Modu³ kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Modu³ kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG"

Transkrypt

1 Modu³ kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG Typ AT-FM-10K, do kontroli dwóch urz¹dzeñ zewnêtrznych UWAGA... Urz¹dzenia ochronne Poprawnie zainstalowany modu³ bezpieczeñstwa kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG realizuje ochronê tylko d³oni operatora. W celu pe³nej ochrony osób przed zagro eniem mo e wystapiæ koniecznoœæ zastosowania dodatkowych zabezpieczeñ takich, jak kurtyna œwietlna bezpieczeñstwa lub/i ochrona sta³a. B³¹d przy doborze urz¹dzeñ ochronnych niebezpiecznych maszyn skutkuje wyst¹pieniem warunków zagro enia, które mog¹ powodowaæ powa ne obra enia lub nawet œmieræ. Cechy charakterystyczne Redundantne mikrokontrolery Mo liwoœæ monitoringu dwóch optycznych przycisków bezpieczeñstwa serii STB lub dwóch przycisków mechanicznych Dwa redundantne, zale ne (mechanicznie po³¹czone) styki wyjœciowe o nominalnym obci¹ eniu do 6 A Dwa dwustanowe wyjœcia pomocnicze (NPN i PNP) oraz jedno wyjœcie przekaźnikowe typu N.Z. Wejœcie sprzê enia zwotnego do monitoringu zewnêtrznego urz¹dzenia kontroluj¹cego pracê maszyny 5 diod LED wskazuj¹cych aktualny stan: zasilania, b³êdu, wejœcia 1, wejœcia 2 i wyjœcia Zasilanie 24V AC/DC Obudowa o szerokoœci 22.5 mm przystosowana do monta u na szynie DIN wyposa ona w zdejmowalny terminal zaciskowy Maksymalny odstêp czasu pomiêdzy za³¹czeniem obu kontrolowanych przycisków ms Opis Modu³ kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG mo e byæ u ywany z nastêpuj¹cymi urz¹dzeniami zewnêtrznymi: Dwoma optycznymi przyciskami bezpieczeñstwa firmy Banner serii STB, z których ka dy posiada wyjœcie przekaźnikowe normalnie otwarte oraz normalnie zamkniête, lub Dwoma optycznymi przyciskami bezpieczeñstwa firmy Banner serii STB, z których ka dy posiada dwa wyjœcia PNP, lub Dwoma mechanicznymi przyciskami, z których ka dy posiada wyjœcie ze stykami normalnie otwartym i zamkniêtym (styki prze³¹czne) Je eli operator usunie jedn¹ lub obie d³onie z urz¹dzeñ zewnêtrznych to przekaźnik Duo-Touch SG przechodzi w stan nie zadzia³ania, w wyniku czego styki wyjœciowe s¹ otwarte. Aby przekaźnik przeszed³ w stan zadzia³ania nale y upewniæ siê, e oba urz¹dzenia zewnêtrzne s¹ nie za³¹czone a nastêpnie wykonaæ ich aktywacjê przy uwzglêdnieniu wymogu równoczesnoœci. Zestaw kontroli dwurêcznej Duo-Touch SG spe³nia wymagania: Typu IIIC normy ISO (EN 574) dotycz¹cej Bezpieczeñstwa maszyn Urz¹dzenia kontroli dwurêcznej, oraz Kategorii 4 normy ISO (EN 954-1) dotycz¹cej Bezpieczeñstwa maszyn Bezpieczeñstwo elementów systemów kontroli Czêœæ 1: G³ówne zasady projektowania Wyjœcie modu³u bezpieczeñstwa sk³ada siê z dwóch kompletów redundantnych, zale nych (mechanicznie po³¹czonych) styków (patrz rysunek 4). Obwody modu³u bezpieczeñstwa monitoruj¹ te styki wewnêtrzne zapobiegaj¹c za³¹czeniu siê modu³u w przypadku wykrycia b³êdu. Pêtla sprzê enia zwrotnego pe³ni funkcjê monitoruj¹c¹ aktualny stan elementu kontrolnego maszyny zewnêtrznej. Wskaźniki LED modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG (patrz rysunek 1) Power On (zasilanie): Za³¹czony, gdy pod³¹czone jest napiêcie zasilania Fault (b³¹d): Za³¹czony, gdy nie spe³niony jest warunek równoczesnoœci lub wyst¹pi b³¹d w okablowaniu zewnêtrznym Migaj¹cy, gdy wykryty zostanie b³¹d wewnêtrzny Input 1 (2) Status Za³¹czony, gdy przycisk jest za³¹czony (palec operatora na przycisku) (stan wejœcia 1 (2)): Wy³¹czony, gdy przycisk jest nie za³¹czony Migaj¹cy, gdy wyst¹pi b³¹d w okablowaniu zewnêtrznym Output Status Za³¹czony, gdy oba przekaźniki (K1 i K2) s¹ zadzia³ane (stan wyjœcia): Migaj¹cy, gdy wyst¹pi b³¹d w sprzê eniu zwrotnym 02/04 P/N PL

2 Wa ne... proszê przeczytaæ przed u yciem! W Stanach Zjednoczonych funkcje modu³u bezpieczeñstwa systemu kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG firmy Banner s¹ zgodne z regulacjami organizacji Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Poprawnoœæ przeprowadzenia instalacji modu³u bezpieczeñstwa systemu kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG powinna odpowiadaæ wymaganiom organizacji OSHA zale nym od czynników, na które firma Banner Engineering Corp nie ma wp³ywu. Czynniki te uwzglêdniaj¹ specyfikê modu³ów bezpieczeñstwa oraz ich stosowania, instalacji, okablowania, pracy i konserwacji. Banner Engineering Corp. stara siê dostarczyæ kompletn¹ instrukcjê aplikacji, instalacji, pracy oraz konserwacji. Dodatkowo sugeruje siê zadawanie wszystkich pytañ zwi¹zanych z u ytkowaniem lub instalacj¹ systemu kontroli dwurêcznej bezpoœrednio producentowi pod numerem telefonu lub adresem zamieszczonym na koñcu tej instrukcji. U ytkownik poni szego modu³u bezpieczeñstwa kontroli dwurêcznej musi byæ pewny, e wszyscy operatorzy maszyn, personel utrzymania ruchu, elektrycy i kierownicy s¹ gruntownie zapoznani oraz rozumiej¹ wszystkie instrukcje zwi¹zane z instalacj¹, konserwacj¹ i u ywaniem tego systemu oraz maszyn¹, przy której jest on zainstalowany. U ytkownik i jakikolwiek personel zaanga owany w instalacjê i u ytkowanie modu³u bezpieczeñstwa musi byæ gruntownie zapoznany z odpowiednimi regulacjami OSHA i normami ANSI. Regulacje i normy dotycz¹ce systemu kontroli dwurêcznej wyszczególnione poni ej dostêpne s¹ bezpoœrednio pod wymienionymi adresami. Banner Engineering Corp. nie przyjmuje reklamacji w zakresie wymagañ jakichkolwiek organizacji, informacji dotycz¹cych dok³adnoœci lub efektywnoœci, lub stosownoœci dostarczonych informacji do specyfiki danej aplikacji. W zwi¹zku z u ytkowaniem modu³u kontroli dwurêcznej u ytkownik ponosi odpowiedzialnoœæ w zakresie dope³nienia wszystkich miejscowych lub narodowych praw, kodów, norm i regulacji. Maksymalny nacisk k³adziony jest na wype³nienie wszystkich wymaganych prawnie warunków oraz postêpowanie w zgodzie z poni sz¹ instrukcj¹ instalacji i u ytkowania. Normy U. S. A. odpowiednie dla systemu kontroli dwurêcznej ANSI B11 Normy dla Urz¹dzeñ Maszynowych Safety Requirements for the Construction, Care and Use Dostêpne pod adresem: Safety Director AMT The Association for Manufacturing Technology 7901 Westpark Drive McLean, VA Tel.: Fax: NFPA79 Electrical Standard for Industrial Machinery Dostêpne pod adresem: National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park, P.O. Box 9101 Quincy, MA Tel.: ANSI/RIA R15.06 Safety Requirements for Industrial Robots and Robot Systems Dostêpne pod adresem: Robotic Industries Association 900 Victors Way, P.O. Box 3724 Ann Arbor, MI Tel.: Europejskie normy dotycz¹ce u ytkowania systemu kontroli dwurêcznej ISO/TR & -2 Maszyny.Bezpieczeñstwo.Pojêcia podstawowe, ogólne zasady projektowania. Czêœæ 1: Podstawowa terminologia, metodologia. (EN292-1 & -2) Czêœæ 2: Zasady i wymagania techniczne IEC/EN Bezpieczeñstwo maszyn. Wyposa enie elektryczne maszyn. Wymagania ogólne. Równie normy typu C. ISO (EN954-1) Bezpieczeñstwo maszyn. Elementy systemów sterowania zwi¹zane z bezpieczeñstwem. Ogólne zasady projektowania ISO13855 (EN999) Bezpieczeñstwo maszyn. Rozmieszczenie urz¹dzeñ wyposa enia ochronnego ze wzglêdu na prêdkoœci zbli ania siê czêœci cia³a ISO13851 (EN574) Maszyny. Bezpieczeñstwo. Oburêczne urz¹dzenia steruj¹ce. Aspekty funkcjonalne. Zasady projektowania Dostêpne pod adresem: Global Engineering Documents 15 Inverness Way East Englewood, CO Tel.: P/N PL Banner Engineering Corp. Minneapolis, MN U.S.A.

