Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008
|
|
- Liliana Justyna Rybak
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY
2 Uwaga Dokument niniejszy dotyczy produktów o numerach katalogowych wymienionych poni ej This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. See for information about how to properly dispose of this equipment. Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla produktów firmy Nordson Wskazówka To jest chroniona prawem autorskim publikacja firmy Nordson. Copyright Fotokopiowanie, powielanie w inny sposób lub t³umaczenie na inne jêzyki tego dokumentu jak równie jego pojedynczych czêœci bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Nordson jest zabronione. Firma Nordson zastrzega sobie prawo na wprowadzenie zmian bez specjalnego uprzedzenia Wszelkie prawa zastrze one. Znaki towarowe AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, Emerald, e.stylized, EFD, Encore, ESP, ETI-stylized, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, Nordson, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, Primarc, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. to zarejestrowane znaki towarowe Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro+, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlowCoat, Fluxplus, G Net, G Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, OmniScan, Nano, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, Versa, WebCure, 2 Rings (Design) to znaki towarowe Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki przedsiêbiorstw mog¹ byæ markami towarowymi, których u ywanie przez osoby trzecie do w³asnych celów mo e pogwa³ciæ prawa ich posiadaczy.
3 Spis treœci I Spis treœci Zasady bezpiecznego u ytkowania... 1 Opis... 1 Zakres zastosowañ... 1 Przyk³ady niew³aœciwego u ycia... 1 Pozosta³e zagro enia... 1 Uwagi dotycz¹ce instrukcji obs³ugi... 1 Tabliczka znamionowa... 2 Rok produkcji... 2 Kod konfiguracji... 3 Przyk³ad... 3 Modele specjalne... 3 Przeznaczenie i zasada dzia³ania... 5 Elementy obs³ugowe i wyœwietlacze... 5 Wy³¹cznik g³ówny zasilania... 5 Czarny wy³¹cznik g³ówny zasilania... 5 Panel sterowania... 6 Ekran PRZEGL D... 6 Ekran Nawigacja i inne ekrany... 7 Instalacja... 8 Pod³¹czenie szafki elektrycznej... 8 Napiêcie zasilaj¹ce... 8 Pod³¹czenie zasilania... 8 Pod³¹czanie interfejsu Profibus... 8 Po³¹czenia wtykowe... 9 Obs³uga Uruchamianie systemu Ustawienia podstawowe Jêzyk komunikatów na panelu sterowania Kontrast Ustalanie parametrów procesu Ekran USTAWIENIA 1 (ustawienia systemowe) Ekran USTAWIENIA 2 (kalibracja wyœwietlacza) Wybór trybu i prêdkoœci Tryb Prêdkoœæ (pole Nastawa prze³.)(pole Switch Setpoint).. 13 Zestawienie danych statystycznych P³ukanie g³owicy aplikacyjnej Sygnalizacja b³êdów Potwierdzenie i kasowanie sygna³u b³êdu... 15
4 II Spis treœci Konserwacja Czyszczenie lub wymiana filtra powietrza Naprawy Przetwornik pomiarowy / czujnik ciœnienia Kalibracja przetwornika pomiarowego Modu³ steruj¹cy / prze³¹cznik progowy Dane techniczne Profibus DP Plik Unit Master File GSD Konfiguracja urz¹dzeñ Wejœcie i wyjœcie danych Dane przesy³ane z szafki elektrycznej Dane przesy³ane do szafki elektrycznej... 21
5 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Zasady bezpiecznego u ytkowania OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Opis Zakres zastosowañ Szafka elektryczna do g³owic wolumetrycznych GMG dalej zwana szafk¹ elektryczn¹ mo e byæ u ywana wy³¹cznie z g³owic¹ wolumetryczn¹ GMG firmy Nordson w dalszej czêœci nazywan¹ g³owic¹ aplikacyjn¹ lub GMG. Inne zastosowania uwa a siê za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za urazy ani za szkody, bêd¹ce skutkiem stosowania urz¹dzeñ niezgodnie z przeznaczeniem. W zakres zastosowañ wchodzi te przestrzeganie zasad bezpiecznego u ytkowania zalecanych przez firmê Nordson. Przyk³ady niew³aœciwego u ycia Urz¹dzenia nie wolno u ywaæ w nastêpuj¹cych okolicznoœciach: w razie wprowadzenia zmian lub modyfikacji przez u ytkownika; w razie uszkodzenia; z otwartymi drzwiami szafki elektrycznej; w atmosferze gro ¹cej wybuchem; gdy nie s¹ przestrzegane wartoœci wymienione w rozdziale Dane techniczne (strona 19). Pozosta³e zagro enia Firma Nordson nie zna adnych innych zagro eñ. Uwagi dotycz¹ce instrukcji obs³ugi Numeracja na rysunkach w instrukcji nie odpowiada numeracji na rysunkach technicznych ani numeracji w wykazie czêœci zamiennych. Opisywane urz¹dzenie wystêpuje w kilku wersjach z uwagi na ci¹g³¹ modyfikacjê i udoskonalenia. Rysunki w instrukcji obs³ugi mog¹ ró niæ siê od rzeczywistego wygl¹du urz¹dzenia.
6 2 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Tabliczka znamionowa Pole tabliczki Opis Code Oznaczenie urz¹dzenia i kod konfiguracji - P/N Numer katalogowy - Ser. Numer seryjny - U Napiêcie robocze V I Pr¹d znamionowy bezpiecznika A f Czêstotliwoœæ napiêcia zasilaj¹cego Hz P Pobór mocy przez urz¹dzenie W P max Pobór mocy przez urz¹dzenie i do³¹czony osprzêt W Jednostka Rok produkcji Rok i miesi¹c produkcji s¹ podane w numerze seryjnym na tabliczce znamionowej: Rok LU10J01234 Miesiąc... G Lipca H Sierpnia J Września K Października...
7 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Kod konfiguracji W serii opisywanych urz¹dzeñ wystêpuje kilka modeli, ró ni¹cych siê kodem konfiguracji. Przyk³ad Pole GMS-Controller X A P Y Wyposa enie Type Configured (Standard) Voltage VAC 3Ph Y Profibus interface Yes Main switch yellow/red UWAGA: Je eli informacje podawane w tej instrukcji dotycz¹ tylko jednego modelu, zostanie podany odpowiedni kod konfiguracji. Przyk³ad: Pole 5 = P (urz¹dzenie z interfejsem Profibus) Modele specjalne Pole 3 = E Znak E oznacza, e dany model ró ni siê od opisu w kodzie konfiguracji. Ró nica taka jest opisana w dodatku do niniejszej instrukcji.
8 4 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Strona celowo niezadrukowana.
