Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008



Podobne dokumenty
Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05

Czujnik ciœnienia Seria W

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG

Szafa sterownicza VBCM

Ogrzewane przewody giętkie TC...

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT)

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju

Instrukcja obs³ugi: Sterownik AURATON 1105 Plus

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika

Accubar Weryfikator kodu kreskowego

STEROWNIK MOCY JEDNOFAZOWY TYPU RP7

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120

VRRK. Regulatory przep³ywu CAV

Sterownik pistoletu LogiComm

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor)

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200

FUNKCJE STEROWNIKA PK-35 PID

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14

Topielniki AltaBlue serii Touch

BU Instrukcja obs³ugi 2009

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10

micro Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z AVRISP mkii Opis Obs³ugiwane mikrokontrolery Wspó³praca z programami Podstawowe w³aœciwoœci - 1 -

System klejowy Hot Melt Freedom

Aplikatory PatternJet Plus

STEROWNIK BIOLOGICZNYCH OCZYSZCZALNI ŚCIEKÓW

wentylatory dachowe RF

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia)

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC

Seria 3730 Elektropneumatyczne ustawniki pozycyjne typu

WAGA ELEKTRONICZNA SM-5100

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxRail 4-20 ma. wydanie listopad 2004

Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat

HARVIA GRIFFIN INFRA. Sterownik

Topielniki VersaBlue Typy VA i VT

INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWY PRZETWORNIK TEMPERATURY. TxBlock 4-20 ma. wydanie listopad 2004

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Speed Coat

Aplikatory kleju topliwego EB 60 Flex

wentylatory dachowe RFHV

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal

Sterownik PK-35 PID WYGLĄD STEROWNIKA

Automatyczny system Iso Flo Voltage Block

Podrêcznik U ytkowania

RSE..-C. Uk³ad sterowania silnikami, pó³przewodnikowy uk³ad sterowania silnikami AC, typu RSE..-C.

Aplikatory materiałów termotopliwych TrueCoat

Aplikatory VarioCoat-S / VarioCoat-M

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M

Topielnik PURBlue 4. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _03 - Polish - Wydanie 8/11

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC

Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10

Ogrzewane węże Seria PC

Aplikator elektryczny e.dot+

Urz¹dzenia do sterowania silników - Softstarty

Certyfikaty Certum Podpis w Adobe Reader

Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności

Wykonania atestowane zgodnie z norm¹ DIN EN z zaworem przelotowym typu 3213 bez odci¹ enia ciœnieniowego

Wentylatory dachowe typ: ViVent

Poradnik instalatora. ECL Comfort 210 & 310, funkcja wyłączania ogrzewania. 1.0 Spis treści

IGNIS alfa v1.14 TMK Wrze nia

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA NAGRZEWNIC OLEJOWYCH DOM 16IE/20IE/30IE

Aplikatory LA 725 / LA 725-S

Transformator Elektroniczny do LED 0W-40W Współpracuje z inteligentnymi ściemniaczami oświetlenia. Instrukcja. Model: TE40W-DIMM-LED-IP64

FOSTER SIGMA FOSTER MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOT A MIA OWEGO INSTRUKCJA OBS UGI MIKROPROCESOROWEGO REGULATORA TEMPERATURY

MICROAUTOMATIC INFORMACJA O PRODUKCIE

System aplikacji materiałów ciekłych LP90

Czujnik poziomu LA 100-C

micro Programator ISP mikrokontrolerów AVR zgodny z STK500v2 Opis Obs³ugiwane mikrokontrolery Wspó³praca z programami Podstawowe w³aœciwoœci - 1 -

Termometr TKP-202m/302 wersja Android

PERSON Kraków

Instrukcja obsługi Czujnik refleksyjny O5PG

Kompaktowy ręczny system Iso Flo Voltage Block

Urządzenia do wytapiania kleju DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)

System klejowy ProBlue Liberty

Wskaźnik poziomu wody Kemo M167N, 10 diod LED, 3 V/DC

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Czujniki temperatury Typ 5207 do 5277

G³owice aplikacyjne EasyPW... z ³¹cznikiem obrotowym

LINEA Office INSTRUKCJA OBS UGI

Quatro C. Instrukcja uzytkowania

W y d z i a l - O c h r o n y S r o d o w i s k a U r z a, d M i a s t a P o z n a n i a

elektroniczny regulator temperatury

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

INSTRUKCJA OBS UGI AR780

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA DO KREMOWANIA MIODU Z AUTOMATEM

Instrukcja obs³ugi. Rotacyjne pompy pró niowe E1M18 i E2M18. Numer katalogowy. E2M18, 100/200 V, 50 Hz lub / V, 60 Hz, jednofazowa

Spis zawartości Lp. Str. Zastosowanie Budowa wzmacniacza RS485 Dane techniczne Schemat elektryczny

tel. (0-22) fax (0-22)

ABB i-bus KNX Klawiatura do GM/A 8.1 BT/A 1.1, 2CDG280001R0011 / BT/A 2.1, 2CDG280002R0011

