G³owice aplikacyjne PWII-...

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "G³owice aplikacyjne PWII-..."

Transkrypt

1 G³owice aplikacyjne Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 10/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Uwagi Dokument ten jest przeznaczony dla produktów o nastêpuj¹cych numerach katalogowych: Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla produktów firmy Nordson Wskazówka To jest chroniona prawem autorskim publikacja firmy Nordson. Copyright Fotokopiowanie, powielanie w inny sposób lub t³umaczenie na inne jêzyki tego dokumentu jak równie jego pojedynczych czêœci bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Nordson jest zabronione. Firma Nordson zastrzega sobie prawo na wprowadzenie zmian bez specjalnego uprzedzenia Wszelkie prawa zastrze one. Znaki towarowe AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. to zarejestrowane znaki towarowe Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan, Cyclo-Kinetic, DispensLink, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, Eclipse, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FilEasy, Fill Sentry, FluxPlus, Gluie, G-Net, G-Site, HDLV, idry, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maverick, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Process Sentry, Prodigy, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, TrueBlue, Ultrasmart, Universal, ValveMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) to znaki towarowe Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki przedsiêbiorstw mog¹ byæ markami towarowymi, których u ywanie przez osoby trzecie do w³asnych celów mo e pogwa³ciæ prawa ich posiadaczy.

3 Spis treœci I Spis treœci Zasady bezpiecznego u ytkowania Opis Zakres zastosowañ Przyk³ady niew³aœciwego u ycia Pozosta³e zagro enia Uwagi do instrukcji Ró ne modele Dzia³anie Podzespo³y Instalacja Rozpakowanie Transport Magazynowanie Utylizacja Instalacja Usuwanie oparów Ustawianie po³o enia g³owicy aplikacyjnej Ustawianie g³êbokoœci zanurzenia Czujnik po³o enia Po³¹czenia elektryczne Prowadzenie kabli Pod³¹czanie g³owicy aplikacyjnej Elektrozawory Czujnik po³o enia Po³¹czenia pneumatyczne Praca z bezolejowym powietrzem steruj¹cym Praca z zaolejonym powietrzem steruj¹cym Pod³¹czanie sprê onego powietrza steruj¹cego Modu³ sterowania ¹cznik obrotowy Pod³¹czanie wê a ogrzewanego U ycie drugiego klucza p³askiego Pod³¹czanie Roz³¹czanie

4 II Spis treœci Obs³uga Wa ne informacje dotycz¹ce pracy z poliuretanowymi materia³ami topliwymi (PUR) Nastawianie temperatur Maksymalna temperatura robocza Ustawianie iloœci nak³adanego materia³u Ustawianie szerokoœci aplikacji Kalibrowanie wyœwietlacza szerokoœci aplikacji Ustalanie miejsca aplikacji Konserwacja Uwalnianie ciœnienia Zmiana rodzaju materia³u Konserwacja codzienna Oglêdziny zewnêtrzne Czyszczenie zewnêtrzne g³owicy aplikacyjnej Regularna konserwacja Demonta i czyszczenie dyszy Wymiana modu³u sterowania Wk³ad filtra Wyjmowanie wk³adu filtra Wymiana sita Instalacja wk³adu filtra Rozwi¹zywanie problemów Tabela rozwi¹zywania problemów Dane techniczne Dane eksploatacyjne Dane elektryczne Inne dane Tabliczka znamionowa Materia³y eksploatacyjne Za³¹cznik Zapis ustawieñ Zapis czynnoœci konserwacyjnych

5 G³owice aplikacyjne 1 Zasady bezpiecznego u ytkowania OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczonych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. Opis Zakres zastosowañ G³owice aplikacyjne kleju topliwego serii zwane dalej g³owic¹ aplikacyjn¹ s¹ przeznaczone do powlekania folii (pod³o a) przyklejanej nastêpnie do profili o ró nych kszta³tach i wykonanych z ró nych materia³ów (ang. Profile Wrapping). Mo na stosowaæ kleje topliwe poliolefinowe, EVA i PUR. ¹cznik obrotowy z prowadnic¹ materia³u s³u y do wprowadzania pod³o a. Inne zastosowania uwa a siê za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za szkody osobiste ani materialne, wynikaj¹ce z u ycia opisywanego tu sprzêtu w niew³aœciwy sposób. Do stosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza siê tak e przestrzeganie œrodków ostro noœci zalecanych przez firmê Nordson. Firma Nordson zaleca równie szczegó³owe zapoznanie siê z informacjami na temat materia³ów, które maj¹ byæ zastosowane. Przyk³ady niew³aœciwego u ycia G³owica aplikacyjna nie mo e byæ u ywana w nastêpuj¹cych okolicznoœciach: w razie uszkodzenia; w razie wprowadzenia zmian lub modyfikacji przez u ytkownika; w atmosferze gro ¹cej wybuchem; z nieodpowiednim materia³em; gdy nie s¹ przestrzegane wartoœci wymienione w rozdziale Dane techniczne. G³owica aplikacyjna nie mo e byæ u ywana z nastêpuj¹cymi materia³ami: materia³y palne i wybuchowe; substancje r¹ce i powoduj¹ce korozjê; produkty spo ywcze.

6 2 G³owice aplikacyjne Pozosta³e zagro enia Przy projektowaniu niniejszego urz¹dzenia podjêto wszelkie kroki, maj¹ce na celu zabezpieczenie personelu przed ewentualnymi zagro eniami. Niektórych niebezpiecznych sytuacji nie mo na jednak unikn¹æ. Osoby obs³uguj¹ce urz¹dzenie powinny zwróciæ szczególn¹ uwagê na nastêpuj¹ce zagro enia: Poparzenia gor¹c¹ g³owic¹ aplikacyjn¹: przez gor¹cy materia³ podczas wymiany wk³adu filtra i wykonywania regulacji. Niebezpieczeñstwo przygniecenia sterowanymi pneumatycznie czêœciami lub podzespo³ami. Opary materia³ów mogê byæ niebezpieczne. Nie wolno ich wdychaæ. Uwagi do instrukcji Numery pozycji na ilustracjach nie odpowiadaj¹ numerom na rysunkach technicznych oraz na liœcie czêœci. Ró ne modele Ze wzglêdu na ci¹g³e modyfikacje i ulepszenia urz¹dzenia wystêpuje kilka modeli g³owic aplikacyjnych. Rysunki przedstawione w niniejszej instrukcji mog¹ ró niæ siê od rzeczywistego wygl¹du urz¹dzenia. Bardziej szczegó³owe ilustracje mo na znaleˇæ na za³¹czonych rysunkach technicznych. Dzia³anie Materia³ przep³ywa z urz¹dzenia zasilaj¹cego (urz¹dzenie topi¹ce) przez ogrzewany w¹ do g³owicy aplikacyjnej. Stamt¹d przechodzi przez modu³ steruj¹cy (opcja) do dyszy. Do ogrzewania g³owicy s³u ¹ wymienne grza³ki elektryczne. W zale noœci od maksymalnej szerokoœci nak³adania grza³ki tworz¹ jedn¹ lub kilka stref ogrzewania. Temperatura ka dej ogrzewanej strefy jest ci¹gle mierzona przez czujnik temperatury i regulowana za pomoc¹ elektronicznego sterownika temperatury, znajduj¹cego siê zazwyczaj w szafie sterowniczej urz¹dzenia topi¹cego. Szerokoœæ aplikacji mo na zmieniaæ krokowo podczas pracy w zakresie od 10 mm do maksymalnej szerokoœci aplikacji. UWAGA: Liczba w oznaczeniu typu oznacza maksymaln¹ szerokoœæ aplikacji w mm.

