Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi"

Transkrypt

1 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Instrukcja _01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA

2 Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest chroniona prawami autorskimi. Copyright Żadna część niniejszego dokumentu nie może być kopiowana, powielana ani tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson. Informacje zawarte w tej publikacji mogą podlegać zmianom bez powiadamiania Wszystkie prawa zastrzeżone. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi - Znaki towarowe AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Emerald, Encore, ESP, e stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, LEAN CELL, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, Micromedics, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, Optimum, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more.. są zatrzeżonymi znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, Artiste, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, NexJet, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trlogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, Viper, Vista, WebCure, YESTECH, 2 Rings (Design) są znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki towarowe, występujące w tym dokumencie, mogą być znakami firmowymi. Ich użycie przez osoby trzecie do własnych celów może stanowić naruszenie praw własności.

3 Spis treści I Spis treści Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Bezpieczeństwo... 1 Symbole informujące o zagrożeniach... 1 Obowiązki właściciela urządzenia... 2 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 2 Instrukcje, wymagania i standardy... 2 Kwalifikacje użytkownika... 3 Obowiązujące zasady bezpieczeństwa związane z eksploatacją urządzenia... 3 Przeznaczenie urządzenia... 3 Instrukcje i komunikaty dotyczące bezpieczeństwa... 4 Zasady instalacji... 4 Zasady obsługi... 4 Zasady konserwacji i napraw... 5 Bezpieczeństwo pracy z urządzeniami... 5 Wyłączanie urządzenia... 6 Ogólne ostrzeżenia i uwagi związane z bezpieczeństwem. 7 Inne środki ostrożności Pierwsza pomoc Naklejki i etykiety ostrzegawcze Omówienie systemu Główne elementy systemu Panel z ekranem dotykowym Moduł sterujący Architektura systemu Podstawowa architektura systemu Rozszerzona architektura systemu Typowa konfiguracja systemu Schemat blokowy Konfiguracje modułu sterowania Przykłady konfiguracji paneli Kombinacje paneli Dostępne konfiguracje systemu Składniki modułu sterującego Zasilacz Karta zasilania panelu z ekranem dotykowym Karta łącza systemowego Karty sterowników Złącza wyjść Płyta główna sterownika... 32

4 II Spis treści Składniki systemu typu kombi Możliwości składników urządzenia Informacje dodatkowe Pomoc systemowa Arkusze instrukcji w zestawach serwisowych Pomoc online Instrukcja instalacji panelu z ekranem dotykowym Instrukcja obsługi panelu z ekranem dotykowym Instalacja Rozmieszczenie i montaż modułu sterującego Rozpakowanie modułu sterującego Wskazówki dotyczące montażu Typowa kolejność instalacji Instalacja typowego systemu typu kombi Opcje montażu Instalacja zwarta Instalacja rozproszona Instalacja hybrydowa Wymiary modułu sterującego Montaż modułu sterującego Wymiary panelu z ekranem dotykowym Montaż panelu z ekranem dotykowym Połączenia kablowe Połączenia w systemie Łącze systemowe Złącza i diody LED na głównym panelu wejść/wyjść Złącza i diody LED na panelu wejść/wyjść sterownika nanoszenia Złącza i diody LED na panelu wejść/wyjść weryfikacji Złącza wyjść Wskazówki dotyczące konfiguracji wyrzutnika Konfiguracja systemu Menu główne Pasek stanu Przycisk Message Log (Dziennik komunikatów) Pomoc Strony konfiguracji systemu Strona Strona Strona Strona Zadania związane z konfiguracją systemu Konfiguracja enkoderów Konfiguracja funkcji zapisywania i przywracania informacji systemowych Konfiguracja wejść/wyjść systemowych Software/Hardware Versions (Wersja oprogramowania/sprzętu) Przypisanie nazw urządzeń Style nazwy... 79

5 Spis treści III Programowanie systemu Kreator konfiguracji Programowanie naniesienia Konfiguracja pistoletu Wybór liczby ścieżek Wybór wyzwalacza Programowanie naniesienia Ustawienia pistoletu Konfiguracja sterowania ciśnieniem Konfiguracja opróżniania pistoletu Praca z plikami zadań Programowanie weryfikacji produktów Konfiguracja czujnika Wybór wyzwalacza Konfiguracja właściwości Nastawienie parametrów kontroli Uczenie naniesienia Metody analizy w weryfikacji produktów Połączenie weryfikacji produktów z generowaniem naniesienia Przycisk Monitor Sensors (Czujniki monitorowania) Przycisk Job Status (Stan zadania) Regulacja wyrzutnika Rozwiązywanie problemów Komunikaty alarmowe Komunikaty o błędach Komunikaty o zdarzeniach wywołanych przez użytkownika Komunikaty ostrzegawcze Wykaz części Moduły główne Moduły dodatkowe Kable i akcesoria komunikacyjne do przesyłania danych Panel z ekranem dotykowym Wyposażenie dodatkowe Kable aplikatorów aplikatory elektryczne Kable aplikatorów aplikatory pneumatyczne Kable aplikatorów różne Enkodery Fotokomórka Przetwornik I/P Czujnik weryfikacji GD200 do kleju ciekłego Czujnik weryfikacji HD 100 do kleju topliwego (do dużych prędkości) Czujnik weryfikacji HD 70 do kleju topliwego (do małych prędkości) Wyposażenie do odrzucania, znakowania i sterowania serią 146 Czujniki UV Pozostałe czujniki Czujniki kodów kreskowych Czujnik GD

6 IV Spis treści Dane techniczne... A 1 Dane techniczne... A 1 Warunki pracy... A 1 Warunki przechowywania... A 1 Zasilanie... A 2 Wydajność... A 2 Układ styków złącza... A 3 Złącze łącza systemowego... A 3 Złącze zasilania... A 4 Złącze wyjścia sterownika pistoletu... A 5 Złącza wejścia/wyjścia weryfikacji... A 5 Panel wejść/wyjść sterownika nanoszenia... A 6 Złącze głównego wejścia/wyjścia... A 7 Ustawienia systemu... A 9 Minimalne wymagane przesunięcie pistoletu względem wyzwalacza (GTO)... A 9 Maksymalna prędkość linii dla najmniejszej ścieżki lub przerwy... A 10 Informacje o wejściu/wyjściu systemu... A 11 Wejścia programowane... A 11 Wyjście programowane:... A 12 Aktualizacja oprogramowania w miejscu pracy... B 2 Procedura aktualizacji oprogramowania... B 1 Wymagania systemowe... B 1 Przygotowanie do aktualizacji... B 1 Instalacja oprogramowania... B 2 Przebieg aktualizacji... B 4

7 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_O 0211

8 O 2 Introduction Outside Europe / Hors d'europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_O Nordson Corporation All rights reserved

9 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 1 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Bezpieczeństwo Przed korzystaniem z urządzenia trzeba dokładnie zapoznać się z informacjami przedstawionymi poniżej. Zamieszczono w nich zalecenia i praktyczne rady na temat bezpiecznej instalacji, obsługi i bezpiecznego serwisowania (dalej używania ) produktu opisanego w niniejszym dokumencie (dalej urządzenia ). W tekście znajdują się też dodatkowe informacje o bezpieczeństwie, mające postać komunikatów ostrzegających związanych z opisywanymi czynnościami. OSTRZEŻENIE! Zignorowanie tych informacji, zaleceń i procedur może być przyczyną obrażeń, nawet śmiertelnych, zniszczenia urządzenia lub wyposażenia. Symbole informujące o zagrożeniach Poniższe symbole i ostrzeżenia są używane w całym dokumencie. Ich zadaniem jest zwrócenie uwagi czytelnika na potencjalne zagrożenia i warunki, w których może dojść do uszkodzenia urządzenia lub wyposażenia. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek i zaleceń umieszczonych po ostrzeżeniu. OSTRZEŻENIE! Oznaczenie potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może być przyczyną poważnych obrażeń, nawet śmiertelnych. UWAGA! Oznaczenie potencjalnie niebezpiecznej sytuacji, która może spowodować lekkie lub średnie obrażenia. UWAGA! (Bez symbolu ostrzegawczego). Sygnalizuje potencjalnie niebezpieczną sytuację, która może spowodować uszkodzenie urządzenia lub wyposażenia.