4 kana³owy modulator TV. Instrukcja obs³ugi modulatora MDP-4S-PL

Si³owniki elektrohydrauliczne Typ do -23

Karta katalogowa wentylatorów dachowych

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) Wydanie 1

Sito urządzenia do podawania proszku MK II

Falowniki. QX3 AGy AVy. Wektorowe przetwornice częstotliwości:

Transkrypt:

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 11/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Uwaga Dokument niniejszy dotyczy produktów o numerach katalogowych wymienionych poni ej. 7114904 7144406 7153101 7163526 7144767 7155467 7163710 7144996 7158953 7163990 7148395 7165674 7148548 7148748 This equipment is regulated by the European Union under WEEE Directive 2002/96/EC. www.nordson.com See www.nordson.com for information about how to properly dispose of this equipment. Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla produktów firmy Nordson Wskazówka To jest chroniona prawem autorskim publikacja firmy Nordson. Copyright 2008. Fotokopiowanie, powielanie w inny sposób lub t³umaczenie na inne jêzyki tego dokumentu jak równie jego pojedynczych czêœci bez uprzedniego pisemnego zezwolenia firmy Nordson jest zabronione. Firma Nordson zastrzega sobie prawo na wprowadzenie zmian bez specjalnego uprzedzenia. 2010 Wszelkie prawa zastrze one. Znaki towarowe AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, Bowtie, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, cscan+, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, Emerald, e.stylized, EFD, Encore, ESP, ETI-stylized, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, Nordson, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, PicoDot, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, Primarc, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Signature, Slautterback, Smart Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, Sure Wrap, Tela Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, TrueCoat, Ultra, UniScan, UpTime, u TAH, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. to zarejestrowane znaki towarowe Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro+, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Equalizer, Equi=Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlowCoat, Fluxplus, G Net, G Site, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, OmniScan, Nano, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, Plasmod, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, TAH, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trilogy, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, Versa, WebCure, 2 Rings (Design) to znaki towarowe Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki przedsiêbiorstw mog¹ byæ markami towarowymi, których u ywanie przez osoby trzecie do w³asnych celów mo e pogwa³ciæ prawa ich posiadaczy.

Spis treœci I Spis treœci Zasady bezpiecznego u ytkowania... 1 Opis... 1 Zakres zastosowañ... 1 Przyk³ady niew³aœciwego u ycia... 1 Pozosta³e zagro enia... 1 Uwagi dotycz¹ce instrukcji obs³ugi... 1 Tabliczka znamionowa... 2 Rok produkcji... 2 Kod konfiguracji... 3 Przyk³ad... 3 Modele specjalne... 3 Przeznaczenie i zasada dzia³ania... 5 Elementy obs³ugowe i wyœwietlacze... 5 Wy³¹cznik g³ówny zasilania... 5 Czarny wy³¹cznik g³ówny zasilania... 5 Panel sterowania... 6 Ekran PRZEGL D... 6 Ekran Nawigacja i inne ekrany... 7 Instalacja... 8 Pod³¹czenie szafki elektrycznej... 8 Napiêcie zasilaj¹ce... 8 Pod³¹czenie zasilania... 8 Pod³¹czanie interfejsu Profibus... 8 Po³¹czenia wtykowe... 9 Obs³uga... 10 Uruchamianie systemu... 10 Ustawienia podstawowe... 10 Jêzyk komunikatów na panelu sterowania... 10 Kontrast... 10 Ustalanie parametrów procesu... 11 Ekran USTAWIENIA 1 (ustawienia systemowe)... 11 Ekran USTAWIENIA 2 (kalibracja wyœwietlacza)... 12 Wybór trybu i prêdkoœci... 13 Tryb... 13 Prêdkoœæ (pole Nastawa prze³.)(pole Switch Setpoint).. 13 Zestawienie danych statystycznych... 14 P³ukanie g³owicy aplikacyjnej... 15 Sygnalizacja b³êdów... 15 Potwierdzenie i kasowanie sygna³u b³êdu... 15

II Spis treœci Konserwacja... 16 Czyszczenie lub wymiana filtra powietrza... 16 Naprawy... 17 Przetwornik pomiarowy / czujnik ciœnienia... 17 Kalibracja przetwornika pomiarowego... 17 Modu³ steruj¹cy / prze³¹cznik progowy... 18 Dane techniczne... 19 Profibus DP... 20 Plik Unit Master File GSD... 20 Konfiguracja urz¹dzeñ... 20 Wejœcie i wyjœcie danych... 21 Dane przesy³ane z szafki elektrycznej... 21 Dane przesy³ane do szafki elektrycznej... 21