7 G³owice aplikacyjne 3 Podzespo³y Rys. 1 Przyk³ad: g³owica aplikacyjna PWII-350 (nr kat ) 1 Sterownik 2 Elektrozawór Modu³ steruj¹cy 3 Po³¹czenie wtykowe 4 Dysza 5 Wanienka œciekowa 6 Prowadnica materia³u (prêty lub rolki) 7 Pokrêt³a z ga³k¹ (9 sztuk) Prowadnica materia³u 8 Wyœwietlacz Szerokoœæ naniesienia 9 Pokrêt³o Szerokoœæ naniesienia 10 Elektrozawór ¹cznik obrotowy 11 Napêd ¹cznik obrotowy 12 Czujnik po³o enia ¹cznik obrotowy 13 Wózek g³owicy 14 Przy³¹cze wê a 15 Filtr Uwaga: Uwaga: Nie pokazano wê y pneumatycznych Pokazane sk³adniki nie wystêpuj¹ we wszystkich modelach

8 4 G³owice aplikacyjne Instalacja OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczonych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. Rozpakowanie Nale y zachowaæ ostro noœæ podczas rozpakowywania. Trzeba sprawdziæ, czy nie ma uszkodzeñ powsta³ych podczas transportu. Materia³ opakowania mo na u yæ powtórnie lub zutylizowaæ zgodnie z lokalnymi przepisami. Transport UWAGA: G³owica aplikacyjna jest precyzyjnym i kosztownym urz¹dzeniem. Nale y obchodziæ siê z ni¹ bardzo ostro nie! Chroniæ dyszê przed uszkodzeniem. Magazynowanie Nie przechowywaæ na zewn¹trz pomieszczeñ! Chroniæ przed wilgoci¹ i py³em. Nie opieraæ g³owicy na dyszy. Chroniæ dyszê przed uszkodzeniem. Utylizacja Kiedy produkt Nordson ulegnie zu yciu i nie bêdzie ju potrzebny, nale y go usun¹æ jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami. Instalacja Po³o enie monta owe Wa ne uwagi dotycz¹ce instalacji: Po³o enie monta owe: dysza ustawiona poziomo. Nie u ywaæ urz¹dzenia w miejscach zagro onych wybuchem. Chroniæ przed wilgoci¹, wstrz¹sami, kurzem i przeci¹gami. Zapewniæ ³atwy dostêp do podzespo³ów poddawanych konserwacji i wymagaj¹cych obs³ugi. Chroniæ dyszê przed uszkodzeniem. Uchwyt monta owy nie mo e przeszkadzaæ podczas termicznego rozszerzania siê g³owicy.

9 G³owice aplikacyjne 5 Usuwanie oparów Stê enie oparów kleju nie mo e przekraczaæ dopuszczalnych limitów. W razie potrzeby trzeba stosowaæ odpowiednie wyci¹gi. W miejscu instalacji urz¹dzenia trzeba zapewniæ odpowiedni¹ wentylacjê. Ustawianie po³o enia g³owicy aplikacyjnej 15 Aby utrzymaæ minimalny naci¹g rolek prowadz¹cych, pod³o e powinno byæ prowadzone prostopadle do dyszy. Dysza podczas nak³adania musi byæ zanurzona kilka milimetrów w pod³o u. Jest to wykonywane przez pneumatyczne odchylenie prowadnicy materia³u. OSTRZEENIE: Ryzyko zgniecenia! Nie dotykaæ g³owicy aplikacyjnej podczas odchylania prowadnicy materia³u. Odchylanie jest kontrolowane przez zewnêtrzny sterownik. Optymalna g³êbokoœæ zanurzenia zale y, miêdzy innymi, od pod³o a i naci¹gu materia³u. Ta g³êbokoœæ musi byæ wyznaczona metod¹ prób i b³êdów. Ustawianie g³êbokoœci zanurzenia 1 2 Prze³¹cznikiem krañcowym (1) nale y ustawiæ ¹dan¹ g³êbokoœæ zanurzania. Po³o enie ka dej prowadnicy rolkowej mo na ustawiæ pokrêt³ami (2, 8 sztuk). OSTRONIE: Ustawiæ ograniczenie tak, aby prowadnica materia³u nie dotyka³a dyszy nawet po odchyleniu do œrodka. 3 Czujnik po³o enia Czujnik po³o enia (3, jeœli jest) ustawiæ w ten sposób, aby za³¹cza³ siê po osi¹gniêciu po³o enia przechylone do wewn¹trz. Nale y zapoznaæ siê z rozdzia³em Pod³¹czanie g³owicy aplikacyjnej na stronie 6.

10 6 G³owice aplikacyjne Po³¹czenia elektryczne OSTRZEENIE: Niebezpieczeñstwo pora enia pr¹dem elektrycznym. Niezastosowanie siê do podanych zaleceñ mo e doprowadziæ do zranienia lub œmierci pracowników albo do uszkodzenia sprzêtu. Prowadzenie kabli OSTRZEENIE: Kable nie mog¹ dotykaæ obracaj¹cych siê ani gor¹cych podzespo³ów. Kabli nie mo na przygniataæ i trzeba regularnie sprawdzaæ, czy nie s¹ uszkodzone. Kable uszkodzone trzeba natychmiast wymieniæ! Pod³¹czanie g³owicy aplikacyjnej OSTRZEENIE: Eksploatacja jest mo liwa jedynie z napiêciem roboczym podanym na tabliczce znamionowej. 1. Pod³¹cz kabel z wtyczk¹ do gniazdka wê a ogrzewanego. Pod³¹cz pozosta³e kable zasilaj¹ce ogrzewane strefy bezpoœrednio do gniazdka urz¹dzenia topi¹cego. 2. U yj zatrzasków (jeœli s¹), by zabezpieczyæ po³¹czenie wtyczki. Elektrozawory Elektrozawory ³¹cznika obrotowego i modu³ów steruj¹cych (opcja) mog¹ byæ w³¹czane za pomoc¹ dowolnego urz¹dzenia steruj¹cego (np. prze³¹cznik rêczny, bariera œwietlna). OSTRONIE: Elektrozawory mog¹ byæ zasilane tylko napiêciem podanym na ich tabliczce znamionowej. OSTRONIE: Elektrozawór modu³ów steruj¹cych mo na uruchamiaæ tylko wtedy, gdy g³owica aplikacyjna jest rozgrzana do temperatury roboczej! Jeœli klej jest za zimny, mo e dojœæ do uszkodzenia uszczelek modu³u steruj¹cego Czujnik po³o enia Czujnik po³o enia (1) przesy³a sygna³ (bez potencja³u), który mo e zostaæ przetworzony przez urz¹dzenie steruj¹ce klienta i u yty do monitorowania po³o enia (przechylony do wewn¹trz / przechylony na zewn¹trz). Czujnik po³o enia trzeba ustawiæ zgodnie z potrzebami. 1. Odkrêæ przeˇroczyst¹ os³onê. 2. Zdejmij ó³to-czerwony element. 3. Poprowadˇ kabel przez otwór (2) i pod³¹cz do zacisków (3). 4. Przesuñ p³ytkê krzywki (4) w odpowiednie po³o enie. 5. Za³ó ó³to-czerwony element w taki sposób, aby by³ widoczny stan prze³¹czania ( ó³ty lub czerwony). 6. Zakrêæ przeˇroczyst¹ os³onê.

