LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju"

Transkrypt

1 Pistolet ciek³ego kleju Instrukcja obs³ugi Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS

2 Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy wyrobów firmy Nordson Uprzedzenie Jest to wydawnictwo Nordson Corporation, które jest chronione prawem autorskim. Oryginalne prawa autorskie z roku adna czêœæ niniejszego dokumentu nie mo e byæ powielana, rozpowszechniana, lub t³umaczona na inny jêzyk bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w niniejszej publikacji s¹ przedmiotem zmian bez uprzedzenia Wszystkie prawa zastrze one. Znaki towarowe AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel 2000, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, Sure Coat, Tela-Therm, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. s¹ zastrze onymi znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ColorMax, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, Dura-Coat, DuraPail, Dura-Screen, Easy Clean, Eclipse, EcoDry, e.dot, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, e Stylized, Fillmaster, Fill Sentry, Gluie, HDLV, iflow, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrax, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, OptiStroke, Origin, PatternPro, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Printplus, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Ready Coat, Royal Blue, Scoreguard, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speedking, Spray Works, Summit, SureBead, Sure Brand, Sure Clean, Sure-Max, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak, True Blue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Vantage, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (Design) s¹ znakami towarowymi firmy Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki towarowe wystêpuj¹ce w tym dokumencie mog¹ byæ znakami firmowymi, wiêc u ycie ich przez osoby trzecie dla w³asnych celów mo e stanowiæ naruszenie praw w³asnoœci.

3 Spis treœci I Spis treœci Nordson International O-1 Europe O-1 Distributors in Eastern & Southern Europe O-1 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa O-2 Africa / Middle East O-2 Asia / Australia / Latin America O-2 Japan O-2 North America O-2 Ogólne instrukcje dotycz¹ce obróbki materia³u topliwego Przechowywanie Przygotowanie do nak³adania materia³u / powlekania materia³em Temperatura pracy Ryzyko poparzenia Mieszanie materia³ów topliwych Usuwanie materia³u topliwego Dodatkowe informacje dotycz¹ce materia³ów poliuretanowych (PUR) Bezpieczeñstwo Symbole ostrzegawcze Obowi¹zki w³aœciciela urz¹dzenia Informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa Instrukcje, wymagania i standardy Kwalifikacje u ytkownika Stosowane przemys³owe procedury bezpieczeñstwa W³aœciwe u ycie urz¹dzenia Instrukcje i komunikaty dotycz¹ce bezpieczeñstwa Procedury instalacyjne Procedury obs³ugi Procedury konserwacji i naprawy Informacje o bezpieczeñstwie specyficzne dla urz¹dzenia Wy³¹czanie urz¹dzenia Rozprê anie ciœnienia hydraulicznego w systemie Od³¹czanie zasilania systemu Od³¹czanie pistoletów Ogólne ostrze enia i uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa Inne œrodki ostro noœci Pierwsza pomoc Specjalne instrukcje bezpieczeñstwa Etykiety ostrzegawcze na pistolecie Instrukcje bezpieczeñstwa w podrêczniku

4 II Spis treœci Opis W³aœciwe u ycie Niew³aœciwe u ycie Przyk³ady Instrukcje bezpieczeñstwa Inne niebezpieczeñstwa Ogólne informacje Uaktualniona lista materia³ów Dzia³anie Wy³¹cznik zasilania Komponenty LA LA 820 RC Logicomm LA 820 RC LA4xx Instalacja Rozpakowanie Transport Przechowywanie Usuwanie Instalacja Pod³¹czanie Linie materia³owe Linie elektryczne Nastawa iloœci kleju, LA Nastawa iloœci kleju, LA 820 RC Uchwyty mocuj¹ce Praca Ogólne instrukcje postêpowania z klejami Zgodnoœæ ró nych rodzajów klejów Wy³¹czanie awaryjne Uruchomienie pocz¹tkowe Codzienne rozpoczêcie pracy Codzienne zakoñczenie pracy Konserwacja Konserwacja zapobiegawcza Czyszczenie pistoletu ciek³ego kleju Regularna konserwacja Demonta pistoletu ciek³ego kleju LA Demonta pistoletu ciek³ego kleju LA 820 RC Monta pistoletu ciek³ego kleju LA Monta pistoletu ciek³ego kleju LA 820 RC

5 Spis treœci III Rozwi¹zywanie problemów Czêœci zamienne Wprowadzenie Uaktualniona lista materia³ów Czêœci zamienne Pistolet ciek³ego kleju, LA 820-7/16-20 UNF Pistolet ciek³ego kleju, LA 820-1/2-20 UNF Pistolet ciek³ego kleju, LA 820 RC LogiComm Pistolet ciek³ego kleju, LA 820 RC LA4xx Modu³, pistolet ciek³ego kleju, LA 820 dla LA4xx Modu³, pistolet ciek³ego kleju, LA 820 RC LogiComm Modu³, pistolet ciek³ego kleju, LA 820 RC LA4xx Zespó³ filtra, pistolet ciek³ego kleju, LA 820 RC Dysze, pistolet ciek³ego kleju, LA Dysze, pistolet ciek³ego kleju, LA 820 RC Przewód rozga³êˇny dla 2 pistoletów ciek³ego kleju, LA 820-7/16-20 UNF, do uk³adania w stosy Przewód rozga³êˇny dla 2 pistoletów ciek³ego kleju, LA 820-1/2-20 UNF, do uk³adania w stosy Przewód rozga³êˇny dla dodatkowego pistoletu ciek³ego kleju, LA 820, do uk³adania w stosy Zestawy Zestaw dysz, pistolet ciek³ego kleju, LA Zestaw do rozbudowy dla pistoletów ciek³ego kleju od modelu LA 820 do LA 820 RC Zestaw iglic i dysz, pistolet ciek³ego kleju, LA Zestaw iglic i dysz, pistolet ciek³ego kleju, LA 820 RC Zestaw uszczelek, pistolet ciek³ego kleju, LA Akcesoria Przewody zasilania Króciec redukcyjny z³¹cza kleju Dane techniczne Ogólne informacje Wymiary Pistolet ciek³ego kleju, LA Pistolet ciek³ego kleju, LA 820 RC Wspornik mocuj¹cy pistoletu ciek³ego kleju LA 820 RC

6 IV Spis treœci

7 Introduction O-1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany All rights reserved NI_EN_M-0307

8 O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_M 0307 All rights reserved

9 Wprowadzenie 0-3 Ogólne instrukcje dotycz¹ce obróbki materia³u topliwego WSKAZÓWKA: Przed przetworzeniem materia³u topliwego nale y zawsze zapoznaæ siê z kart¹ danych bezpieczeñstwa materia³u (MSDS) lub kart¹ informacyjn¹ materia³u. Firma Nordson dostarcza tylko ogólne instrukcje dotycz¹ce przetwarzania i nie ponosi odpowiedzialnoœci za ryzyko zwi¹zane z u yciem materia³u topliwego lub uszkodzenia spowodowane u yciem tego materia³u. Przechowywanie Materia³ przechowywaæ w suchych miejscach w temperaturze pomieszczenia. Przechowywaæ w zakrytych, py³oszczelnych pojemnikach. Przygotowanie do nak³adania materia³u / powlekania materia³em Pod³o e utrzymywaæ w temperaturze pomieszczenia, suchego i wolnego od py³u oraz smarów. Przeprowadziæ próby w celu wyboru odpowiedniego materia³u topliwego i okreœliæ optymalne warunki pracy oraz obróbkê wstêpn¹, która mo e byæ stosowana dla pod³o a. Niektóre pod³o a zawieraj¹ œrodki zmiêkczaj¹ce i inne sk³adniki, które z czasem ulegaj¹ ulotnieniu. Czasami powierzchnie pokrywane s¹ woskiem, smarami zapobiegaj¹cymi przyleganiu, itp. Bez odpowiedniej obróbki wstêpnej, wi¹zanie kleju topliwego mo e przebiegaæ wadliwie podczas dozowania. Temperatura pracy Temperatura nanoszenia materia³u topliwego w dyszy decyduje o skutecznym wi¹zaniu. Patrz karta informacyjna materia³u lub MSDS producenta materia³u. Nale y unikaæ niepotrzebnych naprê eñ termicznych. Jeœli przerywa siê pracê, nale y zmniejszyæ temperaturê topienia. Nale y unikaæ podgrzewania materia³u topliwego powy ej zalecanej temperatury przetwarzania. Wy sze temperatury mog¹ spowodowaæ zwêglenie siê materia³u topliwego. Powoduje to przestoje w pracy. Poza tym, przy zbyt wysokich temperaturach materia³ mo e wytwarzaæ niebezpieczne opary. Nale y usun¹æ opary, wykorzystuj¹c odpowiednie uk³ady wyci¹gowe Nordson Corporation HMIPUR01_PL_B 1294

10 0-4 Wprowadzenie Ryzyko poparzenia Nale y zachowaæ ostro noœæ podczas pracy z materia³ami topliwymi. Materia³y te s¹ sta³e w temperaturach pomieszczenia. Aby zapewniæ odpowiednie nak³adanie mo na je podgrzaæ do 230_C (450_F). Patrz instrukcje bezpieczeñstwa w rozdziale Bezpieczeñstwo. Mieszanie materia³ów topliwych Unikaæ mieszania materia³ów topliwych. Patrz Wymiana materia³u topliwego w rozdziale Konserwacja. Usuwanie materia³u topliwego Patrz karta bezpieczeñstwa materia³u dostawcy (MSDS) lub karta informacyjna materia³u. Dodatkowe informacje dotycz¹ce materia³ów poliuretanowych (PUR) Podczas pracy z poliuretanowymi materia³ami topliwymi (PUR) nale y przestrzegaæ poni szych dodatkowych instrukcji: W przypadku przekroczenia przez opary materia³u dopuszczalnych wartoœci, nale y stosowaæ odpowiednie wyposa enie ochrony dróg oddechowych. Jeœli jest to zalecane przez producenta materia³u, nale y podwy szyæ ciœnienie w zbiorniku aplikatora za pomoc¹ poduszki gazu obojêtnego. Podczas przerw w produkcji nale y ustawiæ z powrotem temperaturê i zakryæ prowizorycznie dysze g³owic aplikacyjnych wazelin¹ lub zanurzyæ je w odpowiednim oleju. Nie wolno ca³kowicie opró niaæ zbiornika. Osady materia³ów poliuretanowych w otworach mog¹ stwardnieæ. Przed d³u szymi postojami nale y oczyœciæ uk³ad p³ynem zalecanym przez producenta materia³u. HMIPUR01_PL_B Nordson Corporation