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 1 Zasady bezpiecznego u ytkowania OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach. Stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Opis Zakres zastosowañ Szafka elektryczna do g³owic wolumetrycznych GMG dalej zwana szafk¹ elektryczn¹ mo e byæ u ywana wy³¹cznie z g³owic¹ wolumetryczn¹ GMG firmy Nordson w dalszej czêœci nazywan¹ g³owic¹ aplikacyjn¹ lub GMG. Inne zastosowania uwa a siê za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za urazy ani za szkody, bêd¹ce skutkiem stosowania urz¹dzeñ niezgodnie z przeznaczeniem. W zakres zastosowañ wchodzi te przestrzeganie zasad bezpiecznego u ytkowania zalecanych przez firmê Nordson. Przyk³ady niew³aœciwego u ycia Urz¹dzenia nie wolno u ywaæ w nastêpuj¹cych okolicznoœciach: w razie wprowadzenia zmian lub modyfikacji przez u ytkownika; w razie uszkodzenia; z otwartymi drzwiami szafki elektrycznej; w atmosferze gro ¹cej wybuchem; gdy nie s¹ przestrzegane wartoœci wymienione w rozdziale Dane techniczne (strona 19). Pozosta³e zagro enia Firma Nordson nie zna adnych innych zagro eñ. Uwagi dotycz¹ce instrukcji obs³ugi Numeracja na rysunkach w instrukcji nie odpowiada numeracji na rysunkach technicznych ani numeracji w wykazie czêœci zamiennych. Opisywane urz¹dzenie wystêpuje w kilku wersjach z uwagi na ci¹g³¹ modyfikacjê i udoskonalenia. Rysunki w instrukcji obs³ugi mog¹ ró niæ siê od rzeczywistego wygl¹du urz¹dzenia.

2 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Tabliczka znamionowa Pole tabliczki Opis Code Oznaczenie urz¹dzenia i kod konfiguracji - P/N Numer katalogowy - Ser. Numer seryjny - U Napiêcie robocze V I Pr¹d znamionowy bezpiecznika A f Czêstotliwoœæ napiêcia zasilaj¹cego Hz P Pobór mocy przez urz¹dzenie W P max Pobór mocy przez urz¹dzenie i do³¹czony osprzêt W Jednostka Rok produkcji Rok i miesi¹c produkcji s¹ podane w numerze seryjnym na tabliczce znamionowej: Rok LU10J01234 Miesiąc... G Lipca H Sierpnia J Września K Października...

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 3 Kod konfiguracji W serii opisywanych urz¹dzeñ wystêpuje kilka modeli, ró ni¹cych siê kodem konfiguracji. Przyk³ad Pole 1 2 3 4 5 6 GMS-Controller X A P Y Wyposa enie Type Configured (Standard) Voltage VAC 3Ph Y Profibus interface Yes Main switch yellow/red UWAGA: Je eli informacje podawane w tej instrukcji dotycz¹ tylko jednego modelu, zostanie podany odpowiedni kod konfiguracji. Przyk³ad: Pole 5 = P (urz¹dzenie z interfejsem Profibus) Modele specjalne Pole 3 = E Znak E oznacza, e dany model ró ni siê od opisu w kodzie konfiguracji. Ró nica taka jest opisana w dodatku do niniejszej instrukcji.

4 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Strona celowo niezadrukowana.

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 5 Przeznaczenie i zasada dzia³ania Szafka elektryczna s³u y do regulacji obrotów pompy g³owicy aplikacyjnej GMG i do monitorowania ró nych parametrów jej pracy. S³u y te do wyœwietlania objêtoœci na³o onego materia³u. Wiêkszoœæ funkcji obs³uguje siê za pomoc¹ panelu dotykowego. Elementy obs³ugowe i wyœwietlacze 1 2 Rys. 1 1 Panel sterowania 2 Wy³¹cznik g³ówny zasilania Wy³¹cznik g³ówny zasilania Wy³¹cznik g³ówny zasilania jest u ywany do w³¹czania i wy³¹czania urz¹dzenia. Pozycja 0/ OFF = urz¹dzenie jest wy³¹czone. Pozycja I/ON = urz¹dzenie jest w³¹czone. Do zabezpieczenia prze³¹cznika przed nieautoryzowanym u yciem mo na u yæ k³ódki. Czarny wy³¹cznik g³ówny zasilania Pole 6 = Z Szafka elektryczna jest jednym ze sk³adników systemu. Wy³¹cznik g³ówny zasilania nie powoduje wy³¹czenia awaryjnego (EMERGENCY OFF) pozosta³ych sk³adników. S³u y tylko do w³¹czania i wy³¹czania szafki elektrycznej i g³owicy aplikacyjnej.

6 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Panel sterowania Ekran powitalny Na panelu sterowania s¹ wyœwietlane wartoœci ustawione w aktualnym procesie oraz s¹ sygnalizowane b³êdy. Mo na te wprowadzaæ inne wartoœci i zapisywaæ je w sterowniku PLC. Informacje na ten temat znajduj¹ siê w rozdziale Obs³uga na stronie 10. Obs³uga systemu polega na dotykaniu przycisków na ekranie panelu sterowania. Ekran powitalny jest wyœwietlany na panelu sterowania zaraz po w³¹czeniu systemu. W celu wyœwietlenia ekranu PRZEGL D nale y dotkn¹æ ekranu panelu sterowania. Ekran PRZEGL D 1 2 3 Rêczny Pomiar objêtoœci 4 Aktualnie Pomiar 1 Pomiar 2 Pomiar 3 obr./min 5 6 MENU ZERUJ OBJÊTOŒÆ RESET Rys. 2 Ekran PRZEGL D 1 A, B Pole P wlot. : Aktualne ciœnienie wlotowe pompy w GMG 2 A Pole P wylot. : Aktualne ciœnienie wylotowe pompy w GMG 3 A Pole Tryb Zapoznaæ siê z informacjami w rozdziale Tryb na stronie 13 Uwaga: Uwaga: 9 4 Pole n: Aktualna prêdkoœæ pompy 5 Pole Aktualnie: Na³o ona objêtoœæ 6 Pola Pomiar 1, 2, 3: Objêtoœci na³o one w poprzednich cyklach aplikacji A : Wystêpuje te w innych ekranach B : Warunek: jest obecny opcjonalny czujnik ciœnienia wlotowego w GMG 8 7 A Przycisk Reset: Do kasowania sygna³u b³êdu. Zapoznaæ siê z informacjami w rozdziale Sygnalizacja b³êdów na stronie 15. 8 Przycisk ZERUJ OBJÊTOŒÆ: S³u y do skasowania wartoœci w polu Aktualnie i wyœwietlenia zamiast niej wartoœci Pomiar 1 9 A Przycisk MENU: S³u y do przejœcia do ekranu Nawigacja 7 W celu wyœwietlenia ekranu Nawigacja nale y dotkn¹æ przycisku MENU (9).