11 G³owice aplikacyjne 7 Po³¹czenia pneumatyczne G³owica aplikacyjna mo e byæ pod³¹czona jedynie do oczyszczonego sprê onego powietrza o kontrolowanym ciœnieniu. Jakoœæ sprê onego powietrza musi spe³niaæ co najmniej wymagania klasy 2 podane w normie ISO Oznacza to: Maks. wielkoœæ cz¹stek sta³ych 1 m Maks. stê enie cz¹stek sta³ych 1 mg/m 3 Maks. punkt rosy 40 C / 40 F Maks. stê enie oleju 0,1 mg/m 3. Praca z bezolejowym powietrzem steruj¹cym Jeœli modu³y steruj¹ce / g³owice aplikacyjne s¹ pod³¹czone do instalacji pneumatycznej, w której sprê one powietrze zosta³o wczeœniej zaolejone, wówczas nie wystarczy wstrzymaæ olejenie powietrza. Olej, pozostaj¹cy w przewodach doprowadzaj¹cych sprê one powietrze, dostanie siê do elektrozaworów i modu³ów steruj¹cych i usunie z nich w³aœciwy olej, znacznie skracaj¹c okres eksploatacji tych czêœci. Aby obs³ugiwaæ urz¹dzenie z bezolejowym powietrzem steruj¹cym, nale y upewniæ siê, e system zosta³ przestawiony na eksploatacjê z ca³kowicie bezolejowym powietrzem; do instalacji doprowadzaj¹cej sprê one powietrze nie dostanie siê olej w przypadku uszkodzenia kompresora. UWAGA: Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za zniszczenia wynik³e z niedozwolonego, tymczasowego zaolejenia. Praca z zaolejonym powietrzem steruj¹cym G³owice aplikacyjne / modu³y steruj¹ce mog¹ równie byæ eksploatowane z zaolejonym sprê onym powietrzem. UWAGA: Powietrze raz zaolejone musi byæ smarowane zawsze; zaolejone sprê one powietrze wymywa w³aœciwe œrodki smarne z elektrozaworów i modu³ów steruj¹cych. Firma Nordson zaleca: Olej Nr kat. Klüber Unisilkon TK002/

12 8 G³owice aplikacyjne Pod³¹czanie sprê onego powietrza steruj¹cego Ciœnienie powietrza steruj¹cego jest regulowane za pomoc¹ zewnêtrznych zaworów reguluj¹cych ciœnienie. Zawory steruj¹ce ciœnieniem nie s¹ czêœci¹ g³owicy aplikacyjnej. Modu³ sterowania UWAGA: Nie wystêpuje we wszystkich urz¹dzeniach. OSTRONIE: Trzeba sprawdziæ, czy g³owica aplikacyjna jest przez ca³y czas zasilania powietrzem steruj¹cym. Utrzymuje ono zamkniête modu³y steruj¹ce podczas wy³¹czania awaryjnego lub gdy system przechodzi w stan zatrzymania. Zapobiega wyciekowi kleju z dyszy Pod³¹cz regulowan¹ liniê sprê onego powietrza do z³¹cza (1) elektrozaworu modu³u steruj¹cego. UWAGA: Pozosta³e przy³¹cza powietrza ju zosta³y pod³¹czone (pokazano bez wê y pneumatycznych). 2. Ustaw ciœnienie powietrza steruj¹cego równe 4 do 6 bar (0,4 do 0,6 MPa / 58 do 87 psi). Do ka dego zastosowania musi byæ wyznaczona dok³adna wartoœæ ciœnienia. ¹cznik obrotowy OSTRZEENIE: Ryzyko zgniecenia! W razie wy³¹czenia awaryjnego trzeba upewniæ siê, e dop³yw sprê onego powietrza zosta³ odciêty przez obwody wy³¹czania awaryjnego Pod³¹cz regulowan¹ liniê sprê onego powietrza do z³¹cza (1) elektrozaworu ³¹cznika obrotowego. 2. Ustaw ciœnienie powietrza steruj¹cego równe ok. 4 do 6 bar (0,4 do 0,6 MPa / 58 do 87 psi). Do ka dego zastosowania musi byæ wyznaczona dok³adna wartoœæ ciœnienia. 3. Ustaw prêdkoœæ obrotów pokrêt³ami (2, 3)

13 G³owice aplikacyjne 9 Pod³¹czanie wê a ogrzewanego OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Za³o yæ rêkawice ochronne. U ycie drugiego klucza p³askiego W celu pod³¹czenia lub od³¹czenia wê a ogrzewanego nale y u yæ drugiego klucza p³askiego. W ten sposób z³¹czka wê a jest chroniona przed obracaniem siê. Pod³¹czanie Jeœli w przy³¹czu wê a znajduje siê zimny materia³, elementy te (1, 2) musz¹ byæ podgrzane a do zmiêkczenia materia³u (ok. 80 C, 176 F). 1. Najpierw po³¹cz w¹ (3) elektrycznie z urz¹dzeniem. W razie pod³¹czania kilku wê y: ka de przy³¹cze wê a jest przyporz¹dkowane do odpowiedniego gniazda. Nie mo na ich pomyliæ! 2. Podgrzej system i wê e do temperatury ok. 80 C (176 F). 3. Przykrêæ ogrzewany w¹. UWAGA: Zamknij nieu ywane przy³¹cza zaœlepkami firmy Nordson. Roz³¹czanie OSTRZEENIE: System i materia³ s¹ pod ciœnieniem. Przed od³¹czeniem ogrzewanego wê a nale y uwolniæ ciœnienie z systemu. Niezastosowanie siê do tego zalecenia mo e spowodowaæ powa ne poparzenia. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Za³o yæ okulary ochronne i rêkawice. 1. Wy³¹cz podawanie materia³u. 2. Umieœæ pojemnik(i) pod dyszami g³owicy aplikacyjnej. 3. W³¹cz elektrozawór elektrycznie lub rêcznie. Powtarzaj procedurê, dopóki materia³ nie przestanie wyp³ywaæ. 4. Usuñ klej jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami.

14 10 G³owice aplikacyjne Obs³uga OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczonych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. Wa ne informacje dotycz¹ce pracy z poliuretanowymi materia³ami topliwymi (PUR) Podczas stosowania poliuretanowych materia³ów topliwych (PUR) nale y obowi¹zkowo przestrzegaæ nastêpuj¹cych zaleceñ: Jeœli s¹ przekroczone dopuszczalne stê enia niebezpiecznych substancji, nale y stosowaæ œrodki ochrony dróg oddechowych. Podczas przestojów lub przerw w produkcji nale y obni yæ temperaturê, a dysze g³owic aplikacyjnych nasmarowaæ wazelin¹ lub zanurzyæ w odpowiednim oleju. Przed d³ugotrwa³ym przestojem systemu aplikacyjnego nale y przep³ukaæ go odpowiednim œrodkiem czyszcz¹cym. Nale y u ywaæ jedynie œrodka czyszcz¹cego zalecanego przez producenta materia³u. Otwarte przy³¹cza materia³u nale y szczelnie zatkaæ. Nastawianie temperatur Procedura ustawiania temperatury opisana jest w instrukcji obs³ugi sterownika temperatury. Sterowniki temperatury nie stanowi¹ czêœci g³owicy aplikacyjnej. Mog¹ one byæ umieszczone, na przyk³ad, w szafce sterowniczej urz¹dzenia topi¹cego lub w osobnej szafce sterowniczej. Maksymalna temperatura robocza 200 C / 392 F UWAGA: Nie mo na przekroczyæ maksymalnej temperatury roboczej! Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za zniszczenia wynik³e z niew³aœciwych nastaw temperatury.

15 G³owice aplikacyjne 11 Ustawianie iloœci nak³adanego materia³u Iloœæ potrzebnego materia³u zale y od wymaganej masy nak³adanej pow³oki i prêdkoœci pod³o a. Zazwyczaj jest ustawiana za pomoc¹ pokrêt³a prêdkoœci obrotowej pompy. Optymalne ustawienie powinno byæ ustalone metod¹ prób i b³êdów. Pokrêt³a prêdkoœci obrotowej znajduj¹ siê, np. w szafie sterowniczej urz¹dzenia topi¹cego lub w osobnej szafie sterowniczej. W zale noœci od modelu systemu nak³adania materia³u, regulacja prêdkoœci pompy mo e wystêpowaæ wraz z tachogeneratorem lub elektronicznym systemem kontroli masy pow³oki. Ustawianie szerokoœci aplikacji 1 1 OSTRONIE: Szerokoœæ aplikacji mo na ustawiaæ, gdy g³owica aplikacyjna jest nagrzana. W przeciwnym razie zimny materia³ mo e uszkodziæ g³owicê aplikacyjn¹. Szerokoœæ aplikacji ustawia siê pokrêt³em (1). UWAGA: Szerokoœæ aplikacji mo na zmieniaæ bezstopniowo w zakresie od 10 mm do maksymalnej szerokoœci aplikacji. Kalibrowanie wyœwietlacza szerokoœci aplikacji 2 3 OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Za³ó rêkawice ochronne. 1. Rozgrzej g³owicê aplikacyjn¹. 2. Zmierz szerokoœæ aplikacji testowej. 3. Poluzuj œrubê ustalaj¹c¹ (2). 4. Obróæ ko³nierz (3), a szerokoœæ aplikacji testowej zostanie wyœwietlona na wyœwietlaczu. 5. Zaciœnij œrubê ustalaj¹c¹. Ustalanie miejsca aplikacji 1 Tylko w modelach z wózkiem g³owicy: 1. Umieœæ pokrêt³o regulacji szerokoœci aplikacji na wa³ku (1), aby obs³ugiwaæ wózek g³owicy.