9 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Przeznaczenie i zasada dzia³ania Szafka elektryczna s³u y do regulacji obrotów pompy g³owicy aplikacyjnej GMG i do monitorowania ró nych parametrów jej pracy. S³u y te do wyœwietlania objêtoœci na³o onego materia³u. Wiêkszoœæ funkcji obs³uguje siê za pomoc¹ panelu dotykowego. Elementy obs³ugowe i wyœwietlacze 1 2 Rys. 1 1 Panel sterowania 2 Wy³¹cznik g³ówny zasilania Wy³¹cznik g³ówny zasilania Wy³¹cznik g³ówny zasilania jest u ywany do w³¹czania i wy³¹czania urz¹dzenia. Pozycja 0/ OFF = urz¹dzenie jest wy³¹czone. Pozycja I/ON = urz¹dzenie jest w³¹czone. Do zabezpieczenia prze³¹cznika przed nieautoryzowanym u yciem mo na u yæ k³ódki. Czarny wy³¹cznik g³ówny zasilania Pole 6 = Z Szafka elektryczna jest jednym ze sk³adników systemu. Wy³¹cznik g³ówny zasilania nie powoduje wy³¹czenia awaryjnego (EMERGENCY OFF) pozosta³ych sk³adników. S³u y tylko do w³¹czania i wy³¹czania szafki elektrycznej i g³owicy aplikacyjnej.
10 6 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Panel sterowania Ekran powitalny Na panelu sterowania s¹ wyœwietlane wartoœci ustawione w aktualnym procesie oraz s¹ sygnalizowane b³êdy. Mo na te wprowadzaæ inne wartoœci i zapisywaæ je w sterowniku PLC. Informacje na ten temat znajduj¹ siê w rozdziale Obs³uga na stronie 10. Obs³uga systemu polega na dotykaniu przycisków na ekranie panelu sterowania. Ekran powitalny jest wyœwietlany na panelu sterowania zaraz po w³¹czeniu systemu. W celu wyœwietlenia ekranu PRZEGL D nale y dotkn¹æ ekranu panelu sterowania. Ekran PRZEGL D Rêczny Pomiar objêtoœci 4 Aktualnie Pomiar 1 Pomiar 2 Pomiar 3 obr./min 5 6 MENU ZERUJ OBJÊTOŒÆ RESET Rys. 2 Ekran PRZEGL D 1 A, B Pole P wlot. : Aktualne ciœnienie wlotowe pompy w GMG 2 A Pole P wylot. : Aktualne ciœnienie wylotowe pompy w GMG 3 A Pole Tryb Zapoznaæ siê z informacjami w rozdziale Tryb na stronie 13 Uwaga: Uwaga: 9 4 Pole n: Aktualna prêdkoœæ pompy 5 Pole Aktualnie: Na³o ona objêtoœæ 6 Pola Pomiar 1, 2, 3: Objêtoœci na³o one w poprzednich cyklach aplikacji A : Wystêpuje te w innych ekranach B : Warunek: jest obecny opcjonalny czujnik ciœnienia wlotowego w GMG 8 7 A Przycisk Reset: Do kasowania sygna³u b³êdu. Zapoznaæ siê z informacjami w rozdziale Sygnalizacja b³êdów na stronie Przycisk ZERUJ OBJÊTOŒÆ: S³u y do skasowania wartoœci w polu Aktualnie i wyœwietlenia zamiast niej wartoœci Pomiar 1 9 A Przycisk MENU: S³u y do przejœcia do ekranu Nawigacja 7 W celu wyœwietlenia ekranu Nawigacja nale y dotkn¹æ przycisku MENU (9).
11 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Ekran Nawigacja i inne ekrany UWAGA: Dostêp do innych ekranów jest chroniony has³em. Has³o 8940 nale y wpisaæ na wyœwietlonej klawiaturze numerycznej i zatwierdziæ przyciskiem. Wówczas bêdzie mo liwy dostêp do nastêpnych ekranów. Ekran Nawigacja Przegl¹d Nawigacja Stan Stan ba r ba r Rêczny USTAWIENIA 1 Produkcja dobowa cm 3 RESET USTAWIENIA 2 Obj. p³ukania cm 3 RESET TRYBY JÊZYK TRYBY USTAWIENIA 2 ba r TRYB Menu NASTAWA PRZE. USTAWIENIA 1 ba r Kor. prêdk. pompy Przyrost prêdk. pompy Rêczny WEW Menu Korekta Przyros t Korekta ba Rêczny r Przyros ZDALNY WY t ba r Wielkoœæ pompy OpóŸnienie startu pompylicznik godzin ms w³. min. Menu maks. : maks. : Ust. obj. ba r bar bar bar cm 3 Rêczny Obj. maks. obr./ Obj. minmaks. ba r ba r Reset ba Rêczny Licznik r Reset h godz. Reset JÊZYK ba r ba r NASTAWA Rêczny Pompa WY obr./ min Przedmuch WY obr./ min Menu Reset JÊZYK Menu Reset Rys. 3
12 8 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Instalacja OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach.stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Pod³¹czenie szafki elektrycznej OSTRZE ENIE: Kabli nie mo na przygniataæ i trzeba regularnie sprawdzaæ, czy nie s¹ uszkodzone. Kable uszkodzone trzeba natychmiast wymieniæ. OSTRZE ENIE: Niebezpieczeñstwo pora enia elektrycznego. Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do zranienia, œmierci lub uszkodzenia sprzêtu. Napiêcie zasilaj¹ce OSTRZE ENIE: Szafkê mo na zasilaæ wy³¹cznie napiêciem o wartoœci wskazanej na tabliczce znamionowej. UWAGA: Dopuszczalne odchylenie od napiêcia znamionowego wynosi +5% / 10%. UWAGA: Kabel doprowadzaj¹cy zasilanie musi mieæ przekrój odpowiedni do poboru mocy P max (zapoznaæ siê z danymi na tabliczce znamionowej). Pod³¹czenie zasilania Zaciski zasilania znajduj¹ siê w szafce elektrycznej. Uk³ad po³¹czeñ przedstawiono na schemacie elektrycznym. Pod³¹czanie interfejsu Profibus 1 2 Pole 5 = P Interfejs Profibus (2, opcja) umo liwia pracê w trybie zdalnego sterowania przez maszynê nadrzêdn¹. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Profibus DP na stronie 20. Adres Profibus szafki elektrycznej mo na ustaliæ za pomoc¹ mikroprze³¹czników 1-7 (1).
13 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Po³¹czenia wtykowe UWAGA: Szafka elektryczna jest elektrycznie po³¹czona z innymi sk³adnikami systemu aplikacji. Liczba i rozmieszczenie po³¹czeñ wtykowych mog¹ byæ ró ne. W niektórych modelach pewne sygna³y mog¹ byæ doprowadzone bezpoœrednio do zacisków w szafce elektrycznej. Sposób instalacji zale y od schematu po³¹czeñ. 4XS4 8XS2 XS2 XS5 10XS1 9XS2 15XS1 Rys. 4 Widok szafki elektrycznej od do³u (przyk³ad) Po³¹czenie Funkcja / sygna³ Uwaga wtykowe 4 XS 4 Silnik g³owicy aplikacyjnej Przepust na wtyki silnika g³owicy aplikacyjnej Napêd i Enkoder. Oba wtyki trzeba pod³¹czyæ bezpoœrednio do sterownika serwomechanizmu w szafce elektrycznej. OSTRO NIE: Sprawdziæ, czy napiêcie zasilaj¹ce silnik (na tabliczce znamionowej) ma tak¹ sam¹ wartoœæ, jak¹ podano na schemacie po³¹czeñ szafki elektrycznej. Inna wartoœæ mo e doprowadziæ do zniszczenia silnika. 8 XS 2 Czujnik ciœnienia wlotowego Opcja w g³owicy aplikacyjnej. 9 XS 2 Czujnik ciœnienia wylotowego XS 2 Interfejs sterowania zewnêtrznego XS 5 Wejœcie napiêcia steruj¹cego 0 10 V DC 15 XS 1 Sterowanie zaworem g³owicy aplikacyjnej 10 XS 1 Pod³¹czenie do gniazda XS 2 w urz¹dzeniu topi¹cym S³u y do otwierania i zamykania g³owicy aplikacyjnej.