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 7 Ekran Nawigacja i inne ekrany UWAGA: Dostêp do innych ekranów jest chroniony has³em. Has³o 8940 nale y wpisaæ na wyœwietlonej klawiaturze numerycznej i zatwierdziæ przyciskiem. Wówczas bêdzie mo liwy dostêp do nastêpnych ekranów. Ekran Nawigacja Przegl¹d Nawigacja Stan Stan ba r ba r Rêczny USTAWIENIA 1 Produkcja dobowa cm 3 RESET USTAWIENIA 2 Obj. p³ukania cm 3 RESET TRYBY JÊZYK TRYBY USTAWIENIA 2 ba r TRYB Menu NASTAWA PRZE. USTAWIENIA 1 ba r Kor. prêdk. pompy Przyrost prêdk. pompy Rêczny WEW Menu Korekta Przyros t Korekta ba Rêczny r Przyros ZDALNY WY t ba r Wielkoœæ pompy OpóŸnienie startu pompylicznik godzin ms w³. min. Menu maks. : maks. : Ust. obj. ba r bar bar bar cm 3 Rêczny Obj. maks. obr./ Obj. minmaks. ba r ba r Reset ba Rêczny Licznik r Reset h godz. Reset JÊZYK ba r ba r NASTAWA Rêczny Pompa WY obr./ min Przedmuch WY obr./ min Menu Reset JÊZYK Menu Reset Rys. 3

8 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Instalacja OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach.stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Pod³¹czenie szafki elektrycznej OSTRZE ENIE: Kabli nie mo na przygniataæ i trzeba regularnie sprawdzaæ, czy nie s¹ uszkodzone. Kable uszkodzone trzeba natychmiast wymieniæ. OSTRZE ENIE: Niebezpieczeñstwo pora enia elektrycznego. Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do zranienia, œmierci lub uszkodzenia sprzêtu. Napiêcie zasilaj¹ce OSTRZE ENIE: Szafkê mo na zasilaæ wy³¹cznie napiêciem o wartoœci wskazanej na tabliczce znamionowej. UWAGA: Dopuszczalne odchylenie od napiêcia znamionowego wynosi +5% / 10%. UWAGA: Kabel doprowadzaj¹cy zasilanie musi mieæ przekrój odpowiedni do poboru mocy P max (zapoznaæ siê z danymi na tabliczce znamionowej). Pod³¹czenie zasilania Zaciski zasilania znajduj¹ siê w szafce elektrycznej. Uk³ad po³¹czeñ przedstawiono na schemacie elektrycznym. Pod³¹czanie interfejsu Profibus 1 2 Pole 5 = P Interfejs Profibus (2, opcja) umo liwia pracê w trybie zdalnego sterowania przez maszynê nadrzêdn¹. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Profibus DP na stronie 20. Adres Profibus szafki elektrycznej mo na ustaliæ za pomoc¹ mikroprze³¹czników 1-7 (1).

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 9 Po³¹czenia wtykowe UWAGA: Szafka elektryczna jest elektrycznie po³¹czona z innymi sk³adnikami systemu aplikacji. Liczba i rozmieszczenie po³¹czeñ wtykowych mog¹ byæ ró ne. W niektórych modelach pewne sygna³y mog¹ byæ doprowadzone bezpoœrednio do zacisków w szafce elektrycznej. Sposób instalacji zale y od schematu po³¹czeñ. 4XS4 8XS2 XS2 XS5 10XS1 9XS2 15XS1 Rys. 4 Widok szafki elektrycznej od do³u (przyk³ad) Po³¹czenie Funkcja / sygna³ Uwaga wtykowe 4 XS 4 Silnik g³owicy aplikacyjnej Przepust na wtyki silnika g³owicy aplikacyjnej Napêd i Enkoder. Oba wtyki trzeba pod³¹czyæ bezpoœrednio do sterownika serwomechanizmu w szafce elektrycznej. OSTRO NIE: Sprawdziæ, czy napiêcie zasilaj¹ce silnik (na tabliczce znamionowej) ma tak¹ sam¹ wartoœæ, jak¹ podano na schemacie po³¹czeñ szafki elektrycznej. Inna wartoœæ mo e doprowadziæ do zniszczenia silnika. 8 XS 2 Czujnik ciœnienia wlotowego Opcja w g³owicy aplikacyjnej. 9 XS 2 Czujnik ciœnienia wylotowego XS 2 Interfejs sterowania zewnêtrznego XS 5 Wejœcie napiêcia steruj¹cego 0 10 V DC 15 XS 1 Sterowanie zaworem g³owicy aplikacyjnej 10 XS 1 Pod³¹czenie do gniazda XS 2 w urz¹dzeniu topi¹cym S³u y do otwierania i zamykania g³owicy aplikacyjnej.