11 Bezpieczeñstwo 1-1 Rozdzia³ 1 Bezpieczeñstwo Przeczytaj ten rozdzia³ przed u yciem urz¹dzeñ. Zawiera on zalecenia i praktyczne rady na temat bezpiecznego zainstalowania, obs³ugi i serwisowania (dalej zwanych u ywaniem") produktu opisanego w tej dokumentacji (dalej zwanego urz¹dzeniem"). Dodatkowe informacje na temat bezpieczeñstwa, w formie odpowiednich dla poszczególnych czynnoœci komunikatów ostrzegawczych, pojawiaj¹ siê w razie potrzeby wewn¹trz dokumentacji. OSTRZEENIE: Niezastosowanie siê do informacji dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zaleceñ i procedur zabezpieczania przed zagro eniami, przedstawionych w tej dokumentacji, mo e spowodowaæ obra enia, nawet œmiertelne, lub zniszczenie urz¹dzenia albo wyposa enia. Symbole ostrzegawcze Poni sze symbole i has³a ostrzegawcze u ywane s¹ w niniejszej dokumentacji do sygnalizowania czytaj¹cemu zagro eñ dla personelu i wskazywania sytuacji mog¹cych powodowaæ uszkodzenie urz¹dzenia lub wyposa enia. Nale y stosowaæ siê do wszystkich informacji dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczanych po haœle ostrzegawczym. OSTRZEENIE: Sygnalizuje potencjalnie niebezpieczn¹ sytuacjê, która mo e spowodowaæ powa ne obra enia, nawet œmiertelne. UWAGA: Sygnalizuje potencjalnie niebezpieczn¹ sytuacjê, która mo e spowodowaæ lekkie lub œrednie obra enia. UWAGA: (U yte bez symbolu ostrzegawczego) Sygnalizuje potencjalnie niebezpieczn¹ sytuacjê, która mo e spowodowaæ uszkodzenie urz¹dzenia lub wyposa enia Nordson Corporation A1EN 01 [XX SAFE] 10

12 1-2 Bezpieczeñstwo Obowi¹zki w³aœciciela urz¹dzenia W³aœciciel jest odpowiedzialny za przestrzeganie informacji dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zapewnienie przestrzegania wymagañ instrukcji i stosowania w³aœciwych ustawieñ, oraz za szkolenie potencjalnych u ytkowników. Informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa Instrukcje, wymagania i standardy Zapoznaj siê z informacjami dotycz¹cymi bezpieczeñstwa ze wszystkich mo liwych ˇróde³, w³¹czaj¹c wewnêtrzne przepisy w³aœciciela, dobr¹ praktykê in yniersk¹, przepisy pañstwowe, informacje producenta stosowanych materia³ów i niniejsz¹ dokumentacjê. Udostêpnij informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa u ytkownikom urz¹dzenia zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami. Skontaktuj siê z odpowiednimi w³adzami w celu uzyskania informacji. Utrzymuj instrukcje dotycz¹ce bezpieczeñstwa, w³¹czaj¹c etykiety przyklejone do urz¹dzenia, w stanie czytelnym. Zapewnij u ywanie urz¹dzenia zgodnie z informacjami zawartymi w tej dokumentacji, przepisami pañstwowymi oraz dobr¹ praktyk¹ in yniersk¹. W razie potrzeby przed zainstalowaniem lub pierwszym uruchomieniem uzyskaj odpowiednie dopuszczenie od zak³adowych s³u b in ynierskich lub dzia³u BHP albo innej komórki w zak³adzie. Zapewnij odpowiedni sprzêt pierwszej pomocy. Przeprowadˇ kontrolê bezpieczeñstwa, aby upewniæ siê, e przestrzegane s¹ wymagane procedury. Przeanalizuj ponownie procedury bezpieczeñstwa zawsze, kiedy nast¹pi zmiana procesu lub urz¹dzeñ. A1EN 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

13 Bezpieczeñstwo 1-3 Kwalifikacje u ytkownika W³aœciciel urz¹dzenia jest odpowiedzialny za to, eby u ytkownicy: Zostali przeszkoleni pod k¹tem bezpieczeñstwa stosownie do ich funkcji, zgodnie z wymaganiami przepisów i dobrej praktyki in ynierskiej Zapoznali siê z zasadami i procedurami bezpieczeñstwa wprowadzonymi przez w³aœciciela urz¹dzenia Zostali przeszkoleni odpowiednio do obs³ugiwanych urz¹dzeñ i wykonywanych zadañ przez wykwalifikowan¹ osobê WSKAZÓWKA: Firma Nordson mo e przeprowadziæ odpowiednie dla danego urz¹dzenia szkolenie obejmuj¹ce instalacjê, obs³ugê i konserwacjê. Prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Nordson, aby uzyskaæ informacje Posiadali odpowiednie do ich funkcji umiejêtnoœci i doœwiadczenie Byli fizycznie zdolni do wykonywania swoich zadañ i nie byli pod wp³ywem substancji ograniczaj¹cych sprawnoœæ psychiczn¹ lub fizyczn¹ 2002 Nordson Corporation A1EN 01 [XX SAFE] 10

14 1-4 Bezpieczeñstwo Stosowane przemys³owe procedury bezpieczeñstwa Poni sze procedury bezpieczeñstwa dotycz¹ u ytkowania urz¹dzenia w sposób opisany w tej dokumentacji. Zamieszczona tutaj informacja nie zawiera wszystkich mo liwych procedur bezpieczeñstwa, ale przedstawia najwa niejsze zasady dotycz¹ce urz¹dzeñ o podobnych zagro eniach i u ywanych do podobnych zastosowañ. W³aœciwe u ycie urz¹dzenia Urz¹dzenia nale y u ywaæ tylko do zastosowañ wymienionych w dokumentacji i z uwzglêdnieniem podanych tam ograniczeñ. Urz¹dzenia nie wolno modyfikowaæ. Nie wolno u ywaæ nieodpowiednich materia³ów i niezatwierdzonych akcesoriów. W razie pytañ na temat zgodnoœci materia³ów lub u ycia niezatwierdzonych akcesoriów prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Nordson. Instrukcje i komunikaty dotycz¹ce bezpieczeñstwa Przeczytaj i stosuj instrukcje przedstawione w tej dokumentacji i w innych powi¹zanych dokumentach. Zapoznaj siê z rozmieszczeniem i znaczeniem etykiet ostrzegawczych i plakietek przymocowanych do urz¹dzenia. Patrz Naklejki i etykiety ostrzegawcze (jeœli s¹ dostpne) na koñcu tego rozdzia³u. Je eli nie masz pewnoœci, jak stosowaæ urz¹dzenie, skontaktuj siê z przedstawicielem firmy Nordson. A1EN 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

15 Bezpieczeñstwo 1-5 Procedury instalacyjne Zainstaluj urz¹dzenie zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym dokumencie i w dokumentacji akcesoriów. Upewnij siê, e urz¹dzenie jest przewidziane do pracy w œrodowisku, w którym bêdzie u ywane, i e stosowane materia³y nie bêd¹ stwarza³y zagro enia dla œrodowiska. Odwo³aj siê do "Karty danych bezpieczeñstwa materia³u" (Material Safety Data Sheet MSDS). Je eli instalowana konfiguracja nie jest zgodna z instrukcj¹ instalacji, skontaktuj siê w sprawie pomocy z przedstawicielem firmy Nordson. Umieœæ urz¹dzenie tak, aby zapewniæ bezpieczn¹ pracê. Zastosuj siê do wymagañ dotycz¹cych odstêpów miêdzy urz¹dzeniem a innymi obiektami. Zainstaluj blokowany wy³¹cznik zasilania, aby odizolowaæ urz¹dzenie i wszystkie niezale nie zasilane urz¹dzenia pomocnicze od ˇród³a zasilania. Prawid³owo uziem wszystkie urz¹dzenia. Zapoznaj siê z wymaganiami wynikaj¹cymi z lokalnie obowi¹zuj¹cych norm. Upewnij siê, e w urz¹dzeniach chronionych bezpiecznikami zainstalowane s¹ bezpieczniki odpowiedniego typu i o odpowiednich parametrach. Skontaktuj siê z odpowiednimi w³adzami, aby ustaliæ, jakie zezwolenia i inspekcje s¹ wymagane w zwi¹zku z instalacj¹. Procedury obs³ugi Zapoznaj siê z rozmieszczeniem i dzia³aniem wszystkich urz¹dzeñ zabezpieczaj¹cych i wskaˇników. Sprawdˇ, czy urz¹dzenia, w³¹czaj¹c elementy zabezpieczaj¹ce (os³ony, wy³¹czniki blokuj¹ce itp.), s¹ sprawne i czy zapewnione s¹ wymagane warunki zewnêtrzne. U ywaj wyposa enia bezpieczeñstwa osobistego wymaganego dla ka dego zadania. Wymagania dotycz¹ce wyposa enia bezpieczeñstwa osobistego znajduj¹ siê w punkcie Informacje o bezpieczeñstwie specyficzne dla urz¹dzenia oraz w instrukcjach producentów materia³ów i w MSDS. Nie u ywaj urz¹dzenia niesprawnego lub wykazuj¹cego oznaki potencjalnej niesprawnoœci Nordson Corporation A1EN 01 [XX SAFE] 10

16 1-6 Bezpieczeñstwo Procedury konserwacji i naprawy Przeprowadzaj konserwacjê okresow¹ w odstêpach podanych w tej dokumentacji. Usuñ ciœnienie hydrauliczne systemu oraz ciœnienie powietrza przed przyst¹pieniem do obs³ugi. Od³¹cz zasilanie od urz¹dzenia i wszystkich urz¹dzeñ towarzysz¹cych przed przyst¹pieniem do obs³ugi. U ywaj wy³¹cznie nowych lub fabrycznie regenerowanych czêœci zamiennych. Przeczytaj i stosuj instrukcje producenta i MSDS dostarczone ze œrodkami do czyszczenia urz¹dzenia. WSKAZÓWKA: Dokumenty MSDS dla œrodków czyszcz¹cych sprzedawanych przez firmê Nordson s¹ dostêpne na stronie lub u przedstawiciela firmy Nordson. Sprawdˇ poprawne dzia³anie wszystkich elementów zabezpieczaj¹cych przed ponownym u yciem urz¹dzenia. Usuñ zu yte œrodki czyszcz¹ce i pozosta³e materia³y zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami. Zastosuj siê do odpowiednich dokumentów MSDS lub uzyskaj informacje z odpowiednich instytucji. Utrzymuj w czystoœci etykiety ostrzegawcze. Wymieñ zu yte lub zniszczone etykiety. A1EN 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