14 10 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Obs³uga OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach.stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Uruchamianie systemu UWAGA: Przed rozpoczêciem produkcji trzeba sprawdziæ, czy ca³y system aplikacyjny jest gotowy do dzia³ania. Trzeba wykonaæ wszystkie czynnoœci przygotowawcze zgodnie z opisem w instrukcjach obs³ugi poszczególnych sk³adników systemu. 1. W³¹czyæ szafkê elektryczn¹ i rozgrzaæ g³owicê aplikacyjn¹. 2. Po rozruchu wstêpnym: wprowadziæ ustawienia podstawowe, ustaliæ parametry procesu. 3. Wybraæ tryb i prêdkoœæ. 4. Odczekaæ, a ca³y system bêdzie gotowy do pracy. 5. Jeœli wybrano tryb Auto, zewnêtrzny modu³ steruj¹cy automatycznie uruchomi g³owicê aplikacyjn¹. Ustawienia podstawowe Wprowadziæ ustawienia podstawowe w ekranie JÊZYK. Jêzyk komunikatów na panelu sterowania Dotkn¹æ przycisku z oznaczeniem wybranego jêzyka. Ekran JÊZYK Kontrast 1. W krótkim odstêpie czasu dotkn¹æ przeciwleg³ych naro ników ekranu. 2. Dotykaæ nastêpnie kolejnych przycisków i wprowadziæ ustawienia: Prog Kontrast.
15 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Ustalanie parametrów procesu UWAGA: Parametry procesu s¹ zwykle ustalane przez producenta stosownie do u ywanej g³owicy GMG i aplikacji. Zaleca siê jednak sprawdzenie tych parametrów. Ekran USTAWIENIA 1 (ustawienia systemowe) Ekran USTAWIENIA 1 Wielkoœæ pompy (Pump size) OpóŸnienie startu pompy (Pump start delay ) min.: maks.: maks.: Ust. obj. (Vol. setp.) Obj. maks. (Vol. max.) Wydajnoœæ pompy u ywanej w g³owicy aplikacyjnej GMG wyra ona w cm 3 /obr. Zapoznaæ siê ze schematem po³¹czeñ pompy. Bezw³adnoœæ modu³u steruj¹cego GMG mo e spowodowaæ skokowy wzrost ciœnienia. Zjawisku temu zapobiega opóÿnienie w³¹czenia pompy po otwarciu modu³u steruj¹cego. Minimalne ciœnienie wlotowe Ustawiæ wartoœæ 0, je eli g³owica GMG nie jest wyposa ona w opcjonalny czujnik ciœnienia. Maksymalne ciœnienie wlotowe. Maksymalne ciœnienie wylotowe. Wewnêtrzny prze³¹cznik progowy (9N6) ogranicza ciœnienie wylotowe. Ustawienie zale y od maksymalnego ciœnienia wlotowego dopuszczalnego w module steruj¹cym / module aplikacyjnym u ywanym w GMG. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Modu³ steruj¹cy / Prze³¹cznik progowy na stronie 18. Wynika z niego, e wartoœæ Maksymalne ciœnienie wylotowe powinna byæ ni sza. Objêtoœæ aplikacji w jednym cyklu. Dopuszczalne odchylenie w procentach od zadanej objêtoœci aplikacji. Obj. min. (Vol. min.) UWAGA: Przekroczenie wartoœci min./maks. spowoduje w³¹czenie sygna³u b³êdu. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Sygnalizacja b³êdów na stronie 15.
16 12 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Ekran USTAWIENIA 2 (kalibracja wyœwietlacza) Stosunek wartoœci wlotowej do wynikowej wartoœci wylotowej mo na zmieniæ za pomoc¹ wartoœci w polu Korekta i Przyrost: Ekran USTAWIENIA 2 Korekta Prêdkoœæ pompy (Offset Pump speed) Przyrost Prêdkoœæ pompy (Gain Pump speed) Korekta (Offset) Przyrost (Gain) Korekta (Offset) Przyrost (Gain) Wartoœæ wejœciowa Napiêcie steruj¹ce do z³¹cza XS5 Wejœcie sygna³u z czujnika ciœnienia (jeœli jest w GMG) Sygna³ z czujnika ciœnienia wylotowego w GMG Wartoœæ wyjœciowa Prêdkoœæ pompy Wyœwietlana wartoœæ Aktualne ciœnienie wlotowe pompy w GMG Wyœwietlana wartoœæ Aktualne ciœnienie wylotowe pompy w GMG Przyk³ady zastosowania wartoœci Korekta i Przyrost Prêdkoœæ silnika w % Napiêcie steruj¹ce w % Korekta = 0 Przyrost = 100 Prêdkoœæ silnika w % Napiêcie steruj¹ce w % Korekta = 20 Przyrost = 100 Prêdkoœæ silnika w % Napiêcie steruj¹ce w % Korekta = 20 Przyrost = 90 Wartoœæ Korekta decyduje o prêdkoœci minimalnej, a wartoœæ Przyrost o prêdkoœci maksymalnej. UWAGA: Prêdkoœæ maksymalna pompy jest ograniczona do 75 min -1. Jeœli materia³ jest lepki, dok³adnoœæ pomiaru mo na zwiêkszyæ przez zmniejszenie prêdkoœci obrotowej. Ustawiæ poni sze wartoœci: 1. najni sze napiêcie wejœciowe (napiêcie steruj¹ce 0 V); 2. ustawiæ tak¹ wartoœæ Korekta, aby by³a wyœwietlana oczekiwana wydajnoœæ; 3. zastosowaæ wysok¹ wartoœæ wejœciow¹; 4. ustawiæ wartoœæ Przyrost, aby by³a wyœwietlana oczekiwana wydajnoœæ. Wartoœci Korekta / Przyrost w czujnikach ciœnienia Nie ma koniecznoœci modyfikowania wartoœci standardowych (korekta = 0%, przyrost = 100%). Zmiany, prowadz¹ce do uzyskania tych samych wartoœci Ciœnienie bie ¹ce = Ciœnienie wyœwietlane, s¹ zwykle wprowadzane sprzêtowo. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Kalibracja przetwornika pomiarowego na stronie 17.