10 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Obs³uga OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach.stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. Uruchamianie systemu UWAGA: Przed rozpoczêciem produkcji trzeba sprawdziæ, czy ca³y system aplikacyjny jest gotowy do dzia³ania. Trzeba wykonaæ wszystkie czynnoœci przygotowawcze zgodnie z opisem w instrukcjach obs³ugi poszczególnych sk³adników systemu. 1. W³¹czyæ szafkê elektryczn¹ i rozgrzaæ g³owicê aplikacyjn¹. 2. Po rozruchu wstêpnym: wprowadziæ ustawienia podstawowe, ustaliæ parametry procesu. 3. Wybraæ tryb i prêdkoœæ. 4. Odczekaæ, a ca³y system bêdzie gotowy do pracy. 5. Jeœli wybrano tryb Auto, zewnêtrzny modu³ steruj¹cy automatycznie uruchomi g³owicê aplikacyjn¹. Ustawienia podstawowe Wprowadziæ ustawienia podstawowe w ekranie JÊZYK. Jêzyk komunikatów na panelu sterowania Dotkn¹æ przycisku z oznaczeniem wybranego jêzyka. Ekran JÊZYK Kontrast 1. W krótkim odstêpie czasu dotkn¹æ przeciwleg³ych naro ników ekranu. 2. Dotykaæ nastêpnie kolejnych przycisków i wprowadziæ ustawienia: Prog Kontrast.

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 11 Ustalanie parametrów procesu UWAGA: Parametry procesu s¹ zwykle ustalane przez producenta stosownie do u ywanej g³owicy GMG i aplikacji. Zaleca siê jednak sprawdzenie tych parametrów. Ekran USTAWIENIA 1 (ustawienia systemowe) Ekran USTAWIENIA 1 Wielkoœæ pompy (Pump size) OpóŸnienie startu pompy (Pump start delay ) min.: maks.: maks.: Ust. obj. (Vol. setp.) Obj. maks. (Vol. max.) Wydajnoœæ pompy u ywanej w g³owicy aplikacyjnej GMG wyra ona w cm 3 /obr. Zapoznaæ siê ze schematem po³¹czeñ pompy. Bezw³adnoœæ modu³u steruj¹cego GMG mo e spowodowaæ skokowy wzrost ciœnienia. Zjawisku temu zapobiega opóÿnienie w³¹czenia pompy po otwarciu modu³u steruj¹cego. Minimalne ciœnienie wlotowe Ustawiæ wartoœæ 0, je eli g³owica GMG nie jest wyposa ona w opcjonalny czujnik ciœnienia. Maksymalne ciœnienie wlotowe. Maksymalne ciœnienie wylotowe. Wewnêtrzny prze³¹cznik progowy (9N6) ogranicza ciœnienie wylotowe. Ustawienie zale y od maksymalnego ciœnienia wlotowego dopuszczalnego w module steruj¹cym / module aplikacyjnym u ywanym w GMG. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Modu³ steruj¹cy / Prze³¹cznik progowy na stronie 18. Wynika z niego, e wartoœæ Maksymalne ciœnienie wylotowe powinna byæ ni sza. Objêtoœæ aplikacji w jednym cyklu. Dopuszczalne odchylenie w procentach od zadanej objêtoœci aplikacji. Obj. min. (Vol. min.) UWAGA: Przekroczenie wartoœci min./maks. spowoduje w³¹czenie sygna³u b³êdu. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Sygnalizacja b³êdów na stronie 15.