10 2 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Obowiązki właściciela urządzenia Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za prawidłowe zarządzanie informacjami o bezpieczeństwie, gwarantujące bezwzględne przestrzeganie wszystkich instrukcji i wymogów związanych z eksploatacją urządzenia, a także za szkolenie potencjalnych użytkowników. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Zapoznać się z informacjami o zagrożeniach dostępnymi we wszystkich stosownych źródłach wewnętrznych zasadach zakładu, zasadach dobrej praktyki inżynierskiej, w przepisach lokalnych, w informacjach od producenta używanych materiałów oraz w niniejszym dokumencie. Zgodnie z obowiązującymi przepisami udostępnić użytkownikom urządzenia wszystkie informacje związane z bezpieczeństwem. Informacje o procedurach obowiązujących w tym zakresie można uzyskać od odpowiednich instytucji lokalnych. Należy dbać o czytelność informacji związanych z bezpieczeństwem, zwłaszcza etykiet na urządzeniu. Instrukcje, wymagania i standardy Urządzenie musi być używane zgodnie z informacjami zamieszczonymi w niniejszym dokumencie, z aktualnie obowiązującymi przepisami oraz z dobrą praktyką inżynierską. W razie potrzeby przed zainstalowaniem lub pierwszym uruchomieniem urządzenia trzeba uzyskać odpowiednie dopuszczenie od zakładowych służb inżynieryjnych, działu BHP lub innej komórki w zakładzie. Zapewnić dostęp do sprzętu ratunkowego i wyposażenia do udzielania pierwszej pomocy. Przeprowadzać kontrole bezpieczeństwa, aby mieć pewność, że są przestrzegane wymagane procedury. Zawsze, kiedy nastąpi zmiana procesu lub wyposażenia, trzeba ponownie przeanalizować procedury bezpieczeństwa.

11 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 3 Kwalifikacje użytkownika Właściciel urządzenia jest odpowiedzialny za to, żeby użytkownicy: zostali zgodnie z przepisami i zgodnie z dobrą praktyką inżynierską przeszkoleni pod kątem zasad bezpieczeństwa adekwatnie do pełnionej funkcji i wykonywanych zadań; zapoznali się z zasadami i procedurami bezpieczeństwa wprowadzonymi przez właściciela urządzenia; zostali przeszkoleni przez wykwalifikowaną osobę pod kątem obsługiwanych urządzeń i wykonywanych zadań; UWAGA: Firma Nordson może przeprowadzić szkolenie dostosowane do posiadanego urządzenia, obejmujące jego instalację, obsługę i konserwację. W celu uzyskania odpowiednich informacji należy skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. dysponowali odpowiednim do zajmowanego stanowiska doświadczeniem w pracy w przemyśle oraz odpowiednimi umiejętnościami; byli fizycznie zdolni do wykonywania swoich zadań i nie byli pod wpływem substancji ograniczających sprawność psychiczną lub fizyczną. Obowiązujące zasady bezpieczeństwa związane z eksploatacją urządzenia Opisane poniżej zalecenia dotyczą eksploatacji urządzenia w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Przedstawione informacje nie obejmują wszystkich możliwych procedur. Stanowią zbiór najlepszych praktyk, zapewniających bezpieczną pracę, opracowanych na podstawie doświadczeń z innymi urządzeniami o podobnym stopniu zagrożenia i w podobnych gałęziach przemysłu. Przeznaczenie urządzenia Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celów wymienionych w dokumentacji i z uwzględnieniem opisanych ograniczeń. Urządzenia nie wolno modyfikować. Nie wolno używać nieodpowiednich materiałów i niezatwierdzonych akcesoriów. W razie pytań na temat zgodności materiałów lub współpracy z niezatwierdzonymi urządzeniami pomocniczymi prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Nordson.

12 4 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Instrukcje i komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Zapoznać się z instrukcjami opisanymi w niniejszym dokumencie i w innych dokumentach oraz przestrzegać ich. Zapoznać się z rozmieszczeniem i znaczeniem etykietek ostrzegawczych i oznaczeń na urządzeniu. Odpowiednie informacje na ten temat znajdują się w paragrafie Naklejki i etykiety ostrzegawcze na końcu tego rozdziału. W razie wątpliwości związanych z obsługą urządzenia trzeba skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson. Zasady instalacji Zainstalować urządzenie zgodnie z instrukcjami zamieszczonymi w tym dokumencie i w dokumentacji urządzeń pomocniczych. Upewnić się, że urządzenie jest dopuszczone do pracy w środowisku, w którym będzie używane. Niniejsze urządzenie nie posiada certyfikatu zgodności z dyrektywą ATEX ani certyfikatu niepalności i nie można go instalować w środowisku grożącym wybuchem. Upewnić się, że parametry charakterystyki przetwarzania materiału nie stwarzają groźby powstania środowiska potencjalnie niebezpiecznego. Zapoznać się z kartą charakterystyki substancji (MSDS, Material Safety Data Sheet) dołączonej do używanego materiału. Jeżeli konfiguracja miejsca instalacji nie jest zgodna z instrukcją instalacji, trzeba skontaktować się z przedstawicielem firmy Nordson w celu uzyskania pomocy. Ustawić urządzenie w taki sposób, aby umożliwić bezpieczną obsługę. Przestrzegać wymaganych odległości od innych urządzeń i przedmiotów. Zainstalować blokowany wyłącznik zasilania elektrycznego, aby móc odciąć zasilanie urządzenia i wszystkich pozostałych urządzeń pomocniczych (zasilanych niezależnie). Zadbać o prawidłowe uziemienie wszystkich urządzeń. W razie potrzeby skontaktować się z lokalnym inspektoratem nadzoru budowlanego, aby uzyskać informacje o aktualnie obowiązujących przepisach w tym zakresie. Upewnić się, że w urządzeniach chronionych bezpiecznikami są zainstalowane bezpieczniki odpowiedniego typu i o odpowiednich parametrach. W razie potrzeby skontaktować się z odpowiednim zakładem energetycznym, aby ustalić zakres uzgodnień i kontroli wymaganych w związku z instalacją. Zasady obsługi Zapoznać się z rozmieszczeniem i działaniem wszystkich zabezpieczeń i wskaźników. Upewnić się, że wszystkie składniki urządzenia i zabezpieczenia (osłony, blokady itp.) są sprawne oraz że warunki otoczenia są zgodne ze specyfikacją. Stosować środki ochrony indywidualnej odpowiednie dla każdego zadania. Szczegółowe wymagania, dotyczące tych środków, wymieniono w opisie Bezpieczeństwo pracy z urządzeniami lub w instrukcjach technicznych producenta i w karcie charakterystyki substancji (MSDS). Nie używać urządzenia niesprawnego lub wykazującego oznaki możliwej awarii.

13 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 5 Zasady konserwacji i napraw Urządzenie może być obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel. Zadbać o przeglądy okresowe urządzenia w odstępach czasowych określonych w dokumentacji. Przed rozpoczęciem prac serwisowych uwolnić ciśnienie hydrauliczne i pneumatyczne z systemu. Odłączyć zasilanie urządzenia i wszystkich urządzeń pomocniczych na czas serwisu. Używać wyłącznie nowych lub fabrycznie regenerowanych części zamiennych. Zapoznać się z instrukcjami producenta i z kartą charakterystyki (MSDS) dostarczoną ze środkami do czyszczenia urządzenia oraz przestrzegać podanych tam informacji. UWAGA: Karty charakterystyki MSDS środków czyszczących sprzedawanych przez firmę Nordson są dostępne na stronie lub u przedstawiciela firmy Nordson. Sprawdzić poprawne działanie wszystkich zabezpieczeń przed ponownym uruchomieniem urządzenia. Usunąć zużyte środki czyszczące i resztki materiałów zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zapoznać się z kartami charakterystyki MSDS użytych substancji lub skontaktować się z odpowiednimi instytucjami w celu uzyskania niezbędnych informacji. Utrzymywać w czystości etykiety ostrzegawcze. Etykiety zużyte lub uszkodzone trzeba wymienić. Bezpieczeństwo pracy z urządzeniami Przedstawione poniżej informacje na temat bezpieczeństwa dotyczą następujących urządzeń firmy Nordson: urządzenia aplikujące kleje topliwe i ciekłe oraz ich wyposażenie; sterowniki nanoszenia, wyłączniki czasowe, systemy detekcji i weryfikacji, oraz wszystkie inne urządzenia sterujące.

14 6 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Wyłączanie urządzenia Bezpieczne wykonanie wielu opisanych procedur wymaga uprzedniego wyłączenia urządzenia. Konieczny stopień wyłączenia zależy od typu używanego urządzenia i od wykonywanej procedury. W razie potrzeby instrukcje wyłączania są umieszczane na początku opisu procedury. Dostępne są następujące poziomy wyłączenia: Rozprężanie układu hydraulicznego Przed rozłączaniem połączeń hydraulicznych trzeba całkowicie uwolnić ciśnienie z systemu. Instrukcje na temat rozprężania układu hydraulicznego znajdują się w instrukcjach obsługi urządzenia topiącego. Odłączanie zasilania systemu Przed uzyskaniem dostępu do nieosłoniętych przewodów lub zacisków przewodów pod napięciem trzeba odłączyć system (urządzenie topiące, węże, aplikatory i wyposażenie dodatkowe) od wszystkich źródeł zasilania elektrycznego. 1. Wyłączyć urządzenie i wszystkie podłączone do niego (do systemu) urządzenia dodatkowe. 2. Aby uniemożliwić przypadkowe włączenie zasilania, trzeba zablokować i oznaczyć rozłączone wyłączniki zasilania lub wyłączniki automatyczne, od których zależy dopływ energii elektrycznej do urządzenia i jego wyposażenia. UWAGA: Formalne wymagania związane z izolowaniem niebezpiecznych źródeł zasilania elektrycznego są opisane w obowiązujących przepisach oraz w normach branżowych. Należy zapoznać się z treścią tych przepisów i norm. Wyłączenie aplikatorów UWAGA: Aplikatory do nakładania kleju w niektórych starszych dokumentach są nazywane pistoletami. Przed rozpoczęciem prac serwisowych związanych z aplikatorem lub w pobliżu aplikatora podłączonego do instalacji pod ciśnieniem konieczne jest odłączenie wszystkich urządzeń elektrycznych lub mechanicznych, które mogą wysłać sygnał aktywacji do aplikatorów, elektrozaworów lub do pompy urządzenia topiącego. 1. Wyłączyć lub odłączyć urządzenie wyzwalające aplikatory (sterownik nanoszenia, wyłącznik czasowy, sterownik PLC itp.). 2. Odłączyć przewody doprowadzające sygnał do elektrozaworów aplikatorów. 3. Zredukować ciśnienie powietrza doprowadzanego do elektrozaworów do zera, następnie uwolnić pozostałe ciśnienie z linii między regulatorem i aplikatorem.