17 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Wybór trybu i prêdkoœci Tryb Ekran TRYBY Rêczny ZDALNY WY Manual REMOTE OFF Rêczny ZDALNY W Manual REMOTE ON Auto ZDALNY WY Auto ZDALNY W Pompê mo na w³¹czyæ i wy³¹czyæ przyciskiem Pompa: Pompa: Pump: WY OFF Pompa: Pump: W ON UWAGA: Praca w trybie zdalnym nie jest mo liwa w tybie Rêcznym, nawet jeœli przycisk jest opisany ZDALNY W. Pompê mo na w³¹czyæ i wy³¹czyæ przez interfejs XS2/styk 4. Praca w trybie zdalnym: sterowanie przez interfejs Profibus. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Pod³¹czanie interfejsu Profibus (opcja) na stronie 8. UWAGA: Poni sze ustawienia w ekranie USTAWIENIA 2 bêd¹ utracone po wybraniu przycisku ZDALNY W REMOTE ON : Minimalne ciœnienie wlotowe Maksymalne ciœnienie wlotowe min.: maks.: Wartoœci te zostan¹ przes³ane przez interfejs Profibus w trybie zdalnym. Prêdkoœæ (pole Nastawa prze³.)(pole Switch Setpoint) UWAGA: Prêdkoœæ maksymalna pompy jest ograniczona do 75 min -1. Jeœli materia³ jest lepki, dok³adnoœæ pomiaru mo na zwiêkszyæ przez zmniejszenie prêdkoœci obrotowej. WEW ZEW. INT. EXT. Dotkn¹æ przycisku Ust., a nastêpnie wpisaæ wartoœæ: Ust.: +### Prêdkoœæ jest sterowana napiêciem steruj¹cym na interfejsie XS5. Napiêcie steruj¹ce odpowiada, na przyk³ad, prêdkoœci ruchu ramienia robota lub prêdkoœci przesuwania siê pod³o a w maszynie nadrzêdnej. UWAGA: Mo na mieæ wp³yw na zale noœæ prêdkoœci od napiêcia steruj¹cego. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Przyk³ady zastosowania wartoœci Korekta i Przyrost na stronie 12.
18 14 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Zestawienie danych statystycznych Na ekranie STAN s¹ zestawione poni sze dane: Purge quantity Ekran STAN Produkcja dobowa (Daily production) Obj. p³ukania (Purge quantity) Licznik (Counter ) (godz. pracy) (operating hrs) Licznik (Counter) (w³¹czone) (power ON) Iloœæ przet³oczonego materia³u. Aby wyzerowaæ: dotkn¹æ przycisku RESET. UWAGA: Rzeczywista iloœæ materia³u u ytego do produkcji = wartoœæ z pola Produkcja dobowa wartoœæ z pola Obj. p³ukania Iloœæ materia³u przep³ukanego. Iloœæ ta jest dodawana, kiedy na interfejsie XS2/styk 9 pojawi siê wartoœæ 24 V DC. Aby wyzerowaæ: dotkn¹æ przycisku RESET. Czas, przez który silnik jest w³¹czony. Czas, przez który szafka elektryczna jest w³¹czona. Na ekranie PRZEGL D s¹ zestawione poni sze dane: Ekran PRZEGL D Aktualnie (Current) Pomiar (Meas.) 1 Pomiar (Meas.) 2 Pomiar (Meas.) 3 Iloœæ przet³oczonego materia³u. Aby wyzerowaæ: impuls 24 V DC na interfejs XS2/styk 5, dotkn¹æ przycisku RESET. Iloœci aplikacji w ostatnich trzech cyklach.
19 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia P³ukanie g³owicy aplikacyjnej 1. Przejœæ do ekranu TRYBY. 2. Wybraæ tryb Rêczny Manual. Ekran TRYBY P³ukanie (Purge): W (ON) +### Pompa pracuje z zadan¹ prêdkoœci¹ przez ca³y czas, kiedy jest dotkniêty przycisk P³ukanie. UWAGA: Kiedy zadana prêdkoœæ jest wiêksza od nastawy w polu Ust. (Setp.): +###, wówczas bêdzie ona przyjêta za now¹ nastawê. Sygnalizacja b³êdów W razie wyst¹pienia b³êdu (np. przekroczenia wartoœci granicznej) na wyœwietlaczu jest wyœwietlany symbol. Potwierdzenie i kasowanie sygna³u b³êdu 1. Dotkn¹æ przycisku. Spowoduje to wyœwietlenie okna z ostatnio zg³oszonymi b³êdami. 2. ZnaleŸæ przyczynê wyst¹pienia tych b³êdów. UWAGA: Nie mo na potwierdziæ sygna³u b³êdu, dopóki jego przyczyna nie bêdzie usuniêta W celu potwierdzenia b³êdu nale y dotkn¹æ przycisku (lub innego, zale nie od b³êdu) po lewej stronie wyœwietlacza. UWAGA: W przypadku wyst¹pienia b³êdu B³¹d sterownika napêdu (miga czerwona dioda LED 1), w celu jego potwierdzenia trzeba wy³¹czyæ i w³¹czyæ szafkê elektryczn¹. 4. Dotkn¹æ przycisku RESET, aby skasowaæ sygna³ b³êdu. Dioda LED B³¹d sterownika napêdu
20 16 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Konserwacja OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach.stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. UWAGA: Konserwacja jest wa n¹ czynnoœci¹ profilaktyczn¹, zapewniaj¹c¹ bezpieczeñstwo pracy i przed³u aj¹c¹ ywotnoœæ urz¹dzenia. W adnym wypadku nie mo e byæ zaniedbywana. Czyszczenie lub wymiana filtra powietrza      Filtry nale y czyœciæ lub wymieniaæ zale nie od stopnia zabrudzenia. Brudny filtr mo na rozpoznaæ po ciemnej barwie. Czyszczenie filtra polega na jego wytrzepaniu. Filtry wentylatora nale y czyœciæ zawsze, kiedy s¹ zapylone, w miarê mo liwoœci codziennie.
21 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Naprawy Niektóre ze sk³adników w szafce elektrycznej s¹ fabrycznie dostosowane do konkretnej aplikacji (na przyk³ad ustawienie mikroprze³¹czników). W czasie monta u czêœci zamiennych trzeba przywróciæ takie same ustawienia. Prawid³owe ustawienie jest udokumentowane na schemacie po³¹czeñ. Przetwornik pomiarowy / czujnik ciœnienia 1 2 UWAGA: Nieprawid³owa nastawa przetwornika ciœnienia (1, 2) mo e byæ przyczyn¹ uszkodzenia pod³¹czonego czujnika ciœnienia. A. Podczas wymiany przetwornika pomiarowego trzeba zastosowaæ poprzednie ustawienia (pozycje mikroprze³¹cznika). B. Przy wymianie przetwornika lub czujnika ciœnienia nale y skalibrowaæ: Głowica dozowania objętościowego Pole 13 = X Kalibracja przetwornika pomiarowego. Zapoznać się z rozdziałem 17, Kalibracja przetwornika pomiarowego Pole 13 = H Kalibracja czujnika ciśnienia. Patrz instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia. Kalibracja przetwornika pomiarowego Sygna³ wyjœciowy 1. Upewniæ siê, e ciœnienie w g³owicy aplikacyjnej zosta³o usuniête. 2. Dostosowanie zakresu pomiarowego do sygna³u wyjœciowego UWAGA: Dok³adna wartoœæ sygna³u wyjœciowego jest podana na etykiecie opakowania z czujnikiem ciœnienia lub na etykiecie na kablu. Przetwornik pomiarowy mo na dostosowaæ do sygna³u wyjœciowego czujnika ciœnienia z dok³adnoœci¹ 1 mv. W tym celu nale y te prze³¹czniki, których suma jest najbli sza wartoœci sygna³u wyjœciowego czujnika ciœnienia, przestawiæ w pozycjê On: Przyk³ad: Sygna³ wyjœciowy = 9,41 mv/fs Prze³¹cznik 5 i prze³¹cznik 8 przestawione w pozycjê ON daj¹ w wyniku wartoœæ 9 mv. Dalszy ci¹g na nastêpnej stronie...