12 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Ekran USTAWIENIA 2 (kalibracja wyœwietlacza) Stosunek wartoœci wlotowej do wynikowej wartoœci wylotowej mo na zmieniæ za pomoc¹ wartoœci w polu Korekta i Przyrost: Ekran USTAWIENIA 2 Korekta Prêdkoœæ pompy (Offset Pump speed) Przyrost Prêdkoœæ pompy (Gain Pump speed) Korekta (Offset) Przyrost (Gain) Korekta (Offset) Przyrost (Gain) Wartoœæ wejœciowa Napiêcie steruj¹ce do z³¹cza XS5 Wejœcie sygna³u z czujnika ciœnienia (jeœli jest w GMG) Sygna³ z czujnika ciœnienia wylotowego w GMG Wartoœæ wyjœciowa Prêdkoœæ pompy Wyœwietlana wartoœæ Aktualne ciœnienie wlotowe pompy w GMG Wyœwietlana wartoœæ Aktualne ciœnienie wylotowe pompy w GMG Przyk³ady zastosowania wartoœci Korekta i Przyrost Prêdkoœæ silnika w % 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 Napiêcie steruj¹ce w % Korekta = 0 Przyrost = 100 Prêdkoœæ silnika w % 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 Napiêcie steruj¹ce w % Korekta = 20 Przyrost = 100 Prêdkoœæ silnika w % 100 80 60 40 20 0 0 20 40 60 80 100 Napiêcie steruj¹ce w % Korekta = 20 Przyrost = 90 Wartoœæ Korekta decyduje o prêdkoœci minimalnej, a wartoœæ Przyrost o prêdkoœci maksymalnej. UWAGA: Prêdkoœæ maksymalna pompy jest ograniczona do 75 min -1. Jeœli materia³ jest lepki, dok³adnoœæ pomiaru mo na zwiêkszyæ przez zmniejszenie prêdkoœci obrotowej. Ustawiæ poni sze wartoœci: 1. najni sze napiêcie wejœciowe (napiêcie steruj¹ce 0 V); 2. ustawiæ tak¹ wartoœæ Korekta, aby by³a wyœwietlana oczekiwana wydajnoœæ; 3. zastosowaæ wysok¹ wartoœæ wejœciow¹; 4. ustawiæ wartoœæ Przyrost, aby by³a wyœwietlana oczekiwana wydajnoœæ. Wartoœci Korekta / Przyrost w czujnikach ciœnienia Nie ma koniecznoœci modyfikowania wartoœci standardowych (korekta = 0%, przyrost = 100%). Zmiany, prowadz¹ce do uzyskania tych samych wartoœci Ciœnienie bie ¹ce = Ciœnienie wyœwietlane, s¹ zwykle wprowadzane sprzêtowo. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Kalibracja przetwornika pomiarowego na stronie 17.

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 13 Wybór trybu i prêdkoœci Tryb Ekran TRYBY Rêczny ZDALNY WY Manual REMOTE OFF Rêczny ZDALNY W Manual REMOTE ON Auto ZDALNY WY Auto ZDALNY W Pompê mo na w³¹czyæ i wy³¹czyæ przyciskiem Pompa: Pompa: Pump: WY OFF Pompa: Pump: W ON UWAGA: Praca w trybie zdalnym nie jest mo liwa w tybie Rêcznym, nawet jeœli przycisk jest opisany ZDALNY W. Pompê mo na w³¹czyæ i wy³¹czyæ przez interfejs XS2/styk 4. Praca w trybie zdalnym: sterowanie przez interfejs Profibus. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Pod³¹czanie interfejsu Profibus (opcja) na stronie 8. UWAGA: Poni sze ustawienia w ekranie USTAWIENIA 2 bêd¹ utracone po wybraniu przycisku ZDALNY W REMOTE ON : Minimalne ciœnienie wlotowe Maksymalne ciœnienie wlotowe min.: maks.: Wartoœci te zostan¹ przes³ane przez interfejs Profibus w trybie zdalnym. Prêdkoœæ (pole Nastawa prze³.)(pole Switch Setpoint) UWAGA: Prêdkoœæ maksymalna pompy jest ograniczona do 75 min -1. Jeœli materia³ jest lepki, dok³adnoœæ pomiaru mo na zwiêkszyæ przez zmniejszenie prêdkoœci obrotowej. WEW ZEW. INT. EXT. Dotkn¹æ przycisku Ust., a nastêpnie wpisaæ wartoœæ: Ust.: +### Prêdkoœæ jest sterowana napiêciem steruj¹cym na interfejsie XS5. Napiêcie steruj¹ce odpowiada, na przyk³ad, prêdkoœci ruchu ramienia robota lub prêdkoœci przesuwania siê pod³o a w maszynie nadrzêdnej. UWAGA: Mo na mieæ wp³yw na zale noœæ prêdkoœci od napiêcia steruj¹cego. Zapoznaæ siê z rozdzia³em Przyk³ady zastosowania wartoœci Korekta i Przyrost na stronie 12.

14 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Zestawienie danych statystycznych Na ekranie STAN s¹ zestawione poni sze dane: Purge quantity Ekran STAN Produkcja dobowa (Daily production) Obj. p³ukania (Purge quantity) Licznik (Counter ) (godz. pracy) (operating hrs) Licznik (Counter) (w³¹czone) (power ON) Iloœæ przet³oczonego materia³u. Aby wyzerowaæ: dotkn¹æ przycisku RESET. UWAGA: Rzeczywista iloœæ materia³u u ytego do produkcji = wartoœæ z pola Produkcja dobowa wartoœæ z pola Obj. p³ukania Iloœæ materia³u przep³ukanego. Iloœæ ta jest dodawana, kiedy na interfejsie XS2/styk 9 pojawi siê wartoœæ 24 V DC. Aby wyzerowaæ: dotkn¹æ przycisku RESET. Czas, przez który silnik jest w³¹czony. Czas, przez który szafka elektryczna jest w³¹czona. Na ekranie PRZEGL D s¹ zestawione poni sze dane: Ekran PRZEGL D Aktualnie (Current) Pomiar (Meas.) 1 Pomiar (Meas.) 2 Pomiar (Meas.) 3 Iloœæ przet³oczonego materia³u. Aby wyzerowaæ: impuls 24 V DC na interfejs XS2/styk 5, dotkn¹æ przycisku RESET. Iloœci aplikacji w ostatnich trzech cyklach.