17 Bezpieczeñstwo 1-7 Informacje o bezpieczeñstwie specyficzne dla urz¹dzenia Te informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa odnosz¹ siê do nastêpuj¹cych urz¹dzeñ firmy Nordson: urz¹dzenia aplikuj¹ce topliwe i zimne kleje oraz ich wyposa enie sterowniki wzoru, timery, systemy detekcji i weryfikacji, oraz wszystkie inne urz¹dzenia steruj¹ce Wy³¹czanie urz¹dzenia Aby bezpiecznie wykonaæ wiele z opisanych w tej dokumentacji procedur, nale y najpierw wy³¹czyæ urz¹dzenie. Wymagany stopieñ wy³¹czenia zale y od typu u ywanego urz¹dzenia i od wykonywanej procedury. W razie potrzeby mo na zapoznaæ siê z instrukcjami wy³¹czania, które s¹ zamieszczone na pocz¹tku opisu procedury. Poziomy wy³¹czenia s¹ nastêpuj¹ce: Rozprê anie ciœnienia hydraulicznego w systemie Ca³kowicie rozprê system hydrauliczny przed przerwaniem jakiegokolwiek po³¹czenia lub uszczelnienia. Instrukcje na temat rozprê ania systemu hydraulicznego znajduj¹ siê w instrukcji urz¹dzenia topi¹cego. Od³¹czanie zasilania systemu Od³¹cz system (urz¹dzenie topi¹ce, wê e, pistolety i opcjonalne wyposa enie) od wszystkich ˇróde³ zasilania przed uzyskaniem dostêpu do nieos³oniêtych przewodów lub z³¹cz wysokonapiêciowych. 1. Wy³¹cz urz¹dzenie i osprzêt pod³¹czony do urz¹dzenia (systemu). 2. Aby zabezpieczyæ urz¹dzenie przed przypadkowym w³¹czeniem, zablokuj i oznacz wy³¹czniki i bezpieczniki linii zasilaj¹cej urz¹dzenie i opcjonalne wyposa enie. WSKAZÓWKA: Przepisy pañstwowe i standardy przemys³owe okreœlaj¹ odpowiednie wymagania dla izolowania niebezpiecznych ˇróde³ zasilania. Nale y odnieœæ siê do w³aœciwych przepisów i standardów Nordson Corporation A1EN 01 [XX SAFE] 10

18 1-8 Bezpieczeñstwo Od³¹czanie pistoletów Wszystkie elektryczne lub mechaniczne urz¹dzenia dostarczaj¹ce sygna³ wyzwalaj¹cy do pistoletów, elektrozaworów pistoletów lub pomp urz¹dzenia topi¹cego musz¹ zostaæ od³¹czone przed podjêciem pracy przy lub wokó³ pistoletów pod³¹czonych do systemu pod ciœnieniem. 1. Wy³¹cz lub od³¹cz urz¹dzenie wyzwalaj¹ce pistolety (sterownik wzoru, timer, sterownik PLC itp.). 2. Od³¹cz przewody doprowadzaj¹ce sygna³ do elektrozaworów pistoletów. 3. Zredukuj ciœnienie powietrza elektrozaworów do zera, a nastêpnie usuñ pozosta³e ciœnienie pomiêdzy regulatorem a pistoletem. A1EN 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

19 Bezpieczeñstwo 1-9 Ogólne ostrze enia i uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa Tabela 1-1 zawiera ogólne ostrze enia i uwagi na temat bezpieczeñstwa, dotycz¹ce urz¹dzeñ firmy Nordson do klejów topliwych i zimnych. Zapoznaj siê z tabel¹ i uwa nie przeczytaj wszystkie ostrze enia i uwagi odnosz¹ce siê do typu urz¹dzenia opisanego w tej dokumentacji. Typy urz¹dzeñ oznaczone s¹ w Tabeli 1-1 nastêpuj¹co: HM = Kleje topliwe (urz¹dzenia topi¹ce, wê e, pistolety, itp.) PC = Sterowniki CA = Kleje zimne (pompy dozuj¹ce, zbiorniki ciœnieniowe i pistolety) Typ urz¹dzenia HM Tabela 1-1 Ogólne ostrze enia i uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa Ostrze enie lub Uwaga OSTRZEENIE: Niebezpieczne opary! Przed przyst¹pieniem do przetwarzania reaktywnych poliuretanów (PUR) lub materia³ów opartych na rozpuszczalnikach w odpowiednich urz¹dzeniach firmy Nordson nale y przeczytaæ i zastosowaæ siê do dokumentów MSDS u ywanych materia³ów. Upewnij siê, e dopuszczalna temperatura robocza i punkt zap³onu materia³u nie zostan¹ przekroczone i wszystkie wymagania odnoœnie bezpiecznej obs³ugi, wentylacji, pierwszej pomocy i wyposa enia pierwszej pomocy, bêd¹ spe³nione. Niezastosowanie siê do wymagañ MSDS mo e spowodowaæ obra enia, w³¹cznie ze œmierci¹. HM OSTRZEENIE: Materia³ reaktywny! Nigdy nie czyœæ czêœci aluminiowych i nie przep³ukuj urz¹dzeñ firmy Nordson p³ynami zawieraj¹cymi zwi¹zki chloro wêglowodorowe. Urz¹dzenia topi¹ce i pistolety firmy Nordson zawieraj¹ czêœci aluminiowe, które mog¹ gwa³townie reagowaæ ze zwi¹zkami chloro wodorowymi. U ycie zwi¹zków chloro wêglowodorowych w urz¹dzeniach firmy Nordson mo e spowodowaæ obra enia, w³¹cznie ze œmierci¹. HM, CA OSTRZEENIE: System pod ciœnieniem! Rozprê system hydrauliczny przed roz³¹czeniem jakiegokolwiek po³¹czenia lub uszczelnienia. Zaniechanie rozprê enia systemu hydraulicznego mo e spowodowaæ niekontrolowane uwolnienie topliwego lub zimnego kleju, powoduj¹c obra enia. HM OSTRZEENIE: Stopiony materia³! Za³ó os³onê oczu lub twarzy, ubranie chroni¹ce ods³oniête cia³o i odporne na temperaturê rêkawice podczas obs³ugiwania urz¹dzeñ zawieraj¹cych stopiony klej. Nawet po zastygniêciu klej topliwy mo e jeszcze powodowaæ oparzenia. Nieza³o enie odpowiedniego wyposa enia ochronnego mo e spowodowaæ obra enia. Dalszy ci¹g na nastêpnej stronie Nordson Corporation A1EN 01 [XX SAFE] 10

20 1-10 Bezpieczeñstwo Ogólne ostrze enia i uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa (cd.) Tabela 1-1 Ogólne ostrze enia i uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa (cd.) Typ urz¹dzenia HM, PC Ostrze enie lub Uwaga OSTRZEENIE: Urz¹dzenie w³¹cza siê automatycznie! Do sterowania automatycznymi pistoletami do klejów topliwych u ywane s¹ zdalne urz¹dzenia wyzwalaj¹ce. Przed rozpoczêciem pracy przy dzia³aj¹cym pistolecie wy³¹cz urz¹dzenia wyzwalaj¹ce pistolety i usuñ powietrze zasilaj¹ce elektrozawory. Zaniechanie wy³¹czenia urz¹dzenia wyzwalaj¹cego pistolety i usuniêcia powietrza zasilaj¹cego elektrozawory mo e spowodowaæ obra enia. HM, CA, PC OSTRZEENIE: Ryzyko pora enia pr¹dem! Nawet po wy³¹czeniu i od³¹czeniu zasilania wy³¹cznikiem lub bezpiecznikiem urz¹dzenie mo e byæ jeszcze pod³¹czone do zasilanych urz¹dzeñ towarzysz¹cych. Przed przyst¹pieniem do obs³ugi urz¹dzenia od³¹cz zasilanie od wszystkich urz¹dzeñ towarzysz¹cych. Zaniechanie w³aœciwego od³¹czenia zasilania od urz¹dzeñ towarzysz¹cych przed przyst¹pieniem do serwisowania urz¹dzenia mo e spowodowaæ obra enia, w³¹cznie ze œmierci¹. CA OSTRZEENIE: Ryzyko po aru lub wybuchu! Urz¹dzenia firmy Nordson przeznaczone do klejów zimnych nie s¹ przewidziane do u ywania w œrodowisku zagro onym wybuchem i nie powinny byæ stosowane do klejów rozpuszczalnikowych, które mog¹ wydzielaæ opary gro ¹ce eksplozj¹. Nale y odwo³aæ siê do materia³ów MSDS aby okreœliæ charakterystykê i ograniczenia stosowania tych klejów. U ycie niew³aœciwych, rozpuszczalnikowych klejów lub ich nieodpowiednie stosowanie mo e spowodowaæ obra enia, w³¹cznie ze œmierci¹. HM, CA, PC OSTRZEENIE: Urz¹dzenie mo e byæ obs³ugiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doœwiadczony personel. Obs³ugiwanie lub serwisowanie urz¹dzeñ przez nieprzeszkolonych lub niedoœwiadczonych pracowników mo e spowodowaæ obra enia, w³¹cznie ze œmierci¹, ich i innych osób, oraz mo e doprowaniæ do uszkodzenia urz¹dzenia. Dalszy ci¹g na nastêpnej stronie... A1EN 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