3 Rysunek 1. Wskaźniki stanu w module AT-FM-10K OSTRZE ENIE... Brak funkcji antypowtórzeniowej Kontrola antypowtórzeniowa nie jest funkcj¹ modu³u bezpieczeñstwa kontroli dwurêcznej AT-FM-10K. U ytkownik tego urz¹dzenia musi zapewniæ w³asny sposób realizacji tej funkcji w przypadku pracy maszyny w trybie pojedynczego cyklu. * Je eli nie mo liwe jest pod³¹czenie styków monitoruj¹cych, pêtla sprzê enia zwrotnego mo e zostaæ zamkniêta (zmostkowana) (patrz na stronê 7 - pêtla sprzê enia zwrotnego) Rysunek 2. Diagram czasowy modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG AT-FM-10K W³aœciwe zastosowanie Modu³ bezpieczeñstwa kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG mo e byæ wykorzystywany jako urz¹dzenie inicjuj¹ce dla wiêkszoœci maszyn du ej mocy w aplikacjach, gdzie jest ona kontrolowana przez operatora w sposób cykliczny. Podczas korzystania z systemu kontroli dwurêcznej operator staje siê zak³adnikiem w momencie wystêpowania zagro enia, w ten sposób zapobiega siê lub ogranicza podatnoœæ operatora na warunki podwy szonego ryzyka. Urz¹dzenia uruchamiaj¹ce systemu kontroli dwurêcznej musz¹ byæ zlokalizowane w ten sposób, aby niebezpieczny ruch maszyny zakoñczy³ siê lub zosta³ przerwany zanim operator znajdzie siê w strefie niebezpiecznej po puszczeniu jednego lub obu przycisków (patrz Odleg³oœæ bezpieczna na stronie 5). Wymagana jest równoczesnoœæ zadzia³ania obiema rêkoma, co oznacza, e oba przyciski musz¹ byæ aktywowane w bardzo krótkim odstêpie czasu. Odstêp czasowy jest okreslony przez normy ANSI/RIA R15.06, ANSI/NFPA79, and ISO (EN 574) jako nie d³u szy ni 500 ms, obowi¹zuj¹cy nawet w przypadku wyst¹pienia pojedynczego b³êdu. Wymóg ten redukuje mo liwoœæ zamierzonego b³êdu oraz niezamierzonej inicjacji cyklu maszynowego. W trybie pracy pojedynczego cyklu kontrola maszyny musi realizowaæ funkcjê antypowtórzeniow¹ tak, aby operator musia³ puœciæ urz¹dzenia uruchamiaj¹ce systemu kontroli dwurêcznej po ka dym cyklu maszynowym, aby móc zainicjowaæ nowy cykl (patrz Ostrze enie po lewej). Urz¹dzenia uruchamiaj¹ce musz¹ byæ zabezpieczone przed przypadkowym lub niezamierzonym za³¹czeniem. Mo e to byæ zrealizowane przez monta w odpowiedniej pozycji lub/i dziêki wykorzystaniu specjalnych os³on; patrz rysunek 3. UWAGA: Kontrola dwurêczna i dwurêczna kontrola bezpieczeñstwa w trybie trip zabepiecza tylko d³onie operatora. Mo e wyst¹piæ koniecznoœæ dodatkowego zabezpieczenia. W tym celu u ytkownik musi siê odnieœæ do odpowiednich norm dotycz¹cych stosowania kontroli dwurêcznej oraz dwurêcznej kontroli bezpieczeñstwa w trybie trip. Maszyny z dzia³aniem sprzêg³owym z mo liwoœci¹ czêœciowego obrotu Modu³ bezpieczeñstwa kontroli dwurêcznej mo e byæ wykorzystywany w nastêpuj¹cych funkcjach: skokowych, pojedynczego cyklu, lub ci¹g³ych. Modu³y bezpieczeñstwa kontroli dwurêcznej s¹ uznanym sposobem zabezpieczenia operatora maszyny, dzieki temu, e jego d³onie kontrolnie spoczywaj¹ w bezpiecznym miejscu (patrz Mechaniczna instalacja na stronie 4 i Bezpieczna odleg³oœæ na stronie 5) przy za³o eniu, e modu³ jest poprawnie po³¹czony z maszyn¹ w celu kontroli jej zatrzymania (patrz Instalacja elektryczna na stronie 6). Maszyny z dzia³aniem sprzêg³owym z pe³nym obrotem Modu³ kontroli dwurêcznej wykorzystywany do inicjacji maszyn o pe³nych cyklach obrotowych pracy nazywany jest urz¹dzeniem kontroli dwurêcznej pracuj¹cym w trybie trip. Urz¹dzenia te s¹ uznanym sposobem zabezpieczenia operatora maszyny, dzieki temu, e jego d³onie kontrolnie spoczywaj¹ w bezpiecznym miejscu (patrz Mechaniczna instalacja na stronie 4 i Bezpieczna odleg³oœæ na stronie 5) przy za³o eniu, e modu³ jest poprawnie po³¹czony z maszyn¹ w celu zapobieganiu przypadkowej inicjacji cyklu maszynowego (patrz Instalacja elektryczna na stronie 6). Banner Engineering Corp. Minneapolis MN, U.S.A. P/N PL 3

4 Zasada dzia³ania Aby móg³ byæ wygenerowany sygna³ wyjœciowy, obwód wejœciowy modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG stawia wymóg równoczesnoœci zadzia³ania obu przyciskom kontrolnym (w przedziale 0.5 sekundy). Diagram czasowy z rysunku 2 wskazuje, e sygna³ wyjœciowy modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG jest generowany tylko w przypadku, gdy prze³¹cznik #1 (SW1) i #2 (SW2) s¹ wzajemnie za³¹czane w odstêpie czasu nie d³u szym ni 0.5 sekundy. W przypadku roz³¹czenia jednego z prze³¹czników sygna³ wyjœciowy zanika w przeci¹gu 35 millisekund. Wyjœcie urz¹dzenia nie zostanie ponownie za³¹czone dopóki obie d³onie nie zostan¹ zdjête z urz¹dzeñ kontrolnych, a nastêpnie ponownie z zachowaniem wymogu równoczesnoœci po³o one z powrotem. Taka logika systemu redukuje prawdopodobieñstwo wyst¹pienia zagro enia w przypadku przemieszczenia jednej lub obu kontrolowanych d³oni. Instalacja mechaniczna Instalacja modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG Modu³ bezpieczeñstwa DUO-TOUCH musi byæ instalowany w obudowie o stopniu ochrony zgodnym przynajmniej z NEMA 3 (IEC IP54). Jego okablowanie nie mo e byæ ods³oniête. Wymiary modu³u bezpieczeñstwa przedstawione s¹ na rysunku 5. Urz¹dzenie montuje siê bezpoœrednio na standardowej 35 mm szynie DIN. Odprowadzania ciep³a Dla niezawodnoœci pracy u ytkownik musi siê upewniæ czy nie zosta³y przekroczone parametry wymienione w specyfikacji. Obudowa musi zapewniaæ odpowiednie warunki odprowadzania ciep³a tak, aby powietrze ch³odzi³o urz¹dzenie nie pozwalaj¹c mu przekroczyæ maksymalnej temperatury pracy wymienionej w specyfikacji (strona 11). Metody redukowania ciep³a to m.in. wentylacja, wymuszany przep³yw powietrza (np. wentylatory wydmuchuj¹ce), odpowienio du a powierzchnia zewnêtrzna obudowy oraz odstêp pomiedzy modu³ami i innymi źród³ami ciep³a. Instalacja przycisków W ka dym urz¹dzeniu za³¹czaj¹cym wymaga siê obecnoœæ styku normalnie otwartego i normalnie zamkniêtego, gdzie ka de obci¹ alne jest do 20 ma przy 12V DC. W przypadku wyjœæ PNP w celu osi¹gniêcia w³aœciwej funkcjonalnoœci stostuje siê wyjœcia komplementarne (przyciski typu STBVP..). Normy wymagaj¹, aby monta urz¹dzeñ za³¹czaj¹cych by³ przeprowadzony w sposób zapobiegaj¹cy przypadkowemu lub niezamierzonemu uruchomieniu. W tym celu wykorzystuje siê ró nego typu os³ony chroni¹ce przed przypadkowym za³¹czniem urz¹dzenia oraz zapobiegaj¹ce mo liwoœci jego za³¹czenia przedramieniem lub ³okciem. Europejskie normy ISO13851 zawieraj¹ szczegó³owe pouczenia dotycz¹ce ochrony i kontroli przycisków. Przyciski musz¹ byæ ustawione w wystarczaj¹co du ej odleg³oœci tak, aby operator nie móg³ uruchomiæ obu przycisków jednym ramieniem (standardowo odleg³oœæ nie mniejsza w lini prostej ni 550 mm/21.7", zgodnie z ISO13851). Rysunek 3 przedstawia dwa sposoby monta u przycisków STB firmy Banner. W przypadku monta u górnego musz¹ pojawiæ siê dodatkowe os³ony zamontowane w taki sposób, jak na rysunku. Dla wiekszej ochrony czêsto instaluje siê urz¹dzenia z os³on¹ sta³¹ nad i przed urz¹dzeniem, co pozwala zrezygnowaæ z dodatkowej os³ony. Ten sposób monta u zmniejsza mo liwoœci po³o enia czegokolwiek na przycisku w celu umyœlnego obejœcia zabezpieczeñ. OSTRZE ENIE... System kontroli dwurêcznej i zapobieganie przypadkowemu uruchomieniu Nie jest mo liwa ca³kowita ochrona systemu kontroli dwurêcznej przed b³êdem. Jednak e, dziêki wype³nianiu regulacji organizacji OSHA minimalizuje siê mo liwoœæ wyst¹pienia b³êdu lub przypadkowego uruchomienia. Os³ony ochronne OSTRZE ENIE... Przyciski Œrodowisko, w którym montowane s¹ przyciski mo e niekorzystnie oddzia³ywaæ na sposób uruchamiania systemu. Powa ne zanieczyszczenie lub inne wp³ywy œrodowiskowe mog¹ powodowaæ wolniejsz¹ odpowiedź lub fa³szywe warunki za³¹czenia mechanicznych lub ergonomicznych przycisków. Mo e to skutkowaæ wyst¹pieniem warunków niebezpiecznych. Górna p³yta ochronna Monta górny Monta boczny Rysunek 3. Instalacja przycisków chroni¹ca przed b³êdnym lub nieumyœlnym uruchomieniem 4 P/N PL Banner Engineering Corp. Minneapolis, MN U.S.A.