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 15 P³ukanie g³owicy aplikacyjnej 1. Przejœæ do ekranu TRYBY. 2. Wybraæ tryb Rêczny Manual. Ekran TRYBY P³ukanie (Purge): W (ON) +### Pompa pracuje z zadan¹ prêdkoœci¹ przez ca³y czas, kiedy jest dotkniêty przycisk P³ukanie. UWAGA: Kiedy zadana prêdkoœæ jest wiêksza od nastawy w polu Ust. (Setp.): +###, wówczas bêdzie ona przyjêta za now¹ nastawê. Sygnalizacja b³êdów W razie wyst¹pienia b³êdu (np. przekroczenia wartoœci granicznej) na wyœwietlaczu jest wyœwietlany symbol. Potwierdzenie i kasowanie sygna³u b³êdu 1. Dotkn¹æ przycisku. Spowoduje to wyœwietlenie okna z ostatnio zg³oszonymi b³êdami. 2. ZnaleŸæ przyczynê wyst¹pienia tych b³êdów. UWAGA: Nie mo na potwierdziæ sygna³u b³êdu, dopóki jego przyczyna nie bêdzie usuniêta. 1 3. W celu potwierdzenia b³êdu nale y dotkn¹æ przycisku (lub innego, zale nie od b³êdu) po lewej stronie wyœwietlacza. UWAGA: W przypadku wyst¹pienia b³êdu B³¹d sterownika napêdu (miga czerwona dioda LED 1), w celu jego potwierdzenia trzeba wy³¹czyæ i w³¹czyæ szafkê elektryczn¹. 4. Dotkn¹æ przycisku RESET, aby skasowaæ sygna³ b³êdu. Dioda LED B³¹d sterownika napêdu

16 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Konserwacja OSTRZE ENIE: Poni ej opisane czynnoœci powinne wykonywaæ jedynie osoby o odpowiednich kwalifikacjach.stosowaæ siê do wszelkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zawartych w tej i innych instrukcjach. UWAGA: Konserwacja jest wa n¹ czynnoœci¹ profilaktyczn¹, zapewniaj¹c¹ bezpieczeñstwo pracy i przed³u aj¹c¹ ywotnoœæ urz¹dzenia. W adnym wypadku nie mo e byæ zaniedbywana. Czyszczenie lub wymiana filtra powietrza      Filtry nale y czyœciæ lub wymieniaæ zale nie od stopnia zabrudzenia. Brudny filtr mo na rozpoznaæ po ciemnej barwie. Czyszczenie filtra polega na jego wytrzepaniu. Filtry wentylatora nale y czyœciæ zawsze, kiedy s¹ zapylone, w miarê mo liwoœci codziennie.

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 17 Naprawy Niektóre ze sk³adników w szafce elektrycznej s¹ fabrycznie dostosowane do konkretnej aplikacji (na przyk³ad ustawienie mikroprze³¹czników). W czasie monta u czêœci zamiennych trzeba przywróciæ takie same ustawienia. Prawid³owe ustawienie jest udokumentowane na schemacie po³¹czeñ. Przetwornik pomiarowy / czujnik ciœnienia 1 2 UWAGA: Nieprawid³owa nastawa przetwornika ciœnienia (1, 2) mo e byæ przyczyn¹ uszkodzenia pod³¹czonego czujnika ciœnienia. A. Podczas wymiany przetwornika pomiarowego trzeba zastosowaæ poprzednie ustawienia (pozycje mikroprze³¹cznika). B. Przy wymianie przetwornika lub czujnika ciœnienia nale y skalibrowaæ: Głowica dozowania objętościowego Pole 13 = X Kalibracja przetwornika pomiarowego. Zapoznać się z rozdziałem 17, Kalibracja przetwornika pomiarowego Pole 13 = H Kalibracja czujnika ciśnienia. Patrz instrukcja obsługi Czujnik ciśnienia. Kalibracja przetwornika pomiarowego Sygna³ wyjœciowy 1. Upewniæ siê, e ciœnienie w g³owicy aplikacyjnej zosta³o usuniête. 2. Dostosowanie zakresu pomiarowego do sygna³u wyjœciowego UWAGA: Dok³adna wartoœæ sygna³u wyjœciowego jest podana na etykiecie opakowania z czujnikiem ciœnienia lub na etykiecie na kablu. Przetwornik pomiarowy mo na dostosowaæ do sygna³u wyjœciowego czujnika ciœnienia z dok³adnoœci¹ 1 mv. W tym celu nale y te prze³¹czniki, których suma jest najbli sza wartoœci sygna³u wyjœciowego czujnika ciœnienia, przestawiæ w pozycjê On: Przyk³ad: Sygna³ wyjœciowy = 9,41 mv/fs Prze³¹cznik 5 i prze³¹cznik 8 przestawione w pozycjê ON daj¹ w wyniku wartoœæ 9 mv. Dalszy ci¹g na nastêpnej stronie...