15 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 7 Ogólne ostrzeżenia i uwagi związane z bezpieczeństwem W tabeli 1 opisano ogólne ostrzeżenia i uwagi na temat bezpieczeństwa, dotyczące urządzeń firmy Nordson do klejów topliwych i ciekłych. Zapoznać się z treścią tabeli i uważnie przeczytać wszystkie ostrzeżenia i uwagi odnoszące się do urządzenia opisanego w niniejszej dokumentacji. Typy urządzeń są oznaczone w tabeli 1 następująco: KT = kleje topliwe (urządzenia topiące, węże, aplikatory itp.) ST = sterowniki KC = kleje ciekłe (pompy dozujące, zbiorniki ciśnieniowe i aplikatory) Typ urządzenia Tabela 1 Ogólne ostrzeżenia i uwagi związane z bezpieczeństwem Ostrzeżenie lub uwaga KT OSTRZEŻENIE! Niebezpieczne opary! Przed przystąpieniem do przetwarzania reaktywnych materiałów poliuretanowych (PUR) lub materiałów opartych na rozpuszczalnikach w odpowiednich urządzeniach topiących firmy Nordson trzeba przeczytać dokumentację MSDS używanych materiałów i bezwzględnie jej przestrzegać. Upewnić się, że dopuszczalna temperatura robocza i punkt zapłonu materiału nie zostaną przekroczone i będą spełnione wszystkie wymagania odnośnie bezpiecznej obsługi, wentylacji, pierwszej pomocy i środków ochrony indywidualnej. Zignorowanie zaleceń zawartych w kartach charakterystyki (MSDS) może być przyczyną obrażeń ciała lub śmierci. KT OSTRZEŻENIE! Materiał reaktywny! Nigdy nie czyścić części aluminiowych ani nie przepłukiwać urządzeń firmy Nordson płynami zawierającymi chlorowcowane węglowodory. Urządzenia topiące i aplikatory firmy Nordson zawierają części aluminiowe, które mogą gwałtownie reagować z takimi związkami. Użycie chlorowcowanych węglowodorów w urządzeniach firmy Nordson może być przyczyną obrażeń lub śmierci. KT, KC OSTRZEŻENIE! System pod ciśnieniem! Rozprężyć układ hydrauliczny przed rozłączeniem jakiegokolwiek złącza hydraulicznego. Zaniechanie rozprężenia systemu hydraulicznego może spowodować niekontrolowane gwałtowne uwolnienie kleju topliwego lub ciekłego. Ciąg dalszy na następnej stronie

16 8 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Ogólne ostrzeżenia i uwagi związane z bezpieczeństwem (cd.) Typ urządzenia Tabela 1 Ogólne ostrzeżenia i uwagi związane z bezpieczeństwem (cd.) Ostrzeżenie lub uwaga KT OSTRZEŻENIE! Stopiony materiał! Na czas serwisowania urządzeń, w których znajduje się gorący klej, założyć okulary ochronne lub osłonę na twarz, ubranie chroniące odsłonięte ciało i rękawice odporne na wysoką temperaturę. Klej topliwy może powodować oparzenia nawet po stwardnieniu. Brak odpowiednich środków ochrony indywidualnej może być przyczyną poważnych obrażeń. KT, ST OSTRZEŻENIE! Urządzenie włącza się automatycznie! Do sterowania automatycznymi aplikatorami klejowymi są używane zdalne urządzenia wyzwalające. Przed rozpoczęciem pracy przy działającym aplikatorze lub w jego pobliżu wyłączyć urządzenia wyzwalające i odłączyć dopływ powietrza do elektrozaworów aplikatora. Zaniechanie wyłączenia urządzenia wyzwalającego i odłączenia powietrza zasilającego elektrozawory może być przyczyną obrażeń. KT, KC, ST OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym! Nawet po wyłączeniu i odseparowaniu zasilania elektrycznego odłącznikiem urządzenie może być podłączone do zasilanych urządzeń pomocniczych. Przed przystąpieniem do serwisowania urządzenia odłączyć i odseparować zasilanie elektryczne od wszystkich urządzeń pomocniczych. Zaniechanie właściwego odłączenia i odseparowania zasilania od urządzeń pomocniczych przed przystąpieniem do serwisowania urządzenia może być przyczyną obrażeń ciała lub śmierci. KT, KC, ST OSTRZEŻENIE! Ryzyko pożaru lub wybuchu! Urządzenia firmy Nordson, przeznaczone do pracy z klejami, nie nadają się do używania w środowisku grożącym wybuchem i nie posiadają certyfikatu zgodności z dyrektywą ATEX ani certyfikatu niepalności. Urządzenia te nie mogą być ponadto używane z klejami, w skład których wchodzą rozpuszczalniki, które podczas przetwarzania mogłyby wytworzyć atmosferę grożącą wybuchem. Należy zapoznać się z kartami charakterystyki (MSDS), aby poznać właściwości tych klejów i ograniczenia ich stosowania. Użycie niewłaściwych klejów rozpuszczalnikowych lub ich nieodpowiednie stosowanie może być przyczyną obrażeń ciała lub śmierci. Ciąg dalszy na następnej stronie

17 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 9 Typ urządzenia Tabela 1 Ogólne ostrzeżenia i uwagi związane z bezpieczeństwem (cd.) Ostrzeżenie lub uwaga KT, KC, ST OSTRZEŻENIE! Urządzenie może być obsługiwane lub naprawiane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doświadczony personel. Obsługiwanie lub serwisowanie urządzenia przez osoby bez odpowiedniego doświadczenia stanowi zagrożenie dla zdrowia i życia oraz może być przyczyną uszkodzenia urządzenia. KT UWAGA! Gorąca powierzchnia! Unikać kontaktu z gorącymi metalowymi powierzchniami aplikatorów, węży i niektórych elementów urządzenia topiącego. Jeżeli nie można uniknąć kontaktu, do pracy przy rozgrzanych urządzeniach należy założyć rękawice odporne na temperaturę i ubranie ochronne. Kontakt z gorącymi metalowymi powierzchniami może być przyczyną obrażeń. KT UWAGA! Niektóre urządzenia topiące firmy Nordson są zaprojektowane specjalnie do pracy z reaktywnymi poliuretanowymi klejami topliwymi (PUR). Przetwarzanie klejów PUR w urządzeniach, które nie są do tego przystosowane, może spowodować zniszczenie urządzeń i przedwczesne sieciowanie kleju. W razie wątpliwości co do przydatności urządzenia do przetwarzania klejów PUR należy skontaktować się przedstawicielem firmy Nordson. KT, KC UWAGA! Przed użyciem jakiegokolwiek środka czyszczącego lub płuczącego na zewnątrz lub wewnątrz urządzenia należy przeczytać instrukcje producenta i karty charakterystyki (MSDS) dostarczone z tym środkiem i zastosować się do nich. Niektóre środki czyszczące mogą w nieprzewidywalny sposób reagować z klejem topliwym lub zimnym, powodując uszkodzenie urządzenia. KT UWAGA! Urządzenia firmy Nordson do klejów topliwych są fabrycznie testowane płynem typu R, zawierającym plastyfikator w postaci adypinianu poliestrowego. Niektóre materiały topliwe mogą reagować z płynem typu R i tworzyć zestaloną żywicę, zapychającą urządzenie. Przed użyciem urządzenia należy upewnić się, że materiał topliwy może być mieszany z płynem typu R.