21 Bezpieczeñstwo 1-11 Typ urz¹dzenia HM Ostrze enie lub Uwaga UWAGA: Gor¹ca powierzchnia! Unikaj kontaktu z gor¹cymi metalowymi powierzchniami pistoletów, wê y i niektórych czêœci urz¹dzeñ topi¹cych. Je eli nie mo na unikn¹æ kontaktu, do pracy przy rozgrzanych urz¹dzeniach nale y za³o yæ odporne na temperaturê rêkawice i ubranie ochronne. Kontakt z gor¹cymi metalowymi powierzchniami mo e spowodowaæ obra enia. HM UWAGA: Niektóre urz¹dzenia topi¹ce firmy Nordson s¹ zaprojektowane specjalnie do pracy z reaktywnymi poliuretanami (PUR) topliwymi. Przetwarzanie PUR w urz¹dzeniach, które nie s¹ do tego przystosowane, mo e spowodowaæ zniszczenie urz¹dzeñ i przedwczesne zsieciowanie kleju. W razie w¹tpliwoœci co do przydatnoœci urz¹dzenia do przetwarzania PUR nale y skontaktowaæ siê przedstawicielem firmy Nordson. HM, CA UWAGA: Przed u yciem jakiegokolwiek œrodka czyszcz¹cego lub p³ucz¹cego na zewn¹trz lub wewn¹trz urz¹dzenia nale y przeczytaæ instrukcje producenta i materia³y MSDS dostarczone z tym œrodkiem i zastosowaæ siê do nich. Niektóre œrodki czyszcz¹ce mog¹ w nieprzewidywalny sposób reagowaæ z klejem topliwym lub zimnym, powoduj¹c uszkodzenie urz¹dzenia. HM UWAGA: Urz¹dzenia firmy Nordson do klejów topliwych s¹ fabrycznie testowane p³ynem typu R zawieraj¹cym plastyfikator w postaci adypinianu poliestrowego. Niektóre materia³y topliwe mog¹ reagowaæ z p³ynem typu R i tworzyæ zestalon¹ ywicê, mog¹c¹ zapchaæ urz¹dzenie. Przed u yciem urz¹dzenia nale y upewniæ siê, e materia³ topliwy mo e byæ mieszany z p³ynem typu R Nordson Corporation A1EN 01 [XX SAFE] 10

22 1-12 Bezpieczeñstwo Inne œrodki ostro noœci Nie u ywaj otwartego p³omienia do podgrzewania komponentów systemu do materia³ów topliwych. Codziennie sprawdzaj, czy wê e nie wykazuj¹ oznak nadmiernego zu ycia, uszkodzenia lub wycieków. Nigdy nie kieruj pistoletów natryskowych na siebie lub innych. Zawieszaj pistolety natryskowe, wykorzystuj¹c przeznaczony do tego punkt mocowania. Pierwsza pomoc Je eli dojdzie do kontaktu stopionego materia³u ze skór¹: 1. NIE PRÓBUJ usun¹æ stopionego materia³u ze skóry. 2. Natychmiast zanurz sparzon¹ powierzchniê w czystej, zimnej wodzie, a materia³ topliwy zostanie sch³odzony. 3. NIE PRÓBUJ usun¹æ zastygniêtego materia³u topliwego ze skóry. 4. W przypadku powa nych oparzeñ mo e wyst¹piæ szok. 5. Natychmiast zapewnij fachow¹ pomoc lekarsk¹. Przeka personelowi medycznemu prowadz¹cemu leczenie materia³y MSDS dotycz¹ce kleju topliwego. A1EN 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

23 Bezpieczeñstwo 1-13 Specjalne instrukcje bezpieczeñstwa Etykiety ostrzegawcze na pistolecie Nastêpuj¹ce etykiety ostrzegawcze do³¹czone s¹ do pistoletu klejowego: OSTRZEENIE: Niebezpieczeñstwo pora enia elektrycznego. Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do zranienia, œmierci lub uszkodzenia sprzêtu. Instrukcje bezpieczeñstwa w podrêczniku Nastêpuj¹ce piktogramy oraz odpowiednie instrukcje bezpieczeñstwa u ywane s¹ w tym podrêczniku: OSTRZEENIE: Niebezpieczeñstwo pora enia elektrycznego. Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do zranienia, œmierci lub uszkodzenia sprzêtu. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Za³o rêkawice ochronne. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Za³o yæ okulary ochronne i rêkawice. OSTRZEENIE: System lub materia³ pod ciœnieniem. Uwolnij ciœnienie. Niezastosowanie siê grozi powa nymi oparzeniami. UWAGA: Niezastosowanie siê mo e spowodowaæ uszkodzenie urz¹dzenia lub wyposa enia dodatkowego.

24 1-14 Bezpieczeñstwo Strona celowo niezadrukowana.

25 Opis 2-1 W³aœciwe u ycie Rozdzia³ 2 Opis Pistolety serii do ciek³ego kleju póˇniej równie nazywane pistoletami s¹ specjalnie zaprojektowane do aplikacji klejów bazuj¹cych na wodzie. Mo na je stosowaæ do bezkontaktowego nak³adania kleju. Ka de inne u ycie bêdzie traktowane jako niew³aœciwe. Producent nie ponosi adnej odpowiedzialnoœci za wypadki lub uszkodzenia w przypadku u ycia opisywanego tu sprzêtu w niew³aœciwy sposób. W³aœciwe u ycie polega na stosowaniu siê do zasad obs³ugi, konserwacji i serwisu firmy Nordson. Opisywany tutaj produkt mo e byæ obs³ugiwany, serwisowany i konserwowany tylko przez osoby, które zapozna³y siê z produktem i potencjalnymi zagro eniami wynikaj¹cymi z dzia³ania systemu. Nale y stosowaæ siê do odpowiednich zasad zapobiegania wypadkom, jak równie do ogólnie przyjêtych przepisów bezpieczeñstwa i higieny pracy. Niew³aœciwe u ycie Przyk³ady Pistolety klejowe nie mog¹ byæ u ywane w nastêpuj¹cych okolicznoœciach: W przypadku uszkodzenia W atmosferze zagro onej wybuchem W przypadku otwarcia obudowy lub usuniêcia wyposa enia ochronnego W œrodowisku, które nie jest zgodne ze stopniem ochrony urz¹dzenia Po dokonaniu nieautoryzowanych modyfikacji. Pistolety nie mog¹ byæ u ywane do przetwarzania nastêpuj¹cych materia³ów: Materia³y palne i wybuchowe Materia³y wra liwe na ciœnienie Produkty spo ywcze.

26 2-2 Opis Instrukcje bezpieczeñstwa Inne niebezpieczeñstwa Przed instalacj¹ i pierwszym u yciem systemu nale y koniecznie przeczytaæ i zastosowaæ siê do instrukcji bezpieczeñstwa. Ogólne instrukcje bezpieczeñstwa s¹ zawarte w za³¹czniku do dokumentacji lub s¹ jednym z rozdzia³ów tej instrukcji. Szczegó³owe instrukcje bezpieczeñstwa s¹ czêœci¹ tej instrukcji obs³ugi. Firma Nordson nie zna adnych innych niebezpieczeñstw. Ogólne informacje Uaktualniona lista materia³ów Pistolety klejowe sterowane elektrycznie zosta³y zaprojektowane do nak³adania klejów bazuj¹cych na wodzie. Nadaj¹ siê szczególnie do szybkiego, okresowego i bezkontaktowego nak³adania kleju. Po w³¹czeniu zasilania zwojów wewn¹trz pistoletu klejowego, iglica dyszy zostaje podniesiona, powoduj¹c otwarcie dyszy. Po wy³¹czeniu zasilania sprê yna sprowadza iglicê w dó³, zamykaj¹c dyszê. Skok iglicy mo na ustawiæ dziêki regulowanej powierzchni nabiegunnika, któr¹ daje siê obracaæ nawet w trakcie pracy. Mo na skorzytaæ ze wspornika mocuj¹cego, który jest w stanie zabezpieczyæ pistolet klejowy praktycznie we wszystkich pozycjach roboczych. Wsporniki mocuj¹ce opisane w tym rozdziale odnosz¹ siê do standardowych wsporników mocuj¹cych, jeœli nie poczyniono odniesieñ do innych jednostek. Indywidualne rozwi¹zania wymagaj¹ indywidualnych rozwi¹zañ. W takich przypadkach, prosimy o kontakt z firm¹ Nordson. Patrz uaktualniona lista materia³ów, dostarczon¹ z urz¹dzeniem. W przypadku dalszych pytañ, prosimy o kontakt z firm¹ Nordson.

27 Opis 2-3 Dzia³anie Poni szy rysunek pokazuje podstawowy sposób dzia³ania pistoletu klejowego w ramach kompletnego uk³adu. Na pod³o e (7) nale y nanieœæ klej. Pasy transportuj¹ce (8) przenosz¹ pod³o a. Po dotarciu krawêdzi wiod¹cej do fotokomórki (10) wys³ana wi¹zka œwiat³a zostaje odbita i uruchamia siê program. Jednostka steruj¹ca kompiluje wszystkie dane zgodnie z prêdkoœci¹ maszyny produkcyjnej. Koder (4) jest mechanicznie po³¹czony z urz¹dzeniem steruj¹cym za poœrednictwem przek³adni i dostarcza jeden impuls na 1 mm. Jednostka steruj¹ca ocenia wszystkie dane i ustala punkt, w którym musz¹ byæ aktywowane pistolety klejowe (5). Pompa (12) po³¹czona jest z dop³ywem sprê onego powietrza (1). Pracuje ona nieustannie i pompuje ciek³y klej ze zbiornika z klejem (11) do pistoletów ciek³ego kleju (5). Od jednostki sterowania (3) do proporcjonalnego zaworu regulacji ciœnienia (2) dostarczany jest pr¹d pomiêdzy 0 a 20mA. Moc pr¹du zale y od prêdkoœci maszyny produkcyjnej. Moc pr¹du okreœla stopieñ otwarcia zaworu proporcjonalnego regulacji ciœnienia (2), do którego dostosowuje siê otwarcie regulatora (9). Klej przep³ywa do pistoletów ciek³ego kleju (5) i nak³adany jest na pod³o e. D³ugoœæ nak³adanej warstwy definiowana jest przez program jednostki steruj¹cej.

