które mog¹ uszkodziæ membranê. Membrana musi byæ absolutnie czysta. Przy³o yæ ciœnienie do membrany. W miarê mo liwoœci u yæ odpowiedniego narzêdzia do wywierania ciœnienia, w przeciwnym razie nacisn¹æ membranê palcem lub elastycznym przedmiotem. Sprawdzenie dzia³ania przetwornika 1. Pod³¹czyæ odpowiedni miernik, na przyk³ad woltomierz pr¹du sta³ego. Pod³¹czyæ napiêcie robocze do czujnika ciœnienia. Zobacz rozdzia³ Dane techniczne. 2. Po naciœniêciu membrany powinien pojawiæ siê sygna³ wyjœciowy o wartoœci proporcjonalnej do si³y nacisku. 2010 Nordson Corporation

10 Czujnik ciœnienia Dane techniczne Informacje o numerach katalogowych i zakresach pomiarowych znajduj¹ siê w rozdziale Omówienie serii. Czujniki ciœnienia B³¹d ogólny (liniowoœæ, histereza, powtarzalnoœæ)................ z Wyjœciem pr¹dowym < 2% wartoœci (35 bar) < 1% wartoœci (100 bar, 350 bar) Wyjœciem napiêciowym < 2% wartoœci (35 bar) < 1% wartoœci (100 bar, 350 bar) Wyjœciem mv/v < 2% wartoœci (35 bar) < 1% wartoœci (100 bar, 350 bar) Dok³adnoœæ Bez ograniczeñ Bez ograniczeñ Bez ograniczeñ Przeci¹ enie nie ma wp³ywu na dane robocze Podwójny zakres pomiarowy Podwójny zakres pomiarowy Podwójny zakres pomiarowy Napiêcie robocze 10 30 V DC 15 30 V DC 6 12 V DC Maks. natê enie pr¹du 32 ma 25 ma Sygna³ wyjœciowy, kiedy urz¹dzenie jest 4 ma 0 V DC rozprê one Sygna³ wyjœciowy przy ciœnieniu 20 ma 10 V DC nominalnym Sygna³ wyjœciowy zale ny od napiêcia 3,33 mv/v roboczego Czas reakcji (w przedziale 10-90% zakresu ok. 4 ms ok. 4 ms 1 2 ms ) Sygna³ kalibracyjny 80% wartoœci 80% wartoœci 80% wartoœci Zabezpieczenie przed odwrócon¹ Tak Tak polaryzacj¹ napiêcia i przed zwarciem Dopuszczalna temperatura otoczenia (g³owica pomiarowa) 30 do +105 C 22 do +220 F 30 do +105 C 22 do +220 F 30 do +120 C 22 do +250 F Kompensowany zakres temperatur (g³owica pomiarowa) Dryft termiczny w kompensowanym zakresie temperatur (punkt zerowy / kalibracja) 0 do +85 C 32 do +185 F 0,02 % wartoœci /K 0 do +85 C 32 do +185 F 0,02 % wartoœci /K 0 do +100 C 32 do +212 F 0,02 % wartoœci /K Sygna³ punktu zerowego 0,5 % wartoœci Temperatura maksymalna membrany separacyjnej 315 C / 600 F 315 C / 600 F 315 C / 600 F B³¹d punktu zerowego spowodowany trzonem 0,04 bar /K 0,04 bar /K 0,04 bar /K Stopieñ ochrony IP 65 IP 65 IP 65 Gwint 1 / 2-20 UNF 1 / 2-20 UNF 1 / 2-20 UNF Maksymalny moment podczas monta u 56 Nm / 500 lbin 56 Nm / 500 lbin 56 Nm / 500 lbin Zalecany moment podczas monta u 13,6 Nm / 120 lbin 13,6 Nm / 120 lbin 13,6 Nm / 120 lbin Medium przenosz¹ce ciœnienie Olej Olej Olej 2010 Nordson Corporation

Czujnik ciœnienia 11 Wtyki przyk³ady 6 styków z funkcj¹ kalibracji Uk³ad po³¹czeñ przedstawiono na schemacie elektrycznym urz¹dzenia. Rys. 5 Przyk³ad 7116902 Styk Przeznaczenie A Wyjœcie sygna³u 4 20 ma lub 0 10 V DC B Wyjœcie sygna³u 4 ma lub 0 V DC C Napiêcie robocze 10 V lub 15 30 V DC D Napiêcie robocze 0 V DC E Funkcja kalibracji *) (po³¹cyæ styk E i F) F 5 styków 3 4 2 5 1 Rys. 6 Przyk³ad 7116901 Styk 1 Napiêcie robocze + 2 Wyjœcie sygna³u + 3 Napiêcie robocze 4 Wyjœcie sygna³u 5 Ekran Przeznaczenie 5 styków (wersja z dwoma przewodami) 3 4 2 5 1 Styk 1 + 2 5 Ekran Przeznaczenie Rys. 7 Wyposa enie dodatkowe UWAGA: *) Adapter do kalibracji nr kat. (P/N) 280825, dostêpny jako wyposa enie dodatkowe do czujników ciœnienia staszego typu, nie wspó³pracuje z czujnikami ciœnienia serii W. Adapter do kalibracji *) Nr kat. (P/N) 7116904 2010 Nordson Corporation

12 Czujnik ciœnienia 2010 Nordson Corporation