18 10 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Inne środki ostrożności Nie używać otwartego płomienia do podgrzewania elementów składowych systemu do przetwarzania materiałów topliwych. Codziennie sprawdzać, czy na wężach nie widać oznak nadmiernego zużycia, uszkodzenia lub wycieków. Nigdy nie kierować pistoletów klejowych na siebie ani inne osoby. Pistolety zawieszać na przeznaczonych do tego celu punktach mocowania. Pierwsza pomoc Jeżeli dojdzie do kontaktu stopionego kleju ze skórą: 1. NIE usuwać stopionego kleju ze skóry. 2. NATYCHMIAST schłodzić oparzone miejsce czystą, zimną wodą, aż klej ostygnie. 3. NIE usuwać stwardniałego kleju ze skóry. 4. W przypadku rozległych oparzeń przygotować się na wystąpienie wstrząsu. 5. Natychmiast zapewnić fachową pomoc lekarską. Przekazać lekarzowi kartę MSDS kleju topliwego.

19 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 11 Naklejki i etykiety ostrzegawcze Na rysunku 1 pokazano rozmieszczenie naklejek ostrzegawczych na urządzeniu. W tabeli 2 znajdują się ilustracje symboli, występujących na każdej naklejce lub etykiecie, opisano w niej też znaczenie każdego symbolu lub zamieszczono dokładny tekst każdego ostrzeżenia. Rysunek 1 Rozmieszczenie naklejek ostrzegawczych Panel z doprowadzeniem zasilania 2. Złącza wyjść sterownika Pozycja Nr katalogowy Tabela 2 Etykieta ostrzegawcza Opis 1. Brak OSTRZEŻENIE: Ryzyko porażenia prądem elektrycznym. Zignorowanie zagrożenia może być przyczyną obrażeń lub śmierci osób obsługujących albo uszkodzenia sprzętu.

20 12 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Omówienie systemu Sterownik LogiComm jest zintegrowanym rozwiązaniem systemowym. Dysponuje wieloma funkcjami, które mogą być używane samodzielnie lub w kombinacjach z innymi. Funkcje te obejmują: generowanie naniesienia, weryfikację produktu, pracę w tzw. konfiguracji kombi, która realizuje funkcję generowania naniesienia i weryfikacji produktów. W niniejszej instrukcji opisano instalację, konfigurację i obsługę sterownika z funkcjonalnością kombi. W sterowniku typu kombi są używane poniższe funkcje. Funkcja generowania naniesienia, polegająca na wysłaniu sygnałów, które pozwolą dokładnie nanosić klej na produkty na linii produkcyjnej. System monitoruje położenie linii produkcyjnej za pomocą przetwornika położenia (enkodera) i za pomocą wyzwalacza (fotokomórki) wykrywa poruszający się po niej produkt. Na tej podstawie włącza aplikatory, które nakładają klej w zaprogramowany sposób. oraz Funkcję weryfikacji produktów, służącą do monitorowania ścieżki kleju w aplikacjach, w których występują różne prędkości. Produkty uszkodzone są wykrywane i usuwane lub oznaczane do usunięcia później.

21 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 13 Główne elementy systemu Głównymi elementami składowymi urządzenia w konfiguracji kombi są moduł sterujący i panel z ekranem dotykowym. 1 2 Rysunek 1 Pojedynczy moduł sterujący połączony z jednym panelem z ekranem dotykowym 1. Moduł sterujący 2. Panel z ekranem dotykowym

22 14 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Panel z ekranem dotykowym Panel ten jest komputerem z systemem operacyjnym Windows CE. Pełni funkcję interfejsu do konfigurowania i monitorowania systemu sterowania. Wszystkie funkcje czasu rzeczywistego, takie jak generowanie naniesienia i weryfikacja produktów, są realizowane przez moduł sterujący za pomocą panelu z ekranem dotykowym Rysunek 2 Elementy panelu z ekranem dotykowym 1. Gniazdo VGA 2. Gniazdo COM (RS 232) 3. Gniazdo COM (RS 232/422/485) 4. Gniazdo PS/2 5. Gniazdo USB 6. Gniazdo LAN (10/100/1000) 7. Gniazdo LPT 8. Gniazdo Audio 9. Gniazdo PCMCIA 10. Gniazdo karty pamięci CompactFlash 11. Wyłącznik zasilania 12. Głośnik

23 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 15 Moduł sterujący Moduł sterujący jest najważniejszym elementem systemu. Odbywa się w nim przetwarzanie danych w czasie rzeczywistym. W połączeniu z panelem z ekranem dotykowym służy do konfigurowania systemu i monitorowania jego pracy. Moduł sterowania kombi jest konfigurowany za pomocą komponentów służących do generowania naniesienia oraz do weryfikacji produktów. Szczegółowe informacje na temat konfiguracji znajdują się w dalszej części w rozdziale Konfiguracje modułu sterowania. Moduły sterujące są skonfigurowane fabrycznie zgodnie ze specyfikacją klienta Rysunek 3 Moduł sterujący kombi 1. Główny panel wejść/wyjść 2. Panel wejść/wyjść A 3. Panel wejść/wyjść B

24 16 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Architektura systemu System sterowania może składać się z jednego lub kilku modułów sterujących i paneli z ekranem dotykowym. Podstawowa architektura systemu System w podstawowej wersji składa się z jednego panelu z ekranem dotykowym, który jest bezpośrednio połączony z jednym modułem sterującym za pomocą kabla Ethernet (krosowanego) Rysunek 4 Podstawowa konfiguracja systemu 1. Panel z ekranem dotykowym 2. Kabel Ethernet (krosowany) 3. Moduł sterujący 4. Kabel zasilania do panelu z ekranem dotykowym

25 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 17 Rozszerzona architektura systemu System w wersji rozszerzonej może składać się z maksymalnie ośmiu (8) modułów sterujących i maksymalnie trzech (3) paneli z ekranem dotykowym. W systemie w wersji rozszerzonej komunikację zapewnia sieć Ethernet, której gniazda znajdują się na panelach rozszerzeń. Moduły te są połączone za pomocą standardowego lub krosowanego kabla Ethernet i łącza systemowego. Takie rozwiązanie zapewnia przesyłanie w czasie rzeczywistym sygnałów enkoderów, wyzwalaczy i wyrzutników. Główny moduł sterujący śledzi zadania w całym systemie i przesyła do modułów rozszerzeń prawidłowe wartości nastaw, dostosowane do tych modułów. Główny moduł sterujący zarządza też śledzeniem i odrzucaniem wadliwych produktów, z tego względu moduł taki musi być wyposażony w co najmniej jeden panel wejść/wyjść weryfikacji, jeżeli jednym z zadań systemu jest weryfikacja produktów Rysunek 5 Rozszerzona konfiguracja systemu A. Główny moduł sterujący (jeden w urządzeniu) B. Moduły dodatkowe (maksymalnie siedem [7]) C. Panele z ekranem dotykowym (maksymalnie trzy [3]) 1. Kabel Ethernet 2. Kabel łącza systemowego 3. Przewód zasilający panel z ekranem dotykowym

26 18 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Typowa konfiguracja systemu Na rysunku 6 pokazano typową konfigurację systemu sterowania wraz z wyposażeniem w maszynie do składania i klejenia kartonów Rysunek 6 Elementy maszyny do składania i klejenia kartonów 1. Kosz odbiorczy 2. Wyrzutnik 3. Popychacz 4. Sygnalizator świetlny 5. Wyzwalacz 6. Czujnik celofanu 7. Detektor podwójnego arkusza 8. Czujnik podawania 9. Skaner kodów kreskowych 10. Czujnik 11. Panel z ekranem dotykowym 12. Moduł sterujący 13. Maszyna do składania i klejenia kartonów

27 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 19 Schemat blokowy Architektura systemu sterowania jest funkcjonalnie podzielona na kilka bloków składowych. Taka modułowa struktura pozwala na utworzenie wielu platform sterowników przy zastosowaniu następujących składników głównych w różnych kombinacjach: Moduł sterujący Panel z ekranem dotykowym Moduł sterowania nanoszeniem i weryfikacją Zasilacz Uniwersalny sterowników pistoletów i sterownik napięcia 24 V (dc) Panele wejść/wyjść Panel z ekranem dotykowym Interfejs użytkownika Moduł sterujący Generowanie naniesienia karty akceleratora FPGA i Weryfikacja produktu karty akceleratora FPGA Panele wejść/wyjść Panele złącz wyjściowych Zasilacz Panele sterowników pistoletów lub sterowania maszyną Rysunek 7 Schemat blokowy systemu w konfiguracji kombi

28 20 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Konfiguracje modułu sterowania W module sterowania zastosowano trzy wymienne karty zgodnie z koncepcją systemu panelowego. W systemie panelowym różne zespoły wejść/wyjść trzeba instalować w dopasowanych do siebie zestawach. Zapoznać się z opisem Kombinacje paneli w tym rozdziale. Gniazda paneli są oznakowane od wewnątrz po lewej stronie płyty czołowej modułu sterującego: M = Główny panel wejść/wyjść A = Panel wejść/wyjść A B = Panel wejść/wyjść B Panele wejść/wyjść izolują i buforują sygnały, które są wymieniane z modułem sterującym. Zależnie od wymagań panele wejść/wyjść mogą być używane w różnych kombinacjach, aby skonfigurować system sterowania odpowiedni do generowania naniesienia, weryfikacji produktów lub typu kombi. Zapoznać się z tabelą poniżej: Tabela 3 Kombinacje paneli wejść/wyjść stosowane w konkretnych konfiguracjach modułu sterowania Potrzebna Kombinacje paneli funkcjonalność wejść/wyjść Jeden główny panel wejść/wyjść, maksymalnie dwa Generowanie naniesienia panele wejść/wyjść do generowania naniesienia i opcje sterowania. Jeden główny panel wejść/wyjść i maksymalnie Weryfikacja dwa panele wejść/wyjść weryfikacji Jeden główny panel wejść/wyjść, jeden panel wejść/wyjść do generowania naniesienia, jeden Kombinacja panel wejść/wyjść do weryfikacji oraz złącza wyjść i (albo) wyjścia do sterowania maszyną. Jeden główny moduł sterujący i maksymalnie System wielomodułowy siedem (7) dodatkowych modułów sterujących. UWAGA: Do rekonfiguracji modułów sterujących są dostępne zestawy do modernizacji. Ich numery katalogowe znajdują się w rozdziale Części.