28 2-4 Opis Dzia³anie (cd.) Linie elektryczne Sprê one powietrze Klej 11 8 Rys. 2-1 Rysunek pogl¹dowy 1 Doprowadzenie sprê onego powietrza 2 Zawór proporcjonalny regulacji ciœnienia 3 Sterownik 4 Koder 5 Pistolet ciek³ego kleju 6 Wzór kleju 7 Pod³o e 8 Pasy transportuj¹ce 9 Regulator ciœnienia kleju LA Fotokomórka 11 Zbiornik z klejem 12 Pompa kleju LA300 O615

29 Opis 2-5 Wy³¹cznik zasilania Komponenty LA 820 Dostarczenie napiêcia szczytowego do spirali magnetycznej w pistolecie klejowym, iglica w module przesuwa siê z po³o enia spoczynkowego, powoduj¹c otwarcie dyszy. Napiêcie podtrzymuj¹ce utrzymuje iglicê w górnym po³o eniu. Po wy³¹czeniu napiêcia podtrzymuj¹cego odpowiednio ustawiona sprê yna odsuwa iglicê z powrotem i zamyka otwarcie O616 Rys. 2-2 Pistolet klejowy LA Po³¹czenie kleju 2 Nasadka ochronna 3 Po³¹czenia elektryczne 4 Regulowana powierzchnia nabiegunnika 5 Modu³ 6 Nakrêtka tulei z dysz¹ 7 Przewód rozga³êˇny 8 Uchwyt mocuj¹cy 9 Œruba mocuj¹ca

30 2-6 Opis LA 820 RC LogiComm O617 Rys. 2-3 Pistolet klejowy LA 820 RC LogiComm 1 Z³¹cze ciek³ego kleju z filtrem kleju 4 Regulowana powierzchnia 2 Nasadka ochronna nabiegunnika 3 Z³¹cza elektryczne 5 Modu³ 6 Dysza LA 820 RC LA4xx 7 Przewód rozga³êˇny 8 Œruba mocuj¹ca Rys. 2-4 Pistolet klejowy LA 820 RC LA4xx 1 Z³¹cze ciek³ego kleju z filtrem kleju 4 Regulowana powierzchnia 2 Nasadka ochronna nabiegunnika 3 Po³¹czenia elektryczne 5 Modu³ 6 Dysza 7 7 Przewód rozga³êˇny 8 Œruba mocuj¹ca O618

31 Instalacja 3-1 Rozdzia³ 3 Instalacja OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny przeprowadzaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa zawartych w tej i innych instrukcjach. OSTRZEENIE: Przed pod³¹czeniem przewodów cewki nale y od³¹czyæ zasilanie od jednostki steruj¹cej. Niezastosowanie siê do powy szego mo e spowodowaæ œmieræ. Rozpakowanie Transport Ostro nie rozpakowaæ. Nastêpnie sprawdziæ, czy nie ma uszkodzeñ powsta³ych podczas transportu. Opakowanie nale y powtórnie u yæ lub zutylizowaæ zgodnie z lokalnymi przepisami. Pistolet z ciek³ym klejem zosta³ w ca³oœci wstêpnie z³o ony w fabryce (patrz Komponenty w rozdziale Opis). Pistolet z ciek³ym klejem LA 820 dostarczony jest bez dyszy, w przeciwieñstwie do pistoletu typu LA 820 RC. Pistolet klejowy to precyzyjny i kosztowny element. Nale y obchodziæ siê z ni¹ bardzo ostro nie! Chroniæ dyszê przed uszkodzeniem, np. w oryginalnym opakowaniu. Przechowywanie Nie przechowywaæ na zewn¹trz! Chroniæ przed wilgoci¹ i kurzem. Nie k³aœæ g³owicy na dyszy. Chroniæ dyszê przed uszkodzeniem, np. umieszczaj¹c j¹ w oryginalnym opakowaniu. Usuwanie Kiedy produkt ulegnie zu yciu i/ lub nie bêdzie ju potrzebny, nale y go zutylizowaæ zgodnie z lokalnymi przepisami.

32 3-2 Instalacja Instalacja Pod³¹czanie Linie materia³owe Linie elektryczne Z powodu mo liwych drgañ w³asnych spowodowanych przerywan¹ obs³ug¹, pistolet powinien byæ zainstalowany jak najstabilniej. Na ile jest to mo liwe nale y unikaæ przenoszenia drgañ z maszyny produkcyjnej na pistolet. Pistolety powinny byæ instalowane w ³atwo dostêpnych miejscach, poniewa musz¹ byæ wyjmowane do oczyszczenia oraz konserwacji. WSKAZÓWKA: Na ogó³, maszyna produkcyjna oznacza urz¹dzenie, w którym zintegrowane jest wyposa enie firmy Nordson do nak³adania kleju (np. maszyna pakuj¹ca). Termin maszyna produkcyjna oznacza to samo co termin maszyna macierzysta, który mo e siê pojawiæ w innej dokumentacji. Poni ej opisano najczêœciej u ywane po³¹czenia. Jednak w niektórych przypadkach, np. w przypadku obs³ugi w œrodowisku zamkniêtym lub w warunkach czystego pomieszczenia, mo e byæ niezbêdne odejœcie od tych instrukcji. Wyj¹æ nasadkê ochronn¹ (2). Pod³¹czyæ w¹ materia³u wychodz¹cy ze zbiornika ciœnieniowego z klejem lub pompy do z³¹cza kleju (1) w pistolecie klejowym. OSTRZEENIE: Przed pod³¹czeniem linii elektrycznych nale y od³¹czyæ zasilanie od jednostki steruj¹cej. Niezastosowanie siê do powy szego mo e spowodowaæ œmieræ. Pod³¹czyæ kabel przy³¹czeniowy z jednostki steruj¹cej do gniazda z³¹cza w pistolecie klejowym (3).

33 Instalacja LA 820 LA 820 RC LogiComm O619 Rys. 3-1 Instalacja i pod³¹czanie pistoletów klejowych 1 Po³¹czenie kleju 3 Po³¹czenia elektryczne 2 Nasadka ochronna 4 Regulowana powierzchnia nabiegunnika 5 Œruba mocuj¹ca 6 Uchwyt mocuj¹cy

34 3-4 Instalacja Nastawa iloœci kleju, LA 820 Na wzór kleju wp³yw ma ciœnienie oraz iloœæ kleju. Ciœnienie kleju okreœlane jest przez jednostkê steruj¹c¹ pompy zgodnie z prêdkoœci¹ nak³adania. Rys. 3-2 O620 Pistolet klejowy wyposa ony jest w regulowan¹ powierzchniê nabiegunnika, ustawiaj¹c¹ iloœæ kleju (4, rys. 3-1). Aby zwiêkszyæ iloœæ kleju nale y przekrêciæ regulowan¹ powierzchniê nabiegunnika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, u ywaj¹c klucza do wkrêtów z szeœciok¹tnym gniazdem. Zmniejszyæ iloœæ kleju, przekrêcaj¹c klucz zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Górna czêœæ pistoletu klejowego (rys. 3-1) posiada punkty referencyjne wskazuj¹ce ustawienie regulowanej powierzchni nabiegunnika. Przekrêcenie regulowanej powierzchni nabiegunnika o jedn¹ kreskê na podzia³ce reguluje skok iglicy o 0,05 mm (0,00195"). WSKAZÓWKA: Domyœlnym ustawieniem skoku iglicy jest 0,15 mm (0,0059"). Aby dokonaæ tej nastawy nale y przekrêciæ regulowan¹ powierzchniê nabiegunnika do jej spodu, a nastêpnie o 3 kreski mniej na podzia³ce. WSKAZÓWKA: Zwiêkszenie skoku iglicy zmniejsza maksymalne ciœnienie kleju. W przypadku pracy przy du ych prêdkoœciach, œcie ka kleju ulega zwiêkszeniu i dlatego wymaga wiêkszej kompensacji. Nastawa iloœci kleju, LA 820 RC Na wzór kleju wp³yw ma ciœnienie oraz iloœæ kleju. Ciœnienie kleju okreœlane jest przez jednostkê steruj¹c¹ pompy zgodnie z prêdkoœci¹ nak³adania. Rys. 3-3 O621 Pistolet klejowy LA 820 RC wyposa ony jest w regulowan¹ powierzchniê nabiegunnika, ustawiaj¹c¹ iloœæ kleju (4, rys. 3-1). Aby zwiêkszyæ iloœæ kleju nale y przekrêciæ regulowan¹ powierzchniê nabiegunnika w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Zmniejszyæ iloœæ kleju, przekrêcaj¹c klucz zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Przekrêcenie regulowanej powierzchni nabiegunnika o jedn¹ kreskê na podzia³ce reguluje skok iglicy o 0,02 mm (0,00078"). Punkty refreencyjne nie s¹ u ywane. WSKAZÓWKA: Nastawy domyœlnej skoku iglicy dokonuje siê przez przekrêcenie regulowanej powierzchni nabiegunnika, a nastêpnie cofnieciê jej o 8 kresek. Regulowana powierzchnia nabiegunnika powinna byæ cofniêta maksymalnie o 10 kresek, a minimalnie o 4 kreski. WSKAZÓWKA: Zwiêkszenie skoku iglicy zmniejsza maksymalne ciœnienie kleju. W przypadku pracy przy du ych prêdkoœciach, œcie ka kleju ulega zwiêkszeniu i dlatego wymaga wiêkszej kompensacji.

35 Instalacja 3-5 Uchwyty mocuj¹ce Do mocowania pistoletu klejowego dostêpny jest uchwyt mocuj¹cy, zilustrowany na rys Rys. 3-4 Uchwyt mocuj¹cy z pistoletam klejowym 1 Wspornik kartonów sk³adanych, 3 Pistolet ciek³ego kleju LA820 RC nr kat do pistoletu 4 Adapter do czujnika kleju LA820 RC i fotokomórki LA650 GD100, nr kat Fotokomórka LA650 5 Czujnik kleju DG100

36 3-6 Instalacja

37 Praca 4-1 Rozdzia³ 4 Praca OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny przeprowadzaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa zawartych w tej i innych instrukcjach. Ogólne instrukcje postêpowania z klejami WSKAZÓWKA: Poni sze informacje s¹ szczególnie wa ne przy pracy z klejami ciek³ymi, mog¹ jednak byæ zastosowane równie do innych materia³ów: Zawsze przeprowadziæ wstêpny test z produktem przed zastosowaniem dla ostatecznego celu. Powierzchnie przeznaczone do sklejenia powinny byæ w temperaturze pokojowej i wolne od py³u, t³uszczu oraz wilgoci. Odpowiedni materia³, optymalne warunki pracy i niezbêdna obróbka wstêpna powierzchni powinny byæ okreœlone w drodze prób. Niektóre materia³y zawieraj¹ œrodki zmiêkczaj¹ce i inne sk³adniki, które mog¹ póˇniej ulotniæ siê. Czasami powierzchnie s¹ pokryte woskiem, olejem izoluj¹cym itp. Bez odpowiedniej obróbki wstêpnej/testów wi¹zanie kleju mo e zanikn¹æ od razu lub po czasie. WSKAZÓWKA: Stosuj siê do wszystkich komentarzy dotycz¹cych przetwarzania u ywanego materia³u. Zgodnoœæ ró nych rodzajów klejów WSKAZÓWKA: Nie wszystkie rodzaje klejów ciek³ych s¹ dobrze dobrane. Niew³aœciwe u ycie kleju mo e spowodowaæ utratê jego w³aœciwoœci, powoduj¹c b³êdy w dzia³aniu i, prawdopodobnie, uszkodzenie urz¹dzenia. Jako dostawca pistoletów klejowych nie ponosimy adnej odpowiedzialnoœci za uszkodzenia urz¹dzenia, wê y oraz pistoletów spowodowane stwardnieniem kleju w wyniku niew³aœciwego u ycia. W razie w¹tpliwoœci i/lub zamiaru zmiany kleju, nale y skontaktowaæ siê z producentem kleju, naszym biurem lub jednym z naszych przedstawicieli.