16 12 G³owice aplikacyjne Konserwacja OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczonych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. UWAGA: Konserwacja jest wa n¹ czynnoœci¹ profilaktyczn¹, zapewniaj¹c¹ bezpieczeñstwo pracy i przed³u aj¹c¹ okres eksploatacji urz¹dzenia. W adnym wypadku nie mo e byæ zaniedbywana. Uwalnianie ciœnienia OSTRZEENIE: System i materia³ s¹ pod ciœnieniem. Przed od³¹czeniem ogrzewanych wê y i wymian¹ wk³adów filtrów nale y uwolniæ ciœnienie w systemie. Niezastosowanie siê do tego zalecenia mo e spowodowaæ powa ne poparzenia. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Za³o yæ okulary ochronne i rêkawice. 1. Wy³¹cz podawanie materia³u. 2. Umieœæ pojemnik(i) pod dyszami g³owicy aplikacyjnej. 3. Wyzwól elektrozawór Modu³u steruj¹cego elektrycznie lub rêcznie. Powtarzaj procedurê, dopóki materia³ nie przestanie wyp³ywaæ. 4. Usuñ klej jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami. Zmiana rodzaju materia³u UWAGA: Przed zmian¹ rodzaju materia³u nale y sprawdziæ, czy nowy i stary materia³ mo na ze sob¹ mieszaæ. Mo na mieszaæ: mo na wyp³ukaæ pozosta³oœci starego materia³u przy u yciu nowego materia³u. Nie mo na mieszaæ: dok³adnie wyp³ukaæ urz¹dzenie œrodkiem czyszcz¹cym zalecanym przez dostawcê kleju. UWAGA: Usuñ materia³ i œrodek czyszcz¹cy jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami.

17 G³owice aplikacyjne 13 Konserwacja codzienna Oglêdziny zewnêtrzne OSTRZEENIE: Je eli uszkodzone czêœci zagra aj¹ bezpieczeñstwu pracy g³owicy lub bezpieczeñstwu personelu, nale y wy³¹czyæ g³owicê aplikacyjn¹ i zleciæ wymianê uszkodzonych czêœci wykwalifikowanemu personelowi. Stosowaæ jedynie oryginalne czêœci zamienne firmy Nordson. Czyszczenie zewnêtrzne g³owicy aplikacyjnej Czyszczenie zewnêtrzne zapobiega wadliwemu dzia³aniu, spowodowanemu przez zanieczyszczenia powsta³e w czasie produkcji. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Za³ó rêkawice ochronne. OSTRONIE: Nie niszczyæ i nie usuwaæ etykiet ostrzegawczych. Zniszczone lub usuniête etykiety ostrzegawcze musz¹ byæ zast¹pione nowymi. OSTRONIE: Do czyszczenia nie wolno u ywaæ twardych ani metalowych narzêdzi. Nie u ywaæ szczotek drucianych! Mo na w ten sposób uszkodziæ pow³okê zbiornika. Nale y u ywaæ tylko miêkkich materia³ów (drewniana lub teflonowa szpachelka albo miêkka szczotka). Usuñ resztki materia³u tylko za pomoc¹ œrodka czyszcz¹cego zalecanego przez dostawcê materia³u. W razie koniecznoœci materia³ mo na ogrzewaæ opalark¹. Usuñ kurz, py³ itp. odkurzaczem lub delikatn¹ szmatk¹. Regularna konserwacja Podane okresy konserwacji s¹ ogóln¹ wskazówk¹ opart¹ na doœwiadczeniu. Zale nie od œrodowiska pracy, warunków produkcji i czasu pracy mo e byæ konieczne przeprowadzenie dodatkowych czynnoœci lub zastosowanie innych okresów. Podzespó³ Czynnoœæ Okres Zobacz G³owica aplikacyjna Przep³ukiwanie Gdy materia³ zosta³ œrodkiem czyszcz¹cym zmieniony lub jeœli jest zanieczyszczony Ca³a dysza Demonta i czyszczenie W razie zabrudzenia Strona 14 Sterownik Wymieniæ W razie nieszczelnoœci Strona 14 Wk³ad filtra W razie potrzeby oczyœciæ lub wymieniæ sito Co ok. 100 godzin pracy. Strona 15

18 14 G³owice aplikacyjne Demonta i czyszczenie dyszy OSTRONIE: Przed monta em nale y oczyœciæ rozmontowane czêœci odpowiednim œrodkiem czyszcz¹cym. Na gwint i na uszczelki nale y na³o yæ smar wysokotemperaturowy (zobacz rozdzia³ Materia³y eksploatacyjne). W przeciwnym razie elementy te mog¹ siê skleiæ. OSTRONIE: Do czyszczenia nie wolno u ywaæ twardych ani metalowych narzêdzi. Nie u ywaæ szczotek drucianych! Mo na w ten sposób uszkodziæ pow³okê zbiornika. Nale y u ywaæ tylko miêkkich materia³ów (drewniana lub teflonowa szpachelka albo miêkka szczotka) Podgrzej g³owicê aplikacyjn¹, aby klej by³ miêkki. 2. Zdejmij wanienkê œciekow¹. 3. Poluzuj œruby (2), aby od³¹czyæ ca³¹ dyszê i t³ok (1) od korpusu. UWAGA: Dysza jest po³¹czona z korpusem bolcami. 4. Informacje o kolejnych etapach demonta u i o czêœciach zamiennych znajduj¹ siê na rysunkach technicznych i w wykazie czêœci. 5. Sprawdˇ uszczelki podczas monta u i wymieñ je w razie potrzeby. Wymiana modu³u sterowania UWAGA: Nie wystêpuje we wszystkich urz¹dzeniach. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Za³o yæ rêkawice ochronne. OSTRONIE: Aby unikn¹æ uszkodzenia uszczelek i iglicy dyszy, modu³y steruj¹ce nale y wymieniaæ tylko wtedy, gdy g³owica aplikacyjna jest rozgrzana. OSTRONIE: Przed monta em nale y oczyœciæ rozmontowane czêœci odpowiednim œrodkiem czyszcz¹cym. Na gwinty i uszczelki nale y na³o yæ smar wysokotemperaturowy. Zobacz rozdzia³ na stronie 19, Materia³y eksploatacyjne. W przeciwnym razie elementy te mog¹ siê skleiæ. 1. Podgrzej g³owicê aplikacyjn¹, aby klej by³ miêkki. 2. Uwolnij ciœnienie. 3. Od³¹cz wê e doprowadzaj¹ce sprê one powietrze. 4. Zwolnij wkrêty mocuj¹ce i wymieñ modu³ steruj¹cy. 5. Przykrêæ nowy modu³ steruj¹cy. 6. Pod³¹cz sprê one powietrze.