29 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 21 Przykłady konfiguracji paneli Na rysunkach poniżej pokazano przykłady różnych konfiguracji modułów sterujących. 1. Konfiguracja panelu w głównym module sterującym: Rysunek 8 Moduł kombi 1. Główny panel wejść/wyjść (M) 2. Panel wejść/wyjść A (generowanie naniesienia) 3. Panel wejść/wyjść B (weryfikacja produktu) 2. Konfiguracja paneli w dodatkowym module sterującym: Rysunek 9 Moduł dodatkowy 1. Panel rozszerzenia Ethernet 2. Panel wejść/wyjść A (generowanie naniesienia) 3. Panel wejść/wyjść B (weryfikacja produktu)

30 22 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Kombinacje paneli Instalowane panele muszą być dopasowane, aby zapewnić pełną funkcjonalność systemu: Panel wejść/wyjść A musi odpowiadać karcie A akceleratora FPGA, karcie sterownika A oraz złączu wyjścia A. oraz Panel wejść/wyjść B musi odpowiadać karcie B akceleratora FPGA, karcie sterownika B oraz złączu wyjścia B. 1 2 A B A B 3 4 A B A B Rysunek 10Konfiguracja paneli wejść/wyjść w module sterującym 1. Panele wejść/wyjść A i B: A: Generowanie naniesienia B: Weryfikacja produktów 2. Karty akceleratora FPGA: A: Generowanie naniesienia B: Weryfikacja produktów 3. Karty sterowników: A: Uniwersalny sterownik pistoletów B: Sterownik niskonapięciowy 4. Złącza wyjściowe: A: Złącze wyjściowe B: Wyjście sterowania maszyną

31 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 23 Dostępne konfiguracje systemu

32 24 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Składniki modułu sterującego Poszczególne komponenty zainstalowane w module sterującym umożliwiają przetwarzanie danych potrzebnych do generowania naniesienia i weryfikacji produktów Rysunek 11Składniki modułu sterującego 1. Zasilacz 2. Karta zasilacza panelu z ekranem dotykowym 3. Karty sterowników 4. Panel zasilania Złącza wyjść 6. Karta B akceleratora FPGA 7. Karta A akceleratora FPGA 8. Płyta główna sterownika 5 9. Karta łącza systemowego 10. Panel wejść/wyjść B 11. Panel wejść/wyjść A 12. Główny panel wejść/wyjść

33 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 25 Zasilacz Na karcie zasilacza znajduje się wiele niskonapięciowych punktów zasilania oraz obwód logiczny potrzebny do współpracy ze sterownikami pistoletów. Większość z nich to programowane układy bramek (FPGA, Field Programmable Gate Array) Rysunek 12Elementy na karcie zasilacza 1. Karta zasilacza panelu z ekranem dotykowym 2. Złącze przewodu zasilającego płytę główną 3. Bezpieczniki 4. Zaciski wejścia zasilania 5. Diody LED sterownika 6. Sterownik (sterownik zainstalowany) 4 7. Kabel taśmowy zasilania 8. Złącze przewodu zasilającego ekran

34 26 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Karta zasilania panelu z ekranem dotykowym Karta ta dostarcza napięcie o wartości 24 V (dc) do zasilania panelu z ekranem dotykowym. Może ona być też używana do zasilania zewnętrznego przełącznika Ethernet Rysunek 13Elementy na karcie zasilacza panelu z ekranem dotykowym 1. Śruby montażowe 2. Złącze 8-stykowe 3. Złącze wyjścia 24 V (dc) 4. Diody LED stanu

35 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Karta łącza systemowego Karta łącza systemowego służy do przesyłania szybkich sygnałów z głównego modułu sterującego do dodatkowych modułów sterujących. Sygnały te wymagają przetworzenia w czasie rzeczywistym, dlatego nie mogą być przesyłane przez sieć. Sygnały przesyłane łączem systemowym obejmują: maksymalnie 8 wyzwalaczy globalnych; dwa enkodery; wyrzutnik. Rysunek 14 Karta łącza systemowego 1. Złącze Ethernet 2. Wyświetlacz numeru modułu sterującego 3. Gniazda łącza systemowego (wejście i wyjście) Karta łącza systemowego automatycznie generuje numer modułu sterującego w oparciu o kolejność połączeń. Moduł sterujący o numerze 1 jest zawsze głównym modułem sterującym. Moduły dodatkowe są numerowane od 2 do 8 w kolejności zgodnej z kolejnością połączeń kabla systemowego. Rysunek 15Kolejno połączone karty łącza systemowego 1. Numer modułu sterującego Komunikacja w sieci systemowej W systemie sterowania zastosowano komunikację Ethernet między panelami z ekranami dotykowymi i modułami sterującymi. Jeżeli w systemie sterowania znajdują się dodatkowe moduły sterujące, wymagania odnośnie okablowania Ethernet mogą być inne. Zapoznać się z rysunkami 4 i 5 w rozdziale Architektura urządzenia. W systemie sterowania zastosowano standardowe kable Ethernet CAT5. Systemy jednomodułowe korzystają z kabli krosowanych. W systemach wielomodułowych, które są wyposażone we wbudowany panel dodatkowych wejść/wyjść Ethernet, można stosować kable standardowe lub krosowane.

36 28 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Komunikacja w sieci systemowej (cd.) Każdy panel z ekranem dotykowym w systemach z wieloma panelami funkcjonuje niezależnie od pozostałych paneli. Panel dodatkowych wejść/wyjść Ethernet W sieci Ethernet stosuje się dwie metody komunikacji: Protokół UDP (User Datagram Protocol) do szybkiego, jednostronnego przesyłania w czasie rzeczywistym monitorowanych danych: Liczniki produktów Prędkość linii Zegar Diody LED stanu Protokół TCP (Transmission Control Protocol) do wolniejszego dwustronnego przesyłania krytycznych danych i informacji systemowych: Nastawy generowania naniesienia Nastawy weryfikacji Ustawienia systemu 1 3 Rysunek 16Panel rozszerzenia Ethernet 1. Gniazda i diody LED sieci Ethernet 2 2. Diody LED stanu systemu 3. Port szeregowy

37 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 29 Karty sterowników Na karcie zasilacza mogą znajdować się dwie karty sterowników. Z systemem sterowania są dostępne omówione poniżej karty sterowników. Uniwersalny sterownik pistoletów Konfiguracja uniwersalnego sterownika pistoletów obejmuje kartę sterownika i standardowy panel złącz wyjściowych. Taka konfiguracja jest używana podczas sterowania zaworów bezpośrednio z systemu. Uniwersalny sterownik pistoletów gwarantuje optymalną wydajność zaworów i pozwala na pracę z maksymalną prędkością. Typ aplikatora podłączonego do każdego wyjścia wybiera się na panelu z ekranem dotykowym, ale kształt sygnału można też zaprogramować ręcznie. Jest to nieseparowane wyjście wysokonapięciowe o dużej obciążalności, które można łączyć tylko z odpowiednio uziemionym urządzeniem b 3 a c Rysunek 17Karta uniwersalnego sterownika pistoletów 1. Złącza wtykowe 2. Symbol wysokiego napięcia 3. Wyjście sterownika 4. Diody LED diagnostyki 5. Przebieg sygnału wyjściowego a) Sygnał nanoszenia b) Natężenie prądu wyjściowego c) Czas

38 30 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Sterownik niskonapięciowy Karta sterownika niskonapięciowego 24 V (dc) jest podobna do sterownika uniwersalnego. Jedyna różnica polega na tym, że na wyjściu jest obecny dwustanowy przebieg wyjściowy 24 V (dc) zamiast przebiegu wysokonapięciowego sterowanego skokami natężenia prądu b 3 a c Rysunek 18Karta sterownika niskonapięciowego 24 V (dc) 1. Złącza wtykowe 2. Złącze wyjściowe logiki 3. Złącze pistoletu 4. Diody LED wyjścia sterownika 5. Diody LED diagnostyki 6. Złącze przelotowe zasilania 7. Złącze sygnału wyjściowego 24 V (dc) a) Sygnał nanoszenia b) Napięcie wyjściowe c) Czas

39 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 31 Złącza wyjść W modułach typu kombi złącza wyjściowe są inne niż w modułach dodatkowych typu kombi. W module głównym złącze wyjść, powiązane z panelem A, jest złączem z czterema wyjściami, które odpowiadają czterem kanałom sterownika nanoszenia. Zależnie od zdefiniowanej konfiguracji złącze wyjść do sterowania maszyną będzie miało cztery wyjścia standardowe lub panel logiki Rysunek 19Złącza wyjściowe stosowane w konfiguracji kombi 1. Moduł główny typu kombi ze standardowym wyjściem sterującym maszyny 2. *Moduł główny typu kombi z interfejsem logiki do urządzenia nadrzędnego weryfikacji 3. Moduł dodatkowy typu kombi UWAGA: * Moduły dodatkowe typu kombi dysponują jedynie złączami wyjść do czterech kanałów generowania naniesienia.