5 UWAGA... Zarzadzanie sterowaniem dwurêcznym Przyciski do sterowania dwur¹cz musz¹ spe³niaæ wymagania norm a monta musi odbywaæ siê w bezpiecznej odleg³oœci od ruchomych czêœci maszyny. Ani operator maszyny, ani inne niewykwalifikowane osoby nie mog¹ mieæ mo liwoœci zmiany po³o enia przycisków. Niezachowanie minimalnej bezpiecznej odleg³oœci mo e doprowadziæ w konsekwencji do ciê kich obra eñ cia³a, ze skutkiem œmiertelnym w³¹cznie. Przyk³ad obliczania minimalnej odleg³oœci bezpiecznej (S) Poni szy przyk³ad pokazuje zastosowanie formu³y do obliczania odleg³oœci bezpiecznej: K = 1600 mm na sekundê T1 = 0,035 sekundy T2 = 0,50 sekundy (zmierzone stoperem) C = 250 mm S = K x T + C (gdzie T = T1+T2) = 1600 x (0,035+0,50) = 1106 mm W tym przypadku oba przyciski do sterowania dwur¹cz musz¹ znajdowaæ siê w odleg³oœci minimum 1106 mm od najbli szego punktu zagro enia. Banner Engineering Corp. Minneapolis MN, U.S.A. Wymagania w przypadku pracy wielu operatorów Normy okreœlaj¹ kllka warunków jakie musz¹ byæ spe³nione w przypadku, gdy kilku operatorów obs³uguje jedn¹ maszynê: Ka dy operator musi uruchamiaæ swoj¹ w³asn¹ parê urz¹dzeñ za³¹czaj¹cych i wszystkie pary przycisków musz¹ byæ aktywne równoczeœnie, aby rozpocz¹æ nowy cykl maszynowy; maszyna nie mo e rozpocz¹æ pracy dopóki ten warunek nie zostanie spe³niony. Wszystkie urz¹dzenia za³aczaj¹ce musz¹ byæ deaktywowane miêdzy cyklami. Za³¹czenie i wy³¹czenie wszystkich stacji roboczych wymagaj¹cych kontroli dwurêcznej musi byæ nadzorowane i musi dostarczaæ odpowiednie wskazania. Za³¹czaj¹cy/wy³¹czaj¹cy system kontrolny musi byæ zaprojektowany tak, aby za³¹czenie nie mog³o zostaæ wykonane, je eli pominie siê wszystkie stacje robocze. U ytkownik jest odpowiedzialny za okreœlenie czy po³¹czenie systemu kontroli dwurêcznej z maszyn¹ jest mo liwe z uwzglednieniem wszystkich wymagañ dotycz¹cych kontroli przeprowadzanej przez wielu operatorów. Minimalna odleg³oœæ bezpieczna Dyrektywa maszynowa EN 999/ISO okreœla wytyczne dla urz¹dzeñ ochronnych w ujêciu prêdkoœci zbli ania siê czêœci cia³a. Oba przyciski sterowania dwurêcznego musz¹ byæ w odpowiednio du ej odleg³oœci od kolejnego punktu niebezpiecznego tak, aby rêka czy inna czêœæ cia³a operatora nie znalaz³a siê w strefie niebezpiecznej. Jeœli adna istniej¹ca norma typu C nie znajduje zastosowania, to minimaln¹ odleg³oœæ bezpieczn¹ nale y okreœliæ przy wykorzystaniu formu³y ogólnej: ogólna formu³a: S = K x T + C gdzie: S minimalna odleg³oœæ bezpieczna w milimetrach w linii prostej pomiêdzy stref¹ niebezpieczn¹ i rozpatrywanym punktem K sta³a w mm/s okreœlaj¹ca prêdkoœæ zbli ania siê cia³a lub czêœci cia³a: K = 1600 mm na sekundê. T ca³kowity czas odpowiedzi w sekundach C dodatkowa odleg³oœæ w mm bazuj¹ca na wtargniêciu w strefê niebezpieczn¹ przed zadzia³aniem: C = 250 mm Jeœli norma europejska dotycz¹ca bezpieczeñstwa maszyn okreœla tê odleg³oœæ inaczej ni w podanej formule, to nale y zawsze wybieraæ tê, która jest wiêksza. Wa ne: ca³kowity czas odpowiedzi to czas pomiêdzy fizyczn¹ aktywacj¹ urz¹dzenia zabezpieczaj¹cego, a wy³¹czeniem maszyny wzglêdnie zanikiem niebezpieczeñstwa. Ca³kowity czas odpowiedzi jest wypadkow¹ dwóch czasów: T = T1 + T2 gdzie: T1 to maksymalny czas odpowiedzi, jaki up³ywa od fizycznej aktywacji urz¹dzenia zabezpieczaj¹cego do momentu osi¹gniêcia stanu beznapiêciowego na urz¹dzeniu prze³¹czaj¹cym, odpowiadaj¹cym za sygna³ wyjœciowy. T1 wynosi 0,035 sekundy. T2 to czas odpowiedzi maszyny. Jest to czas jaki up³ywa od momentu pojawienia siê sygna³u wyjœciowego z urz¹dzenia zabezpieczaj¹cego, stwierdzaj¹cego stan zagro enia, do momentu zatrzymania maszyny lub zaniku niebezpieczeñstwa Wskazówki: Jeœli niebezpieczeñstwo wtargniêcia w strefê niebezpieczn¹ w czasie aktywacji urz¹dzeñ jest wyeliminowane, przez np. istniej¹ce dodatkowe pokrycie, to za C mo na przyj¹æ 0, ale S musi wynosiæ 100 mm. T2 powinien byæ mierzony stoperem. Jeœli jest podany, to powinno siê dodawaæ 20% do tej wartoœci jak wspó³czynnik bezpieczeñstwa, obejmuj¹cy zu ywanie siê systemu hamowania maszyny. Jeœli czas zatrzymania redundantnych elementów maszyny nie jest taki sam, to nale y wybieraæ d³u szy z nich. P/N PL 5

6 Instalacja elektryczna Ze wzglêdu na to, e modu³ bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG mo na pod³¹czyæ do wielu typów urz¹dzeñ kontrolnych maszyn, niemo liwe jest podanie jednoznacznej instrukcji wykonania po³¹czenia. Poni sza instrukcja jest jedynie ogólnymi praktycznymi wskazówkami. Pod³¹czenie wejœæ prze³¹czaj¹cych Urz¹dzenia prze³¹czaj¹ce s¹ ³¹czone z modu³em DUO-TOUCH SG tak, jak na rysunku 4a, b, oraz c. Prze³¹czniki SW1 i SW2 musz¹ posiadaæ równoczeœnie styki wyjœciowe normalnie otwarte i normalnie zamkniête lub dwa wyjœcia wzajemnie komplementarne typu źród³o pr¹du, które zdolne s¹ do prze³¹czania do 20 ma, przy 12V DC. Je eli urz¹dzenia kontroli d³oni maj¹ metalow¹ obudowê musz¹ byæ one pod³oczone do uziemienia. Je eli stosuje siê przyciski STB z wyjœciem PNP system musi byæ zasilany napiêciem 24V DC. Elektroniczne urz¹dzenia prze³¹czaj¹ce, w³¹czaj¹c w to przyciski STB, musz¹ mieæ wspólne napiêcie zasilania z modu³em bezpieczeñstwa (patrz UWAGA Stosowanie urz¹dzeñ elektronicznej kontroli dwurêcznej na stronie 7). Po³¹czenie modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG z zasilaniem Modu³ bezpieczeñstwa wymaga napiêcia zailania 24V DC, 115V AC lub 230V AC (patrz specyfikacja na stronie 11). Nale y zachowaæ ekstremaln¹ ostro noœæ przy pod³¹czaniu napiêcia ac. Nale y wykorzystaæ przynajmniej przewody typu 16 do 18 AWG do pod³¹czenia zasilania i wyjœcia. Musi byæ równie zastosowany wy³¹cznik zasilania (np. wy³¹cznik bezpieczeñstwa) zgodny z norm¹ NFPA79 i IEC/EN Po³¹czenie z kontrolowan¹ maszyn¹ Rysunek 4 ukazuje ogólne zasady po³¹czenia dwóch redundantnych styków wyjœciowych modu³u bezpieczeñstwa do nadrzêdnego elementu kontrolnego maszyny MPCE1 i MPCE2. MPCE mo na zdefiniowaæ jako urz¹dzenie elektryczne, odrêbne w stosunku do modu³u bezpieczeñstwa, które bezpoœrednio kontroluje normaln¹ pracê maszyny i jest ostatnim (w czasie) elmentem maj¹cym wp³yw na inicjacjê lub zatrzymanie maszyny. Niektóre starsze urz¹dzenia posiadaj¹ tylko jeden element MPCE; dla maszyn tego typu wystêpuje koniecznoœæ dodania dodatkowego MPCE, aby osi¹gn¹æ odpowiedni poziom bezpieczeñstwa (np. pewnoœci kontroli). Po³¹czenie wyjœæ bezpieczeñstwa musi byæ wykonane w taki sposób, aby rozkaz zatrzymania maszyny z modu³u AT-FM-10K nie móg³ byæ uniewa niony przez inne urz¹dzenie lub dodatkowy obwód, które nie znajduj¹ siê na tym samym poziomie zabezpieczeñ. Znaczy to, e wyjœcia bezpieczeñstwa s¹ ³¹czone na poziomie wyjœæ logicznych maszyny (np. z PLC lub PC). W nastêpnej kolejnoœci zwykle sygna³ sprzê enia zwrotnego identyfikuje w logice maszyny stan modu³u bezpieczeñstwa i je eli to mo liwe status urz¹dzeñ MPCE. Je eli wykorzystywane s¹ w uk³adzie przekaźniki to musz¹ one byæ wyposa one w styki zale ne (mechanicznie po³¹czone) i monitorowane przez obwód monitoruj¹cy MPCE (styki Y1/Y2 modu³u bezpieczeñstwa). Podsumowuj¹c normy dotycz¹ce niezawodnoœci kontroli (OSHA 29CFR , ANSI B11, i ANSI/RIA R15.06) i kategorii bezpieczeñstwa 3 i 4 (ISO ) wymagaj¹, aby pojedynczy b³¹d w dzia³aniu nie wp³ywa³ na utratê funkcji bezpieczeñstwa lub nie wp³ywa³ na normaln¹ pracê i nie uniemo liwia³ bezpiecznego wy³¹czania kontrolowanej maszyny. Równoczeœnie awaria lub wyst¹pienie b³êdu musi byæ wykryte w trakcie bie ¹cego lub przed nastêpnym zadzia³aniem systemu bezpieczeñstwa (np. na pocz¹tku lub na koñcu cyklu lub gdy system bezpieczeñstwa jest aktywowany). Funkcja bezpieczeñstwa urz¹dzenia kontroluj¹cego maszynê musi w takim wypadku zatrzymaæ maszynê lub zapobiec nastêpnym cyklom maszynowym do czasu usuniêcia awarii lub przyczyn wystapienia b³êdu. W celu uzyskania szczegó³owych informacji na ten temat u ytkownik musi odnieœæ siê do odpowiednich norm. Jak przedstawiono na rysunku 4 normalnie zamkniête, mechanicznie po³¹czone styki monitoruj¹ce z ka dego z dwu urz¹dzeñ MPCE musz¹ byæ po³¹czone szeregowo do zacisków Y1 i Y2. Pozwala to modu³owi bezpieczeñstwa monitorowaæ stan urz¹dzeñ MPCE i niedopuœciæ do kolejnych cykli maszynowych je eli zostanie wykryta awaria MPCE. Zaciski monitoruj¹ce MPCE to jeden ze sposobów utrzymywania niezawodnoœci kontroli. W przypadku, gdy styki monitoruj¹ce w MPCE s¹ niedostêpne, zaciski Y1 i Y2 powinny byæ zmostkowane. OSTRZE ENIE... Nale y wy³¹czyæ zasilanie przed instalacj¹ Przed instalacj¹ lub zmianami w okablowaniu nale y zawsze wy³¹czyæ zasilanie modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG i kontrolowanej maszyny. Instalacja elektryczna modu³u bezpieczeñstwa dwurêcznej kontroli DUO-TOUCH SG oraz jego po³¹czeñ z elementem kontrolnym maszyny musi byæ wykonane przez wykwalifikowany personel oraz w zgodzie z odpowiednimi regulacjami: NEC (National Electrical Code), ANSI/NFPA79 lub IEC , oraz innymi obowi¹zuj¹cymi normami. 6 P/N PL Banner Engineering Corp. Minneapolis, MN U.S.A.