38 4-2 Praca Wy³¹czanie awaryjne Nale y zapoznaæ siê gruntownie z postêpowaniem w sytuacjach awaryjnych oraz z lokalizacj¹ i u yciem elementów roboczych wy³¹cznika bezpieczeñstwa zainstalowanych w obszarze produkcji. OSTRZEENIE: W razie jakiegokolwiek zagro enia nale y natychmiast nacisn¹æ wy³¹cznik bezpieczeñstwa. Uruchomienie pocz¹tkowe 1. Uruchomiæ najbli szy element z WY CZNIKIEM BEZPIECZEÑSTWA (przycisk WY CZNIKA BEZPIECZEÑSTWA, linkê wyzwalaj¹c¹ WY CZNIKA BEZPIECZEÑSTWA lub wy³¹cznik g³ówny z funkcj¹ WY CZNIKA BEZPIECZEÑSTWA). 2. Zlokalizowaæ I usun¹æ przyczynê sytuacji awaryjnego zatrzymania przed ponownym w³¹czeniem uk³adu. 1. Ustawiæ ciœnienie powietrza w pompie tak, aby nie zosta³o przekroczone maksymalne ciœneinie hydrauliczne. Pistolet ciek³ego kleju LA 820 LA 820 RC Maks. ciœnienie hydrauliczne 20 bar (290 PSI) 25 bar (362 PSI) Codzienne rozpoczêcie pracy WSKAZÓWKA: Wy sze ciœnienie mo e zniszczyæ pistolet ciek³ego kleju. 2. Umieœciæ pojemnik zbiorczy pod pistoletem i w³¹czyæ jednostkê steruj¹c¹. 3. Ustawiæ jednostkê steruj¹c¹ tak, aby klej wyp³ywa³ z dyszy pistoletu równomiernie i bez pêcherzyków powietrza. 4. Wykonaæ próbê klejenia i sprawdziæ œcie kê kleju. Jeœli wymagana jest gêstsza œcie ka, mo na zwiêkszyæ ciœnienie, jednak nie powy ej maksymalnej wartoœci ciœnienia hydraulicznego. 1. Sprawdziæ, czyw zbiorniku jest wystarczaj¹ca iloœæ kleju. 2. Uwolniæ ciœnienie powietrza dla pompy. Codzienne zakoñczenie pracy 1. Zamkn¹æ dop³yw sprê onego powietrza do pompy (do 0 bar). 2. Zamkn¹æ otwory dysz past¹ silikonow¹, numer katalogowy firmy Nordson

39 Konserwacja 5-1 Rozdzia³ 5 Konserwacja OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny przeprowadzaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa zawartych w tej i innych instrukcjach. Pistolet do kleju ciek³ego jest ³atwy w utrzymaniu i w zasadzie nie wymaga konserwacji. W normalnych warunkach pracy wszystkie komponenty maj¹ d³ug¹ trwa³oœæ u ytkow¹. OSTRZEENIE: Od³¹czyæ zasilanie elektryczne! OSTRZEENIE: Zamkn¹æ dop³yw kleju. OSTRZEENIE: Jeœli jest to mo liwe, zawsze u ywaæ rêkawic ochronnych podczas pracy. Nale y pamiêtaæ o nastêpuj¹cych punktach: Upewnij siê, e materia³, który ma byæ aplikowany jest czysty i przefiltrowany. Indywidualne warunki pracy i ró ne materia³y aplikacyjne wymagaj¹ minimum nak³adu pracy przy konserwacji. Do zewnêtrznego czyszczenia, np. koñcówek dysz, nigdy nie u ywaæ ostrych metalowych narzêdzi, tylko miêkkich szczotek. Podczas napraw i konserwacji utrzymywaæ miejsce pracy oraz pistolet w mo liwie jak najczystszym stanie. Zabrudzony pistolet powinien byæ dok³adnie przep³ukany œrodkiem czyszcz¹cym przy pierwszej nada aj¹cej siê okazji. Jest to mo liwe szczególnie w przypadku potrzeby wymiany iglicy dyszy lub dysz mataria³u. Pistolety klejowe nie powinny pozostawaæ zainstalowane podczas ka dej powa nej konserwacji, lecz zostaæ usuniête z maszyny. Rozhermetyzowaæ z wyprzedzeniem linie dostarczania materia³u.

40 5-2 Konserwacja Konserwacja zapobiegawcza Czyszczenie pistoletu ciek³ego kleju Regularna konserwacja Nie ma mo liwoœci oczyszczenia pistoletu klejowego, jeœli powietrze nie ma dostêpu do uk³adu hydraulicznego i wchodzi w kontakt z klejem. Jeœli taka sytuacja wyst¹pi, klej zaczyna tê eæ po ok. 30 minutach. Dok³adny czas zmienia siê w zale noœci od u ytego kleju. Zablokowane otwory dysz lub pistoletów mo na ³atwo oczyœciæ w dowolnym czasie. WSKAZÓWKA: Nie demontowaæ pistoletu klejowego, w którym klej stê a³! Istnieje znaczne prawdopodobieñstwo uszkodzenia delikatnych komponentów. Zalecamy zanurzenie pistoletu klejowego w ciep³ej wodzie na 1-2 dni, by klej móg³ zmiêkn¹æ. W razie potrzeby powtórzyæ tê czynnoœæ kilka razy. Je eli pistoletu klejowego wci¹ nie mo na zdemontowaæ, nale y odes³aæ go do naszej firmy, w celu dokonania naprawy. Zalecamy przep³ukanie wod¹ pistoletów z ciek³ym klejem dwa razy do roku. Pistolety nale y utrzymywaæ w czystoœci, codziennie usuwaj¹c resztki kleju i zanieczyszczenia.

Czujnik ciœnienia Seria W

Czujnik ciœnienia Seria W Czujnik ciœnienia Seria W Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 07/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument jest przeznaczony dla produktów o nastêpuj¹cych numerach katalogowych:

Bardziej szczegółowo

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 04/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HinweisDiese Betriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200 Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum Instrukcja Polish Wydano 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Ta instrukcja odnosi siê do ca³ej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

Accubar Weryfikator kodu kreskowego

Accubar Weryfikator kodu kreskowego Accubar Weryfikator kodu kreskowego Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 02/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i zapytania o informacje

Bardziej szczegółowo

Szafa sterownicza VBCM

Szafa sterownicza VBCM Szafa sterownicza Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi siê do ca³ej serii urz¹dzeñ. Numer zamówienia P/N = Numer katalogowy (nr

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05 Ogrzewacz powietrza 03, 04, 05 Instrukcja P/N 7179170A - Polish - Data wydania 09/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Wysokociśnieniowy filtr cieczy

Wysokociśnieniowy filtr cieczy Wysokociśnieniowy filtr cieczy Instrukcja obsługi P/N 412 605 B - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla wyrobów firmy Nordson Notatka Jest to wydawnictwo

Bardziej szczegółowo

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Instrukcja obsługi dla użytkownika -Polish- Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Instrukcja obs³ugi P/N 397 58 B - Polish - Wydano 09/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu

Bardziej szczegółowo

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7135420_04 - Polish - Wydanie 07/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Instrukcja 7192676_03 Polish Wydanie 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia)

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) Instrukcja 7169814_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ

Bardziej szczegółowo

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Instrukcja 7169816_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 DEKLARACJA ZGODNO CI My, NOKIA CORPORATION z pe³n± odpowiedzialno ci± o wiadczamy, e produkt PT-8

Bardziej szczegółowo

VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens

VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 12/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi siê do ca³ej serii urz¹dzeñ. Numer

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo

Ogrzewane przewody giętkie TC...

Ogrzewane przewody giętkie TC... Ogrzewane przewody giętkie TC... Instrukcja obsługi - Polish - Wydano 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY Wskazówka Niniejszy dokument obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer zamówienia

Bardziej szczegółowo

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego DomoCommand Dodatek do Informacji Technicznej DC 11 Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika instalacji Instrukcja obs³ugi dla instalatora Niniejszy dodatek

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy

Bardziej szczegółowo

Piece rozp³ywowe. www.renex.com.pl. Maschinen- und Vertriebs GmbH & Co.KG

Piece rozp³ywowe. www.renex.com.pl. Maschinen- und Vertriebs GmbH & Co.KG Piece rozp³ywowe Maschinen- und Vertriebs GmbH & Co.KG Historia SMT W ci¹gu ponad dwadziestu lat od powstania firmy w 1987 roku, nasze rodzinne przedsiêbiorstwo sta³o siê œwiatowym liderem w produkcji

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M Pneumatyczna pompa membranowa Instrukcja 7156771_02 Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy

Bardziej szczegółowo

Systemy kabin proszkowych ColorMax

Systemy kabin proszkowych ColorMax ystemy kabin proszkowych Instrukcjaobsługi -Polish- Zachowaj do wykorzystania w przyszłości NORDON (UK) LTD. D TOCKPORT Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Jest to publikacja

Bardziej szczegółowo

Ogrzewane węże Seria PC

Ogrzewane węże Seria PC eria PC Instrukcja -Polish- Wydano 10/07 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY UWAGA: Niniejsza instrukcja obsługi obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer katalogowy = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

Quatro C. Instrukcja uzytkowania Quatro C Instrukcja uzytkowania Wprowadzenie Niniejsza instrukcja u ytkowania po³¹czona z opisem technicznym i metryk¹ wentylatora "Quatro C" zawiera informacje dotycz¹ce monta u oraz zasady i ostrze enia

Bardziej szczegółowo

Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH

Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH Stosowane na rynku farby i lakiery posiadaj¹ bardzo ró ne w³aœciwoœci fizyzyko-chemiczne, co wymaga

Bardziej szczegółowo

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Instrukcja Polish Wydanie 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń.

Bardziej szczegółowo

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Instrukcja 7179438_03 - Polish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Zastosowanie Si³owniki elektrohydrauliczne sterowane s¹ przez regulatory elektroniczne za pomoc¹ trójpunktowych lub ci¹g³ych sygna- ³ów wyjœciowych. S³u

Bardziej szczegółowo

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o.