22 18 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Na przetworniku pomiarowym: Potencjometr wartoœci Korekta (1) ustawiæ w takiej pozycji, aby wyœwietlane ciœnienie wylotowe pompy 1 2 Potencjometr a. b. mia³o wartoœæ 0 bar 0,0 bar. 4. Zewrzeæ z³¹cza E i F czujnika ciœnienia, aby symulowaæ wartoœæ pomiarow¹ równ¹ 80% zakresu pomiarowego. Zale nie od modelu szafki elektrycznej: a. Zewrzeæ wolne z³¹cza odpowiednich gniazd. b. Pod³¹czyæ mostek do odpowiedniej wi¹zki ze stykami. Mo na te umieœciæ adapter do kalibracji (wyposa enie dodatkowe) miêdzy czujnikiem i gniazdem. 5. Na przetworniku pomiarowym: Potencjometr wartoœci Przyrost (2) ustawiæ w takiej pozycji, aby wyœwietlana wartoœæ stanowi³a 80% zakresu pomiarowego. UWAGA: Zakres pomiarowy standardowego czujnika ciœnienia (nr kat ): 350 bar. 6. Usun¹æ mostek ze z³¹czy E i F. Zewrzeæ styki E i F. Modu³ steruj¹cy / prze³¹cznik progowy UWAGA: Ryzyko niebezpiecznego wzrostu ciœnienia, które mo e zniszczyæ modu³ steruj¹cy g³owicy aplikacyjnej. Gor¹cy materia³ mo e tryskaæ pod wp³ywem du ego ciœnienia. 1 Wewnêtrzny prze³¹cznik progowy (9N6) (1) ogranicza ciœnienie wylotowe pompy. Ustawienie zale y od maksymalnego ciœnienia wlotowego dopuszczalnego w module steruj¹cym / module aplikacyjnym u ywanym w GMG. A. Podczas wymiany modu³u steruj¹cego mo e byæ konieczna regulacja nastawy prze³¹cznika progowego. B. Wymieniaj¹c prze³¹cznik progowy, trzeba zastosowaæ jego poprzedni¹ nastawê (mikroprze³¹cznik, sterownik prêdkoœci). Zapoznaæ siê te z oddzieln¹ instrukcj¹ obs³ugi prze³¹cznika progowego.
23 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Dane techniczne Stopieñ ochrony IP 54 Dane elektryczne Zale ne od modelu. Zapoznaæ siê z tabliczk¹ znamionow¹. Wymiary Zale ne od modelu. Zapoznaæ siê ze schematem po³¹czeñ, sekcja JG. Prêdkoœæ maksymalna pompy 75 min -1 UWAGA: Jeœli materia³ jest lepki, dok³adnoœæ pomiaru mo na zwiêkszyæ przez zmniejszenie prêdkoœci obrotowej.
24 20 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Profibus DP Pole 5 = P Plik Unit Master File GSD W pliku Unit Master File (GSD) znajduje siê jednoznaczny opis urz¹dzenia z interfejsem PROFIBUS DP. Format tego pliku jest oparty na normie IEC Z ka d¹ szafk¹ elektryczn¹, wyposa on¹ w interfejs PROFIBUS DP, jest dostarczany plik GSD na noœniku danych. Konfiguracja urz¹dzeñ W celu zintegrowania szafki elektrycznej z sieci¹ Profibus nale y wykonaæ poni sze czynnoœci. 1. Wczytaæ plik Unit Master File do programu konfiguracyjnego Profibus. 2. Wybraæ modu³ PZD(8W). Rys. 5 Przyk³ad programu konfiguracyjnego Profibus.
25 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia Wejœcie i wyjœcie danych Dane przesy³ane z szafki elektrycznej Offset adresu DP (PEW) Typ Opis 0.0 Int Zarezerwowane dla sterownika silnika 2.0 Int Aktualna objêtoœæ 4.0 Int Aktualne ciœnienie wlotowe 6.0 Int Aktualne ciœnienie wylotowe 8.0 Bool Silnik pracuje 8.1 Bool Modu³ otwarty 8.2 Bool Aktywny tryb zdalny DP (wybrano tryby Automatyczny i Zdalny) 8.3 Bool Ciœnienie wlotowe w granicach nastawy 8.4 Bool Ciœnienie wylotowe w granicach nastawy 8.5 Bool System gotowy do pracy 8.6 Bool Sygnalizacja b³êdu ogólnego Dane przesy³ane do szafki elektrycznej Offset adresu DP (PAW) Typ Opis 0.0 Int Zarezerwowane dla sterownika silnika 2.0 Int Parametr Minimalne ciœnienie wlotowe 4.0 Int Parametr Maksymalne ciœnienie wlotowe 6.0 Bool W³¹czenie silnika 6.1 Bool W³¹czenie modu³u 6.2 Bool Resetowanie licznika objêtoœci Aktualnie (ekran PRZEGL D) 6.3 Bool Kasowanie b³êdu
26 22 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008
Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05
Ogrzewacz powietrza 03, 04, 05 Instrukcja P/N 7179170A - Polish - Data wydania 09/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy
Czujnik ciœnienia Seria W
Czujnik ciœnienia Seria W Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 07/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument jest przeznaczony dla produktów o nastêpuj¹cych numerach katalogowych:
Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG
Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Instrukcja 7192676_03 Polish Wydanie 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej
Szafa sterownicza VBCM
Szafa sterownicza Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi siê do ca³ej serii urz¹dzeñ. Numer zamówienia P/N = Numer katalogowy (nr
Ogrzewane przewody giętkie TC...