7 UWAGA... Po³¹czenie wyjœæ bezpieczeñstwa Nigdy nie nale y ³¹czyæ urz¹dzeñ poœrednicz¹cych (tj. PLC, PES, PC) w sposób, który mo e spowodowaæ utratê rozkazu zatrzymania maszyny przesy³anego do urz¹dzeñ MPCE. Zaniedbanie tego warunku mo e skutkowaæ powa nymi obra eniami cia³a. Patrz strona 6, Po³¹czenie z kontrolowan¹ maszyn¹. UWAGA... Stosowanie urz¹dzeñ elektronicznej kontroli dwurêcznej Urz¹dzenia elektronicznej kontroli dwurêcznej obejmuj¹ przyciski optyczne, przyciski pojemnoœciowe i inne podobne urz¹dzenia. Stosuj¹c urz¹dzenia elektronicznej kontroli dwurêcznej wraz z modu³em bezpieczeñstwa DUO- TOUCH SG, modu³ i przyciski musz¹ byæ zasilane z tego samego źród³a napiêcia. Zaniedbanie tego warunku mo e skutkowaæ powa nymi obra eniami lub nawet œmierci¹. Je eli zasilanie jest pod³¹czane wpierw do modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG, to mo e to wyzwoliæ ruch maszyny. Rówie stan wyjœæ urz¹dzeñ elektronicznej kontroli dwurêcznej nie mo e byæ gwarantowany w momencie podawania na nie zasilania. UWAGA... uk elektryczny - eliminacja zak³óceñ Je eli stosowane s¹ d³awiki MUSZ siê one znajdowaæ za cewkami urz¹dzeñ nadrzêdnej kontroli maszyny (MPCE). NiGDY nie nale y montowaæ d³awików bezpoœrednio za stykami wyjœciowymi modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG. Mo e to spowodowaæ awariê w postaci zwarcia obwodu. Instalacja bezpoœrednio za stykami wyjœciowymi modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG, powoduj¹cych zwarcie d³awików mo e stworzyæ warunki niebezpieczne, które mog¹ spowodowaæ powa ne obra enia lub œmieræ. Rysunek 4. Schemat po³¹czeñ modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG Rysunek 4a. Rysunek 4b. Rysunek 4c. Schemat po³¹czenia dwóch przycisków typu STB z wyjœciami stykowymi Schemat po³¹czenia dwóch przycisków typu STB z wyjœciami PNP (typu źród³o) Schemat po³¹czenia dwóch przycisków mechanicznych z wyjœciami stykowymi Banner Engineering Corp. Minneapolis MN, U.S.A. P/N PL 7

8 Gdy jest wykonany mostek (dodany pomiêdzy Y1 i Y2 na rysunku 4), le y w gestii u ytkownika, aby upewniæ siê, aby awaria danego urz¹dzenia MPCE nie spowodowa³a utraty odpowiedniego poziomu bezpieczeñstwa. W przypadku, gdy prze³¹czane jest indukcyjne obci¹ enie AC, stosuje siê zazwyczaj odpowiedniego rozmiaru d³awiki, aby chroniæ wyjœcia modu³u bezpieczeñstwa. Jednak e, je eli s¹ one u ywane, musz¹ byæ montowane za obci¹ eniem, które bêdzie prze³¹czane (np. za cewkami zewnêtrznego przekaźnika bezpieczeñstwa), a nigdy bezpoœrednio za stykami wyjœciowymi modu³u bezpieczeñstwa (patrz UWAGA na stronie 7). Pocz¹tkowa procedura kontroli poprawnoœci dzia³ania Pocz¹tkowa procedura kontroli poprawnoœci dzia³ania ma na celu sprawdzenie diod sygnalizacyjnych, czerwonej oznaczaj¹cej b³¹d oraz czterech zielonych wskazuj¹cych stan zasilania, wejœcia 1, wejœcia 2 oraz wyjœcia. Zalecana jest ostro noœæ przy pracy z otwartym okablowaniem. Ostrze enie... Nale y roz³¹czyæ zasilanie maszyny przed rozpoczêciem procedury UWAGA... Nie nale y u ywaæ systemu bez uprzedniego skontrolowania poprawnoœci jego dzia³ania Przed wykonaniem pocz¹tkowej procedury kontroli poprawnoœci dzia³ania nale y sie upewniæ, e kontrolowana przez system maszyna jest pozbawiona zasilania. Nale y tymczasowo roz³¹czyæ zaciski 13/14 oraz 23/24 modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG. 1) Nale y sprawdziæ czy dwa urz¹dzenia prze³¹czaj¹ce (przyciski) s¹ poprawnie pod³¹czone do modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG. 2) Nale y pod³¹czyæ odpowiednie napiêcie zasilania do modu³u bezpieczeñstwa oraz urz¹dzeñ prze³¹czaj¹cych (przycisków). 3) Nale y sprawdziæ czy tylko wskaźnik Power jest za³¹czony. Je eli jakikolwiek wskaźnik modu³u bezpieczeñstwa jest równie aktywny nale y od³aczyæ zasilanie i sprawdziæ ca³e okablowanie modu³u. Nie nale y kontynuowaæ procedury dopóki problem ten nie zostanie rozwi¹zany. 4) Nastêpnie oba przyciski musz¹ byæ aktywowane równoczeœnie (w ci¹gu 0.5 sekundy) i utrzymane w stanie za³¹czonym. Wskaźniki wejœcia 1 i wejœcia 2 powinny byæ w stanie za³¹czonym. Potem nale y równoczeœnie usun¹æ rêce z urz¹dzeñ kontrolnych. Wskaźnik wyjœcia powienien siê wy³¹czyæ. 5) Nale y ponownie równoczeœnie aktywowaæ urz¹dzenia dwurêcznej kontroli i utrzymaæ je w stanie za³¹czonym. Wskaźniki wejœcia 1, wejœcia 2 i wyjœcia powinny siê za³¹czyæ. Nastêpnie nale y usun¹æ jedn¹ d³oñ, podczas gdy druga pozostanie na miejscu. W skutek tego tylko jeden wskaźnik powinien pozostaæ za³¹czony, a dioda wyjœcia powinna zgasn¹æ. Nale y ponownie po³o yæ d³oñ na urz¹dzeniu kontrolnym, z którego j¹ uprzednio usuniêto. Wskaźnik wyjœcia powinien pozostaæ wy³¹czony. Po zabraniu obu r¹k diody wejœcia 1 i wejœcia 2 powinny zgasn¹æ. 6) Nastêpnie trzeba aktywowaæ tylko jeden przycisk. Wskaźnik wejœcia 1 (lub wejœcia 2) powinien siê zaœwieciæ. Po okresie czasu d³u szym ni 1/2 sekundy nale y za³¹czyæ drugi przycisk. Wskaźniki wejœcia 1 i 2 powinny siê za³¹czyæ, podczas gdy dioda wyjœcia pozostaje zgaszona. 7) Kolejnym krokiem jest od³¹czenie zasilania modu³u bezpieczeñstwa i od³¹czenie po³¹czeñ monitoruj¹cych na zaciskach pêtli sprzê enia zwrotnego Y1 i/lub Y2 modu³u bezpieczeñstwa. Nastêpnie nale y pod³¹czyæ ponownie zasilanie do modu³u bezpieczeñstwa i za³¹czyæ równoczeœnie oba urz¹dzenia dwurêcznej kontroli. Wskaźnik wyjœcia powinien pozostaæ wy³¹czony. Je eli modu³ bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG przejdzie z powodzeniem wszystie opisane testy mo na pod³¹czyæ ponownie zaciski 13/14 oraz 23/24 i pêtle sprzê enia do zacisków Y1 i Y2. Nie nale y u ywaæ modu³u bezpieczeñstwa kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH 8 P/N PL System dwurêcznej kontroli nie mo e byæ u ytkowany dopóki opisana procedura kontrolna nie zostanie z powodzeniem przeprowadzona. Próby u ytkownia maszyny z zaniedbaniem tego warunku mog¹ skutkowaæ powa nymi obra eniami lub œmierci¹ personelu. Banner Engineering Corp. Minneapolis, MN U.S.A.

9 UWAGA... Nie nale y u ywaæ systemu bez uprzedniego skontrolowania poprawnoœci jego dzia³ania System dwurêcznej kontroli nie mo e byæ u ytkowany dopóki opisana procedura kontrolna nie zostanie z powodzeniem przeprowadzona. Próby u ytkownia maszyny z zaniedbaniem tego warunku mog¹ skutkowaæ powa nymi obra eniami lub œmierci¹ personelu. SG dopóki urz¹dzenie nie przejdzie z powodzeniem opisanych testów. Okresowa procedura kontroli oraz u ytkowanie Codzienna procedura kontroli: Nale y wykonaæ za ka dym razem, gdy za³¹czane jest zasilanie, nastêpuje zmiana na stanowisku pracy lub dokonywane s¹ zmiany w ustawieniu maszyny. Codzienn¹ procedurê kontroli i procedurê kontroli po zmianach w ustawieniu oprzyrz¹dowania i samej maszyny wykonywana jest przez okreœlon¹ osobê, która zosta³a pisemnie wyznaczona przez pracodawcê. 1) Nale y zweryfikowaæ czy wszysttkie zabezpieczenia s¹ w odpowiednim miejscu i czy dzia³aj¹ poprawnie. 2) Nastêpnie trzeba sprawdziæ czy maszyna jest uruchamiana tylko w przypadku, kiedy oba urz¹dzenia prze³¹czaj¹ce s¹ uruchamiane równoczeœnie. 3) Dla maszyn pojedynczego cyklu: Nale y sprawdziæ czy jednokrotne równoczesne za³aczenie obu urz¹dzeñ za³¹czaj¹cych powoduje inicjacjê tylko jednego cyklu maszynowego. 4) Dla maszyn o mo liwych niepe³nych cyklach pracy: Trzeba sprawdziæ czy wy³¹czenie urz¹dzeñ za³¹czaj¹cych powoduje natychmiastowe zatrzymanie ruchu maszyny. 5) Nale y zweryfikowaæ czy odleg³oœæ od urz¹dzeñ kontroli do strefy niebezpiecznej jest nie mniejsza ni obliczona (patrz strona 5). Pó³roczna procedura kontrolna: Jest wykonywana w okresach co szeœæ miesiêcy. Procedura ta wykonywana jest przez wykwalifikowany personel.* Kopia wyników z testu powinna znajdowaæ siê na lub niedaleko od maszyny i powinna zawieraæ informacje na temat: 1) Wykonywania codziennych procedur kontroli (patrz wy ej). 2) Wykonania pocz¹tkowej procedury kontroli poprawnoœci dzia³ania (patrz strona 8). 3) Obliczenia dotycz¹ce odleg³oœci bezpiecznej (patrz strona 5) oraz weryfikacje czy urz¹dzenia prze³¹czaj¹ce s¹ w odpowiedniej odleg³oœci od strefy niebezpiecznej. Przeniesienie urz¹dzenia w przypadku je eli jest to konieczne. 4) Weryfikacji na temat umieszczenia urz¹dzeñ prze³¹czaj¹cych stosownie do potrzeb kontroli dwurêcznej oraz sprawdzenia czy s¹ one zabezpieczone przed b³êdnym lub nieumyœlnym zadzia³aniem. 5) Inspekcji poprawnoœci po³¹czenia elementu kontrolnego maszyny oraz modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG, zgodnie z opisem ze strony 7, oraz informacje dotycz¹ce wykonywawnych modyfikacji maj¹cych niekorzystny wp³yw na system. * Wykwalifikowany personel: Osoby, które posiadaj¹ przyznany stopieñ lub certyfikat w drodze profesjonalnego szkolenia lub które dziêki rozleg³ej wiedzy, treningowi i doœwiadczeniu z powodzeniem zaprezentowa³y zdolnoœci do rozwi¹zywania problemów instalacji, obs³ugi i u ywania systemu kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG. Banner Engineering Corp. Minneapolis MN, U.S.A. P/N PL 9