19 G³owice aplikacyjne 15 Wk³ad filtra OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Nale y nosiæ odpowiedni¹ odzie ochronn¹ i wyposa enie. OSTRZEENIE: System i materia³ s¹ pod ciœnieniem. Uwolnij ciœnienie z systemu. Niezastosowanie siê do tego zalecenia mo e spowodowaæ powa ne poparzenia. Wyjmowanie wk³adu filtra UWAGA: Wk³ad filtra nale y wyjmowaæ tylko wtedy, gdy urz¹dzenie jest gor¹ce. OSTRONIE: Przestañ obracaæ, jak tylko gwint bêdzie widoczny. W przeciwnym razie czêœæ wk³adu mo e zostaæ w otworze. M10 SW 24 Wymiana sita Zapoznaj siê z rysunkiem technicznymi i z wykazem czêœci wk³adu filtra. Instalacja wk³adu filtra UWAGA: Wk³ad filtra nale y wk³adaæ tylko wtedy, gdy urz¹dzenie jest gor¹ce. 1. Nasmaruj wszystkie gwinty i o-ringi smarem wysokotemperaturowym. Zobacz rozdzia³ na stronie 19, Materia³y eksploatacyjne. 2. W³ó wk³ad filtra i nieznacznie dokrêæ (z si³¹ oko³o 1 Nm / 8,85 funtów/cal). 3. Uruchom pompê do czasu, a materia³ wydostaj¹cy siê z g³owicy aplikacyjnej bêdzie pozbawiony pêcherzyków powietrza. 4. Usuñ klej jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami.

20 16 G³owice aplikacyjne Rozwi¹zywanie problemów OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczonych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. OSTRZEENIE: Usuwanie niektórych usterek musi byæ przeprowadzane przy w³¹czonym zasilaniu urz¹dzenia. Nale y przestrzegaæ œrodków ostro noœci i zaleceñ dotycz¹cych zasilanych elementów (czêœci aktywne). Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do pora enia pr¹dem. Tabela rozwi¹zywania problemów Podczas wykrywania usterek nale y braæ pod uwagê tak e i inne elementy systemu aplikacyjnego. W tabelach wykrywania usterek znajduj¹ siê wskazówki dla wykwalifikowanego personelu. Nie zast¹pi¹ jednak specjalistycznego usuwania problemów przy u yciu np. schematu elektrycznego i instrumentów pomiarowych. Nie obejmuj¹ równie wszystkich mo liwych problemów, a tylko te najbardziej typowe. Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze Zobacz Brak kleju G³owica aplikacyjna nie osi¹gnê³a jeszcze temperatury roboczej Poczekaæ, a wzroœnie temperatura, w razie potrzeby sprawdziæ nastawy temperatury Strona 10 Za ma³o materia³u w urz¹dzeniu topi¹cym Nie dzia³a pompa urz¹dzenia topi¹cego Zatkany filtr Uzupe³niæ Sprawdziæ Oczyœciæ wk³ad filtra i wymieniæ sito Strona 15 Powietrze steruj¹ce nie jest pod³¹czone Pod³¹czyæ Strona 8 Zablokowana iglica dyszy Wymieniæ modu³ sterowania Strona 14 Brak materia³u: g³owica aplikacyjna jest zimna Nieprawid³owe ustawienie temperatury w sterowniku temperatury Poprawiæ nastawê temperatury Strona 10 Wtyczka nie kontaktuje Pod³¹czyæ g³owicê aplikacyjn¹ Strona 6 Uszkodzony wk³ad grzewczy Wymieniæ wk³ad grzewczy Ci¹g dalszy na nastêpnej stronie

21 G³owice aplikacyjne 17 Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze Zobacz Naniesienie kleju jest niedok³adne Dysza czêœciowo zatkana lub uszkodzona Rozmontowaæ i oczyœciæ G³owica aplikacyjna nie przylega jednolicie do pod³o a Sprawdziæ po³o enie; poprawiæ w razie potrzeby Parametry produkcyjne nie s¹ dopasowane do siebie Sprawdziæ parametry, zmieniæ w razie potrzeby Nieodpowiedni materia³ Sprawdziæ informacje podane przez producenta materia³u Dane techniczne Za d³ugi czas otwarcia Zbyt wysoka temperatura aplikacji Ustawiæ ni sz¹ temperaturê Strona 10 Nieodpowiedni materia³ Sprawdziæ informacje podane przez producenta materia³u Dane techniczne Za krótki czas otwarcia Za niska temperatura nak³adania Ustawiæ wy sz¹ temperaturê Strona 10 Nieodpowiedni materia³ Sprawdziæ informacje podane przez producenta materia³u Dane techniczne

22 18 G³owice aplikacyjne Dane techniczne Dane eksploatacyjne Maksymalna temperatura robocza 200 C 392 F Maksymalna lepkoœæ nanoszonego kleju mpas Faza nagrzewania (180 C 356 F) Ok. 30 minut Maks. ciœnienie wlotowe Statyczne 5 MPa 50 bar 725 psi Dynamiczne 3,5 MPa 35 bar 507,5 psi Dane elektryczne Napiêcie zasilaj¹ce (grza³ka) Moc pobierana (grza³ka) Zgodnie z tabliczk¹ znamionow¹ Zgodnie z tabliczk¹ znamionow¹ Inne dane Stopieñ ochrony IP 54 Wymiary Podane na rysunkach technicznych Masa Podana w liœcie przewozowym

23 G³owice aplikacyjne 19 Tabliczka znamionowa V Nordson Engineering GmbH D Lüneburg Germany Made in Germany W Pole 1 Pole 2 Typ g³owicy aplikacyjnej Numer katalogowy Nordson Pole 3 Numer seryjny Pole 4 Napiêcie robocze V = Volt Pole 5 Moc pobierana W = Wat Materia³y eksploatacyjne Smar wysokotemperaturowy Puszka 10 g Nr kat Tubka 250 g Nr kat Pojemnik 400 g Nr kat UWAGA: Nie mieszaæ tego smaru z innymi! W razie koniecznoœci najpierw usun¹æ stary smar z czêœci.

24 20 G³owice aplikacyjne Za³¹cznik Zapis ustawieñ Informacja o produkcji Materia³ Œrodek czyszcz¹cy Ustawienia podstawowe Temperatura Producent Maks. temperatura pracy Lepkoœæ Producent Temperatura zap³onu Nastawiona wartoœæ Granica niedogrzania Granica przegrzania Uwagi Formularz wype³niony przez: Nazwisko Data

25 G³owice aplikacyjne 21 Zapis czynnoœci konserwacyjnych Podzespó³ Czynnoœæ Data Nazwisko Data Nazwisko G³owica aplikacyjna Przep³ukiwanie œrodkiem czyszcz¹cym Dysza Demonta i czyszczenie Wk³ad filtra Czyszczenie i wymiana sita filtra Modu³y steruj¹ce Wymiana

26 22 G³owice aplikacyjne

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05 Ogrzewacz powietrza 03, 04, 05 Instrukcja P/N 7179170A - Polish - Data wydania 09/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia Seria W

Czujnik ciœnienia Seria W Czujnik ciœnienia Seria W Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 07/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument jest przeznaczony dla produktów o nastêpuj¹cych numerach katalogowych:

Bardziej szczegółowo

Szafa sterownicza VBCM

Szafa sterownicza VBCM Szafa sterownicza Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi siê do ca³ej serii urz¹dzeñ. Numer zamówienia P/N = Numer katalogowy (nr

Bardziej szczegółowo

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju Pistolet ciek³ego kleju Instrukcja obs³ugi Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy wyrobów firmy Nordson Uprzedzenie Jest to wydawnictwo Nordson Corporation,

Bardziej szczegółowo

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Instrukcja obsługi dla użytkownika -Polish- Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Ogrzewane przewody giętkie TC...