Ogrzewane przewody giętkie TC... Instrukcja obsługi - Polish - Wydano 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY Wskazówka Niniejszy dokument obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer zamówienia
Generator naniesienia EcoBeadt typu inline
Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Instrukcja obsługi dla użytkownika -Polish- Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać
Aplikatory Seria PatternCoat (PCT)
Aplikatory Seria (PCT) Instrukcja - Polish - Wydanie 05/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy
LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju
Pistolet ciek³ego kleju Instrukcja obs³ugi Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy wyrobów firmy Nordson Uprzedzenie Jest to wydawnictwo Nordson Corporation,
Instrukcja obs³ugi: Sterownik AURATON 1105 Plus
Instrukcja obs³ugi: Sterownik AURATON 115 Plus AURATON 115 Plus 2 Sterownik AURATON 115 Plus Gratulujemy Pañstwu zakupu nowoczesnego sterownika pompy centralnego ogrzewania AURATON 115 Plus i dziêkujemy
VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens
VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 04/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HinweisDiese Betriebsanleitung
Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika
Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7135420_04 - Polish - Wydanie 07/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba
Accubar Weryfikator kodu kreskowego
Accubar Weryfikator kodu kreskowego Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 02/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i zapytania o informacje
STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYPU RP7
STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYPU RP7 INSTRUKCJA OBS UGI SPIS TREŒCI strona 1. Zastosowanie... 3 2. Zestaw sterownika... 3 3. Dane techniczne... 3 4. Kod wykonañ... 5 5. Opis konstrukcji i dzia³ania...
Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120
Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Instrukcja 7179438_03 - Polish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza
VRRK. Regulatory przep³ywu CAV
Regulatory przep³ywu CAV VRRK SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 680 20 80 / fax. +48 12 680 20 89 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie Regulator sta³ego przep³ywu powietrza
Sterownik pistoletu LogiComm
Sterownik pistoletu LogiComm Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/10 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania
Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor)
Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7105969_05 - Polish - Wydanie 03/2014 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson
Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200
Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum Instrukcja Polish Wydano 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Ta instrukcja odnosi siê do ca³ej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy
FUNKCJE STEROWNIKA PK-35 PID
Sterownik PK-35 PID Uwaga!!! Montażu dokonuje osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia elektryczne. UWAGA!!! FUNKCJĘ PID WYBIERAMY PO UPRZEDNIM ODPOWIEDNIM DOBRANIU WSZYSKICH PARAMETRÓW PODAJNIKA W ZALEŻNOŚCI
System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów
System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów Instrukcja 7169815_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy
Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14
Sterownik Spectra 30 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 8/14 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich opisanych
Topielniki AltaBlue serii Touch
Topielniki AltaBlue serii Touch Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat.7192767_04 - Polish - Wydanie 3/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba
BU Instrukcja obs³ugi 2009
Instrukcja obs³ugi 2009 2 BU SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE 2. SCHEMAT OZNACZENIA 3. ELEMENTY ZESTAWU 4. PODSTAWOWE DANE TECHNICZNE 5. WARUNKI EKSPLOATACJI 6. WYMOGI BEZPIECZEÑSTWA 7. OPIS URZ DZENIA 8. INSTALACJA
Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10
Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Data wydania 05/13 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.
micro Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z AVRISP mkii Opis Obs³ugiwane mikrokontrolery Wspó³praca z programami Podstawowe w³aœciwoœci - 1 -
mk II Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z AVRISP mkii Opis Programator mk II jest programatorem mikrokontrolerów AVR. Posiada interfejs USB, s³u ¹cy do komunikacji oraz zasilania programatora
System klejowy Hot Melt Freedom
System klejowy Hot Melt Freedom Wersja oprogramowania 2.672 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 7/13 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.
Aplikatory PatternJet Plus
Aplikatory PatternJet Plus Instrukcja obsługi dla użytkownika Instrukcja - Polish - Wydanie 5/11 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać
STEROWNIK BIOLOGICZNYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW
STEROWNIK BIOLOGICZNYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW TYPU MINI ZIELONA GÓRA OPIS: Sterownik ST-04 przeznaczony jest do sterowania małych biologicznych oczyszczalni ścieków. Sterownik posiada 6 wejść cyfrowych,
wentylatory dachowe RF
Zastosowanie Wentylatory dachowe wyci¹gowe RF przeznaczone s¹ do wentylacji pomieszczeñ o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza. Stosowane s¹ w instalacjach wyci¹gowych z mieszkañ, supermarketów, hal
Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi
Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Instrukcja 7169816_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson
System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia)
System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) Instrukcja 7169814_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy
Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC
Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC Instrukcja - Polish - wydanie 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Numer katalogowy Nr kat. =
Seria 3730 Elektropneumatyczne ustawniki pozycyjne typu 3730-1
Seria 3730 Elektropneumatyczne ustawniki pozycyjne typu 3730-1 Zastosowanie Ustawnik pozycyjny jednostronnego lub dwustronnego dzia³ania, przeznaczony do wspó³pracy z zaworami regulacyjnymi wyposa onymi
WAGA ELEKTRONICZNA SM-5100
Digi instruction POLISH Manual D O K U M E N T A C J A T E C H N I C Z N A Y A K U D O P L U S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I WAGA ELEKTRONICZNA YAKUDO PLUS Edycja 1 Czerwiec 2010 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004
INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TxRail 4-20 ma wydanie listopad 2004 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/
Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością
Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością Instrukcja Polish Wydanie 11/15 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń. Numer zamówienia
Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat
Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Instrukcja obs³ugi P/N 397 58 B - Polish - Wydano 09/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu
HARVIA GRIFFIN INFRA. Sterownik
HARVIA GRIFFIN INFRA PL Sterownik 23062008 Poni sza instrukcja instalacji i monta u sterownika Griffin skierowana jest do osób posiadaj±cych kabinê infrared, promienniki i sterownik, osób odpowiedzialnych
Topielniki VersaBlue Typy VA i VT
Topielniki VersaBlue Typy VA i VT Instrukcja nr 7105203_11 Polish Wydanie 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat.
INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004
INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY TxBlock 4-20 ma wydanie listopad 2004 PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą
Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Speed Coat
Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Instrukcja 7105416_05 - Polish - Wydanie 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy
Aplikatory kleju topliwego EB 60 Flex
Aplikatory kleju topliwego EB 60 Flex Instrukcja 7179587_03 - Polish - Wydanie 11/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7133354 7133515 7150056 7150086 Uwaga Dokument niniejszy dotyczy produktów
wentylatory dachowe RFHV
Zastosowanie Wentylatory dachowe wyci¹gowe RFHV przeznaczone s¹ do wentylacji pomieszczeñ o niskim stopniu zanieczyszczenia powietrza. Stosowane s¹ w instalacjach wyci¹gowych z mieszkañ, supermarketów,
Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ
Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Instrukcja Polish Wydanie 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń.
Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal
Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/0 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące. Użytkownik musi przestrzegać
Sterownik PK-35 PID WYGLĄD STEROWNIKA
1 Sterownik PK-35 PID Uwaga!!! Montażu dokonuje osoba posiadająca odpowiednie uprawnienia elektryczne. UWAGA!!! FUNKCJĘ PID WYBIERAMY PO UPRZEDNIM ODPOWIEDNIM DOBRANIU WSZYSKICH PARAMETRÓW PODAJNIKA W
Automatyczny system Iso Flo Voltage Block
Automatyczny system Iso Flo Voltage Block P/N - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Firma Nordson Corporation z przyjemnością udzieli dodatkowych informacji oraz zapozna się z komentarzami i
Podrêcznik U ytkowania
Podrêcznik U ytkowania SCHWITZLER KAMELEO 8w1 ECH 800 Zastosowanie Prasa SCHWITZLER Kameleo ECH-800 jest przeznaczone do wykonywania nadruków transferowych na przeznaczonych do tego celu produktach, np.