40 32 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Płyta główna sterownika Na płycie głównej sterownika znajduje się mikroprocesor do sterowania wszystkimi procesami przebiegającymi w systemie sterowania w czasie rzeczywistym Rysunek 20Elementy na płycie głównej sterownika 1. Gniazdo panelu wejść/wyjść 2. Kabel taśmowy łącza systemowego 3. Przewód zasilający 4. Kabel taśmowy zasilania 5. Gniazdo magistrali 6. Karta pamięci CompactFlash 7. Złącze Ethernet 8. Diody LED diagnostyki 5 9. Gniazdo karty akceleratora B 10. Gniazdo karty akceleratora A

41 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 33 Elementy na płycie głównej sterownika Rysunek 21Elementy na płycie głównej sterownika 1. Karta FPGA weryfikacji produktów 2. Karta FPGA generowania naniesienia 3. Płyta główna sterownika 4. Karta FPGA akceleratora (B) do panelu wejść/wyjść B 5. Karta FPGA akceleratora (A) do panelu wejść/wyjść A

42 34 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Składniki systemu typu kombi W systemach typu kombi poza modułem sterującym i panelem z ekranem dotykowym znajdują się następujące elementy: a b 5 c a 4 a b b Rysunek 22Kluczowe elementy systemu typu kombi 1. Enkoder (4) na głównym panelu wejść/wyjść 2. Czujnik (pokazano GD 200) 3. Czujniki Smart Sensor a) CBC5100 b) BC5100 c) GD Dodatkowe złącze wyjściowe a) Popychacz b) Wyrzutnik 5. Aplikatory: a) Elektryczne b) Pneumatyczne 6. Złącza wyzwalacza na panelach wejść/wyjść A i B (pokazano LA650)

43 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi 35 Możliwości składników urządzenia Zapoznać się z rysunkiem 22. Wyzwalacz Do modułu sterującego można podłączyć maksymalnie osiem (8) wyzwalaczy z możliwością przypisania. Do aplikatorów można przypisać dowolny wyzwalacz. Jeden wyzwalacz można przypisać do wielu aplikatorów. W podłączonych modułach sterujących można zastosować wyzwalacz globalny. Z głównego modułu sterującego do dodatkowych modułów sterujących można wysłać maksymalnie osiem (8) sygnałów wyzwalających przez łącze systemowe. Maskowanie wyzwalaczy chroni przed fałszywymi sygnałami wyzwolenia. Długość produktów jest mierzona i wyświetlana w czasie rzeczywistym (wizualne programowanie naniesienia). Wszystkie wyzwalacze podłączone do wejść są typu PNP/NPN i są zgodne z fotokomórkami, które wcześniej były standardem przemysłowym. Funkcje diagnostyki za dużej i za małej długości oraz zasłoniętej fotokomórki. Wyjście sprzężone z linią Do połączenia z przetwornikiem ciśnienia 0 10 V lub 4 20 ma. Wejście zdalnego opróżniania Zdalne opróżnienie można zrealizować za pomocą standardowego ośmioprzewodowego sterowania przewodowego lub za pomocą czterokanałowego sterowania bezprzewodowego. Szczegółowe informacje na temat konfiguracji znajdują się w instrukcji Wireless Remote Purge Kit - 8 Channel Instruction Sheet (Zestaw do zdalnego opróżniania bezprzewodowego 8-kanałowego), która jest dostępna na stronie Enkoder Obsługa dwóch enkoderów (przypisywane do kanału) w maszynach pracujących z wieloma prędkościami. W systemie sterowania można zastosować dwa typy enkoderów: enkodery kwadraturowe (RS422) enkodery jednofazowe (NPN)

44 36 Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Możliwości składników urządzenia (cd.) Zapoznać się z rysunkiem 22. Aplikatory elektryczne lub pneumatyczne Obsługa wyjść cztero- lub ośmiokanałowych. Złącza wyjściowe mogą sterować dowolnym aplikatorem: pneumatycznym, elektrycznym, do kleju topliwego lub ciekłego Uniwersalny sterownik pistoletów: w różnych kanałach można stosować różne aplikatory w jednym kanale można stosować wiele cewek elektromagnesów Sterownik niskonapięciowy 24 VDC Parametry aplikatora nastawiane automatycznie poprzez wybór aplikatora. Tylko jeden panel wyrzutników w systemie, który musi znajdować się w głównym module sterującym (główny moduł sterujący musi posiadać co najmniej jeden panel gniazd weryfikacji dla każdego wyrzutnika). Dodatkowe moduły sterujące nie są wyposażone w panele sterowników. Do podłączenia interfejsu Bobst CUBE stosuje się panel sterowania maszyną za pomocą logiki. Czujniki W urządzeniu znajduje się sześć wejść czujników, które analizują powierzchnię produktu pod kątem obecności kleju lub jego braku. Interfejs czujnika składa się z: jednego wejścia cyfrowego do wykrywania; jednego wyjścia do kalibracji. Czujniki Smart Sensor Do każdego panelu można podłączyć jeden czujnik Smart Sensor, patrz 3 na rysunku 22. Czujniki Smart Sensor przeprowadzają analizę weryfikacji i przesyłają wyniki do modułu sterującego. Usterka produktu może być opisana jedną z ośmiu możliwych przyczyn (kodowana 3-bitowo). Czujniki Smart Sensor są wyposażone w mikroprocesor i komunikują się z płytą główną sterownika za pomocą kabla podłączonego do portu szeregowego. Konfiguracja czujników Smart Sensor odbywa się za pomocą panelu z ekranem dotykowym. Na ekranie panelu można wyświetlić złożone wyniki, na przykład rysunki itp.

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia)

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) Instrukcja 7169814_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia Seria W

Czujnik ciœnienia Seria W Czujnik ciœnienia Seria W Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 07/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument jest przeznaczony dla produktów o nastêpuj¹cych numerach katalogowych:

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05 Ogrzewacz powietrza 03, 04, 05 Instrukcja P/N 7179170A - Polish - Data wydania 09/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Instrukcja obsługi dla użytkownika -Polish- Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać

Bardziej szczegółowo

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju Pistolet ciek³ego kleju Instrukcja obs³ugi Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy wyrobów firmy Nordson Uprzedzenie Jest to wydawnictwo Nordson Corporation,

Bardziej szczegółowo

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7135420_04 - Polish - Wydanie 07/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Instrukcja 7192676_03 Polish Wydanie 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej

Bardziej szczegółowo

Wysokociśnieniowy filtr cieczy

Wysokociśnieniowy filtr cieczy Wysokociśnieniowy filtr cieczy Instrukcja obsługi P/N 412 605 B - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla wyrobów firmy Nordson Notatka Jest to wydawnictwo

Bardziej szczegółowo

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 04/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HinweisDiese Betriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów Instrukcja 7169815_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200 Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum Instrukcja Polish Wydano 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Ta instrukcja odnosi siê do ca³ej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Instrukcja Polish Wydanie 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń.

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe informacje dotyczące konkretnych zadań patrz pomoc systemowa panelu z ekranem dotykowym. Programowany pasek stanu

Dodatkowe informacje dotyczące konkretnych zadań patrz pomoc systemowa panelu z ekranem dotykowym. Programowany pasek stanu Karta operatora System sterowania LogiComm P/N 7978 - Polish - Menu główne Karta operatora opisuje podstawowe zadania dotyczące wytwarzania wzoru, weryfikacji produktu i ustawień sterowania ciśnieniem.