Ogrzewane przewody giętkie TC... Ogrzewane przewody giętkie TC... Instrukcja obsługi - Polish - Wydano 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY Wskazówka Niniejszy dokument obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer zamówienia

Bardziej szczegółowo

Aplikator kleju topliwego MC 7

Aplikator kleju topliwego MC 7 Aplikator kleju topliwego Instrukcja obs³ugi Polish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Instrukcja ta odnosi siê do ca³ej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy wyrobów firmy Nordson

Bardziej szczegółowo

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200 Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum Instrukcja Polish Wydano 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Ta instrukcja odnosi siê do ca³ej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT)

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT) Aplikatory Seria (PCT) Instrukcja - Polish - Wydanie 05/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 04/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HinweisDiese Betriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

Accubar Weryfikator kodu kreskowego

Accubar Weryfikator kodu kreskowego Accubar Weryfikator kodu kreskowego Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 02/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i zapytania o informacje

Bardziej szczegółowo

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Instrukcja 7192676_03 Polish Wydanie 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Instrukcja 7179438_03 - Polish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10

Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10 Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/14 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7135420_04 - Polish - Wydanie 07/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

Ogrzewane węże Seria PC

Ogrzewane węże Seria PC eria PC Instrukcja -Polish- Wydano 10/07 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY UWAGA: Niniejsza instrukcja obsługi obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer katalogowy = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Sterownik pistoletu LogiComm

Sterownik pistoletu LogiComm Sterownik pistoletu LogiComm Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/10 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania

Bardziej szczegółowo

Zawory specjalne Seria 900

Zawory specjalne Seria 900 Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Wy³¹czny

Bardziej szczegółowo

Regulator ciœnienia typu 4708

Regulator ciœnienia typu 4708 typu 78 Zastosowanie przeznaczony do dostarczania sta³ego ciœnienia zasilaj¹cego dla urz¹dzeñ pomiarowych, regulacyjnych i steruj¹cych z mo liwoœci¹ regulacji w zakresie od, do bar (8 do 9 psi). zasilaj¹cego

Bardziej szczegółowo

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor)

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7105969_05 - Polish - Wydanie 03/2014 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA NAGRZEWNIC OLEJOWYCH DOM 16IE/20IE/30IE

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA NAGRZEWNIC OLEJOWYCH DOM 16IE/20IE/30IE DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA NAGRZEWNIC OLEJOWYCH DOM 16IE/20IE/30IE Spis treœci 1. Informacje ogólne 2. Bezpieczeñstwo 3. Budowa urz¹dzenia 4. Wymiary 5. Opis dzia³ania 6. Monta i instalacja 7. Dane

Bardziej szczegółowo

A-4 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 G WRP 14 G WRP 18 G. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

A-4 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 G WRP 14 G WRP 18 G. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania: Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WRP 11 G WRP 14 G WRP 18 G Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 2 2. Oznaczenie wed³ug norm 2. Dane techniczne 4.

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie i charakterystyka Przep³ywowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350,400,450,500 elektronik przeznaczone s¹ do zaopatrywania w ciep³¹ wodê

1. Przeznaczenie i charakterystyka Przep³ywowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350,400,450,500 elektronik przeznaczone s¹ do zaopatrywania w ciep³¹ wodê INSTRUKCJA MONTA U I OBS UGI Przep³ywowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350, 400, 450, 500 elektronik 1. Przeznaczenie i charakterystyka Przep³ywowe ogrzewacze wody typu PERFECT 350,400,450,500 elektronik

Bardziej szczegółowo

Czujniki temperatury Typ 5207 do 5277

Czujniki temperatury Typ 5207 do 5277 Czujniki temperatury Typ 5207 do 5277 z termometrem oporowym Pt 1000 Zastosowanie Czujniki do pomiaru temperatury w instalacjach grzewczych, wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Wykonania z elementem oporowym

Bardziej szczegółowo

G³owice aplikacyjne EasyPW... z ³¹cznikiem obrotowym

G³owice aplikacyjne EasyPW... z ³¹cznikiem obrotowym G³owice aplikacyjne EasyPW... z ³¹cznikiem obrotowym Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 05/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Ta instrukcja odnosi siê do ca³ej serii. Numer zamówienia P/N

Bardziej szczegółowo

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów Instrukcja 7169815_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

Topielniki AltaBlue serii Touch

Topielniki AltaBlue serii Touch Topielniki AltaBlue serii Touch Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat.7192767_04 - Polish - Wydanie 3/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal

Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/0 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące. Użytkownik musi przestrzegać

Bardziej szczegółowo

elektroniczny regulator temperatury

elektroniczny regulator temperatury INSTRUKCJA OBS UGI elektroniczny regulator temperatury rozwi¹zania dla ka dego Gratulujemy Pañstwu zakupu elektronicznego regulatora temperatury Elektra ELR-10 i dziêkujemy za zaufanie, jakim obdarzyliœcie

Bardziej szczegółowo

Aplikatory PatternJet Plus

Aplikatory PatternJet Plus Aplikatory PatternJet Plus Instrukcja obsługi dla użytkownika Instrukcja - Polish - Wydanie 5/11 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać

Bardziej szczegółowo

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia)

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) Instrukcja 7169814_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14 Sterownik Spectra 30 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 8/14 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich opisanych

Bardziej szczegółowo

System klejowy Hot Melt Freedom

System klejowy Hot Melt Freedom System klejowy Hot Melt Freedom Wersja oprogramowania 2.672 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 7/13 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC Instrukcja - Polish - wydanie 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Numer katalogowy Nr kat. =

Bardziej szczegółowo

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Instrukcja 7169816_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson

Bardziej szczegółowo

Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością

Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością Instrukcja Polish Wydanie 11/15 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń. Numer zamówienia

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M Pneumatyczna pompa membranowa Instrukcja 7156771_02 Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy

Bardziej szczegółowo

Aplikatory materiałów termotopliwych TrueCoat

Aplikatory materiałów termotopliwych TrueCoat Aplikatory materiałów termotopliwych Instrukcja - Polish - Wydanie 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat.

Bardziej szczegółowo

Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Speed Coat

Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Speed Coat Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Instrukcja 7105416_05 - Polish - Wydanie 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy

Bardziej szczegółowo

Aplikator elektryczny e.dot+

Aplikator elektryczny e.dot+ Aplikator elektryczny e.dot+ Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich

Bardziej szczegółowo

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10 Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Data wydania 05/13 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.

Bardziej szczegółowo

Wa ne parametry powietrza wewnêtrznego. Wentylator kana³owy. Parametry techniczne. moc pobierana 3

Wa ne parametry powietrza wewnêtrznego. Wentylator kana³owy. Parametry techniczne. moc pobierana 3 Nowe technologie budowlane poci¹gaj¹ za sob¹ koniecznoœæ wprowadzania zmian tak e w technice wentylacji. Tradycyjna wentylacja pomieszczeñ poprzez otwieranie okien i drzwi nie stanowi dziœ rozwi¹zania.

Bardziej szczegółowo

Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C

Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C Pojemnoœciowe, ciœnieniowe, wisz¹ce ogrzewacze wody DEM 30 C, DEM 50 C, DEM 80 C, DEM 100 C, DEM 120 C, DEM 150 C Instrukcja monta u i obs³ugi Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7

Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Instrukcja Prasy Termotransferowej Secabo TS7 Gratulujemy zakupu Prasy termotransferowej Secabo! Proszê o dok³adne zapoznanie siê z instrukcj¹ obs³ugi, tak aby mogli Pañstwo rozpocz¹æ pracê na urz¹dzeniu

Bardziej szczegółowo

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej

Gazowe grzejniki wody przep³ywowej Instrukcja monta u i obs³ugi Ju 1088/1 Gazowe grzejniki wody przep³ywowej RBPL grudzieñ 97 W 250-1 K... * W 325-1 K... * Dla Waszego bezpieczeñstwa: W razie wyczuwalnego zapachu gazu: 1. zamkn¹æ zawór

Bardziej szczegółowo

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Instrukcja obs³ugi P/N 397 58 B - Polish - Wydano 09/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC Instrukcja 7156814_04 - Polish - wydanie 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY . Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Instrukcja Polish Wydanie 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń.