10 Naprawy Uwaga: Nie nale y przeprowadzaæ samodzielnych prób naprawy modu³u kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG. Nie posiada on elementów które mog³yby zostaæ szybko i bezpiecznie wymienione. Nale y urz¹dzenie zwróciæ do producenta w celu naprawy lub wymiany gwarancyjnej. Je eli wystapi koniecznoœæ zwrotu modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG do producenta nale y przedsiêwzi¹æ nastêpuj¹ce kroki: 1) Nale y skontaktowaæ siê z Banner Factory Application Engineering Group pod adresem lub numerem znajduj¹cym siê u do³u ostatniej strony. Osoby te spróbuj¹ zidentyfikowaæ problem na podstawie opisu u ytkownika. Je eli zostanie potwierdzona koniecznoœæ zwrotu awaryjnego urz¹dzenia zostanie nadany numer RMA (Return Merchandise Authorization) i podany zostanie adres wysy³ki. 2) Urz¹dzenie nale y ostro nie zapakowaæ. Uszkodzenia jakie mog¹ siê zdarzyæ w drodze przesy³ki nie podlegaj¹ naprawie gwarancyjnej. OSTRZE ENIE... Mechaniczne oddzia³ywanie na modu³ po wyst¹pieniu awarii Je eli wystêpi b³¹d wewnêtrzny i modu³ siê sam nie resetuje, nie nale y w niego pukaæ, uderzaæ lub inaczej oddzia³ywaæ mechanicznie na obudowê w celu naprawienia urz¹dzenia. Takie postêpowanie mo e spowodowaæ uszkodzenie wewnêtrznego przekaźnika i koniecznoœæ wymiany. Bezpieczeñstwo modu³u nie jest gwarantowane, je eli modu³ nie zostanie natychmiast wymieniony lub naprawiony, gdy mog¹ wystapiæ kolejne kumuluj¹ce siê b³êdy. Rysunek 5. Wymiary modu³u bezpieczeñstwa DUO-TOUCH SG Rysunek 6. Aby od³¹czyæ blok zacisków, nale y w³o yæ ma³y œrubokrêt w szczelinê jak na rysunku i przycisn¹æ do momentu od³¹czenia. 10 P/N PL Banner Engineering Corp. Minneapolis, MN U.S.A.

11 Napiêcie i pr¹d zasilania Ochrona obwodu zasilania Konfiguracja wyjœcia Czas odpowiedzi wyjœcia Wymagania wejœæ Wymóg równoczesnoœci Modu³ kontroli dwurêcznej DUO-TOUCH SG typ AT-FM-10K 24V AC/DC ±15% przy 150 ma Specyfikacja Ochrona przed chwilowym przeci¹ eniem i odwrotn¹ polaryzacj¹ Ka dy normalnie otwarty kana³ wyjœcia sk³ada siê z po³¹czenia szeregowego dwóch zale nych styków przekaźnikowych K1-K2. Styki: AgNi, z³ocone 5 µm Obci¹ ênie niskopr¹dowe: Ostrze enie: Styki pokrywane 5 µm warstw¹ z³ota pozwalaj¹ na prze³¹czanie niskich pr¹dów/napiêæ. W tego typu aplikacjach niskiej mocy, mo e byæ prze³¹czana wiêksza liczba szeregowych kontaktów. W celu zachowania z³ocenia styków nie nale y przekraczaæ poni szych wartoœci granicznych: Min. napiêcie: 1V ac/dc Maks. napiêcie: 60V Min. pr¹d: 5 ma ac/dc Maks. pr¹d: 300 ma Min. moc: 5 mw (5 mva) Maks. moc: 7 W (7 VA) Obci¹ enie wysokopr¹dowe: Je eli zajdzie koniecznoœæ prze³¹czania wy szych obci¹ eñ przez jeden lub wiêcej styków obowi¹zuj¹ poni sze wartoœci graniczne: Min. napiêcie: 15V AC/DC Maks. napiêcie: 250V AC/DC Min. pr¹d: 250 ma AC/DC Maks. pr¹d: 6 A Min. moc: 5 W (5 VA) Maks. moc: 200 W (1 500 VA) ywotnoœæ mechaniczna: operacji ywotnoœæ elektryczna: standardowych operacji, przy mocy prze³¹czania 200 W (1 500 VA) i obci¹ eniu rezystancyjnym. Uwaga: Przy pod³¹czeniu obci¹ enia indukcyjnego zaleca siê stosowanie ogranicznika przepiêciowego. Montuje siê go równolegle do obci¹ enia ale nigdy równolegle do styków wyjœciowych (patrz Uwaga na stronie 7). Maksymalnie 35 millisekund przy za³¹czeniu i wy³¹czeniu Wyjœcia z urz¹dzeñ za³¹czaj¹cych (przycisków) musz¹ byæ zdolne do prze³¹czania pr¹du do 20 ma przy 12V DC. ² 500 millisekund Wskaźnik stanu 4 zielone wskaźniki LED: 1 czerwony wskaźniki LED: Zasilanie za³¹czone B³¹d Aktywne wejœcie 1 Aktywne wejœcie 2 Wyjœcie Obudowa Poliwêglanowa. Zgodna z NEMA 1 (IEC IP20) Monta Monta na standardowej 35 mm szynie DIN. Modu³ bezpieczeñstwa musi byæ instalowany w obudowie o stopniu ochrony zgodnym z NEMA 3 (IEC IP54) lub wy szym. Odpornoœæ na wibracje 10 do 55 Hz przy przemieszczaniu o 0.35 mm zgodnie z IEC Warunki pracy Temperatura: 0 do +50 C (+32 do 122 F) Maksymalna wzglêdna wilgotnoœæ: 90% przy +50 C (nieskondensowana) Odprowadzenie ciep³a: patrz strona 4. Wymiary Patrz rysunek 5 Kategoria 4 zgodnie z ISO ; Typ IIIC zgodny z ISO (EN574) (gdy u ywane z przyciskami STB lub stykami) bezpieczeñstwa Certyfikaty Banner Engineering Corp. Minneapolis MN, U.S.A. P/N PL 11

12 Gwarancja: Banner Engineering Corp. gwarantuje bezawaryjn¹ pracê urz¹dzeñ przez okres jednego roku. Je eli w tym okresie czasu wyst¹pi jakakolwiek awaria i urz¹dzenie zostanie zwrócone do producenta Banner Engineering Corp. zobowi¹zuje siê bezp³atnie naprawiæ b¹dź wymieniæ urz¹dzenie. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeñ powsta³ych w trakcie niew³aœciwego wykorzystania urz¹dzenia oraz odpowiedzialnoœci za wynik³e z tego skutki. P/N PL Banner Engineering Corp., 9714 Tenth Ave. No., Mpls., MN Ph: sensors@bannerengineering.com

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

Quatro C. Instrukcja uzytkowania Quatro C Instrukcja uzytkowania Wprowadzenie Niniejsza instrukcja u ytkowania po³¹czona z opisem technicznym i metryk¹ wentylatora "Quatro C" zawiera informacje dotycz¹ce monta u oraz zasady i ostrze enia

Bardziej szczegółowo

RSE..-C. Uk³ad sterowania silnikami, pó³przewodnikowy uk³ad sterowania silnikami AC, typu RSE..-C.

RSE..-C. Uk³ad sterowania silnikami, pó³przewodnikowy uk³ad sterowania silnikami AC, typu RSE..-C. Uk³ad sterowania silnikami, pó³przewodnikowy uk³ad sterowania silnikami AC, typu RSE..-C. ³agodny rozruch i zatrzymanie dla 3-fazowych silników klatkowych napiêcie znamionowe: do 600 VACrms, 50/60 Hz pr¹d

Bardziej szczegółowo

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Zastosowanie Si³owniki elektrohydrauliczne sterowane s¹ przez regulatory elektroniczne za pomoc¹ trójpunktowych lub ci¹g³ych sygna- ³ów wyjœciowych. S³u

Bardziej szczegółowo

BU Instrukcja obs³ugi 2009

BU Instrukcja obs³ugi 2009 Instrukcja obs³ugi 2009 2 BU SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE 2. SCHEMAT OZNACZENIA 3. ELEMENTY ZESTAWU 4. PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE 5. WARUNKI EKSPLOATACJI 6. WYMOGI BEZPIECZEÑSTWA 7. OPIS URZ DZENIA 8. INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg

Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg Krzese³ko do karmienia dla jednego dziecka 0 15 kg PRIMA PAPPA ZERO-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 SERIAL NUMBER UWAGA! WA NE. ZACHOWAÆ W CELU POWO ANIA SIÊ W PRZYSZ OŒCI. TEGO WYSOKIEGO KRZES A NIE U YWAÆ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 DEKLARACJA ZGODNO CI My, NOKIA CORPORATION z pe³n± odpowiedzialno ci± o wiadczamy, e produkt PT-8

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004 INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TxRail 4-20 ma wydanie listopad 2004 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/