Bardziej szczegółowo

Accubar Weryfikator kodu kreskowego

Accubar Weryfikator kodu kreskowego Accubar Weryfikator kodu kreskowego Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 02/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i zapytania o informacje

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M Pneumatyczna pompa membranowa Instrukcja 7156771_02 Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy

Bardziej szczegółowo

Szafa sterownicza VBCM

Szafa sterownicza VBCM Szafa sterownicza Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi siê do ca³ej serii urz¹dzeñ. Numer zamówienia P/N = Numer katalogowy (nr

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1

Instrukcja montażu. Zestaw manometru cyfrowego BHGP26A1 Instrukcja montażu Zestaw manometru cyfrowego BHGP6A BHGP6A Zestaw manometru cyfrowego Instrukcja montażu Spis treści Strona Montaż Akcesoria... Montaż... Procedura robocza... Kontrola działania... 3 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

Aplikatory sprejowe serii Universal

Aplikatory sprejowe serii Universal Aplikatory sprejowe serii Universal Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika Polish Data wydania 7/11 W niniejszym dokumencie znajduj¹ siê wa ne informacje dotycz¹ce. U ytkownik musi przestrzegaæ wszystkich

Bardziej szczegółowo

Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD

Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD Skrócona instrukcja obsługi - Polish - Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE: System jest pod ciśnieniem! Rozprężyć ciśnienie hydrauliczne przed rozłączeniem jakiegokolwiek

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A

Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz UPS na szynę DIN Phoenix Contact QUINT-UPS/ 1AC/1AC/500VA, 120 V/AC / 230 V/AC, 120 V/AC / 230 V/AC, 5.2 A Nr produktu 512985 Strona 1 z 7 PL Instrukcja montażu dla elektryka

Bardziej szczegółowo

(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016

(IMD4PB/F) Instrukcja modułu 4 przyciskowego. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016 Instrukcja modułu 4 przyciskowego (IMD4PB/F) Model nr: 2010 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 listopada 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151 LUBLIN

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący

Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Instrukcja montażu Smart-UPS C 1000/1500 VA prąd zmienny 120/230 Vac 2000/3000 VA 230 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja modułu czujnika wilgotności IMDHS

Instrukcja modułu czujnika wilgotności IMDHS Instrukcja modułu czujnika wilgotności IMDHS Model nr: 2190 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 sierpnia 2016 Spółka Inżynierów Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151 LUBLIN E-Mail: info@sim.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Sterownik pistoletu LogiComm

Sterownik pistoletu LogiComm Sterownik pistoletu LogiComm Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/10 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.

mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. KARTA KATALOGOWA mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. Moduł mh-s4 jest czterokanałowym wejściem sensorów (czujników) temperatury rozlokowanych w budynku. Czujnikami są elementy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r.

Instrukcja Obsługi. Motion. Sp. z o.o. wer r. Instrukcja Obsługi Motion wer. 1.2 2016 r. Sp. z o.o. Zalecenia bezpieczeństwa Przeczytaj tę instrukcję bardzo uważnie zanim zaczniesz podłączać i używać urządzenie. Zatrzymaj instrukcję obsługi do przyszłego

Bardziej szczegółowo

Ogrzewane przewody giętkie TC...

Ogrzewane przewody giętkie TC... Ogrzewane przewody giętkie TC... Instrukcja obsługi - Polish - Wydano 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY Wskazówka Niniejszy dokument obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer zamówienia

Bardziej szczegółowo

mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.

mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81

Bardziej szczegółowo

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201

KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 KONTROLER LED RGB 2.4G model: RF201 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia

Bardziej szczegółowo

(IMDCO2) Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMDCO2) Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2. Model nr: Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Instrukcja modułu pomiaru stężenia CO 2 (IMDCO2) Model nr: 2930 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model

Instrukcja Obsługi. Tester kolejności faz Model Instrukcja Obsługi Tester kolejności faz Model 480400 Wstęp Gratulujemy zakupu testera kolejności faz firmy Extech, model 480400. To poręczne urządzenie wykrywa kolejność faz w systemach trójfazowych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja modułu przyciskowego x 8 IMD8DINP

Instrukcja modułu przyciskowego x 8 IMD8DINP Instrukcja modułu przyciskowego x 8 IMD8DINP Model nr: 2691/2384 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 10 sierpnia 2016 Spółka Inżynierów Adres siedziby firmy: ul. Stefczyka 34, 20-151 LUBLIN E-Mail:

Bardziej szczegółowo

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14 Sterownik Spectra 30 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 8/14 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich opisanych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00

INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przekaźnik na USB Nr katalogowy RELx-USB-00 data publikacji kwiecień 2010 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Sygnalizacja... 3 1.2 Obudowa... 3 2. Zastosowanie...

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczna

Dokumentacja Techniczna Instrukcja montażu i obsługi Czujnika wycieku EGG Dokumentacja Techniczna Spis treści Wprowadzenie Ostrzeżenia Bezpieczeństwo Niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu Napięcie niebezpieczne Uwagi ogólne Parametry

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A (IMD4REL/N/P) Model nr: 2340/2350 Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016 Spółka Inżynierów SIM Sp. z o.o. Adres siedziby firmy:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi

JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6. Instrukcja obsługi JEDNOSTKA CENTRALNA MPJ6 Instrukcja obsługi Spis treści 1. JEDNOSTKA CENTRALNA...3 2. WEJŚCIA I WYJŚCIA AUDIO...5 2.1. WERSJA Z 4 WEJŚCIAMI...5 2.2. WERSJA Z 8 WEJŚCIAMI...6 3. POŁĄCZENIA...7 3.1. PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x

Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości. OID20x Instrukcja obsługi Optyczny czujnik odległości OID0x 800005 / 00 08 / 01 Spis treści 1 Uwagi wstępne... 1.1 Stosowane symbole... 1. Użyte znaki ostrzegawcze... Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... Funkcje

Bardziej szczegółowo

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy

LDA-8/ Z wyświetlacz tekstowy LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy - instrukcja obsługi SEM 05.2006 Str. 1/6 LDA-8/100-...-Z wyświetlacz tekstowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Stosowane oznaczenia: SYMBOL OPIS Ostrzeżenie o niebezpieczeństwie

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440

Instrukcja montażu i obsługi. Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Moduł NFC pl Instrukcja montażu i obsługi Moduł NFC do sterowników BDC-i440 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy przekazać je odpowiednim osobom! Użytkownik winien zachować niniejszą

Bardziej szczegółowo

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz

Bardziej szczegółowo

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Instrukcja 7179438_03 - Polish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro b Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Stacje robocze Deskpro Numer katalogowy dokumentu: 177922-243 Wrzesień 2001 W tym podręczniku zawarte są definicje i instrukcje dotyczące korzystania z funkcji

Bardziej szczegółowo

Spis Treści 1 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA 2 2 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 3 3 WYGLĄD WYROBU 4 4 POŁĄCZENIA SYSTEMOWE 5

Spis Treści 1 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA 2 2 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 3 3 WYGLĄD WYROBU 4 4 POŁĄCZENIA SYSTEMOWE 5 Spis Treści 1 INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZEŃSTWA 2 2 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 3 3 WYGLĄD WYROBU 4 4 POŁĄCZENIA SYSTEMOWE 5 4.1 PODŁĄCZANIE KABLA ZASILAJĄCEGO 5 4.2 PODŁĄCZANIE MONITORA 5 4.3 PODŁĄCZENIE DRUKARKI

Bardziej szczegółowo

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALATORA

INSTRUKCJA INSTALATORA -1- Zakład Elektroniki COMPAS 05-110 Jabłonna ul. Modlińska 17 B tel. (+48 22) 782-43-15 fax. (+48 22) 782-40-64 e-mail: ze@compas.com.pl INSTRUKCJA INSTALATORA MTR 105 STEROWNIK BRAMKI OBROTOWEJ AS 13

Bardziej szczegółowo

1. Dane techniczne Ogólne Zawartość paczki Właściwości modelu Standardy bezpieczeństwa i ochrona...

1. Dane techniczne Ogólne Zawartość paczki Właściwości modelu Standardy bezpieczeństwa i ochrona... INSTRUKCJA Spis treści 1. Dane techniczne................................ 3 1.1 Ogólne................................. 3 1.2 Zawartość paczki.............................. 3 1.3 Właściwości modelu.............................

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter USB-RS485 TH Nr katalogowy CNVU-485-TH

INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter USB-RS485 TH Nr katalogowy CNVU-485-TH INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter USB-RS485 TH Nr katalogowy CNVU-485-TH data publikacji styczeń 2014 Strona 2 z 10 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 2. Zastosowanie... 3 3. Schemat podłączenia i konfiguracja...

Bardziej szczegółowo

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz Arkusz instrukcji - Polish - Opis Przetwornik ciśnienia 0-1000 psi (0-68,9 bara) ze wzmacniaczem służy do pomiaru wewnętrznego ciśnienia hydraulicznego w rozdzielaczu pistoletu natryskowego MEG II i zamienia

Bardziej szczegółowo

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor)

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7105969_05 - Polish - Wydanie 03/2014 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson

Bardziej szczegółowo

Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD

Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD Arkusz instrukcji P/N 797_0 - Polish - Zestaw do modernizacji systemu Prodigy do systemu ręcznego Encore HD OSTRZEŻENIE: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby.