Bardziej szczegółowo

Głowica dozująca VDK-AN5xEP34

Głowica dozująca VDK-AN5xEP34 Głowica dozująca VDK-AN5xEP34 Instrukcja 110934193 - Polish- Wydano 04/11 NordsonDeutschlandGmbHBuchholz--MendtGERMANY UWAGA: Niniejsza instrukcja obsługi obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer

Bardziej szczegółowo

Topielnik PURBlue 4. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _03 - Polish - Wydanie 8/11

Topielnik PURBlue 4. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _03 - Polish - Wydanie 8/11 Topielnik PURBlue 4 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 8/11 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać wszystkich opisanych

Bardziej szczegółowo

Aplikatory VarioCoat-S / VarioCoat-M

Aplikatory VarioCoat-S / VarioCoat-M Aplikatory Instrukcja - Polish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla produktów firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest

Bardziej szczegółowo

Automatyczny system Iso Flo Voltage Block

Automatyczny system Iso Flo Voltage Block Automatyczny system Iso Flo Voltage Block P/N - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Firma Nordson Corporation z przyjemnością udzieli dodatkowych informacji oraz zapozna się z komentarzami i

Bardziej szczegółowo

Aplikatory LA 725 / LA 725-S

Aplikatory LA 725 / LA 725-S Aplikatory LA 725 / LA 725-S Instrukcja Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation

Bardziej szczegółowo

Topielniki VersaBlue Typy VA i VT

Topielniki VersaBlue Typy VA i VT Topielniki VersaBlue Typy VA i VT Instrukcja nr 7105203_11 Polish Wydanie 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat.

Bardziej szczegółowo

Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności

Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Data wydania 2/12 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Zastosowanie Si³owniki elektrohydrauliczne sterowane s¹ przez regulatory elektroniczne za pomoc¹ trójpunktowych lub ci¹g³ych sygna- ³ów wyjœciowych. S³u

Bardziej szczegółowo

VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens

VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 12/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi siê do ca³ej serii urz¹dzeñ. Numer

Bardziej szczegółowo

www.uniwersal.com.pl Przenoœny wentylator oddymiaj¹cy DRAGON-450

www.uniwersal.com.pl Przenoœny wentylator oddymiaj¹cy DRAGON-450 www.uniwersal.com.pl Przenoœny wentylator oddymiaj¹cy DRAGON-450 Przenoœny wentylator nawiewny DRAGON-450 Przenoœny wentylator nawiewny DRAGON-450, s³u y do przewietrzania pomieszczeñ, w których okresowo

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do wytapiania kleju DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)

Urządzenia do wytapiania kleju DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Urządzenia do wytapiania kleju DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Instrukcja P/N 7156654_08 Polish Wydanie 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument

Bardziej szczegółowo

Aplikatory kleju topliwego EB 60 Flex

Aplikatory kleju topliwego EB 60 Flex Aplikatory kleju topliwego EB 60 Flex Instrukcja 7179587_03 - Polish - Wydanie 11/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7133354 7133515 7150056 7150086 Uwaga Dokument niniejszy dotyczy produktów

Bardziej szczegółowo

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia

Konwektory CON - S euro CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS. Instrukcja monta u i obs³ugi. Technika dobrego samopoczucia Konwektory CON - S euro CON 10 S, CON 15 S, CON 20 S, CON 30 S CON 10 ZS, CON 15 ZS, CON 20 ZS, CON 30 ZS Instrukcja monta u i obs³ugi Technika dobrego samopoczucia Spis treœci Instrukcja obs³ugi 2 Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Aplikator materiałów topliwych MC 12 / MC 24

Aplikator materiałów topliwych MC 12 / MC 24 Aplikator materiałów topliwych Instrukcjaobsługi Polish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Instrukcja ta odnosi się do całej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy wyrobów firmy Nordson

Bardziej szczegółowo

2. ¹czniki Sterownicze FS10

2. ¹czniki Sterownicze FS10 ¹czniki Sterownicze FS Zastosowanie ¹czniki sterownicze FS z pokrêtnym napêdem rêcznym do ³¹czenia obwodów pomocniczych oraz ³¹czenia, sterowania i rozruchu silników elektrycznych Odmiany ³¹czników FS

Bardziej szczegółowo

Temat dnia: Prąd elektryczny

Temat dnia: Prąd elektryczny SCENARIUSZ ZAJĘĆ ZINTEGROWANYCH Dzieñ aktywnoœci Kultura bezpieczeñstwa Ośrodek tematyczny: Mój dom Temat dnia: Prąd elektryczny Cele ogólne: kszta³towanie umiejêtnoœci bezpiecznego pos³ugiwania siê przedmiotami

Bardziej szczegółowo

Aplikatory LA 825 / LA 825 RC

Aplikatory LA 825 / LA 825 RC Aplikatory Instrukcja Polish Wydanie 10/13 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation

Bardziej szczegółowo

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza

Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL. Regulator ciœnienia typu 4708-45. Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Regulator ciœnienia typu 4708-45 o zwiêkszonej wydajnoœci powietrza Rys. 1 Regulator ciśnienia typu 4708-45 Instrukcja monta u i obs³ugi EB 8546-1 PL Wydanie: czerwiec 2009 (01/09) Spis treści Spis treœci

Bardziej szczegółowo

Podrêcznik U ytkowania

Podrêcznik U ytkowania Podrêcznik U ytkowania SCHWITZLER KAMELEO 8w1 ECH 800 Zastosowanie Prasa SCHWITZLER Kameleo ECH-800 jest przeznaczone do wykonywania nadruków transferowych na przeznaczonych do tego celu produktach, np.

Bardziej szczegółowo

Blok lampy CW610 z po³¹czeniami Unicable

Blok lampy CW610 z po³¹czeniami Unicable Blok lampy CW610 z po³¹czeniami Unicable Instrukcja obs³ugi - Polish - Wydano 01/06 Ta dokumentacja jest dostêpna w Internecie pod adresem http://emanuals.nordson.com/finishing NORDSON CORPORATION AMHERST,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ

INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ R INSTRUKCJA U YTKOWANIA SZAFY CH ODNICZEJ DWUDRZWIOWEJ SCH 2000, SCH 2000S SCH 2000/N, SCH 2000S/N (drzwi otwierane) v.2011.02 32-765 RZEZAWA, ul. Przemys³owa 75 tel. +48 14/61-161-06, fax +48/ 61-277-21

Bardziej szczegółowo

Aplikatory pneumatyczne MiniBlue II

Aplikatory pneumatyczne MiniBlue II Aplikatory pneumatyczne MiniBlue II Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7156735_06 - Polish - Wydanie 09/2014 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA CYLINDER DO POMPY STII

KARTA KATALOGOWA CYLINDER DO POMPY STII CYLINDER DO POMPY STII Cylinder roboczy s³u y do wspó³pracy z pompa ST II Œrednica / typ cylindra: 75 lub 90mm G³êbokoœæ studni: 16-22m i 4-15m Czerpana iloœæ wody: 25-37 l/min Iloœæ ruchów na min: 38-35

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: VL-100U-E VL-100U-E Prosimy o uwa ne przeczytanie instrukcji, zapoznanie siê z poszczegónymi funkcjami urz¹dzenia oraz pozostawienie jej do póÿniejszego stosowania. Nie nae

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy ogrzewacz wody, jednofazowy MT 37, MT 46, MT 60

Przep³ywowy ogrzewacz wody, jednofazowy MT 37, MT 46, MT 60 Przep³ywowy ogrzewacz wody, jednofazowy MT 37, MT 46, MT 60 Instrukcja monta u i obs³ugi Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ wykonane jedynie

Bardziej szczegółowo

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Dokument niniejszy dotyczy produktów

Bardziej szczegółowo

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl

Hurricane INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. www.tqd.com.pl INSTRUKCJA OBS UGI I MONTA U Wyprodukowano w Finlandii dla TQD. Przeczytaj uwa nie poni sz¹ instrukcjê zanim zaczniesz u ywaæ odkurzacz. odkurzacz centralny odkurzacz centralny SPIS TREŒCI Instrukcje bezpieczeñstwa

Bardziej szczegółowo

4 kana³owy modulator TV. Instrukcja obs³ugi modulatora MDP-4S-PL

4 kana³owy modulator TV. Instrukcja obs³ugi modulatora MDP-4S-PL MDP-4S Instrukcja obs³ugi modulatora -PL Bezpieczeñstwo u ytkowania Przeczytaj uwa nie tê instrukcje przed pod³¹czeniem urz¹dzenia. Napiêcie robocze jest wskazane na obudowie zasilacza. By zapobiec spaleniu,