RSE..-C. Uk³ad sterowania silnikami, pó³przewodnikowy uk³ad sterowania silnikami AC, typu RSE..-C.
Uk³ad sterowania silnikami, pó³przewodnikowy uk³ad sterowania silnikami AC, typu RSE..-C. ³agodny rozruch i zatrzymanie dla 3-fazowych silników klatkowych napiêcie znamionowe: do 600 VACrms, 50/60 Hz pr¹d
Aplikatory materiałów termotopliwych TrueCoat
Aplikatory materiałów termotopliwych Instrukcja - Polish - Wydanie 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat.
Aplikatory VarioCoat-S / VarioCoat-M
Aplikatory Instrukcja - Polish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla produktów firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest
Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M
Pneumatyczna pompa membranowa Instrukcja 7156771_02 Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy
Topielnik PURBlue 4. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _03 - Polish - Wydanie 8/11
Topielnik PURBlue 4 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 8/11 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać wszystkich opisanych
Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC
Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC Instrukcja 7156814_04 - Polish - wydanie 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY . Numer katalogowy
Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10
Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/14 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi
Ogrzewane węże Seria PC
eria PC Instrukcja -Polish- Wydano 10/07 W. PUFFE HOTMELT TECHNOLOGY D BUCHHOLZ-MENDT D GERMANY UWAGA: Niniejsza instrukcja obsługi obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer katalogowy = Numer katalogowy
Aplikator elektryczny e.dot+
Aplikator elektryczny e.dot+ Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich
Urz¹dzenia do sterowania silników - Softstarty
Urz¹dzenia do sterowania silników - Softstarty 79 Uk³ady do ³agodnego rozruchu i zatrzymywania silników indukcyjnych Bez uk³adów do ³agodnego rozruchu Z zastosowaniem uk³adów do ³agodnego rozruchu Jest
Certyfikaty Certum Podpis w Adobe Reader www.unizeto.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI Certyfikaty Certum Podpis w Adobe Reader www.unizeto.pl Spis treści 1. WSTĘP... 3 2. WYMAGANIA SPRZĘTOWO-PROGRAMOWE... 3 3. CERTYFIKATY ID... 4 3.1. CERTYFIKAT W PRZEGLĄDARCE... 4 3.1.1.
Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności
Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Data wydania 2/12 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać
Wykonania atestowane zgodnie z norm¹ DIN EN 14597 z zaworem przelotowym typu 3213 bez odci¹ enia ciœnieniowego
Zawory z si³ownikiem elektrycznym z funkcj¹ bezpieczeñstwa, atestowane zgodnie z norm¹ DIN EN 14597, typ 3213/5825, 3213/5725-3, 3213/5725-7, 3213/5725-8 i 3214/5825, 3214/3374, 3214/3274, 3214/5725-3,
Wentylatory dachowe typ: ViVent
ul. Kolejowa 13, St. Iwiczna 05-500 Piaseczno tel.: +48 22 737 18 58 fax: +48 22 737 18 59 e-mail: biuro@bsh.pl www.bsh.pl Wentylatory dachowe typ: ViVent e-mail: biuro@bsh.pl www.bsh.pl typ ViVent Informacje
Poradnik instalatora. ECL Comfort 210 & 310, funkcja wyłączania ogrzewania. 1.0 Spis treści
Poradnik instalatora ECL Comfort 210 & 310, funkcja wyłączania ogrzewania 1.0 Spis treści 1.0 Spis treści... 1 1.1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz produktu............................................................
IGNIS alfa v1.14 TMK Wrze nia
IGNIS alfa v1.14 TMK Wrze nia Mikroprocesorowy regulator temperatury do kot a centralnego ogrzewania ze limakowym podajnikiem paliwa sta ego lub kot a mia owego. PRZEZNACZENIE Urz dzenie przeznaczone jest
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA NAGRZEWNIC OLEJOWYCH DOM 16IE/20IE/30IE
DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA NAGRZEWNIC OLEJOWYCH DOM 16IE/20IE/30IE Spis treœci 1. Informacje ogólne 2. Bezpieczeñstwo 3. Budowa urz¹dzenia 4. Wymiary 5. Opis dzia³ania 6. Monta i instalacja 7. Dane
Aplikatory LA 725 / LA 725-S
Aplikatory LA 725 / LA 725-S Instrukcja Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation
Transformator Elektroniczny do LED 0W-40W Współpracuje z inteligentnymi ściemniaczami oświetlenia. Instrukcja. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64
Elektroniczny do LED 0W-40W Współpracuje z inteligentnymi ściemniaczami oświetlenia Instrukcja Model: TE40W-DIMM-LED-IP64 Zastosowanie: elektroniczny do LED został zaprojektowany do zasilania źródeł światła
FOSTER SIGMA FOSTER MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOT A MIA OWEGO INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWEGO REGULATORA TEMPERATURY
WSKAZÓWKI DOTYCZ CE BEZPIECZNEGO U YTKOWANIA 1. Regulator u ytkowaæ zgodnie z instrukcj¹ obs³ugi. 2. Nie wykonywaæ samodzielnie adnych napraw. Naprawy powierzyæ uprawnionemu do tego serwisowi technicznemu.
MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE
µtic CBY-JRG 7200 INFORMACJA O PRODUKCIE Dokumentacja zawiera dane techniczne, oraz instrukcjê obs³ugi i programowania sterownika µtic CBY-JRG 7200. Konfiguracja sterownika: 8 bram gara owych, 1 zeœlizg,
System aplikacji materiałów ciekłych LP90
System aplikacji materiałów ciekłych LP90 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 7/07 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation z przyjemnością
Czujnik poziomu LA 100-C
Czujnik poziomu LA 100-C Instrukcja nr 7192340_02 Polish Wydanie 02/12 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja
micro Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z STK500v2 Opis Obs³ugiwane mikrokontrolery Wspó³praca z programami Podstawowe w³aœciwoœci - 1 -
STK500v2 Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z STK500v2 Opis Obs³ugiwane mikrokontrolery Programator STK500v2 jest programatorem ISP 8-bitowych mikrokontrolerów AVR firmy Atmel. Pod³¹czany do portu
Termometr TKP-202m/302 wersja Android
KRAKÓW Rok za³o enia 1990 Pomiar i rejestracja temperatury ul. Narciarska 2, 31-579 Kraków 601/51 11 98, fax:12/647 61 74 Konto Google Termometr TKP-202m/302 wersja Android LOGIN... Has³o... www.geneza.eu
PERSON Kraków 2002.11.27
PERSON Kraków 2002.11.27 SPIS TREŚCI 1 INSTALACJA...2 2 PRACA Z PROGRAMEM...3 3. ZAKOŃCZENIE PRACY...4 1 1 Instalacja Aplikacja Person pracuje w połączeniu z czytnikiem personalizacyjnym Mifare firmy ASEC
Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O5PG
Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O5PG 70456 / 00 08 / 007 Spis treści Funkcje i własności... Montaż... Przyciski oraz elementy wskazujące... Podłączenie elektryczne... 4 Ustawienia... 4 Nastawa czułości
Kompaktowy ręczny system Iso Flo Voltage Block
Kompaktowy ręczny system Iso Flo Voltage Block P/N - Polish - Treść niniejszego dokumentu może ulec zmianie bez uprzedzenia. Najnowszą wersję instrukcji obsługi można znaleźć pod adresem http://emanuals.nordson.com.