18 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 3. Na przetworniku pomiarowym: Potencjometr wartoœci Korekta (1) ustawiæ w takiej pozycji, aby wyœwietlane ciœnienie wylotowe pompy 1 2 Potencjometr a. b. mia³o wartoœæ 0 bar 0,0 bar. 4. Zewrzeæ z³¹cza E i F czujnika ciœnienia, aby symulowaæ wartoœæ pomiarow¹ równ¹ 80% zakresu pomiarowego. Zale nie od modelu szafki elektrycznej: a. Zewrzeæ wolne z³¹cza odpowiednich gniazd. b. Pod³¹czyæ mostek do odpowiedniej wi¹zki ze stykami. Mo na te umieœciæ adapter do kalibracji (wyposa enie dodatkowe) miêdzy czujnikiem i gniazdem. 5. Na przetworniku pomiarowym: Potencjometr wartoœci Przyrost (2) ustawiæ w takiej pozycji, aby wyœwietlana wartoœæ stanowi³a 80% zakresu pomiarowego. UWAGA: Zakres pomiarowy standardowego czujnika ciœnienia (nr kat. 406813): 350 bar. 6. Usun¹æ mostek ze z³¹czy E i F. Zewrzeæ styki E i F. Modu³ steruj¹cy / prze³¹cznik progowy UWAGA: Ryzyko niebezpiecznego wzrostu ciœnienia, które mo e zniszczyæ modu³ steruj¹cy g³owicy aplikacyjnej. Gor¹cy materia³ mo e tryskaæ pod wp³ywem du ego ciœnienia. 1 Wewnêtrzny prze³¹cznik progowy (9N6) (1) ogranicza ciœnienie wylotowe pompy. Ustawienie zale y od maksymalnego ciœnienia wlotowego dopuszczalnego w module steruj¹cym / module aplikacyjnym u ywanym w GMG. A. Podczas wymiany modu³u steruj¹cego mo e byæ konieczna regulacja nastawy prze³¹cznika progowego. B. Wymieniaj¹c prze³¹cznik progowy, trzeba zastosowaæ jego poprzedni¹ nastawê (mikroprze³¹cznik, sterownik prêdkoœci). Zapoznaæ siê te z oddzieln¹ instrukcj¹ obs³ugi prze³¹cznika progowego.

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 19 Dane techniczne Stopieñ ochrony IP 54 Dane elektryczne Zale ne od modelu. Zapoznaæ siê z tabliczk¹ znamionow¹. Wymiary Zale ne od modelu. Zapoznaæ siê ze schematem po³¹czeñ, sekcja JG. Prêdkoœæ maksymalna pompy 75 min -1 UWAGA: Jeœli materia³ jest lepki, dok³adnoœæ pomiaru mo na zwiêkszyæ przez zmniejszenie prêdkoœci obrotowej.

20 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 Profibus DP Pole 5 = P Plik Unit Master File GSD W pliku Unit Master File (GSD) znajduje siê jednoznaczny opis urz¹dzenia z interfejsem PROFIBUS DP. Format tego pliku jest oparty na normie IEC 61158. Z ka d¹ szafk¹ elektryczn¹, wyposa on¹ w interfejs PROFIBUS DP, jest dostarczany plik GSD na noœniku danych. Konfiguracja urz¹dzeñ W celu zintegrowania szafki elektrycznej z sieci¹ Profibus nale y wykonaæ poni sze czynnoœci. 1. Wczytaæ plik Unit Master File do programu konfiguracyjnego Profibus. 2. Wybraæ modu³ PZD(8W). Rys. 5 Przyk³ad programu konfiguracyjnego Profibus.

Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008 21 Wejœcie i wyjœcie danych Dane przesy³ane z szafki elektrycznej Offset adresu DP (PEW) Typ Opis 0.0 Int Zarezerwowane dla sterownika silnika 2.0 Int Aktualna objêtoœæ 4.0 Int Aktualne ciœnienie wlotowe 6.0 Int Aktualne ciœnienie wylotowe 8.0 Bool Silnik pracuje 8.1 Bool Modu³ otwarty 8.2 Bool Aktywny tryb zdalny DP (wybrano tryby Automatyczny i Zdalny) 8.3 Bool Ciœnienie wlotowe w granicach nastawy 8.4 Bool Ciœnienie wylotowe w granicach nastawy 8.5 Bool System gotowy do pracy 8.6 Bool Sygnalizacja b³êdu ogólnego Dane przesy³ane do szafki elektrycznej Offset adresu DP (PAW) Typ Opis 0.0 Int Zarezerwowane dla sterownika silnika 2.0 Int Parametr Minimalne ciœnienie wlotowe 4.0 Int Parametr Maksymalne ciœnienie wlotowe 6.0 Bool W³¹czenie silnika 6.1 Bool W³¹czenie modu³u 6.2 Bool Resetowanie licznika objêtoœci Aktualnie (ekran PRZEGL D) 6.3 Bool Kasowanie b³êdu

22 Szafka elektryczna do g³owicy wolumetrycznej GMG modele produkowane od kwietnia 2008