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o. INSTRUKCJA U YCIA MO-03 WYTWÓRCA IMPORTER Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy Sp. z o.o. 15-077 Bia³ystok, ul. Warszawska 42A tel./fax (85) 73-24-622, 73-24-099

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Automatyczny system Iso Flo Voltage Block

Automatyczny system Iso Flo Voltage Block Automatyczny system Iso Flo Voltage Block P/N - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Firma Nordson Corporation z przyjemnością udzieli dodatkowych informacji oraz zapozna się z komentarzami i

Bardziej szczegółowo

Sito urządzenia do podawania proszku MK II

Sito urządzenia do podawania proszku MK II Instrukcja 7179160 F Polish Zachować do wykorzystania w przyszłości NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson

Bardziej szczegółowo

PRZED PIERWSZYM PRANIEM

PRZED PIERWSZYM PRANIEM PL PRZED PIERWSZYM PRANIEM 1. Odblokowanie pralki Zbiornik pralki jest mechanicznie po³¹czony z jej obudow¹ co zabezpiecza pralkê przed uszkodzeniem podczas transportu. Przed w³¹czeniem pralki nale y j¹

Bardziej szczegółowo

Sterownik pistoletu LogiComm

Sterownik pistoletu LogiComm Sterownik pistoletu LogiComm Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/10 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania

Bardziej szczegółowo

instrukcja obs³ugi EPI NO Libra Zestaw do æwiczeñ przepony miednicy skutecznoœæ potwierdzona klinicznie Dziêkujemy za wybór naszego produktu

instrukcja obs³ugi EPI NO Libra Zestaw do æwiczeñ przepony miednicy skutecznoœæ potwierdzona klinicznie Dziêkujemy za wybór naszego produktu P O L S K A instrukcja obs³ugi EPI NO Libra Zestaw do æwiczeñ przepony miednicy skutecznoœæ potwierdzona klinicznie Dziêkujemy za wybór naszego produktu created & made in Germany Opis produktu Zestaw do

Bardziej szczegółowo

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT)

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT) Aplikatory Seria (PCT) Instrukcja - Polish - Wydanie 05/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3

NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3 NOWOŒÆ! Wyrób chroniony prawem patentowym! UPRP Nr W110166 NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3 1. Wybór konfiguracji Bramofon Bastion mo na skonfigurowaæ na kilka ró nych sposobów.

Bardziej szczegółowo

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor)

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7105969_05 - Polish - Wydanie 03/2014 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson

Bardziej szczegółowo

Transport pneumatyczny œcinków i odpadów

Transport pneumatyczny œcinków i odpadów Transport pneumatyczny œcinków i odpadów Separatory Wentylatory Pompy Separatory Statyczne SET Prosta, niezawodna konstrukcja Separacja materia³u bez u ycia elementów mechanicznych Praca z wentylatorem

Bardziej szczegółowo

Głowica dozująca VDK-AN5xEP34

Głowica dozująca VDK-AN5xEP34 Głowica dozująca VDK-AN5xEP34 Instrukcja 110934193 - Polish- Wydano 04/11 NordsonDeutschlandGmbHBuchholz--MendtGERMANY UWAGA: Niniejsza instrukcja obsługi obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer

Bardziej szczegółowo

Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10

Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10 Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/14 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD Instrukcja U ytkownika SPIS TREŒCI KONFIGURACJA defibrylatora samaritan PAD Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD 3 Wyposa enie dodatkowe defibrylatora

Bardziej szczegółowo

Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny

Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciarowych Pojazdów uytkowych INSTRUKCJA Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny Producent Kelterstrasse 65 D-72669 Untsrensingen

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,

Bardziej szczegółowo

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji Technika Grzewcza LE 16, LE 25 Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji 1 1. Wskazówki ogólne 2 1.1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa 2 1.2 Pozosta³e znaki w niniejszej dokumentacji 2 1.3 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

filtrowane i naolejone powietrze - olej hydrauliczny maks. 12 bar (powietrze) - 20 bar (olej)

filtrowane i naolejone powietrze - olej hydrauliczny maks. 12 bar (powietrze) - 20 bar (olej) standardu C - CT - IS Seria 0 0 RCTUS LSKA pis Seria 0-0 si³owników szpilkowych to seria zaprojektowana ze specjalnym uwzglêdnieniem trudnych warunków pracy. Tego typu si³owniki zapewniaj¹ rozwi¹zanie

Bardziej szczegółowo

Kszta³cenie w zakresie CNC: praktyka i programowanie na PC sinutrain Kszta³cenie stwarzaj¹ce perspektywy w zakresie CNC: SinuTrain Wykwalifikowani pracownicy s¹ decyduj¹cym czynnikiem sukcesu w przemyœle

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

BU Instrukcja obs³ugi 2009

BU Instrukcja obs³ugi 2009 Instrukcja obs³ugi 2009 2 BU SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE 2. SCHEMAT OZNACZENIA 3. ELEMENTY ZESTAWU 4. PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE 5. WARUNKI EKSPLOATACJI 6. WYMOGI BEZPIECZEÑSTWA 7. OPIS URZ DZENIA 8. INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0

Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia. Wydanie 3.0 Rowerowy zestaw do ³adowania firmy Nokia 2 3 6 1 4 5 8 7 9 10 11 Wydanie 3.0 12 13 15 14 16 17 18 20 19 21 22 POLSKI 2010 Nokia. Wszelkie prawa zastrze one. Wprowadzenie Dziêki Rowerowemu zestawowi

Bardziej szczegółowo

Mieszanina wysokorafinowanych olejów bazowych oraz odpowiednich dodatków

Mieszanina wysokorafinowanych olejów bazowych oraz odpowiednich dodatków Wyd. nr 1 Strona 1 z 6 Egz. nr Producent LOTOS OIL S.A ul. Elbl¹ska 135 80-718 GDAÑSK Telefon centrala (0-58) 3087111, (058) 3088114 Fax (058) 3016063, 3017356 1. IDENTYFIKACJA PREPARATU. Nazwa produktu

Bardziej szczegółowo

Elektryczny ekran projekcyjny Avers Cumulus X

Elektryczny ekran projekcyjny Avers Cumulus X Elektryczny ekran projekcyjny Avers Cumulus X Instrukcja u ytkownika Przeczytaj uwa nie niniejsz¹ instrukcjê przed przyst¹pieniem do korzystania z ekranu. Szanowni Pañstwo, Dziêkujemy za zakup naszego

Bardziej szczegółowo

U ytkowanie monitora MVC-6650/6650B

U ytkowanie monitora MVC-6650/6650B monitora 1. Bezpieczeñstwo u ytkowania i eksploatacji - Pod³¹czenia monitora powinien dokonaæ odpowiednio przeszkolony instalator. - Monitor pod³¹czyæ do instalacji przy wy³¹czonym zasilaniu. Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Aplikatory PatternJet Plus

Aplikatory PatternJet Plus Aplikatory PatternJet Plus Instrukcja obsługi dla użytkownika Instrukcja - Polish - Wydanie 5/11 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS Zasilacz impulsowy Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W Zakres mocy od 50 W do 600 W. Dostêpny w obudowie otwartej i zamkniêtej atwy monta na szynie DIN za pomoc¹ do³¹czonych uchwytów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI. BFT Polska Sp. z o.o. ul. Ko³aciñska 35 03-171 Warszawa Tel. 022 814 12 22 Fax. 022 814 39 18 biuro@bft.com.

INSTRUKCJA INSTALACJI. BFT Polska Sp. z o.o. ul. Ko³aciñska 35 03-171 Warszawa Tel. 022 814 12 22 Fax. 022 814 39 18 biuro@bft.com. PL CENTRALA STERUJ CA DO SI OWNIKA ICARO INSTRUKCJA INSTALACJI BFT Polska Sp. z o.o. ul. Ko³aciñska 35 03-171 Warszawa Tel. 022 814 12 22 Fax. 022 814 39 18 biuro@bft.com.pl Dziêkujemy Pañstwu za wybór

Bardziej szczegółowo

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów Instrukcja 7169815_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP 300-03. Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0

UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP 300-03. Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0 UPS res cool KOMPUTEROWY ZSILCZ WRYJNY RES COOL MODEL FTP 300-03 Instrukcja Obs³ugi ver 3.0 Producent: FIDELTRONIK 1 Dziêkujemy, gratulujemy trafnego wyboru. Mamy g³êbok¹ nadziejê i zakupiony przez Pañstwa

Bardziej szczegółowo

Aplikator elektryczny e.dot+

Aplikator elektryczny e.dot+ Aplikator elektryczny e.dot+ Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich

Bardziej szczegółowo

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej

Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej m n Instrukcja P/N -- Polish -- Metryczne pompy proszkowe do emalii porcelanowej 1. Wstęp Instrukcja ta dotyczy metrycznych pomp proszkowych do emalii porcelanowej. Pompy te są wysokowydajnymi pompami

Bardziej szczegółowo

Zawory s¹, dostarczane z d³awnic¹ do rurki kapilarnej, dostêpne z ró nymi d³ugoœciami kapilary.