Urządzenia do wytapiania kleju DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)
Urządzenia do wytapiania kleju DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Instrukcja P/N 7156654_08 Polish Wydanie 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument
System klejowy ProBlue Liberty
System klejowy ProBlue Liberty Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7192833_01 - Polish - Wydanie 5/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba
Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000191332 Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC Strona 1 z 5 Wskazówka Niektóre urządzenia obok uziemienia mają dodatkowe podłączenie. Jest to stosowane w
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4
Czujniki temperatury Typ 5207 do 5277
Czujniki temperatury Typ 5207 do 5277 z termometrem oporowym Pt 1000 Zastosowanie Czujniki do pomiaru temperatury w instalacjach grzewczych, wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Wykonania z elementem oporowym
G³owice aplikacyjne EasyPW... z ³¹cznikiem obrotowym
G³owice aplikacyjne EasyPW... z ³¹cznikiem obrotowym Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 05/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Ta instrukcja odnosi siê do ca³ej serii. Numer zamówienia P/N
LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI
LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI SPIS TREŒCI WPROWADZENIE W CZANIE I WY CZANIE URZ DZENIA.......................... PANEL URZ DZENIA................................................ DIODY NA PANELU URZ DZENIA...................................
Quatro C. Instrukcja uzytkowania
Quatro C Instrukcja uzytkowania Wprowadzenie Niniejsza instrukcja u ytkowania po³¹czona z opisem technicznym i metryk¹ wentylatora "Quatro C" zawiera informacje dotycz¹ce monta u oraz zasady i ostrze enia
W y d z i a l - O c h r o n y S r o d o w i s k a U r z a, d M i a s t a P o z n a n i a
W y d z i a l O c h r o n y S r o d o w i s k a U r z a d M i a s t a P o z n a n i a, -, GOSPODARKA ODPADAMI definicje... Odpady - ka da substancja lub przedmiot której posiadacz pozbywa siê, zamierza
elektroniczny regulator temperatury
INSTRUKCJA OBS UGI elektroniczny regulator temperatury rozwi¹zania dla ka dego Gratulujemy Pañstwu zakupu elektronicznego regulatora temperatury Elektra ELR-10 i dziêkujemy za zaufanie, jakim obdarzyliœcie
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis
Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ
INSTRUKCJA OBS UGI AR780
APAR - BIURO HANDLOWE 02-699 Warszawa, ul. K³obucka 8 pawilon 119 Tel. (0-22) 853-48-56, 853-49-30, 607-98-95 Fax (0-22) 607-99-50 E-mail: handel@apar.pl Internet: www.apar.pl R Rok za³o enia 1985 INSTRUKCJA
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA MIODU Z AUTOMATEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA MIODU Z AUTOMATEM Dane techniczne: Zasilanie 230 V Moc 200 W Zakres napełniania 50 g 5000 g napełnia około 350 słoików 500 g/godz (w zależności od rodzaju i
Instrukcja obs³ugi. Rotacyjne pompy pró niowe E1M18 i E2M18. Numer katalogowy. E2M18, 100/200 V, 50 Hz lub 100-105/200-210 V, 60 Hz, jednofazowa
Instrukcja obs³ugi A343-10-852 Issue P Rotacyjne pompy pró niowe E1M18 i E2M18 Opis E1M18, 100/200 V, 50 Hz lub 100-105/200-210 V, 60 Hz, jednofazowa E1M18, 115/230 V, 60 Hz, jednofazowa E1M18, 220 V,
Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny
Spis zawartości Lp. Str. 1. Zastosowanie 2 2. Budowa wzmacniacza RS485 3 3. Dane techniczne 4 4. Schemat elektryczny 5 5. Konfiguracja sieci z wykorzystaniem wzmacniacza RS485 6 6. Montaż i demontaż wzmacniacza
tel. (0-22) 886 56 02 fax (0-22) 886 56 04
PrzekaŸniki czasowe tel. (0-22) 886 56 02 fax (0-22) 886 56 04 chmura@impol-1.pl http://www.impol-1.pl/ Edycja 02/03/301 PL2 Seria KOL (17,5 mm) Funkcje czasowe i schematy po³¹czeñ (11) OpóŸnione za³¹czanie
ABB i-bus KNX Klawiatura do GM/A 8.1 BT/A 1.1, 2CDG280001R0011 / BT/A 2.1, 2CDG280002R0011
Dane techniczne 2CDC513072D4002 ABB i-bus KNX BT/A 1.1 BT/A 2.1 Opis produktu Klawiatura BT/A x.1 służy do obsługi i wskazywania informacji o stanach centralki alarmowej KNX GM/A 8.1. Wyświetlacz służy
4 kana³owy modulator TV. Instrukcja obs³ugi modulatora MDP-4S-PL
MDP-4S Instrukcja obs³ugi modulatora -PL Bezpieczeñstwo u ytkowania Przeczytaj uwa nie tê instrukcje przed pod³¹czeniem urz¹dzenia. Napiêcie robocze jest wskazane na obudowie zasilacza. By zapobiec spaleniu,
Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23
Si³owniki elektrohydrauliczne Typ 3274 11 do -23 Zastosowanie Si³owniki elektrohydrauliczne sterowane s¹ przez regulatory elektroniczne za pomoc¹ trójpunktowych lub ci¹g³ych sygna- ³ów wyjœciowych. S³u
Karta katalogowa wentylatorów dachowych
Karta katalogowa wentylatorów dachowych NOOŒÆ NOOŒÆ NOOŒÆ NOOŒÆ wentylatory dachowe RV Dane techniczne Zastosowanie entylatory dachowe wyci¹gowe RV przeznaczone s¹ do wentylacji pomieszczeñ o niskim stopniu
Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1
Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) 9234167 Wydanie 1 DEKLARACJA ZGODNO CI My, NOKIA CORPORATION z pe³n± odpowiedzialno ci± o wiadczamy, e produkt PT-8
Sito urządzenia do podawania proszku MK II
Instrukcja 7179160 F Polish Zachować do wykorzystania w przyszłości NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson
Falowniki. QX3 AGy AVy. Wektorowe przetwornice częstotliwości:
Falowniki QX3 AGy AVy Wektorowe przetwornice częstotliwości: QUIX-QX3 ARTDriveG AGy ARTDriveAVy 0,37-5,5 kw 0,75-200 kw 0,75-630 kw do sterowania m. in. obrotów ślimaka plastyfikującego i pompy poprzez