Bardziej szczegółowo

System aplikacji materiałów ciekłych LP90

System aplikacji materiałów ciekłych LP90 System aplikacji materiałów ciekłych LP90 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 7/07 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation z przyjemnością

Bardziej szczegółowo

Aplikatory serii TC-FS Generation 2 Szerokość aplikacji 500 mm z kółkiem ręcznym

Aplikatory serii TC-FS Generation 2 Szerokość aplikacji 500 mm z kółkiem ręcznym Aplikatory serii TC-FS Generation 2 Szerokość aplikacji 500 mm z kółkiem ręcznym Wstępna wersja instrukcji obsługi - Polish - Wydanie 11/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Dokument niniejszy

Bardziej szczegółowo

System klejowy ProBlue Liberty

System klejowy ProBlue Liberty System klejowy ProBlue Liberty Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7192833_01 - Polish - Wydanie 5/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

STROMAX-GM/GR R 1 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 1/4" 3/8" 3/8"

STROMAX-GM/GR R 1 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 3/8 3/8 /GR Przelotowy zawór regulacyjny z zaworami pomiarowymi Przelotowy zawór regulacyjny Arkusz znormalizowany 7 Wydanie 07 7 GM z zaworami pomiarowymi Rp Rp H SW Rp Rp SW H 7 GR L R L R bez zaworów pomiarowych

Bardziej szczegółowo

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji

Technika Grzewcza LE 16, LE 25. Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji Technika Grzewcza LE 16, LE 25 Osuszacz powietrza Instrukcja obs³ugi i instalacji 1 1. Wskazówki ogólne 2 1.1 Wskazówki dotycz¹ce bezpieczeñstwa 2 1.2 Pozosta³e znaki w niniejszej dokumentacji 2 1.3 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

KATALOG PRODUKTÓW 2012-2013

KATALOG PRODUKTÓW 2012-2013 KATALOG PRODUKTÓW 2012-2013 DYSZE KLEJOWE Dysze klejowe proste z jednym wypływem kleju Standardowa dysza. Dysza PREO Kompatybilna z seriami Nordson H200, H400, H440, E350, SolidBlue, MiniBlue, UES H300,

Bardziej szczegółowo

Czujnik poziomu LA 100-C

Czujnik poziomu LA 100-C Czujnik poziomu LA 100-C Instrukcja nr 7192340_02 Polish Wydanie 02/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja

Bardziej szczegółowo

ALF STF-H. Kratki aluminiowe STF-H. Wyposa one w nieruchome kierownice o k¹cie wyp³ywu powietrza 0 stopni.

ALF STF-H. Kratki aluminiowe STF-H. Wyposa one w nieruchome kierownice o k¹cie wyp³ywu powietrza 0 stopni. Kratki pod³ogowe ALF STF-H Atesty Higieniczne: HK/B/1121/01/2007 HK/B/1704/03/2007 Kratki wentylacyjne ALF i STF-H s¹ przeznaczone do zastosowañ w instalacjach wentylacyjnych niskoi œredniociœnieniowych.

Bardziej szczegółowo

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

Quatro C. Instrukcja uzytkowania Quatro C Instrukcja uzytkowania Wprowadzenie Niniejsza instrukcja u ytkowania po³¹czona z opisem technicznym i metryk¹ wentylatora "Quatro C" zawiera informacje dotycz¹ce monta u oraz zasady i ostrze enia

Bardziej szczegółowo

Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZE CZENIOWY DLA SYSTEMÓW WL 338 021... 338 048...

Innowacja. Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY ZAWÓR PRZE CZENIOWY DLA SYSTEMÓW WL 338 021... 338 048... Innowacja Bezpieczeñstwo INSTRUKCJA ZABUDOWY Jakoœæ ZAWÓR PRZE CZENIOWY DLA SYSTEMÓW WL 338 021... 338 048... Sprawnoœæ Pozycja jazdy 1 Zastosowanie Zawór prze³¹czeniowy stosowany jest do nape³niania i

Bardziej szczegółowo

Aplikator elektryczny LA844M

Aplikator elektryczny LA844M Aplikator elektryczny LA844M Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 10/10 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich opisanych

Bardziej szczegółowo

micro Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z AVRISP mkii Opis Obs³ugiwane mikrokontrolery Wspó³praca z programami Podstawowe w³aœciwoœci - 1 -

micro Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z AVRISP mkii Opis Obs³ugiwane mikrokontrolery Wspó³praca z programami Podstawowe w³aœciwoœci - 1 - mk II Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z AVRISP mkii Opis Programator mk II jest programatorem mikrokontrolerów AVR. Posiada interfejs USB, s³u ¹cy do komunikacji oraz zasilania programatora

Bardziej szczegółowo

POMPA CIEP A POWIETRZE WENTYLACYJNE/C.W.U. LWA 100

POMPA CIEP A POWIETRZE WENTYLACYJNE/C.W.U. LWA 100 POMPA CIEP A POWIETRZE WENTYLACYJNE/C.W.U. LWA 100 Opis urz¹dzenia Do pracy w uk³adzie centralnej wentylacji i ogrzewania wody u ytkowej w ma³ych i œrednich mieszkaniach o powierzchni do oko³o 120 m 2.

Bardziej szczegółowo

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika

Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD. Instrukcja U ytkownika Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD Instrukcja U ytkownika SPIS TREŒCI KONFIGURACJA defibrylatora samaritan PAD Defibrylator szkoleniowy HeartSine samaritan PAD 3 Wyposa enie dodatkowe defibrylatora

Bardziej szczegółowo

Pompa tłokowa LA 300

Pompa tłokowa LA 300 Pompa tłokowa LA 300 Instrukcja 7105331_06 Polish Wydanie 09/14 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja

Bardziej szczegółowo

Warnik z systemem grzejnym discmatic EBK 5 K automatic Instrukcja monta u i obs³ugi

Warnik z systemem grzejnym discmatic EBK 5 K automatic Instrukcja monta u i obs³ugi Technika dobrego samopoczucia Warnik z systemem grzejnym discmatic EBK 5 K automatic Instrukcja monta u i obs³ugi Monta, pierwsze uruchomienie i konserwacja mog¹ byæ wykonane jedynie przez uprawnionego

Bardziej szczegółowo

R315.05. Instrukcja obs³ugi. REGULATOR PI* ZAWORU TRÓJSTAWNEGO * algorytm krokowy PI. Typ czujnika: 1 x Pt1000

R315.05. Instrukcja obs³ugi. REGULATOR PI* ZAWORU TRÓJSTAWNEGO * algorytm krokowy PI. Typ czujnika: 1 x Pt1000 Instrukcja obs³ugi R315.05 wersje u10 do u19 REGULATOR PI* ZAWORU TRÓJSTAWNEGO * algorytm krokowy PI Typ czujnika: 1 x Pt1000 Wyjœcia: 3 x przekaÿnik Zakres pomiarowy: 0..+120 C Rozdzielczoœæ: do 100 C:0,1,

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u

Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u Technika dobrego samopoczucia Zbiorniki buforowe SBP 200, SBP 700 Instrukcja obs³ugi i monta u Monta, pierwsze uruchomienie i przegl¹dy urz¹dzenia mog¹ byæ dokonywane jedynie przez uprawnionego Fachowca,

Bardziej szczegółowo

Sito urządzenia do podawania proszku MK II

Sito urządzenia do podawania proszku MK II Instrukcja 7179160 F Polish Zachować do wykorzystania w przyszłości NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny

Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny Zaprojektowano dla: Motocykli Samochodów osobowych Samochodów ciarowych Pojazdów uytkowych INSTRUKCJA Mobilny Wyci¹g Spalin Funkcjonalny i ergonomiczny Producent Kelterstrasse 65 D-72669 Untsrensingen

Bardziej szczegółowo