Zawory s¹, dostarczane z d³awnic¹ do rurki kapilarnej, dostêpne z ró nymi d³ugoœciami kapilary. Wprowadzenie Termostatyczne zawory do wody ch³odz¹cej przeznaczone s¹ do ci¹g³ej proporcjonalnej regulacji przep³ywu medium w zale noœci od nastawy i temperatury czujnika. Zawory termostatyczne otwieraj¹

Bardziej szczegółowo

3D 1A 1,5A, 40V, 1/2 kroku

3D 1A 1,5A, 40V, 1/2 kroku INSTRUKCJA OBS UGI 3 osiowego sterownika CNC silników krokowych 3D A,5A, 40V, /2 kroku Akcesoria CNC 6-300 Augustów Ul. Chreptowicza 4 tel: 0 602 726 995 tel/fax: (087) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Regulator ciœnienia typu 4708-45 o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Rys. 1 Regulator ciśnienia typu 4708-45 Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) Spis treści Spis treœci

Bardziej szczegółowo

Urz¹dzenie do topienia kleju ProBlue Model P15, P30 i P50

Urz¹dzenie do topienia kleju ProBlue Model P15, P30 i P50 Urz¹dzenie do topienia kleju ProBlue Model P15, P30 i P50 Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika P/N 7156734_05 - Polish - Wydanie 7/11 This document contains important safety information Be sure to read and

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

MIÊDZYNARODOWY STANDARD REWIZJI FINANSOWEJ 250 UWZGLÊDNIENIE PRAWA I REGULACJI PODCZAS BADANIA SPRAWOZDAÑ FINANSOWYCH

MIÊDZYNARODOWY STANDARD REWIZJI FINANSOWEJ 250 UWZGLÊDNIENIE PRAWA I REGULACJI PODCZAS BADANIA SPRAWOZDAÑ FINANSOWYCH MIÊDZYNARODOWY STANDARD REWIZJI FINANSOWEJ 250 UWZGLÊDNIENIE PRAWA I REGULACJI Wprowadzenie (Stosuje siê przy badaniu sprawozdañ finansowych sporz¹dzonych za okresy rozpoczynaj¹ce siê 15 grudnia 2009 r.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

KD-CO 2 -HD, KD-CO 2 -ND Sta e Urzàdzenia GaÊnicze na dwutlenek w gla

KD-CO 2 -HD, KD-CO 2 -ND Sta e Urzàdzenia GaÊnicze na dwutlenek w gla KD-CO 2 -HD, KD-CO 2 -ND Sta e Urzàdzenia GaÊnicze na dwutlenek w gla Sposób dzia ania Dwutlenek w gla (CO 2 ) jest gazem bezbarwnym, bezwonnym i nieprzewodzàcym elektrycznoêci. W celu wykrycia ewentualnych

Bardziej szczegółowo

3D1A 1/8. 3 osiowego sterownika CNC silników krokowych INSTRUKCJA OBS UGI. .info.pl AKCESORIA. CNC

3D1A 1/8. 3 osiowego sterownika CNC silników krokowych INSTRUKCJA OBS UGI. .info.pl AKCESORIA. CNC INSTRUKCJA OBS UGI 3 osiowego sterownika CNC silników krokowych 3DA /8 Akcesoria CNC 6-300 Augustów Ul. Chreptowicza 4 tel: 0 602 726 995 tel/fax: (087) 644 36 76 e-mail: biuro@cnc.info.pl www.akcesoria.cnc.info.pl

Bardziej szczegółowo

Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal

Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/0 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące. Użytkownik musi przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia Konwektory CON - S euro CON 10 S, CON 15 S, CON 20 S, CON 30 S CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS Instrukcja monta u i obs³ugi Technika dobrego samopoczucia Spis treœci Instrukcja obs³ugi 2 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14 Sterownik Spectra 30 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 8/14 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich opisanych

Bardziej szczegółowo

D23, D36, D23E, D36E. Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego grzejnika do sauny 08082003H

D23, D36, D23E, D36E. Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego grzejnika do sauny 08082003H D23, D36, D23E, D36E PL Instrukcja instalacji i eksploatacji elektrycznego grzejnika do sauny 08082003H PL Przeznaczenie grzejnika: Grzejniki serii D przeznaczone s¹ do nagrzewania ma³ych, rodzinnych saun

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

Temat: Zasady pierwszej pomocy

Temat: Zasady pierwszej pomocy LEKCJA 1 Temat: Zasady pierwszej pomocy Formy realizacji: œcie ka edukacyjna. Cele szczegółowe lekcji: rozwijanie umiejêtnoœci dostrzegania niebezpiecznych sytuacji i zachowañ w otoczeniu i yciu codziennym

Bardziej szczegółowo

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10 Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Data wydania 01/10 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.

Bardziej szczegółowo

Karta Techniczna C 2 Hard TM

Karta Techniczna C 2 Hard TM Karta Techniczna C 2 Hard TM Przed zastosowaniem nale y zapoznaã siê z informacjami dotycz¹cymi bezpieczeñstwa i przygotowania powierzchni znajduj¹cymi siê na etykiecie preparatu. Przed zastosowaniem nale

Bardziej szczegółowo

Modu³ kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG

Modu³ kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG Modu³ kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG Typ AT-FM-10K, do kontroli dwóch urz¹dzeñ zewnêtrznych UWAGA... Urz¹dzenia ochronne Poprawnie zainstalowany modu³ bezpieczeñstwa kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG

Bardziej szczegółowo

Topielnik PURBlue 4. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _03 - Polish - Wydanie 8/11

Topielnik PURBlue 4. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _03 - Polish - Wydanie 8/11 Topielnik PURBlue 4 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 8/11 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać wszystkich opisanych

Bardziej szczegółowo

Automatyczne Systemy Infuzyjne

Automatyczne Systemy Infuzyjne Automatyczne Systemy Infuzyjne Wype nienie luki Nie ma potrzeby stosowania skomplikowanych i czasoch onnych udoskonaleƒ sprz tu infuzyjnego wymaganych do specjalistycznych pomp. Pompy towarzyszàce pacjentowi

Bardziej szczegółowo

Prasy hydrauliczne typu CFK

Prasy hydrauliczne typu CFK Prasy hydrauliczne typu CFK Nośności od 40 t do 320 t Bardzo dobry stosunek wydajność/ masa urządzenia Przenośne prasy hydrauliczne Uniwersalne i lekkie! Do szybkiego sprężania i obciążeń próbnych systemów

Bardziej szczegółowo

Aplikatory sprejowe serii Universal

Aplikatory sprejowe serii Universal Aplikatory sprejowe serii Universal Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika Polish Data wydania 7/11 W niniejszym dokumencie znajduj¹ siê wa ne informacje dotycz¹ce. U ytkownik musi przestrzegaæ wszystkich

Bardziej szczegółowo

C U K I E R N I A. K-2 02-201 Warszawa, ul. Opaczewska 85 (róg ul. Kurhan) tel.: 0-22 846 15 74, 846 39 96 fax: 0-22 846 25 34 e-mail: k-2@k-2.com.

C U K I E R N I A. K-2 02-201 Warszawa, ul. Opaczewska 85 (róg ul. Kurhan) tel.: 0-22 846 15 74, 846 39 96 fax: 0-22 846 25 34 e-mail: k-2@k-2.com. C U K I E R N I A ZAAWANSOWANE CH ODZENIE I MRO ENIE HI-TECH Od wielu lat, IRINOX jest g³ównym partnerem dla Profesjonalnych Cukierników, tworz¹c i produkuj¹c systemy ch³odzenia i mro enia uderzeniowego.

Bardziej szczegółowo

Zestaw uzupełniający do urządzeń topiących serii 3000 systemu Fulfill

Zestaw uzupełniający do urządzeń topiących serii 3000 systemu Fulfill Zestaw uzupełniający do urządzeń topiących serii 3000 systemu Fulfill Instrukcja obsługi dla użytkownika -Polish- Data wydania 4/13 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

Topielniki AltaBlue serii Touch

Topielniki AltaBlue serii Touch Topielniki AltaBlue serii Touch Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat.7192767_04 - Polish - Wydanie 3/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEP A. Instrukcja obs³ugi i instalacji Karta gwarancyjna KRS-X3.5WF/AL KRS-X4.8WF/BL KRS-X6.0WF/CF

POMPA CIEP A. Instrukcja obs³ugi i instalacji Karta gwarancyjna KRS-X3.5WF/AL KRS-X4.8WF/BL KRS-X6.0WF/CF POMPA CIEP A Instrukcja obs³ugi i instalacji Karta gwarancyjna KRS-X3.5WF/AL KRS-X4.8WF/BL KRS-X6.0WF/CF Dziêkujemy za wybór pompy ciep³a CHIGO Pompa ciep³a jest drogim urz¹dzeniem i dlatego te zalecamy,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004 INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TxRail 4-20 ma wydanie listopad 2004 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/

Bardziej szczegółowo

Maksymalny rozstaw krokwi [cm]

Maksymalny rozstaw krokwi [cm] 72 73 a. przegl¹d systemów a. przegl¹d systemów Nr systemu Rigips Aprobata techniczna Rysunek Konstrukcja Rozstaw profili [mm] Maksymalny rozstaw krokwi [cm] Op³ytowanie Klasa odpornoœci ogniowej* [min.]

Bardziej szczegółowo

System automatycznej regulacji TROVIS 5400 Regulator cyfrowy dla ogrzewnictwa i ciep³ownictwa TROVIS 5475

System automatycznej regulacji TROVIS 5400 Regulator cyfrowy dla ogrzewnictwa i ciep³ownictwa TROVIS 5475 System automatycznej regulacji TROVIS 5400 Regulator cyfrowy dla ogrzewnictwa i ciep³ownictwa TROVIS 5475 Regulator dwu- i trójpunktowy do zabudowy naœciennej i tablicowej (wymiary zewnêtrzne 144 x 96)

Bardziej szczegółowo

Technika dobrego samopoczucia

Technika dobrego samopoczucia Technika dobrego samopoczucia Zamkniêty stoj¹cy zasobnik ciep³ej wody z wbudowanym wymiennikiem ciep³a, oraz zewnêtrzn¹ pow³ok¹ izolacyjn¹ SHW 300 WAC, SHW 400 WAC Instrukcja obs³ugi i monta u Opis Stoj¹cy

Bardziej szczegółowo

Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C

Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C Instrukcja monta u i obs³ugi Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Termometr TKP-202m/302 wersja Android

Termometr TKP-202m/302 wersja Android KRAKÓW Rok za³o enia 1990 Pomiar i rejestracja temperatury ul. Narciarska 2, 31-579 Kraków 601/51 11 98, fax:12/647 61 74 Konto Google Termometr TKP-202m/302 wersja Android LOGIN... Has³o... www.geneza.eu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego

Bardziej szczegółowo

Szanowni Pañstwo. WARUNKI GWARANCJI 24 miesiêcy Gwarancja nie obejmuje : Porady Serwisu

Szanowni Pañstwo. WARUNKI GWARANCJI 24 miesiêcy Gwarancja nie obejmuje : Porady Serwisu Szanowni Pañstwo. Gwarant bezp³atnie usunie ewentualn¹ niesprawnoœæ produktu pod warunkiem wykorzystywania go zgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami Instrukcji Obs³ugi. Niniejsza gwarancja obejmuje swym

Bardziej szczegółowo

Wózek specjalny dzieciêcy HIPPO

Wózek specjalny dzieciêcy HIPPO Wózek specjalny dzieciêcy HIPPO Instrukcja u ytkowania i konserwacji Wyrób medyczny klasy I zgodny z Dyrektyw¹ 93/42/EWG Parlamentu Europejskiego i ady w sprawie wyrobów medycznych. Na wyrób producent

Bardziej szczegółowo

Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności

Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Data wydania 2/12 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać

Bardziej szczegółowo