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika KRISTECH, 2016

Instrukcja użytkownika KRISTECH, 2016 Konwerter Ethernet na RS-232 Instrukcja użytkownika KRISTECH, 2016 www.kristech.eu ver. 27.10.2016-A 1. Wprowadzenie jest konwerterem Ethernet na port szeregowy RS-232. Konwerter umożliwia wygodny dostęp

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1 Przekaźnik sygnalizacyjny 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik sygnalizacyjny przeznaczony jest do użytku w układach automatyki i zabezpieczeń. Urządzenie umożliwia wizualizację i powielenie jednego sygnału wejściowego.

Bardziej szczegółowo

Solarny regulator ładowania Conrad

Solarny regulator ładowania Conrad INSTRUKCJA OBSŁUGI Solarny regulator ładowania Conrad Nr produktu 000856345 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie produktu Ten solarny regulator ładowania nadaje się do modułów solarnych o napięciu wejściowym

Bardziej szczegółowo

2016 FAKRO NC897 PL

2016 FAKRO NC897 PL POLSKI Instrukcja Oryginalna Zestaw automatyki Z Wave ZWZ 230 www.fakro.com 2016 FAKRO 27.07.16 NC897 PL Szanowni Państwo! Dziękujemy za zakup produktu firmy FAKRO. Mamy nadzieje że spełni Państwa oczekiwania.

Bardziej szczegółowo

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu

Akustyczny zestaw testowy Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Akustyczny zestaw testowy Nr produktu 000120800 Strona 1 z 5 Instrukcja obsługi Akustyczne zestawy testowe MODEL 77HP - 77HP/6A - 77HP/6AC -150-150P Zapoznaj się z niniejszymi informacjami

Bardziej szczegółowo

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO

INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO INTEGRACJA CENTRALI ALARMOWEJ SATEL Z HOME CENTER 2 FIBARO Spis treści 1. Podłączenie ETHM-1 z centralą Satel...2 1.1 Adresowanie modułu...3 1.2 Sposób podłączenia...4 1.3 Konfigurowanie ETHM-1...5 2.

Bardziej szczegółowo

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118

Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 INSTRUKCJA OBSŁUGI Kompresor programowalny Nr produktu 0001166118 Strona 1 z 6 Nr artykułu 21067 Kompresor programowalny Spis treści 1. Przeznaczenie do użycia 4 2. Specyfikacje 4 3. Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

kod produktu:

kod produktu: Kontroler RGB RF 12V 6A + pilot 20 przycisków kod produktu: 245008 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera RGB RF. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo

Podręcznik komunikacji sieciowej Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo b Komputery Evo typu Desktop Stacje robocze Evo Numer katalogowy dokumentu: 177922-244 Maj 2002 W tym podręczniku zawarte są definicje i instrukcje dotyczące korzystania z funkcji kontrolera interfejsu

Bardziej szczegółowo

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa

Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa Smart-UPS Instrukcja montażu 750/1000/1500/2200/3000 VA 120/230 Vac 500 VA 100 Vac Wolnostojący Ważne komunikaty dotyczące bezpieczeństwa ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁY UŻYTEK niniejszy podręcznik zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie

GPRS-A. Uniwersalny moduł monitorujący. Skrócona instrukcja instalacji. Pełna instrukcja dostępna jest na stronie GPRS-A Uniwersalny moduł monitorujący Skrócona instrukcja instalacji Pełna instrukcja dostępna jest na stronie www.satel.pl Wersja oprogramowania 1.00 gprs-a_sii_pl 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

POLITECHNIKA BIAŁOSTOCKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I NAPĘDÓW ELEKTRYCZNYCH

POLITECHNIKA BIAŁOSTOCKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I NAPĘDÓW ELEKTRYCZNYCH POLITECHNIKA BIAŁOSTOCKA WYDZIAŁ ELEKTRYCZNY KATEDRA ENERGOELEKTRONIKI I NAPĘDÓW ELEKTRYCZNYCH Laboratorium Przemysłowych Systemów Cyfrowych Kierunek studiów: ED Przedmiot: Przemysłowe systemy cyfrowe

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm.

Przekaźnik mieści się w uniwersalnej obudowie zatablicowej wykonanej z tworzywa niepalnego ABS o wymiarach 72x72x75 mm. 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik PS-1 służy do optycznej sygnalizacji zadziałania zabezpieczeń a także sygnalizuje awarię i zakłócenie w pracy urządzeń elektroenergetycznych. Umożliwia wizualizację i powielenie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi QUICK REFERENCE GUIDE

Skrócona instrukcja obsługi QUICK REFERENCE GUIDE Skrócona instrukcja obsługi QUICK REFERENCE GUIDE Przyciski i diody LED na ekranie głównym 1 2 100 m/min 3 3 4 Gesty na panelu: Przycisk Przytrzymanie Przesunięcie 2 1. Applikator 2. Wyzwalacz Dost. Normalne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERA W OBUDOWIE KOPUŁOWEJ IN-965N IN-966IRN Wszelkie prawa zastrzeżone Janex International Sp. z o.o. Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica z

Bardziej szczegółowo

PX 151. DMX-RS232 Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 151. DMX-RS232 Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 5 DMX-RS Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI. Opis ogólny.. Warunki bezpieczeństwa. Opis elementów odtwarzacza.. 4.. Płyta czołowa... 4.. Płyta tylna... 4.. Bok lewy. 4.4. Bok prawy... 4 4. Kontrolki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Temperaturowy Nr katalogowy SENS-TMP

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Temperaturowy Nr katalogowy SENS-TMP INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Temperaturowy Nr katalogowy SENS-TMP data publikacji maj 2012 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Zadajnik adresu... 3 1.2 Terminator magistrali RS485...

Bardziej szczegółowo

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX342. Driver PWM 1x10A INSTRUKCJA OBSŁUGI PX342 Driver PWM 1xA INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Funkcja smooth... 4 5. Ustawianie adresu DMX... 5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI KAMERY W OBUDOWACH KOPUŁOWYCH IT-240 NV IT-260 N IT-260 NV IT- 261 IRNV IT-262 IRNV IT-263 DN Janex Int. 2012 Bezpieczeństwo Ostrzeżenia NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże zagrożenie: Błyskawica

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 70 m Instrukcja obsługi DS-55503 Przed instalacją i obsługą urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m

Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m Zestaw przedłużacza, 4K HDMI HDBaseT, 100 m Instrukcja obsługi DS-55504 Przed instalacją i obsługą urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższymi zaleceniami dotyczącymi bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015. Galaxy VM Zestaw IP32 Instalacja 06/2015 www.schneider-electric.com Informacje prawne Marka Schneider Electric oraz wszelkie zastrzeżone znaki towarowe firmy Schneider Electric Industries SAS wymienione

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem

Deklaracja zgodności jest dostępna pod adresem GENERATOR KOMUNIKATÓW GŁOSOWYCH INT-VMG int-vmg_pl 03/12 Moduł INT-VMG umożliwia głośne odtwarzanie nagranych uprzednio komunikatów w przypadku wystąpienia określonych zdarzeń. Współpracuje z centralami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest

Bardziej szczegółowo

Automatyczny system Iso Flo Voltage Block

Automatyczny system Iso Flo Voltage Block Automatyczny system Iso Flo Voltage Block P/N - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Firma Nordson Corporation z przyjemnością udzieli dodatkowych informacji oraz zapozna się z komentarzami i

Bardziej szczegółowo

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Instrukcja obs³ugi P/N 397 58 B - Polish - Wydano 09/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu

Bardziej szczegółowo

mh-e16 Moduł logiczny / szesnastokanałowy sterownik rolet / bram / markiz. systemu F&Home.

mh-e16 Moduł logiczny / szesnastokanałowy sterownik rolet / bram / markiz. systemu F&Home. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA mh-e16 Moduł logiczny / szesnastokanałowy sterownik rolet / bram / markiz. systemu F&Home. 95-00 Pabianice,

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14

EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 INT-ADR EKSPANDER WEJŚĆ ADRESOWALNYCH int-adr_pl 05/14 Ekspander INT-ADR umożliwia rozbudowę systemu o maksymalnie 48 wejść adresowalnych. Obsługuje czujki, w których zainstalowany jest moduł adresowalny

Bardziej szczegółowo

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR Tytuł dokumentu: MultiTool instrukcja użytkownika Wersja dokumentu: V1.0 Data: 21.06.2010 Wersja urządzenia którego dotyczy dokumentacja: MultiTool ver. 1.00

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 1/9 Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2 strona 2/9 WSTĘP Słowo wstępne Podręcznik użytkownika został napisany z w celu zaznajomienia użytkownika z elektromechanicznym zaworem

Bardziej szczegółowo

dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com

dokument DOK 02-05-12 wersja 1.0 www.arskam.com ARS3-RA v.1.0 mikro kod sterownika 8 Linii I/O ze zdalną transmisją kanałem radiowym lub poprzez port UART. Kod przeznaczony dla sprzętu opartego o projekt referencyjny DOK 01-05-12. Opis programowania

Bardziej szczegółowo