Bardziej szczegółowo

Flo INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA. Sterowanie radiowe o czêstotliwoœci 433,92 Mhz z kodem sta³ym

Flo INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA. Sterowanie radiowe o czêstotliwoœci 433,92 Mhz z kodem sta³ym Flo Sterowanie radiowe o czêstotliwoœci 433,92 Mhz z kodem sta³ym INSTRUKCJA OBS UGI DLA INSTALATORA Wraz z seri¹ odbiorników FLO dostêpn¹ w wersji wewnêtrznej i uniwersalnej lub modularnej o mo liwoœci

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS

Zasilacz impulsowy. Oznaczenia. Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W S8PS Zasilacz impulsowy Miniaturowy zasilacz do monta u na szynie DIN o mocy do 600 W Zakres mocy od 50 W do 600 W. Dostêpny w obudowie otwartej i zamkniêtej atwy monta na szynie DIN za pomoc¹ do³¹czonych uchwytów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA Fabryka Silników Elektrycznych BESEL S.A. ul. Elektryczna 8, 49-300 Brzeg, rok za³. 1950 tel. (+48 77) 416 28 61, fax (+48 77) 416 68 68 e-mail: besel@cantonimotor.com.pl www.besel.pl ISO 9001 ISTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Inteligentny Domek Wstêp

Inteligentny Domek Wstêp Wstêp Zaawansowane systemy typu "inteligentny dom" takie jak EIB, O czy X-10 pozwalaj¹ na pe³n¹ kontrolê nad wszystkimi urz¹dzeniami w budynku, s¹ jednak stosunkowo kosztowne. Zbyt kosztowne dla prywatnego

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy NOWY S82K

Zasilacz impulsowy NOWY S82K Zasilacz impulsowy NOWY S82K Uniewersalny zasilacz do monta u na szynie DIN w zakresie mocy od 3 do 240W Szeroki zakres mocy: 3 do 240 W Szeroki zakres napiêcia wejœciowego AC: 100 do 240 VAC Detekcja

Bardziej szczegółowo

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego DomoCommand Dodatek do Informacji Technicznej DC 11 Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika instalacji Instrukcja obs³ugi dla instalatora Niniejszy dodatek

Bardziej szczegółowo

6 720 604 480 (02.10) PL LSM 5

6 720 604 480 (02.10) PL LSM 5 6 720 604 480 (02.10) PL LSM 5 7 719 001 570 Spis treœci Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa pracy Objaœnienia symboli 1. Dane osprzêtu 3 1.1 Opis 3 1.1.1 Zastosowanie 3 1.1.2 Zakres dostawy 4 1.2 Opis

Bardziej szczegółowo

Seria 38 - Przekaênikowy moduł sprz gajàcy 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A

Seria 38 - Przekaênikowy moduł sprz gajàcy 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A Seria 38 - Przekaênikowy moduł sprz gajàcy 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A Funkcje Wyrzutnik do demonta u przekaênika W module sprz gajàcym zintegrowane: moduł przeciwzakłóceniowy EMC - dla cewki, wskaênik zadziałania

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810

Przekaźniki czasowe H/44. Przekaźniki czasowe. Przekaźnik czasowy opóźnienie załączania EN 61810 Przekaźniki czasowe Modułowe przekaźniki czasowe zaprojektowane są do montażu w skrzynkach sterowniczych. Umożliwiają sterowanie pracą urządzeń w funkcji czasu. Podczas doboru przekaźnika czasowego należy

Bardziej szczegółowo

U [V] S 10 6 8 6. Współczynnik redukcji przy obciążeniu indukcyjnym AC S 8 6. Współczynnik redukcji F przy obciążeniu indukcyjnym

U [V] S 10 6 8 6. Współczynnik redukcji przy obciążeniu indukcyjnym AC S 8 6. Współczynnik redukcji F przy obciążeniu indukcyjnym Charakterystyka wartości granicznej obciążenia, szerokość 22,5 mm Obciążenie AC (rezystancyjne) U [V] 300 0 0 80 60 50 40 30 0.1 0.2 0.5 1 2 4 6 Współczynnik redukcji przy obciążeniu indukcyjnym AC Obciążenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004 INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TxBlock 4-20 ma wydanie listopad 2004 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/

Bardziej szczegółowo

R4 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe

R4 przekaÿniki przemys³owe - miniaturowe 116 6 A / 250 V AC Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Maksymalne napiêcie zestyków AC/DC Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d obci¹ enia w kategorii AC1 DC1 Minimalny pr¹d zestyków

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny

Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciarowych Pojazdów uytkowych INSTRUKCJA Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny Producent Kelterstrasse 65 D-72669 Untsrensingen

Bardziej szczegółowo

Seria 7S - Moduł przekaênikowy z mechanicznie sprz onymi zestykami 6 A. Funkcje 7S S /0310 7S

Seria 7S - Moduł przekaênikowy z mechanicznie sprz onymi zestykami 6 A. Funkcje 7S S /0310 7S Funkcje.12...5110.14...0220/0310.16..0420 Moduł przekaênikowy z mechanicznie sprz onymi zestykami.12 z 2 zestyki (1 Z + 1 R).14 z 4 zestyki (2 Z + 2 R i 3 Z + 1 R).16 z 6 zestyków (4 Z + 2 R) Do obwodów

Bardziej szczegółowo

R315.05. Instrukcja obs³ugi. REGULATOR PI* ZAWORU TRÓJSTAWNEGO * algorytm krokowy PI. Typ czujnika: 1 x Pt1000

R315.05. Instrukcja obs³ugi. REGULATOR PI* ZAWORU TRÓJSTAWNEGO * algorytm krokowy PI. Typ czujnika: 1 x Pt1000 Instrukcja obs³ugi R315.05 wersje u10 do u19 REGULATOR PI* ZAWORU TRÓJSTAWNEGO * algorytm krokowy PI Typ czujnika: 1 x Pt1000 Wyjœcia: 3 x przekaÿnik Zakres pomiarowy: 0..+120 C Rozdzielczoœæ: do 100 C:0,1,

Bardziej szczegółowo

UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP 300-03. Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0

UPS. Ares cool KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES COOL MODEL FTP 300-03. Instrukcja Obs³ugi FIDELTRONIK. Producent: ver 3.0 UPS res cool KOMPUTEROWY ZSILCZ WRYJNY RES COOL MODEL FTP 300-03 Instrukcja Obs³ugi ver 3.0 Producent: FIDELTRONIK 1 Dziêkujemy, gratulujemy trafnego wyboru. Mamy g³êbok¹ nadziejê i zakupiony przez Pañstwa

Bardziej szczegółowo

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE I. DANE TECHNICZNE Opis działania. Opis elementów sterujących i kontrolnych... 3 Budowa...3 4 Dane znamionowe nagrzewnicy elektrycznej...3 5 Dane znamionowe.3 6 Lista

Bardziej szczegółowo

Seria 7S - Moduł przekaênikowy z mechanicznie sprz onymi zestykami 6 A. Funkcje 7S S /0310 7S

Seria 7S - Moduł przekaênikowy z mechanicznie sprz onymi zestykami 6 A. Funkcje 7S S /0310 7S Seria - Moduł przekaênikowy z mechanicznie sprz onymi zestykami 6 A SERIA Funkcje.12...5110.14...0220/0310.16..0420 Moduł przekaênikowy z mechanicznie sprz onymi zestykami.12 z 2 zestyki (1 Z + 1 R).14

Bardziej szczegółowo

Seria 7S - Moduł przekaênikowy z mechanicznie sprz onymi zestykami 6 A. Funkcje 7S S /0310 7S

Seria 7S - Moduł przekaênikowy z mechanicznie sprz onymi zestykami 6 A. Funkcje 7S S /0310 7S Funkcje 7S.12...5110 7S.14...0220/0310 7S.16..0420 Moduł przekaênikowy z mechanicznie sprz onymi zestykami 7S.12 z 2 zestyki (1 Z + 1 R) 7S.14 z 4 zestyki (2 Z + 2 R i 3 Z + 1 R) 7S.16 z 6 zestyków (4

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

MIKSTER »»»» MIKROPROCESOROWY STEROWNIK Stacji zlewczej SZ-120. v.1.0 STACJA ZLEWCZA SZ-120. www.mikster.pl

MIKSTER »»»» MIKROPROCESOROWY STEROWNIK Stacji zlewczej SZ-120. v.1.0 STACJA ZLEWCZA SZ-120. www.mikster.pl MIKSTE ul.wojkowicka - CzeladŸ tel. () fax. () info@mikster.pl nr seryjny:... STACJA ZLEWCZA SZ- Gwarancj¹ niniejsz¹ potwierdza siê dobr¹ jakoœæ i prawid³owe dzia³anie wyrobu. Gwarancji udziela siê na

Bardziej szczegółowo

IP 00 SERIA 3.6 SERIA 3.9 1. 2.

IP 00 SERIA 3.6 SERIA 3.9 1. 2. STEROWNIKI URZ DZEÑ CH ODNICZYCH typu SCH-12sz-s1 typu SCH-12sz-s3 B IP 00 I. CHRKTERYSTYK I PRZEZNCZENIE Sterowniki SCH-12sz przeznaczone s¹ do kompleksowego sterowania prac¹ sklepowych urz¹dzeñ ch³odniczych.

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza

Bardziej szczegółowo

SERIA 86 Moduły czasowe

SERIA 86 Moduły czasowe SERIA Moduły czasowe SERIA Moduły czasowe do przekaźników i gniazd.00t - Wielofunkcyjny z uniwersalnym napięciem zasilania.30t - Dwufunkcyjny z uniwersalnym napięciem zasilania Spełnia wymogi EN 45545-2:2013

Bardziej szczegółowo

Sonda Typu LS 300 z Przetwornikiem LS 500 1.2

Sonda Typu LS 300 z Przetwornikiem LS 500 1.2 Sonda Typu LS 300 z Przetwornikiem LS 500 2 1.2 Zabezpieczenie przed przepeænieniem dla strefy 0 Typ LS 300 z LS 500 Sygnalizator poziomu LS 300 z przetwornikiem LS 500 jest urzœdzeniem zabezpieczajœcym

Bardziej szczegółowo

Piece rozp³ywowe. www.renex.com.pl. Maschinen- und Vertriebs GmbH & Co.KG

Piece rozp³ywowe. www.renex.com.pl. Maschinen- und Vertriebs GmbH & Co.KG Piece rozp³ywowe Maschinen- und Vertriebs GmbH & Co.KG Historia SMT W ci¹gu ponad dwadziestu lat od powstania firmy w 1987 roku, nasze rodzinne przedsiêbiorstwo sta³o siê œwiatowym liderem w produkcji

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI. BFT Polska Sp. z o.o. ul. Ko³aciñska 35 03-171 Warszawa Tel. 022 814 12 22 Fax. 022 814 39 18 biuro@bft.com.

INSTRUKCJA INSTALACJI. BFT Polska Sp. z o.o. ul. Ko³aciñska 35 03-171 Warszawa Tel. 022 814 12 22 Fax. 022 814 39 18 biuro@bft.com. PL CENTRALA STERUJ CA DO SI OWNIKA ICARO INSTRUKCJA INSTALACJI BFT Polska Sp. z o.o. ul. Ko³aciñska 35 03-171 Warszawa Tel. 022 814 12 22 Fax. 022 814 39 18 biuro@bft.com.pl Dziêkujemy Pañstwu za wybór

Bardziej szczegółowo

Seria 58 - Przekaênikowy moduł sprz gajàcy 7-10 A

Seria 58 - Przekaênikowy moduł sprz gajàcy 7-10 A Funkcje Przekaênikowy moduł sprz gajàcy, 3 lub 4 zestyki przełàczne (P, 3P, 4P), szerokoêç 7 mm, z modułem przeciwzakłóceniowym EMC - dla cewki, z diodà zabezpieczajàca przed zmianà polaryzacji Cewka AC

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ BASIC II 1 UWAGA: Przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Zwróć uwagę na wymagania bezpieczeństwa i obsługi, ostrzeżenia i ograniczenia. Używaj tego

Bardziej szczegółowo

MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE

MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE µtic CBY-JRG 7200 INFORMACJA O PRODUKCIE Dokumentacja zawiera dane techniczne, oraz instrukcjê obs³ugi i programowania sterownika µtic CBY-JRG 7200. Konfiguracja sterownika: 8 bram gara owych, 1 zeœlizg,

Bardziej szczegółowo

Termometr TKP-202m/302 wersja Android

Termometr TKP-202m/302 wersja Android KRAKÓW Rok za³o enia 1990 Pomiar i rejestracja temperatury ul. Narciarska 2, 31-579 Kraków 601/51 11 98, fax:12/647 61 74 Konto Google Termometr TKP-202m/302 wersja Android LOGIN... Has³o... www.geneza.eu

Bardziej szczegółowo

7S S /0310 7S

7S S /0310 7S SERIA SERIA Moduł przekaźnikowy z mechanicznie sprzężonymi zestykami.12 z 2 zestykami (1 Z + 1 R).14 z 4 zestykami (2 Z + 2 R i 3 Z + 1 R).16 z 6 zestykami (4 Z + 2 R) Do obwodów bezpieczeństwa, zestyki

Bardziej szczegółowo

Wykonanie remontu wewnêtrznych instalacji elektrycznych wraz z przyù¹czem kablowym w budynku Agencji przy ul. Fredry 12.

Wykonanie remontu wewnêtrznych instalacji elektrycznych wraz z przyù¹czem kablowym w budynku Agencji przy ul. Fredry 12. UMOWA nr... do postêpowania nr... zawarta w dniu... roku w Poznaniu pomiêdzy: Agencj¹ Nieruchomoœci Rolnych Oddziaù Terenowy w Poznaniu, ul. Fredry 12, 61-701 Poznañ, zwan¹ dalej Zamawiaj¹cym, reprezentowan¹

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi SMC 81. Sterownik silników krokowych bipolarnych dwufazowych. PPH WObit mgr in. Witold Ober

Instrukcja obs³ugi SMC 81. Sterownik silników krokowych bipolarnych dwufazowych. PPH WObit mgr in. Witold Ober Instrukcja obs³ugi SMC 81 Sterownik silników krokowych bipolarnych dwufazowych i_smc81_1103 PPH WObit mgr in. Witold Ober www.wobit.com.pl www.silniki.pl www.czujniki.pl SMC 81 1 SPIS TREŒCI 1 OPIS STEROWNIKA...

Bardziej szczegółowo

Przekaźniki miniaturowe - przemysłowe 115

Przekaźniki miniaturowe - przemysłowe 115 115 6 A / 250 V AC Dane styków Ilość i rodzaj zestyków Materiał styków Maksymalne napięcie zestyków AC/DC Minimalne napięcie zestyków Znamionowy prąd obciążenia w kategorii AC1 DC1 Minimalny prąd zestyków

Bardziej szczegółowo

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85

Pilot wielofunkcyjny. Instrukcja instalowania i użytkowania. Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Pilot wielofunkcyjny kod: 6700003 Informacje: www.deltadore.pl Tel.: +48 12 296 35 84 Fax: + 48 12 296 35 85 Delta Dore Polska Sp. z o.o. ul. Brodowicza 8/4, 31-518 Kraków e-mail: biuro@deltadore.pl Gwarancja

Bardziej szczegółowo

PREZENTACJA ZASTOSOWANIA SYGNA Y WEJŒCIOWE PLC

PREZENTACJA ZASTOSOWANIA SYGNA Y WEJŒCIOWE PLC PREZENTACJA Programowalne liczniki mikroprocesorowe (PC programmable counters) to bardzo dok³adne i trwa³e urz¹dzenia, które ze wzglêdu na sw¹ wielofunkcyjnoœæ i ³atwoœæ w programowaniu s¹ przyjazne u

Bardziej szczegółowo

Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka

Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka 1. FUNKCJE PILOTA Przycisk pilota Funkcja realizowana Uwagi Uzbrojenie i zamkniêcie zamka O ile zainstalowano zamek Uzbrojenie z ograniczeniem czasu cyklu alarmowania z 30 do 15 sekund (dotyczy 1 i 4 strefy)

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Umiejscowienie trzeciego oka

Umiejscowienie trzeciego oka Umiejscowienie trzeciego oka Tilak czerwony, cynobrowy znak, wprowadzono jako wskaÿnik i symbol nieznanego œwiata. Nie mo na go na³o yæ gdziekolwiek i tylko ktoœ, kto potrafi przy³o yæ rêkê do czo³a i

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Seria 19 - Modułowy przekaênik serwisowy i sygnalizacyjny

Seria 19 - Modułowy przekaênik serwisowy i sygnalizacyjny Seria - Modułowy przekaênik serwisowy i sygnalizacyjny SERIA Funkcje Przekaênik serwisowy- Auto/wyłàcz/załàcz 10 A Przekaênik jest przeznaczony do przejmowania kontroli nad układami pomp, wentylacji lub

Bardziej szczegółowo

NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3

NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3 NOWOŒÆ! Wyrób chroniony prawem patentowym! UPRP Nr W110166 NOWOCZESNY BRAMOFON DLA WILLI I FIRM Instrukcja monta u V 1.3 1. Wybór konfiguracji Bramofon Bastion mo na skonfigurowaæ na kilka ró nych sposobów.

Bardziej szczegółowo

Moduł GSM generacja 1

Moduł GSM generacja 1 Moduł GSM generacja 1 Instrukcja instalacji Moduł wykonawczy dla systemu: Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Zasada działania modułu gsm... 3 3. Instalacja i uruchomienie urządzenia... 3 3.1 Elementy urządzenia...

Bardziej szczegółowo

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

TRANSFORMATORY I ZASILACZE TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY

Bardziej szczegółowo

Temat: Zasady pierwszej pomocy

Temat: Zasady pierwszej pomocy LEKCJA 1 Temat: Zasady pierwszej pomocy Formy realizacji: œcie ka edukacyjna. Cele szczegółowe lekcji: rozwijanie umiejêtnoœci dostrzegania niebezpiecznych sytuacji i zachowañ w otoczeniu i yciu codziennym

Bardziej szczegółowo

46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T

46.52T 46.61T. SERIA 46 Przekaźniki kolejowe 8-16 A. Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ 46.52T. Typ 46.61T SERIA Przekaźniki kolejowe 8-16 A SERIA Do gniazda lub obwodów drukowanych: Typ.52T -- 2 zestyki przełączne 8 A Typ.61T -- 1 zestyk przełączny 16 A Spełnia wymogi EN 45545-2:2013 (odporność na ogień),

Bardziej szczegółowo

ARES 1000 RACK UPS KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES 1000 RACK FIDELTRONIK. Producent:

ARES 1000 RACK UPS KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY ARES 1000 RACK FIDELTRONIK. Producent: UPS RES 1000 RCK KOMPUTEROWY ZSILCZ WRYJNY RES 1000 RCK Instrukcja ver.2.0 Obs³ugi Producent: Zak³ad Produkcyjny 34-200 Sucha Beskidzka ul. Beniowskiego FIDELTRONIK Zbigniew FIDELUS tel. (033) 874-98-00

Bardziej szczegółowo

po.tk.krakow.pl Sprawd¼ oddech próbuj±c wyczuæ go na policzku i obserwuj±c ruchy klatki piersiowej poszkodowanego.

po.tk.krakow.pl Sprawd¼ oddech próbuj±c wyczuæ go na policzku i obserwuj±c ruchy klatki piersiowej poszkodowanego. Reanimacja REANIMACJA A RESUSCYTACJA Terminów reanimacja i resuscytacja u ywa siê czêsto w jêzyku potocznym zamiennie, jako równoznacznych okre leñ zabiegów ratunkowych maj±cych na celu przywrócenie funkcji

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

SERIA 80 Modułowy przekaźnik czasowy 16 A. Uniwersalne napięcie zasilania Wielofunkcyjny

SERIA 80 Modułowy przekaźnik czasowy 16 A. Uniwersalne napięcie zasilania Wielofunkcyjny Modułowy przekaźnik czasowy 16 A Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej.01t - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania.11t - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania Spełnia wymogi EN

Bardziej szczegółowo

Technika dobrego samopoczucia

Technika dobrego samopoczucia Technika dobrego samopoczucia Zamkniêty stoj¹cy zasobnik ciep³ej wody z wbudowanym wymiennikiem ciep³a, oraz zewnêtrzn¹ pow³ok¹ izolacyjn¹ SHW 300 WAC, SHW 400 WAC Instrukcja obs³ugi i monta u Opis Stoj¹cy

Bardziej szczegółowo

Konwerter RS 232 / Centronics typ KSR

Konwerter RS 232 / Centronics typ KSR W i t o l d J u r e c z k o 44-151 Gliwice, ul. Daszyñskiego 560 Regon: 271215331 NIP: 631-010-66-35 Internet: www.yuko.com.pl e-mail: yuko@yuko.com.pl tel./ fax : (+48) (32) 230-89-49 telefony wewnêtrzne,

Bardziej szczegółowo

Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS

Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS w trakcie certyfikacji PK 80177 Instrukcja obsługi i montażu Wyłączniki Linkowe bezpieczeństwa serii 1CPS NIEWŁAŚCIWA INSTALACJA Wyłączniki linkowe serii CPS należy zainstalować zgodnie z wymogami tej

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji Technika Grzewcza LE 16, LE 25 Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji 1 1. Wskazówki ogólne 2 1.1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa 2 1.2 Pozosta³e znaki w niniejszej dokumentacji 2 1.3 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

HARVIA GRIFFIN INFRA. Sterownik

HARVIA GRIFFIN INFRA. Sterownik HARVIA GRIFFIN INFRA PL Sterownik 23062008 Poni sza instrukcja instalacji i monta u sterownika Griffin skierowana jest do osób posiadaj±cych kabinê infrared, promienniki i sterownik, osób odpowiedzialnych

Bardziej szczegółowo

Si³owniki elektryczne typu 5801 (o ruchu obrotowym) typu 5802 (o ruchu posuwistym)

Si³owniki elektryczne typu 5801 (o ruchu obrotowym) typu 5802 (o ruchu posuwistym) Si³owniki elektryczne typu 580 (o ruchu obrotowym) typu 580 (o ruchu posuwistym) Rys. Typ 580 z zespo³em dr¹ ków dÿwigni Rys. Typ 580 zamontowany na zaworze regulacyjnym typu. Budowa i sposób dzia³ania

Bardziej szczegółowo

Przekaźnikowy moduł sprzęgający A

Przekaźnikowy moduł sprzęgający A SЕRIA Przekaźnikowy moduł sprzęgający 8-10 - 16 A Ruchome schody Oświetlenie dróg i tuneli Podnośniki i dźwigi Regały karuzelowe Panele kontrolne Rozdzielnice FINDER zastrzega sobie prawo do zmiany danych

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI

KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/ Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Konwerter interfejsów RS-232/ Typu PD51 Instrukcja obs³ugi SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE.... 5 2. ZESTAW KONWERTERA.... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA

Bardziej szczegółowo

Transport pneumatyczny œcinków i odpadów

Transport pneumatyczny œcinków i odpadów Transport pneumatyczny œcinków i odpadów Separatory Wentylatory Pompy Separatory Statyczne SET Prosta, niezawodna konstrukcja Separacja materia³u bez u ycia elementów mechanicznych Praca z wentylatorem

Bardziej szczegółowo

Produkty i rozwiązania do aplikacji fotowoltaicznych

Produkty i rozwiązania do aplikacji fotowoltaicznych Produkty i rozwiązania do aplikacji fotowoltaicznych www.lovatoelectric.pl Innowacja i tradycja LOVATO Electric S.p.A. - Bergamo - Włochy Od 1922 r. Pierwsza siedziba LOVATO Electric w Bergamo, firma została

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR KANA OWY ODŒRODKOWY W OBUDOWIE D WIÊKOCH ONNEJ SERII VENTS VS PODRÊCZNIK U YTKOWNIKA

WENTYLATOR KANA OWY ODŒRODKOWY W OBUDOWIE D WIÊKOCH ONNEJ SERII VENTS VS PODRÊCZNIK U YTKOWNIKA WENTYLATOR KANA OWY ODŒRODKOWY W OBUDOWIE D WIÊKOCH ONNEJ SERII VENTS VS PODRÊCZNIK U YTKOWNIKA 010 PRZEZNACZENIE PODSTAWOWA CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Wentylator kana³owy odœrodkowy VENTS VS w metalowej

Bardziej szczegółowo

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA

Schemat połączeń (bez sygnału START) 250/ /400 Maks. moc łączeniowa dla AC1. 4,000 4,000 Maks. moc łączeniowa dla AC15 (230 V AC) VA Seria 80 - Modułowy przekaźnik czasowy 16 A SERIA 80 80.11 Dostępny w wersji jedno lub wielofunkcyjnej - wielofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania 80.11 - jednofunkcyjny, uniwersalne napięcie sterowania

Bardziej szczegółowo

OD CZNIKI NAPOWIETRZNE typu ONI...-2 i ONIII...-2 na napiêcie 24 i 36 kv. Informacja techniczna 02/99/ON3

OD CZNIKI NAPOWIETRZNE typu ONI...-2 i ONIII...-2 na napiêcie 24 i 36 kv. Informacja techniczna 02/99/ON3 OD CZNIKI NAPOWIETRZNE typu ONI...-2 i ONIII...-2 na napiêcie 24 i 36 kv Informacja techniczna 02/99/ON3 CECHY CHARAKTERYSTYCZNE Prosta budowa i obs³uga. Ma³e gabaryty. Du a trwa³oœæ mechaniczna i wytrzyma³oœæ

Bardziej szczegółowo

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających

Bardziej szczegółowo

Przekaźnikowy moduł sprzęgający - przekaźnik interfejsowy A

Przekaźnikowy moduł sprzęgający - przekaźnik interfejsowy A SЕRIA Przekaźnikowy moduł sprzęgający - przekaźnik interfejsowy 8-10 -16 A Panele kontrolne Regały karuzelowe Sprzęt medyczny i stomatologiczny Stocznie Windy Rozdzielnice Automatyka budynków Podnośniki

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK CZASOWY KARTA KATALOGOWA

PRZEKAŹNIK CZASOWY KARTA KATALOGOWA PRZEKAŹNIK CZASOWY KARTA KATALOGOWA CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przeka niki czasowe serii Rto-2 przeznaczone s do stosowania jako elementy opó niaj ce w układach automatyki i zabezpiecze. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instalacja i uruchomienie MVC-6850

Instalacja i uruchomienie MVC-6850 1. Przeznaczenie monitora Instalacja i uruchomienie to monitor ze s³uchawk¹ pracuj¹cy w uk³adzie DUPLEX - nie jest wymagane wciskanie adnych przycisków aby prowadziæ rozmowê. Monitor dedykowany jest do

Bardziej szczegółowo

Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 (PL-2501) podrêcznik u ytkownika

Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 (PL-2501) podrêcznik u ytkownika Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 (PL-2501) podrêcznik u ytkownika Wprowadzenie Kabel USB 2.0 do poù¹czenia komputerów PCLinq2 to znakomite rozwi¹zanie do szybkiego utworzenia sieci peer-to-peer

Bardziej szczegółowo

Seria 85 - Miniaturowy przekaźnik czasowy, 7-10A Funkcje

Seria 85 - Miniaturowy przekaźnik czasowy, 7-10A Funkcje Seria - Miniaturowy przekaźnik czasowy, - 0A Funkcje.0.0.0 Przekaźnik czasowy montowany do gniazd serii, lub zestyki przełączne zakresów czasowych od 0,0s do 00h Zakres czasu i funkcje wybierane przełącznikami

Bardziej szczegółowo

Przetwornica DC-DC podwy szaj¹ca napiêcie

Przetwornica DC-DC podwy szaj¹ca napiêcie 30 Przetwornica DCDC podwy szaj¹ca napiêcie 44mm 55mm DANE TECHNICZNE DCU1/12V Napiêcie wyjœciowe: Pr¹d spoczynkowy: Max. pr¹d wyjœciowy Czêstotliwoœæ pracy: Wymiary: W AŒCIWOŒCI Sprawnoœæ do. Minimalne

Bardziej szczegółowo

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD Instrukcja U ytkownika SPIS TREŒCI KONFIGURACJA defibrylatora samaritan PAD Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD 3 Wyposa enie dodatkowe defibrylatora

Bardziej szczegółowo

SERIA 85 Miniaturowy przekaźnik czasowy 7-10 A. 2 zestyki przełączne 10 A Zasilanie AC/DC bez polaryzacji Montowany do gniazd serii 94

SERIA 85 Miniaturowy przekaźnik czasowy 7-10 A. 2 zestyki przełączne 10 A Zasilanie AC/DC bez polaryzacji Montowany do gniazd serii 94 SERIA Miniaturowy przekaźnik czasowy 7-10 A SERIA Przekaźnik czasowy.02-2 zestyki przełączne 10 A.03-3 zestyki przełączne 10 A.04-4 zestyki przełączne 7 A Wielofunkcyjny Siedem zakresów czasowych od 0.05

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) Instrukcja obsługi zamka bibi-z50 (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare) bibi-z50 Copyright 2014 by MicroMade All rights reserved Wszelkie prawa zastrzeżone MicroMade Gałka i Drożdż sp.

Bardziej szczegółowo

RM699B przekaÿniki miniaturowe

RM699B przekaÿniki miniaturowe 54 RM699B wersja (V) Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Materia³ styków Znamionowe / maks. napiêcie zestyków Maksymalne napiêcie zestyków Minimalne napiêcie zestyków Znamionowy pr¹d obci¹ enia w kategorii

Bardziej szczegółowo

55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd

55.34T. SERIA 55 Przekaźniki kolejowe 7 A. 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd SERIA Przekaźniki kolejowe 7 A SERIA 4 polowy przekaźnik 7A, montaż do gniazd.34t Spełnia wymogi EN 445-2:2013 (odporność na ogień), EN 61373 (odporność na wibracje i wstrząsy, kategoria 1, klasa B), EN

Bardziej szczegółowo

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI SPIS TREŒCI WPROWADZENIE W CZANIE I WY CZANIE URZ DZENIA.......................... PANEL URZ DZENIA................................................ DIODY NA PANELU URZ DZENIA...................................

Bardziej szczegółowo

Rozwi¹zania tworzymy z pasj¹.. pl. ZNOR - System Obs³ugi Urz¹dzeñ Energetyki Niskiego Napiêcia

Rozwi¹zania tworzymy z pasj¹.. pl. ZNOR - System Obs³ugi Urz¹dzeñ Energetyki Niskiego Napiêcia Rozwi¹zania tworzymy z pasj¹. pl ZNOR - System Obs³ugi Urz¹dzeñ Energetyki Niskiego Napiêcia ZNOR Bezpieczeñstwo ruchu kolejowego wymaga utrzymania stanu infrastruktury na odpowiednim poziomie sprawnoœci

Bardziej szczegółowo

Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH

Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH Maty Filtracyjne FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH FILTRACJA POWIETRZA W KOMORACH MALARSKICH Stosowane na rynku farby i lakiery posiadaj¹ bardzo ró ne w³aœciwoœci fizyzyko-chemiczne, co wymaga

Bardziej szczegółowo

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia.

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia. 1. Podłączenie zestawu GSM. Instrukcja programu PControl Powiadowmienia. Pierwszym krokiem w celu uruchomienia i poprawnej pracy aplikacji jest podłączenie zestawu GSM. Zestaw należy podłączyć zgodnie

Bardziej szczegółowo

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o.

MO-03 INSTRUKCJA U YCIA WYTWÓRCA IMPORTER. Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy. Sp. z o.o. INSTRUKCJA U YCIA MO-03 WYTWÓRCA IMPORTER Norditalia Elettromedicali S.r.l. 25010 San Martino della Battaglia (Brescia) W³ochy Sp. z o.o. 15-077 Bia³ystok, ul. Warszawska 42A tel./fax (85) 73-24-622, 73-24-099

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo