Urz¹dzenia do topienia kleju PURBlue EC przeznaczone do materia³ów reaguj¹cych

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Urz¹dzenia do topienia kleju PURBlue EC przeznaczone do materia³ów reaguj¹cych"

Transkrypt

1 Urz¹dzenia do topienia kleju przeznaczone do materia³ów reaguj¹cych Instrukcja Polish Wydano 08/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Uwagi Dokument ten jest przeznaczony dla produktów o nastêpuj¹cych numerach katalogowych: Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Jest to publikacja firmy Nordson Corporation, chroniona prawami autorskimi. Oryginalne prawa autorskie z roku adna czêœæ niniejszego dokumentu nie mo e byæ kopiowana, powielana lub tłumaczona na inny jêzyk bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mogą podlegaæ zmianom bez powiadamiania Wszystkie prawa zastrze one. Znaki firmowe AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, Printplus, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. są zastrze onymi znakami towarowymi Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bowtie, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, CScan, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, DuraDrum, DuraPail, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Emerald, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FluxPlus, G-Net, G-Site, Get Green With Blue, Gluie, GreenUV, idry, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Precise Coat, Primarc, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Signature, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) są znakami towarowymi Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki towarowe wymienione w tym dokumencie, u yte przez osoby trzecie dla własnych celów, mogą prowadziæ do naruszenia praw własnoœci.

3 Spis treci I Spis treci Nordson International O-1 Europe O-1 Distributors in Eastern & Southern Europe O-1 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa O-2 Africa / Middle East O-2 Asia / Australia / Latin America O-2 Japan O-2 North America O-2 Bezpieczeñstwo Symbole ostrzegawcze Obowiązki właœciciela urządzenia Informacje dotyczące bezpieczeñstwa Instrukcje, wymagania i standardy Kwalifikacje u ytkownika Odnoœne przemysłowe procedury bezpieczeñstwa Właœciwe u ycie urządzenia Instrukcje i komunikaty dotyczące bezpieczeñstwa Procedury instalacyjne Procedury obsługi Procedury konserwacji i naprawy Informacje o bezpieczeñstwie specyficzne dla urządzenia Wyłączanie urządzenia Rozprê anie ciœnienia hydraulicznego w systemie Odłączanie zasilania systemu Odłączanie pistoletów Ogólne ostrze enia i uwagi dotyczące bezpieczeñstwa Inne œrodki ostro noœci Pierwsza pomoc

4 II Spis treci Wprowadzenie Zakres zastosowañ Miejsce eksploatacji (kompatybilnoœæ elektromagnetyczna) 2-1 Ograniczenia stosowania Przyk³ady niew³aœciwego u ycia Pozosta³e zagro enia Definicje pojêæ Gaz obojêtny Sprzê enie z lini¹ Opis urz¹dzenia topi¹cego Widok zewnêtrzny Podzespo³y wewnêtrzne Zawór odcinaj¹cy zbiornik P³yta zaworu bezpieczeñstwa Zawór bezpieczeñstwa Zawór reguluj¹cy ciœnienie Zatyczka P³yta grzej¹ca Zbiornik D³awnice kablowe Wejœcia/wyjœcia urz¹dzenia topi¹cego Szafa sterownicza Tabliczka znamionowa Instalacja Transport Przechowywanie Rozpakowanie Podnoszenie (urz¹dzenie bez opakowania) Wymagania dotycz¹ce instalacji Wymagana przestrzeñ Usuwanie oparów Doœwiadczenie personelu instalacyjnego Po³¹czenia elektryczne Informacje ogólne Wa ne informacje w razie stosowania wy³¹czników ró nicowo pr¹dowych Prowadzenie kabli Napiêcie zasilaj¹ce Zewnêtrzne obwody steruj¹co sygna³owe Pod³¹czenie zasilania Nastawianie przekaˇnika czasowego (przerwy we wt³aczaniu gazu obojêtnego) Instalowanie wejœæ i wyjœæ urz¹dzenia topi¹cego Informacje na p³ycie we/wy Wejœcia standardowe Wyjœcia standardowe Pod³¹czanie wê a ogrzewanego Pod³¹czenie elektryczne Pod³¹czanie U ycie drugiego klucza p³askiego Roz³¹czanie Uwalnianie ciœnienia Pod³¹czanie gazu obojêtnego Monta pistoletu Uzdatnianie sprê onego powietrza przesy³anego do modu³ów steruj¹cych pistoletami Demonta urz¹dzenia topi¹cego Z³omowanie urz¹dzenia

5 Spis treci III Obs³uga Tryby pracy Rozruch wstêpny P³ukanie urz¹dzenia Nape³nianie zbiornika Poziom maksymalny Przygotowanie urz¹dzenia topi¹cego do pracy Panel sterowania Omówienie Ustawianie parametrów roboczych Przydatne informacje Zapisywanie i przywracanie ustawieñ Zapisanie wszystkich bie ¹cych ustawieñ Przywracanie zapisanych wartoœci Zapisywane ró nych zestawów parametrów urz¹dzenia topi¹cego Codzienne uruchamianie Codzienne wy³¹czanie Wy³¹czanie awaryjne Elementy sygnalizacyjne Wskaˇnik LED Gotowy Wskaˇnik LED B³¹d Wskaˇnik LED Serwis (symbol klucza) Zerowanie wskaˇnika LED Serwis Wskaˇnik LED Pompa Rejestr historii zmian Wyœwietlenie rejestru historii zmian Struktura rejestru historii zmian Przyk³ad 1 zmiana parametru Przyk³ad 2 zmiana nastawy temperatury Przyk³ad 3 pusty wpis w rejestrze Wprowadzenie has³a Podzespo³y ogrzewane Znaczenie kolorów na wskaˇnikach LED podzespo³ów Temperatura nastawiona (stan oryginalny) Zmiana nastaw temperatury Ustawianie temperatury metod¹ globaln¹ Wy³¹czanie wszystkich podzespo³ów Ustawianie temperatury metod¹ globaln¹ wed³ug grup podzespo³ów Ustawianie temperatury indywidualnych podzespo³ów Wy³¹czanie podzespo³u Szybkie ustawianie wskazówki Przydatne informacje Sprawdzanie temperatur Sprawdzanie aktualnej temperatury w trybie normalnym Sprawdzanie w trybie normalnym temperatury nastawionej 4-20 Rêczne sprawdzenie temperatury rzeczywistej Przydatne informacje

6 IV Spis treci Funkcje i przyciski funkcyjne Czuwanie Rêczne w³¹czenie i wy³¹czenie przyciskiem Automatyczne wyjœcie Parametr Automatyczne w³¹czenie i wy³¹czenie za pomoc¹ zegara tygodniowego Automatyczne w³¹czenie sygna³em zewnêtrznym na wejœciu W³¹czenie i wy³¹czenie sygna³em zewnêtrznym na wejœciu Przydatne informacje Pompa Grza³ka Zegar tygodniowy Pomijanie zegara tygodniowego Konfiguracja Elementy steruj¹ce Prêdkoœæ pompy i Tryb p³ukania Ustawianie prêdkoœci obrotowej (obr./min) Wyœwietlacz Prêdkoœæ pompy (1, rys. 4-9) Prze³¹cznik trybu (2, rys. 4-9) P³ukanie Parametr roboczy 8 (Automatyczne w³¹czenie pompy) dostêpny stan oryginalny Parametr roboczy 8 (Automatyczne w³¹czenie pompy) niedostêpny W³¹czanie pompy opcj¹ steruj¹c¹ Silnik dostêpny/niedostêpny (Zewnêtrzne udostêpnienie silnika) Wa ne informacje dotycz¹ce wymiany materia³u Komunikacja przez interfejs szeregowy Zapis ustawieñ

7 Spis treci V Konserwacja Niebezpieczeñstwo poparzenia Uwalnianie ciœnienia Uwagi dotycz¹ce przegubu Cardana Wa ne informacje dotycz¹ce u ywania œrodków czyszcz¹cych 5-2 Materia³y eksploatacyjne Konserwacja zapobiegawcza Czyszczenie zewnêtrzne Oglêdziny zewnêtrzne Zmiana rodzaju materia³u Przep³ukiwanie œrodkiem czyszcz¹cym Demonta paneli ochronnych Wentylator i filtr powietrza Pompa Sprawdzenie szczelnoœci Dociskanie d³awnicy Dokrêcanie wkrêtów mocuj¹cych Silnik / przek³adnia Wymiana œrodka smarnego Wybór œrodków smarnych Zawór reguluj¹cy ciœnienie Wymiana o-ringów Wa ne w razie stosowania mechanicznego zaworu regulacji ciœnienia Pomiar g³êbokoœci wkrêcenia Regulacja zaworu reguluj¹cego ciœnienie Zbiornik Rêczne czyszczenie zbiornika Przechylanie zbiornika P³yta zaworu bezpieczeñstwa Demonta p³yty zaworu bezpieczeñstwa Wymiana o-ringów Wymiana zatyczki (o-ring) Mocowanie p³yty zaworu bezpieczeñstwa Zawór odcinaj¹cy zbiornik Wymiana o-ringów Zawór bezpieczeñstwa Pneumatyczny zawór bezpieczeñstwa Sprawdzenie dzia³ania Zapis czynnoœci konserwacyjnych

8 VI Spis treci Rozwi¹zywanie problemów Pomocne wskazówki Numery b³êdów B³êdy F1, F2 i F B³¹d F Przydatne informacje Zerowanie urz¹dzenia topi¹cego Rejestr b³êdów Wyœwietlenie rejestru b³êdów Struktura rejestru b³êdów Przyk³ad 1 za niska temperatura Przyk³ad 2 pusty wpis w rejestrze Przydatne informacje Omówienie p³yty g³ównej Wskaˇniki LED i bezpieczniki na p³ycie g³ównej Wskaˇniki LED na p³ycie we/wy Tabele rozwi¹zywania problemów Urz¹dzenie topi¹ce nie dzia³a Ogrzewany podzespó³ nie nagrzewa siê Brak sygna³u prêdkoœci linii Panel sterowania nie dzia³a Brak gazu obojêtnego Brak materia³u (silnik nie obraca siê) Brak kleju (silnik obraca siê) Za ma³o kleju Ciœnienie kleju za wysokie Ciœnienie kleju za niskie Resztki materia³u lub stwardnia³y materia³ w zbiorniku Inne uszkodzenia Wskaˇniki LED sterownika silnika Naprawy Niebezpieczeñstwo poparzenia Zalecenia przed przyst¹pieniem do naprawy Uwalnianie ciœnienia Uwagi dotycz¹ce przegubu Cardana Wymiana pompy Od³¹czanie pompy Monta pompy Wymiana silnika Wymiana zaworu bezpieczeñstwa Instalowanie zestawu naprawczego Wymiana sterownika silnika Wymiana p³yty standardowego we/wy w sterowniku silnika. 7-7 Praca za os³on¹ przedzia³u elektrycznego Zbiornik Wymiana termostatu Wymiana wk³adów grzewczych P³yta grzej¹ca Wymiana czujnika temperatury Ruszt Zbiornik Ogrzewacz taœmowy Wymiana termostatu i czujnika temperatury Wymiana wskaˇnika prêdkoœci pompy Wymiana panelu sterowania (zestaw naprawczy)

9 Spis treci VII Czêœci Jak korzystaæ z ilustrowanej listy czêœci zamiennych Oznaczenie podzespo³u Assembly Overview Spare Parts, Service Kits and Accessories Safety Valve Gear Pump Pressure Control Valve Inert Gas Equipment Manifold Manifold Accessories Bypass Plate Heating Plate Ship-With-Kit Signs and Tags Electrical Components Additional Service Kits Fuses Main Board Main Board Expansion Board Front Panel CPU Board RTD Sensor Panel Latch Additional Accessory Kits Casters Accessories for Pneumatic Connection by the Customer Dane techniczne Informacje ogólne Temperatury Dane elektryczne Dane mechaniczne Opcje Kó³ka Zestaw instalacyjny (akcesoria) Ogólne zasady pracy z aplikowanymi materia³ami A-1 Definicje pojêæ A-1 Informacja fabryczna A-1 Odpowiedzialnoœæ A-1 Niebezpieczeñstwo poparzenia A-1 Opary i gazy A-2 Pod³o e A-2 Temperatura robocza A-2 Wa na uwaga dla materia³ów poliuretanowych (PUR) A-2

10 VIII Spis treci Parametry robocze B-1 Grupy parametrów - Omówienie B-1 Przywrócenie wartoœci domyœlnych urz¹dzenia topi¹cego.... B-1 Stan oryginalny B-1 Parametry standardowe B-2 Konfiguracja wejœæ B-11 Wejœcia standardowe B-11 Wejœcia opcjonalne B-13 Konfiguracja wyjœæ B-14 Wyjœcia standardowe B-14 Wyjœcia opcjonalne B-15 Zegar tygodniowy B-16 Nastawianie zegara wewnêtrznego (zegara czasu rzeczywistego) B-16 Tworzenie planu B-16 Przyk³ad B-22 Przyk³ad B-22 Przyk³ad B-22 Timer automatycznego nape³niania B-23 Wyjœcie (opcja steruj¹ca 3): Odwrócenie logiki b³êdu B-23 Wybór PID B-23 Komunikacja z urz¹dzeniem topi¹cym C-1 Dostêpnoœæ C-1 Wymagania systemowe C-1 Instalacja oprogramowania C-2 Usuwanie oprogramowania z komputera C-3 ¹czenie komputera i urz¹dzenia topi¹cego C-3 Korzystanie z aplikacji Nordson Configuration Manager C-4 Zapamiêtanie ustawieñ urz¹dzenia topi¹cego C-4 Przywracanie ustawieñ urz¹dzenia topi¹cego C-5 Aktualizacja lub przywrócenie oprogramowania fabrycznego urz¹dzenia topi¹cego C-6 Rozwi¹zywanie problemów C-8

11 Introduction O-1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Finishing Nordson UV Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany All rights reserved NI_EN_M-0307

12 O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA Japan North America Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_EN_M 0307 All rights reserved

13 Bezpieczeñstwo 1-1 Rozdział 1 Bezpieczeñstwo Przeczytaj ten rozdział przed u yciem urządzeñ. Zawiera on zalecenia i praktyczne rady na temat bezpiecznego zainstalowania, obsługi i serwisowania (dalej zwanych "u ywaniem") produktu opisanego w tej dokumentacji (dalej zwanego "urządzeniem"). Dodatkowe informacje na temat bezpieczeñstwa, w formie odpowiednich dla poszczególnych czynnoœci komunikatów ostrzegawczych, pojawiają siê w razie potrzeby wewnątrz dokumentacji. OSTRZEENIE: Niezastosowanie siê do informacji dotyczących bezpieczeñstwa, zaleceñ i procedur zabezpieczania przed zagro eniami, przedstawionych w tej dokumentacji, mo e spowodowaæ obra enia, nawet œmiertelne, lub zniszczenie urządzenia albo wyposa enia. Symbole ostrzegawcze Poni sze symbole i hasła ostrzegawcze u ywane są w niniejszej dokumentacji do sygnalizowania czytającemu zagro eñ dla personelu i wskazywania sytuacji mogących powodowaæ uszkodzenie urządzenia lub wyposa enia. Nale y stosowaæ siê do wszystkich informacji dotyczących bezpieczeñstwa, zamieszczanych po haœle ostrzegawczym. OSTRZEENIE: Sygnalizuje potencjalnie niebezpieczną sytuacjê, która mo e spowodowaæ powa ne obra enia, nawet œmiertelne. UWAGA: Sygnalizuje potencjalnie niebezpieczną sytuacjê, która mo e spowodowaæ lekkie lub œrednie obra enia. UWAGA: (U yte bez symbolu ostrzegawczego) Sygnalizuje potencjalnie niebezpieczną sytuacjê, która mo e spowodowaæ uszkodzenie urządzenia lub wyposa enia Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

14 1-2 Bezpieczeñstwo Obowiązki właœciciela urządzenia Właœciciel jest odpowiedzialny za przestrzeganie informacji dotyczących bezpieczeñstwa, zapewnienie przestrzegania wymagañ instrukcji i stosowania właœciwych ustawieñ, oraz za szkolenie potencjalnych u ytkowników. Informacje dotyczące bezpieczeñstwa Zapoznaj siê z informacjami dotyczącymi bezpieczeñstwa ze wszystkich mo liwych ródeł, włączając wewnêtrzne przepisy właœciciela, dobrą praktykê in ynierską, przepisy pañstwowe, informacje producenta stosowanych materiałów i tą dokumentacjê. Udostêpnij informacje dotyczące bezpieczeñstwa u ytkownikom urządzenia, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Skontaktuj siê z odpowiednimi władzami w celu uzyskania informacji. Utrzymuj instrukcje dotyczące bezpieczeñstwa, włączając etykiety przyklejone do urządzenia, w stanie czytelnym. Instrukcje, wymagania i standardy Zapewnij u ywanie urządzenia zgodnie z informacjami zawartymi w tej dokumentacji, przepisami pañstwowymi, oraz dobrą praktyką in ynierską. W razie potrzeby przed zainstalowaniem lub pierwszym uruchomieniem uzyskaj odpowiednie dopuszczenie od zakładowych słu b in ynierskich lub działu BHP albo innej komórki w zakładzie. Zapewnij odpowiedni sprzêt pierwszej pomocy. Przeprowad kontrolê bezpieczeñstwa, aby upewniæ siê, e przestrzegane są wymagane procedury. Przeanalizuj ponownie procedury bezpieczeñstwa zawsze, kiedy nastąpi zmiana procesu lub urządzeñ. A1PL 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

15 Bezpieczeñstwo 1-3 Kwalifikacje u ytkownika Właœciciel urządzenia jest odpowiedzialny za to, eby u ytkownicy: zostali przeszkoleni pod kątem bezpieczeñstwa stosownie do ich funkcji, zgodnie z wymaganiami przepisów i dobrej praktyki in ynierskiej zapoznali siê z zasadami i procedurami bezpieczeñstwa wprowadzonymi przez właœciciela urządzenia zostali przeszkoleni odpowiednio do obsługiwanych urządzeñ i wykonywanych zadañ przez wykwalifikowaną osobê UWAGA: Firma Nordson mo e przeprowadziæ odpowiednie dla danego urządzenia szkolenie obejmujące instalacjê, obsługê i konserwacjê. Prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Nordson, aby uzyskaæ informacje. posiedli odpowiednie do ich funkcji umiejêtnoœci i doœwiadczenie byli fizycznie zdolni do wykonywania swoich zadañ i nie byli pod wpływem substancji ograniczających sprawnoœæ psychiczną lub fizyczną 2002 Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

16 1-4 Bezpieczeñstwo Odnoœne przemysłowe procedury bezpieczeñstwa Poni sze procedury bezpieczeñstwa dotyczą u ytkowania urządzenia w sposób opisany w tej dokumentacji. Zamieszczona tutaj informacja nie zawiera wszystkich mo liwych procedur bezpieczeñstwa, ale przedstawia najwa niejsze zasady dotyczące urządzeñ o podobnych zagro eniach i u ywanych do podobnych zastosowañ. Właœciwe u ycie urządzenia Urządzenia nale y u ywaæ tylko do zastosowañ wymienionych w dokumentacji i z uwzglêdnieniem podanych tam ograniczeñ. Urządzenia nie wolno modyfikowaæ. Nie wolno u ywaæ nieodpowiednich materiałów i niezatwierdzonych akcesoriów. W razie pytañ na temat zgodnoœci materiałów lub u ycia niezatwierdzonych akcesoriów prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Nordson. Instrukcje i komunikaty dotyczące bezpieczeñstwa Przeczytaj i stosuj instrukcje przedstawione w tej dokumentacji i w innych innych związanych dokumentach. Zapoznaj siê z rozmieszczeniem i znaczeniem etykiet ostrzegawczych i plakietek przymocowanych do urządzenia. Patrz Etykiety ostrzegawcze i plakietki na koñcu tego rozdziału. Je eli nie masz pewnoœci, jak stosowaæ urządzenie, skontaktuj siê z przedstawicielem firmy Nordson. A1PL 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

17 Bezpieczeñstwo 1-5 Procedury instalacyjne Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym dokumencie i w dokumentacji akcesoriów. Upewnij siê, e urządzenie jest przewidzane do pracy w œrodowisku, w którym bêdzie u ywane i e stosowane materiały nie bêdą stwarzały zagro enia dla œrodowiska. Odwołaj siê do Karty danych bezpieczeñstwa materiału (Material Safety Data Sheet MSDS). Je eli instalowana konfiguracja nie jest zgodna z instrukcją instalacji, skontaktuj siê w sprawie pomocy z przedstawicielem firmy Nordson. Umieœæ urządzenie tak, aby zpewniæ bezpieczną pracê. Zastosuj siê do wymagañ dotyczących odstêpów miêdzy urządzeniem i innymi obiektami. Zainstaluj blokowany wyłącznik zasilania aby odizolowaæ urządzenie i wszystkie niezale nie zasilane urządzenia pomocnicze od ródła zasilania. Prawidłowo uziem wszystkie urządzenia. Zapoznaj siê z wymaganiami wynikającymi z lokalnie obowiązujących norm. Upewnij siê, e w urządzeniach chronionych bezpiecznikami zainstalowane są bezpieczniki odpowiedniego typu i o odpowiednich parametrach. Skontaktuj siê z odpowiednimi władzami aby ustaliæ, jakie zezwolenia i inspekcje są wymagane w związku z instalacją. Procedury obsługi Zapoznaj siê z rozmieszczeniem i działaniem wszystkich urządzeñ zabezpieczających i wskaników. Sprawd, czy urządzenia, włączając elementy zabezpieczające (osłony, wyłączniki blokujące itp.), są sprawne i e zapewnione są wymagane warunki zewnêtrzne. U ywaj wyposa nia bezpieczeñstwa osobistego, wymaganego dla ka dego zadania. Wymagania odnoœnie wyposa enia bezpieczeñstwa osobistego znajdują siê w punkcie Informacje o bezpieczeñstwie specyficzne dla urządzenia oraz w instrukcjach producentów materiałów i w MSDS. Nie u ywaj urządzenia niesprawnego lub wykazującego oznaki potencjalnej niesprawnoœci Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

18 1-6 Bezpieczeñstwo Procedury konserwacji i naprawy Przeprowadzaj konserwacjê okresową w odstêpach opisanych w tej dokumentacji. Usuñ ciœnienie hydrauliczne systemu oraz ciœnienie powietrza przez przystąpieniem do konserwacji. Odłącz zasilanie od urządzenia i wszystkich urządzeñ towarzyszących przed przystąpieniem do konserwacji. U ywaj wyłącznie nowych lub fabrycznie regenerowanych czêœci zamiennych. Przeczytaj i stosuj instrukcje producenta i MSDS dostarczone ze œrodkami do czyszczenia urządzenia. UWAGA: Dokumenty MSDS dla œrodków czyszczących sprzedawanych przez firmê Nordson są dostêpne na stronie lub u przedstawiciela firmy Nordson. Sprawd poprawne działanie wszystkich elementów zabezpieczających przed ponownym u yciem urządzenia. Usuñ zu yte œrodki czyszczące i pozostałe materiały zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zastosuj siê do odpowiednich dokumentów MSDS lub uzyskaj informacje z odpowiednich instytucji. Utrzymuj w czystoœci etykiety ostrzegawcze. Wymieñ zu yte lub zniszczone etykiety. A1PL 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

19 Bezpieczeñstwo 1-7 Informacje o bezpieczeñstwie specyficzne dla urządzenia Te informacje dotyczące bezpieczeñstwa odnoszą siê do nastêpujących urządzeñ firmy Nordson: urządzenia aplikujące topliwe i zimne kleje oraz ich wyposa enie sterowniki naniesienia, timery, systemy detekcji i weryfikacji, oraz wszytkie inne urządzenia sterujące Wyłączanie urządzenia Aby bezpiecznie wykonaæ wiele z opisanych w tej dokumentacji procedur, urządzenie musi byæ najpierw wyłączone. Wymagany stopieñ wyłączenia zale y od typu u ywanego urządzenia i od wykonywanej procedury. Je eli jest to wymagane, instrukcje wyłączania są zamieszczone na początku procedury. Poziomy wyłączenia są nastêpujące: Rozprê anie ciœnienia hydraulicznego w systemie Całkowicie rozprê system hydrauliczny przed przerwaniem jakiegokolwiek połączenia lub uszczelnienia. Instrukcje na temat rozprê ania systemu hydraulicznego znajdują siê w instrukcji urządzenia topiącego. Odłączanie zasilania systemu Odłącz system (urządzenie topiące, wê e, pistolety i opcjonalne wyposa enie) od wszystkich ródeł zasilania przed uzyskaniem dostêpu do nieosłoniêtych przewodów lub złącz wysokonapiêciowych. 1. Wyłącz urządzenie i osprzêt podłączony do urządzenia (systemu). 2. Aby zabezpieczyæ urządzenie przed przypadkowym włączeniem, zablokuj i oznacz wyłączniki i bezpieczniki linii zasilającej urządzenie i opcjonalne wyposa enie. UWAGA: Przepisy pañstwowe i standardy przemysłowe okreœlają odpowiednie wymagania dla izolowania niebezpiecznych ródeł zasilania. Nale y odnieœæ siê do właœciwych przepisów i standardów Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

20 1-8 Bezpieczeñstwo Odłączanie pistoletów Wszystkie elektryczne lub mechaniczne urządzenia dostarczające sygnał wyzwalający do pistoletów, elektrozaworów pistoletów lub pomp urządzenia topiącego muszą zostaæ odłączone przed podjêciem pracy przy lub wokół pistoletów podłączonych do systemu pod ciœnieniem. 1. Wyłącz lub odłącz urządzenie wyzwalające pistolety (sterownik naniesienia, timer, sterownik PLC itp.). 2. Odłącz przewody doprowadzające sygnał do elektrozaworów pistoletów. 3. Zredukuj ciœnienie powietrza elektrozaworów do zera, nastêpnie usuñ pozostałe ciœnienie pomiêdzy regulatorem i pistoletem. A1PL 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

21 Bezpieczeñstwo 1-9 Ogólne ostrze enia i uwagi dotyczące bezpieczeñstwa Tabela 1 1 zawiera ogólne ostrze enia i uwagi na temat bezpieczeñstwa, dotyczące urządzeñ firmy Nordson do klejów topliwych i zimnych. Zapoznaj siê z tabelą i uwa nie przeczytaj wszystkie ostrze enia i uwagi odnoszące siê do typu urządzenia opisanego w tej dokumentacji. Typy urządzeñ oznaczone są w Tabeli 1 1 nastêpująco: HM = Kleje topliwe (urządzenia topiące, wê e, pistolety, itp.) PC = Sterowniki CA = Kleje zimne (pompy dozujące, zbiorniki ciœnieniowe i pistolety) Typ urządzenia HM Tabela 1 1 Ogólne ostrze enia i uwagi dotyczące bezpieczeñstwa Ostrze enie lub uwaga OSTRZEENIE: Niebezpieczne opary! Przed przystąpieniem do przetwarzania reaktywnych poliuretanów (PUR) lub materiałów opartych na rozpuszczalnikach w odpowiednich urządzeniach firmy Nordson, przeczytaæ i zastosowaæ siê do dokumentów MSDS u ywanych materiałów. Upewniæ siê, e dopuszczalna temperatura robocza i punkt zapłonu materiału nie zostaną przekroczone i wszystkie wymagania odnoœnie bezpiecznej obsługi, wentylacji, pierwszej pomocy i wyposa enia pierwszej pomocy, bêdą spełnione. Nizastosowanie siê do wymagañ MSDS mo e spowodowaæ obra enia, włącznie ze œmiercią. HM OSTRZEENIE: Materiał reaktywny! Nigdy nie czyœciæ czêœci aluminiowych i nie przepłukiwaæ urządzeñ firmy Nordson płynami zawierającymi związki chloro wêglowodorowe. Urządzenia topiące i pistolety firmy Nordson zawierają czêœci aluminiowe, które mogą gwałtownie reagowaæ ze związkami chloro wodorowymi. U ycie związków chloro wêglowodorowych w urządzeniach firmy Nordson mo e spowodowaæ obra enia, włącznie ze œmiercią. HM, CA OSTRZEENIE: System pod ciœnieniem! Rozprê yæ system hydrauliczny przed przerwaniem jakiegokolwiek połączenia lub uszczelnienia. Zaniechanie rozprê enia systemu hydraulicznego mo e spowodowaæ niekontrolowane uwolnienie topliwego lub zimnego kleju, powodując obra enia. HM OSTRZEENIE: Stopiony materiał! Zało yæ osłonê oczu lub twarzy, ubranie chroniące odsłoniête ciało i odporne na temperaturê rêkawice podczas obsługiwania urządzeñ zawierających stopiony klej. Nawet po zastygniêciu klej topliwy mo e jescze powodowaæ oparzenia. Niezało enie odpowiedniego wyposa enia ochronnego mo e spowodowaæ obra enia. Dalszy ciąg na nastêpnej stronie 2002 Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

22 1-10 Bezpieczeñstwo Ogólne ostrze enia i uwagi dotyczące bezpieczeñstwa (cd.) Typ urządzenia Tabela 1 1 Ogólne ostrze enia i uwagi dotyczące bezpieczeñstwa (cd.) Ostrze enie lub uwaga HM, PC OSTRZEENIE: Urządzenie włącza siê automatycznie! Do sterowania automatycznymi pistoletami do klejów topliwych u ywane są zdalne urządzenia wyzwalające. Przed rozpoczêciem pracy przy działającym pistolecie wyłączyæ urządzenia wyzwalające pistolety i usunąæ powietrze zasilające elektrozawory. Zaniechanie wyłączenia urządzenia wyzwalającego pistolety i usuniêcia powietrza zasilającgo elektrozawory mo e spowodowaæ obra enia. HM, CA, PC OSTRZEENIE: Ryzyko pora enia prądem! Nawet po wyłączeniu i odłączeniu zasilania wyłącznikiem lub bezpiecznikiem, urządzenie mo e byæ jeszcze podłączone do zasilanych urządzeñ towarzyszących. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia odłączyæ zasilanie od wszystkich urządzeñ towarzyszących. Zaniechanie właœciwego odłączenia zasilania od urządzeñ towarzyszących przed przystąpieniem do serwisowania urządzenia mo e spowodowaæ obra enia, włącznie ze œmiercią. HM, CA, PC OSTRZEENIE: Ryzyko po aru lub wybuchu! Urz¹dzenia firmy Nordson przeznaczone do klejów termoplastycznych nie s¹ przewidziane do u ywania w œrodowisku zagro onym wybuchem i nie mog¹ byæ stosowane do klejów rozpuszczalnikowych, które mog¹ wydzielaæ opary gro ¹ce eksplozj¹. Nale y odwołaæ siê do materiałów MSDS aby okreœliæ charakterystykê i ograniczenia stosowania tych klejów. U ycie niewłaœciwych, rozpuszczalnikowych klejów lub ich nieodpowiednie stosowanie mo e spowodowaæ obra enia, włącznie ze œmiercią. HM, CA, PC OSTRZEENIE: Urządzenie mo e byæ obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doœwiadczony personel. Obsługiwanie lub serwisowanie urządzeñ przez nieprzeszkolonych lub niedoœwiadczonych pracowników mo e spowodowaæ obra enia, włącznie ze œmiercią, ich i innych osób, oraz mo e doprowaniæ do uszkodzenia urządzenia. Dalszy ciąg na nastêpnej stronie A1PL 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

23 Bezpieczeñstwo 1-11 Typ urządzenia HM Ostrze enie lub uwaga UWAGA: Gorąca powierzchnia! Unikaæ kontaktu z gorącymi metalowymi powierzchniami pistoletów, wê y i niektórych czêœci urządzeñ topiących. Je eli nie mo na uniknąæ kontaktu, do pracy przy rozgrzanych urządzeniach nale y zało yæ odporne na temperaturê rêkawice i ubranie ochronne. Kontakt z gorącymi metalowymi powierzchniami mo e spowodowac obra enia. HM UWAGA: Niektóre urządzenia topiące firmy Nordson są zaprojektowane specjalnie do pracy z reaktywnymi poliuretanami (PUR) topliwymi. Przetwarzanie PUR w urządzeniach, które nie są do tego przystosowane, mo e spowodowaæ zniszczenie urządzeñ i przedwczesne zsieciowanie kleju. W razie wątpliwoœci co do przydatnoœci urządzenia do przetwarzania PUR, nale y skontaktowaæ siê przedstawicielem firmy Nordson. HM, CA UWAGA: Przed u yciem jakiegokolwiek œrodka czyszczącego lub płuczącego na zewnątrz lub wewnątrz urządzenia, nale y przeczytaæ instrukcje producenta i materiały MSDS dostarczone z tym œrodkiem i zastosowaæ siê do nich. Niektóre œrodki czyszczące mogą w nieprzewidywalny sposób reagowaæ z klejem topliwym lub zimnym, powodując uszkodzenie urządzenia. HM UWAGA: Urządzenia firmy Nordson do klejów topliwych są fabrycznie testowane płynem typu R zawierającym plastyfikator w postaci adypinianu poliestrowego. Niektóre materiały topliwe mogą reagowaæ z płynem typu R i tworzyæ zestaloną ywicê, mogącą zapchaæ urządzenie. Przed u yciem urządzenia nale y upewniæ siê, e materiał topliwy mo e byæ mieszany z płynem typu R Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

24 1-12 Bezpieczeñstwo Inne œrodki ostro noœci Nie u ywaj otwartego płomienia do podgrzewania komponentów systemu do materiałów topliwych. Codziennie sprawdzaj, czy wê e nie wykazująo znak nadmiernego zu ycia, uszkodzenia lub wycieków. Nigdy nie kieruj pistoletów natryskowych na siebie lub innych. Zawieszaj pistolety natryskowe wykorzystując przeznaczony do tgo punkt mocowania. Pierwsza pomoc Je eli dojdzie do kontaktu stopionego materiału ze skórą: 1. NIE próbuj usunąæ stopionego materiału ze skóry. 2. Natychmiast zanu sparzoną powierzchniê w czystej zimnej wodzie, a materiał topliwy zostanie schłodzony. 3. NIE próbuj usunąæ zastygniêtego materiału topliwego ze skóry. 4. W przypadku powa nych oparzeñ mo e wystąpiæ szok. 5. Natychmiast zapewnij fachową pomoc lekarską. Przeka personelowi medycznemu prowadzącemu leczenie materiały MSDS dotyczące kleju topliwego. A1PL 01 [XX SAFE] Nordson Corporation

25 Wprowadzenie 2-1 Rozdzia³ 2 Wprowadzenie Zakres zastosowañ Urz¹dzenia topi¹ce mog¹ byæ u ywane wy³¹cznie do topienia i przesy³ania klejów topliwych, na przyk³ad poliuretanowych (PUR), kopolimerów octanu etylenowinylowego (EVA) i poliolefin (PO). Inne zastosowania uwa a siê za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za szkody osobiste ani materialne, wynikaj¹ce z u ycia opisywanego tu sprzêtu w niew³aœciwy sposób. Do stosowania zgodnego z przeznaczeniem zalicza siê tak e przestrzeganie œrodków ostro noœci zalecanych przez firmê Nordson. Firma Nordson zaleca równie szczegó³owe zapoznanie siê z informacjami na temat materia³ów, które maj¹ byæ zastosowane. Miejsce eksploatacji (kompatybilnoœæ elektromagnetyczna) Bior¹c pod uwagê wymagania zwi¹zane z kompatybilnoœci¹ elektromagnetyczn¹ (EMC), urz¹dzenie topi¹ce jest przeznaczone do zastosowañ przemys³owych. Ograniczenia stosowania Przyk³ady niew³aœciwego u ycia Urz¹dzenie topi¹ce u ytkowane na terenach mieszkalnych lub handlowych mo e zak³ócaæ pracê innego sprzêtu elektrycznego, np. radioodbiorników. Urz¹dzenie topi¹ce nie mo e byæ u ywane w nastêpuj¹cych okolicznoœciach: w razie uszkodzenia; bez paneli ochronnych; z otwartymi drzwiami szafy sterowniczej; z otwart¹ klap¹ zbiornika; w atmosferze gro ¹cej wybuchem; gdy nie s¹ przestrzegane wartoœci wymienione w rozdziale Dane techniczne. Urz¹dzenie nie mo e pracowaæ z nastêpuj¹cymi materia³ami: materia³y palne i wybuchowe; substancje r¹ce i powoduj¹ce korozjê; produkty spo ywcze.

26 2-2 Wprowadzenie Pozosta³e zagro enia Przy projektowaniu niniejszego urz¹dzenia podjêto wszelkie kroki, maj¹ce na celu zabezpieczenie personelu przed ewentualnymi zagro eniami. Jednak pewnych zagro eñ nie mo na unikn¹æ: Mo liwoœæ poparzenia materia³em topliwym. Ryzyko poparzeñ podczas nape³niania zbiornika oraz gor¹c¹ klap¹ zbiornika. Ryzyko poparzenia podczas konserwacji i napraw, które wymagaj¹ podgrzania urz¹dzenia topi¹cego. Ryzyko poparzenia podczas pod³¹czania i od³¹czania gor¹cych wê y. Opary materia³ów mogê byæ niebezpieczne. Nie wolno ich wdychaæ. Ryzyko uszkodzenia kabli lub wê y zainstalowanych przez u ytkownika, stykaj¹cych siê z gor¹cymi lub ruchomymi elementami urz¹dzenia. Zawór bezpieczeñstwa oraz elementy wyposa enia gazu obojêtnego mog¹ dzia³aæ wadliwie z powodu stwardnia³ego lub zwêglonego materia³u. Definicje pojêæ Gaz obojêtny Gaz obojêtny chroni materia³ w zbiorniku przed reakcj¹ z wilgoci¹. Wypiera on powietrze ze zbiornika i w ten sposób chroni materia³ przed niepo ¹danymi reakcjami, które mog¹ powodowaæ przedwczesne twardnienie materia³u. Gazem obojêtnym jest np. azot (N) i dwutlenek wêgla (CO 2 ). Suszarka powietrza mo e byæ u ywana do uzdatniania sprê onego powietrza, dziêki czemu mo e byæ stosowane jako gaz obojêtny. OSTRONIE: Mo na u ywaæ tylko odpowiedniego gazu obojêtnego. Informacje mo na znaleˇæ w karcie charakterystyki MSDS lub mo na je uzyskaæ od producenta materia³u, znajduj¹cego siê w zbiorniku. Sprzê enie z lini¹ W literaturze fachowej firmy Nordson termin ten brzmi Sprzê enie z lini¹ (KTL, Key-to-line) lub Tryb automatyczny. W trybie sprzê enia z lini¹ prêdkoœæ silnika/pompy jest sterowana proporcjonalnie do prêdkoœci maszyny nadrzêdnej.

27 Wprowadzenie 2-3 Opis urz¹dzenia topi¹cego Widok zewnêtrzny Rys Szafa sterownicza 2 Wentylator 3 Elementy steruj¹ce Prêdkoœæ pompy i Tryb przedmuchu 4 Panel sterowania 5 G³ówny w³¹cznik zasilania 6 Klapa zbiornika 7 P³yta os³onowa na zawiasach 8 Zdejmowana os³ona 9 Kó³ka (opcja) 10 Rozdzielacz 11 Zabezpieczenie 12 Kolumna z przy³¹czem gazu obojêtnego 13 Tabliczka znamionowa 14 D³awnice kablowe 15 Przy³¹cza wê y

28 2-4 Wprowadzenie Podzespo³y wewnêtrzne , Rys. 2-2 Nie pokazano podgrzewacza taœmowego 1 Silnik 5 P³yta zaworu bezpieczeñstwa 2 Przegub Kardana 6 Rozdzielacz 3 Pompa 7 Zawór odcinaj¹cy zbiornik 4 P³yta grzej¹ca Pompa 1 8 Zbiornik 9 Zatrzask p³yty os³onowej 10 Mechanizm zwalniaj¹cy P³yta zaworu bezpieczeñstwa 11 Zacisk (4 szt.) Zawór odcinaj¹cy zbiornik Zawór odcinaj¹cy zbiornik umo liwia wymianê pompy bez koniecznoœci opró niania zbiornika. UWAGA: Zawór odcinaj¹cy zbiornik mo e byæ u ywany tylko wtedy, gdy urz¹dzenie osi¹gnê³o temperaturê robocz¹. 0 Bolec w pozycji 0: Zamkniête Bolec w pozycji 1: Otwarte 1 Rys. 2-3

29 Wprowadzenie 2-5 P³yta zaworu bezpieczeñstwa P³ytê zaworu bezpieczeñstwa mo na wsun¹æ w szczelinê w celu przeprowadzenia konserwacji i wykonania napraw. Nale y zapoznaæ siê te z rozdzia³em Konserwacja, Zwalnianie p³yty zaworu bezpieczeñstwa i Zabezpieczanie p³yty zaworu bezpieczeñstwa. Zawór bezpieczeñstwa Standardowa nastawa zaworu bezpieczeñstwa (1) wynosi: 85 bar 8500 kpa 1235 psi Po przekroczeniu tego ciœnienia zawór bezpieczeñstwa otwiera siê, umo liwiaj¹c cyrkulacjê materia³u wewn¹trz p³yty zaworu. Zawór reguluj¹cy ciœnienie Mechaniczny zawór reguluj¹ce ciœnienie (2) mo na ustawiæ rêcznie w zakresie 75 bar 7500 kpa 1100 psi. 2 Zatyczka Zatyczka (3) zaœlepia otwór do spuszczania materia³u. Rys. 2-4 P³yta grzej¹ca P³yta grzej¹ca znajduje siê tu obok p³yty zaworu bezpieczeñstwa i nagrzewa go, przewodz¹c ciep³o. P³yta grzej¹ca pozostaje na miejscu, kiedy jest zmieniane po³o enie p³yty zaworu bezpieczeñstwa. Sterowanie p³yt¹ jest przypisane do zbiornika. Rys. 2-5

30 2-6 Wprowadzenie Zbiornik 1 2 Zbiornik jest podzielony na nastêpuj¹ce sekcje: zbiornik zasilaj¹cy (przed³u enie zbiornika) z ogrzewaniem taœmowym, ruszt (p³yta topi¹ca) i zbiornik g³ówny (topienie zasadnicze). Ró ne strefy ogrzewania umo liwiaj¹ ostro ne stopienie materia³u w zbiorniku zasilaj¹cym (1) w niskiej temperaturze. Materia³ jest nastêpnie ogrzewany do temperatury roboczej na ruszcie (2) i w zbiorniku g³ównym (3). Zbiornik mo na przechyliæ i rozmontowaæ w celu oczyszczenia (zobacz rozdzia³ Konserwacja, Zbiornik). 3 Rys. 2-6 D³awnice kablowe 1 2 Rys. 2-7 Widok szafy sterowniczej od ty³u 1 D³awnica kablowa Wejœcia/wyjœcia 2 D³awnica kablowa Zasilanie urz¹dzenia topi¹cego i Sprzê enie elektryczne z lini¹ Wejœcia/wyjœcia urz¹dzenia topi¹cego S³u y do komunikacji miêdzy maszyn¹ nadrzêdn¹ i urz¹dzeniem topi¹cym firmy Nordson.

31 Wprowadzenie 2-7 Szafa sterownicza XLPE XL10 XL XL11/ Rys Modu³ I/O 2 P³yta g³ówna 3 Zaciski zasilania sieciowego 4 Wy³¹cznik obwodu Bezpiecznik g³ówny 5 Z³¹cze przekaˇnika 6 G³ówny stycznik 7 Wy³¹cznik automatyczny 8 Przekaˇniki pó³przewodnikowe 9 Blok zacisków XL8 10 Wy³¹czniki obwodu 11 Zasilanie 10 V DC 12 Z³¹cze Zbiornik zasilaj¹cy (ogrzewanie taœmowe) 13 Przekaˇnik czasowy Gaz obojêtny 14 Zasilanie 24 V DC 15 Blok zacisków XL9-11/12 16 Sterownik silnika 17 Filtr interferencji 18 Modu³ panelu sterowania (CPU) 19 Wentylator z filtrem 20 Wyœwietlacz Prêdkoœæ pompy 21 Prze³¹cznik trybu Rêczny / Zewnêtrzny / Sprzê enie z lini¹ 22 Przycisk Tryb przedmuchu 23 Potencjometr Prêdkoœæ pompy 24 Zaciski i przekaˇniki Wejœcia/wyjœcia urz¹dzenia topi¹cego

32 2-8 Wprowadzenie Tabliczka znamionowa Urz¹dzenie posiada dwie tabliczki znamionowe. Jedna znajduje siê na zewn¹trz urz¹dzenia, a druga w szafie sterowniczej. 1 2 ADHESIVE MELTER 3 4 Serial No: 5 Year U L C US LISTED Nordson Engineering GmbH Lilienthalstr. 6 D Lüneburg Germany Rys. 2-9 Przyk³ad 1 Oznaczenia urz¹dzenia topi¹cego 2 Numer zamówienia 3 4 Pod³¹czenie elektryczne, napiêcie i czêstotliwoœæ pr¹du zasilaj¹cego, bezpieczniki zabezpieczaj¹ce 5 Numer seryjny

33 Instalacja 3-1 Rozdzia³ 3 Instalacja OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczonych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. Transport 1 Informacje o masie urz¹dzenia mo na znaleˇæ w rozdziale Dane techniczne. U ywaæ tylko odpowiednich urz¹dzeñ do transportu. 2 W miarê mo liwoœci nale y u yæ palety (3) dostarczonej z urz¹dzeniem i k¹towników (2) do zamocowania urz¹dzenia. 3 U yæ sztywnego (1) lub sk³adanego (4) pud³a, aby uchroniæ urz¹dzenie przed uszkodzeniem. Chroniæ przed wilgoci¹ i py³em. Rys. 3-1 Rysunek pogl¹dowy Unikaæ uderzeñ i wstrz¹sów. Przechowywanie OSTRONIE: Nie przechowywaæ na zewn¹trz! Chroniæ przed wilgoci¹, kurzem i du ymi ró nicami temperatur (kondensacja wilgoci). Rozpakowanie 4 Urz¹dzenie trzeba ostro nie rozpakowaæ i sprawdziæ, czy podczas transportu nie powsta³y adne uszkodzenia. Zachowaæ paletê, k¹towniki i opakowanie do u ycia w przysz³oœci lub usun¹æ jako odpad zgodnie z obowi¹zuj¹cymi przepisami. Rys. 3-2

34 3-2 Instalacja Podnoszenie (urz¹dzenie bez opakowania) Informacjê o masie urz¹dzenia mo na znaleˇæ w rozdziale Dane techniczne. Urz¹dzenie topi¹ce mo na podnosiæ tylko za obudowê przy u yciu odpowiedniego sprzêtu podnosz¹cego lub wózka wid³owego. Wymagania dotycz¹ce instalacji Wymagana przestrzeñ Urz¹dzenie mo na instalowaæ tylko w œrodowisku zgodnym z podanym stopniem ochrony (zobacz rozdzia³ Dane techniczne). Nie ustawiaæ w otoczeniu z atmosfer¹ gro ¹c¹ wybuchem! Chroniæ przed drganiami. UWAGA: *) Informacje o minimalnym promieniu zgiêcia wê a mo na znaleˇæ w jego instrukcji obs³ugi *) Rys. 3-3

35 Instalacja 3-3 Usuwanie oparów Stê enie oparów kleju nie mo e przekraczaæ dopuszczalnych norm. Zawsze trzeba przestrzegaæ zaleceñ opisanych w karcie charakterystyki materia³u (MSDS). W razie potrzeby opary trzeba usuwaæ wyci¹giem i zapewniæ odpowiedni¹ wentylacjê miejsca, w którym jest zainstalowany system. Rys. 3-4 Rysunek pogl¹dowy Doœwiadczenie personelu instalacyjnego Instrukcje zawarte w tym rozdziale s¹ przeznaczone dla personelu, który ma doœwiadczenie lub uprawnienia w nastêpuj¹cych dziedzinach: Metody nak³adania kleju topliwego lub podobnych materia³ów. Po³¹czenia kabli energetycznych i sygna³owych w zastosowaniach przemys³owych. Instalacja mechaniczna w zastosowaniach przemys³owych. Podstawy sterowania procesami. OSTRONIE: W systemie aplikacyjnym nie mo na instalowaæ podœwietlanych uszczelek.

36 3-4 Instalacja Po³¹czenia elektryczne OSTRZEENIE: Niebezpieczeñstwo pora enia pr¹dem elektrycznym. Niezastosowanie siê do podanych zaleceñ mo e doprowadziæ do zranienia lub œmierci pracowników albo do uszkodzenia sprzêtu. Informacje ogólne W celu zachowania zgodnoœci z europejsk¹ norm¹ dotycz¹c¹ kompatybilnoœci elektromagnetycznej (EMC) do urz¹dzenia mo na pod³¹czaæ tylko kable ekranowane. Kabel musi byæ pod³¹czony do uziemienia zgodnie z norm¹ o kompatybilnoœci elektromagnetycznej. Obci¹ enia indukcyjne (np. elektrozawory) pod³¹czone do systemu musz¹ byæ wyposa one w urz¹dzenie ochronne (np. diodê zabezpieczaj¹c¹), która blokuje napiêcie indukcyjne wytwarzane przy od³¹czaniu zasilania obci¹ enia indukcyjnego. Dopuszczalna odchy³ka napiêcia wynosi 10%. Wa ne informacje w razie stosowania wy³¹czników ró nicowo pr¹dowych W niektórych regionach i bran ach przepisy wymagaj¹ stosowania wy³¹cznika ochronnego ró nicowo pr¹dowego. Nale y pamiêtaæ, e: Wy³¹cznik ró nicowo pr¹dowy musi byæ zainstalowany miêdzy zasilaniem sieciowym i urz¹dzeniem. Stosowaæ tylko wy³¹czniki ró nicowo pr¹dowe reaguj¹ce na pr¹d impulsowy lub wy³¹czniki uniwersalne (> 30 ma). Prowadzenie kabli OSTRZEENIE: W miejscach, gdzie elementy wyposa enia mog¹ siê nagrzewaæ, mo na u ywaæ tylko kabli odpornych na temperaturê. Kable nie mog¹ dotykaæ adnych obracaj¹cych siê ani gor¹cych elementów urz¹dzenia. Kabli nie mo na przygniataæ i trzeba regularnie sprawdzaæ, czy nie s¹ uszkodzone. Kable uszkodzone trzeba natychmiast wymieniæ! Napiêcie zasilaj¹ce OSTRZEENIE: Eksploatacja jest mo liwa jedynie z napiêciem roboczym podanym na tabliczce znamionowej. UWAGA: Dopuszczalna odchy³ka napiêcia od wartoœci znamionowej wynosi 10%. UWAGA: Kabel zasilaj¹cy musi mieæ przekrój odpowiedni dla maksymalnego poboru mocy (zobacz rozdzia³ Dane techniczne).

37 Instalacja 3-5 Zewnêtrzne obwody steruj¹co sygna³owe OSTRZEENIE: Zewnêtrzne obwody steruj¹co sygna³owe nale y pod³¹czyæ odpowiednim kablem zgodnie z norm¹ NEC, klasa 1. Aby unikn¹æ zwarcia, kable nale y u³o yæ w taki sposób, by nie dotyka³y p³ytek obwodów drukowanych. Pod³¹czenie zasilania UWAGA: Zasilanie urz¹dzenia topi¹cego musi byæ pod³¹czone na sta³e. Napiêcie w instalacji zasilaj¹cej Zaciski Zaciski w szafie L1 L2 L3 N PE sterowniczej 400 V AC 3 fazy z przewodem zerowym (po³¹czenie gwiazdowe)

38 3-6 Instalacja Nastawianie przekaˇnika czasowego (przerwy we wt³aczaniu gazu obojêtnego) Przekaˇnik czasowy znajduje siê w szafie sterowniczej. S³u y on do nastawiania interwa³ów, w jakich gaz obojêtny bêdzie wt³aczany do zbiornika. Tego trybu nie mo na zmieniaæ. E OSTRONIE: Zmiana ustawieñ jest mo liwa tylko przy wy³¹czonym urz¹dzeniu. 1. Ustawienie czasu T1 nape³niania. Domyœlnie: 5 s 2. Ustawienie czasu T2 przerwy. Domyœlnie: 30 min Rys. 3-5 Tryb E Zakres Skala Czas 1 S 0 1 0,1 s 1 s 10 S 0,3 s 10 s 10 M 15 s 10 min 1 S 0 6 0,1 s 6 s 10 S 1 s 60 s 1 M 6 s 6 min 10 M 1 min 60 min 1 H 6 min 6 h UWAGA: Kiedy jest przekraczany limit z 10 M do 1 S, skala zmienia siê automatycznie. Rys. 3-6 Fragment instrukcji producenta

39 Instalacja 3-7 Instalowanie wejœæ i wyjœæ urz¹dzenia topi¹cego 1. Przeci¹gnij kabel zasilaj¹cy przez mniejsz¹ d³awnicê (rys. 3-7) z ty³u szafy sterowniczej. 2. Pod³¹cz kabel zgodnie ze schematem po³¹czeñ. Punkty po³¹czeniowe znajduj¹ siê w lewych drzwiach szafy sterowniczej (rys. 3-8) 3. Podczas pod³¹czania do zacisku XT7 nale y zwróciæ uwagê na informacje wyœwietlane na p³ycie we/wy. Rys. 3-7 Widok szafy sterowniczej od ty³u 81A1 XT7 131K6 XLPE 131K7 Rys. 3-8 XL5 Punkty po³¹czeniowe lewe drzwi szafy sterowniczej

40 3-8 Instalacja Wejœcia Zacisk (pe³en opis) -XL5 3 ( ) 4 (+) -131K7 A1 Wejœcie 0 10 V DC Napiêcie steruj¹ce 24 V: Sprzê enie z lini¹ 0 V: Tryb rêczny Funkcja -131K6 A1-81A1 XT7:7 0 V 24 V: Udostêpnij Silnik 1 (= silnik 1 aktywny) 0 V: Nie udostêpniaj Silnika 1 (= silnik 1 nieaktywny) 24 V Zbocze narastaj¹ce: Pocz¹tek czuwania 24 V Zbocze opadaj¹ce: Koniec czuwania 0 V -131K7 A2 0 V DC Potencja³ odniesienia -81A1 XT7:8 0 V 24 V Zbocze narastaj¹ce: grza³ki W. (g³ówny stycznik w³¹cza siê) 24 V Zbocze opadaj¹ce: grza³ki WY. (g³ówny stycznik wy³¹cza siê) 0 V -XLPE 21 Przewód uziemiaj¹cy Wyjœcia cyfrowe Zacisk (pe³en opis) Styk Funkcja -81A1 XT7:1 24 V DC Zewnêtrzne (dostarczone przez klienta) XT7:2 Jest po³¹czenie 24 V: system gotowy 0 V: system nie jest gotowy -81A1 XT7:3 24 V DC Zewnêtrzne (dostarczone przez klienta) XT7:4 Jest po³¹czenie Mo na przypisaæ zale nie od potrzeby. W pierwotnym stanie to wyjœcie jest nieaktywne. Zapoznaj siê z Za³¹cznikiem B. -81A1 XT7:5 24 V DC Zewnêtrzne (dostarczone przez klienta) XT7:6 Jest po³¹czenie Mo na przypisaæ zale nie od potrzeby. W pierwotnym stanie to wyjœcie jest nieaktywne. Zapoznaj siê z Za³¹cznikiem B.

41 Instalacja 3-9 Informacje na p³ycie we/wy. Wejœcia standardowe Wejœcia s¹ udostêpniane sygna³em sta³ym o wartoœci od 10 V do 30 V DC. Biegunowoœæ napiêcia na wejœciu nie jest istotna. Wszystkie wejœcia s¹ sterowane zboczem, z wyj¹tkiem opcji sterowania Silnik dostêpny/niedostêpny. Operator mo e dokonaæ obejœcia wejœæ urz¹dzenia topi¹cego, u ywaj¹c przycisków funkcyjnych na panelu sterowania. OSTRZEENIE: Sprawdˇ, czy sterownik logiki urz¹dzeñ zewnêtrznych, które przesy³aj¹ sygna³ na wejœcie urz¹dzenia topi¹cego, jest tak zaprogramowany, by razie w³¹czenia obejœcia wejœcia zewnêtrznego nie by³o mo liwe wyst¹pienie niebezpiecznej sytuacji. Wszystkie mo liwe opcje sterowania omówiono w Za³¹czniku B. Wejœcie (standard) Parametr roboczy Opcja sterowania Gniazdo i zaciski (stan oryginalny) 2: W³./wy³. grza³ek P/N i 9 0: Wejœcie niedostêpne P/N (urz¹dzenia topi¹ce z jednym silnikiem) 10 i 11 3: Aktywacja / dezaktywacja silnika 1 P/N odpowiada przedmuchowi 12 i 13 1: Czuwanie w³./wy³. P/N i P/N

42 3-10 Instalacja UWAGA: Z³¹cze nr kat ma taki kszta³t, aby uniemo liwiæ u ycie go w miejscu z³¹cza nr kat , którego zaciski s¹ ponumerowane od 1 do 7. XT7 P/N P/N Rys. 3-9 P³yta we/wy instalacja wejœæ

43 Instalacja 3-11 Wyjœcia standardowe Wszystkie zaciski wyjœæ s¹ przystosowane do napiêcia 240 V AC lub 30 V DC i natê enia 2A. Podczas wy³¹czania urz¹dzenia topi¹cego przekaˇniki wyjœæ zostan¹ roz³¹czone. Wszystkie mo liwe opcje sterowania omówiono w Za³¹czniku B. Wyjœcie (standard) Parametr roboczy Opcja sterowania Gniazdo i zaciski (stan oryginalny) 1: Gotów P/N i 2 0: Wyjœcie nieaktywne P/N i 4 0: Wyjœcie nieaktywne P/N i 6 UWAGA: Z³¹cze nr kat ma taki kszta³t, aby uniemo liwiæ u ycie go w miejscu z³¹cza nr kat , którego zaciski s¹ ponumerowane od 8 do 14. XT P/N Rys P³yta we/wy instalacja wyjœæ

44 3-12 Instalacja Pod³¹czanie wê a ogrzewanego Pod³¹czenie elektryczne Nale y zapoznaæ siê z instrukcj¹ obs³ugi do³¹czon¹ do wê a. 1. Najpierw po³¹cz w¹ (1) elektrycznie z urz¹dzeniem. Wtyki (2a) wê y nale y pod³¹czyæ do gniazd od XS10 do XS13 (2b). Wtyki s¹ mocowane przy u yciu zatrzasku. UWAGA: W razie pod³¹czania kilku wê y: ka de przy³¹cze wê a jest przyporz¹dkowane do odpowiedniego gniazda. Nie mo na ich pomyliæ! Zobacz schemat elektryczny, gdzie przedstawiono uk³ad po³¹czeñ. 2b 1 2a 2a Rys Po³¹czenia elektryczne (przyk³ad Ni120) Pod³¹czanie U ycie drugiego klucza p³askiego Podczas pod³¹czania i od³¹czania wê a trzeba u ywaæ dwóch kluczy p³askich. W ten sposób z³¹czka wê a jest chroniona przed obracaniem siê. Rys. 3-12

45 Instalacja 3-13 Pod³¹czanie wê a ogrzewanego (cd.) UWAGA: Urz¹dzenia z wê ami recyrkulacji: nie wolno pomyliæ wê y recyrkulacji z wê ami doprowadzaj¹cymi klej. Je eli w z³¹czce wê a znajduje siê zimny materia³, nale y podgrzaæ elementy (3, 4) a do zmiêkczenia materia³u (oko³o 70 C (158 F) w zale noœci od materia³u). OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Za³o yæ rêkawice ochronne Podgrzej urz¹dzenie topi¹ce i w¹ do oko³o 70 C (158 F). 3. Pod³¹cz wê e do rozdzielacza w kolejnoœci zgodnej z numeracj¹. Zapobiega to powstawaniu martwej strefy przy nieu ywanych z³¹czach. Zamknij nieu ywane przy³¹cza zaœlepkami firmy Nordson. Rys Roz³¹czanie OSTRZEENIE: System i materia³ s¹ pod ciœnieniem. Przed od³¹czeniem ogrzewanego wê a nale y uwolniæ ciœnienie z systemu. Niezastosowanie siê do tego zalecenia mo e spowodowaæ powa ne poparzenia. Uwalnianie ciœnienia 1. Wy³¹cz silnik(i) (zobacz rozdzia³ Obs³uga). 2. Pod dyszami pistoletów lub pistoletem rêcznym ustaw pojemnik. 3. Uruchom elektrozawór elektrycznie lub rêcznie albo poci¹gnij spust pistoletu rêcznego. Powtarzaj procedurê, dopóki materia³ nie przestanie wyp³ywaæ. 4. Usuñ klej jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami.

46 3-14 Instalacja Pod³¹czanie gazu obojêtnego OSTRZEENIE: Przestrzegaj zasad bezpieczeñstwa podczas pracy z gazami technicznymi w butlach. Ciœnienie wlotowe gazu obojêtnego nie mo e przekraczaæ 5,5 bar (550 kpa / 79,75 psi). 1 OSTRONIE: Mo na u ywaæ tylko odpowiedniego gazu obojêtnego. Odpowiednie informacje znajduj¹ siê w karcie charakterystyki MSDS lub mo na je uzyskaæ od producenta materia³u obecnego w zbiorniku. Strza³ka pokazuje pokrêt³o regulatora ciœnienia. Zalecana nastawa: 0,3 bar / 30 kpa / 4,35 psi 1: Wskaˇnik ciœnienia Gaz obojêtny 2: Pneumatyczny zawór bezpieczeñstwa 3: Przy³¹cze Gaz obojêtny Pneumatyczny zawór bezpieczeñstwa ogranicza ciœnienie wlotowe gazu obojêtnego do 200 bar (2 kpa / 29 psi) Rys Kolumna i oznaczenia zwi¹zane z gazem obojêtnym

47 Instalacja 3-15 Monta pistoletu Nale y zapoznaæ siê z instrukcj¹ obs³ugi pistoletu. OSTRONIE: Podczas nastawiania temperatur na panelu sterowania urz¹dzenia topi¹cego nale y braæ pod uwagê maksymaln¹ temperaturê robocz¹ zamontowanego pistoletu i innych ogrzewanych podzespo³ów. Uzdatnianie sprê onego powietrza przesy³anego do modu³ów steruj¹cych pistoletami Jakoœæ sprê onego powietrza musi spe³niaæ co najmniej wymagania klasy 2 podane w normie ISO Oznacza to: Maks. wielkoœæ cz¹stek sta³ych 1 m Maks. stê enie cz¹stek sta³ych 1 mg/m 3 Maks. temp. punktu rosy 40 C Maks. stê enie oleju 0,1 mg/m 3. Demonta urz¹dzenia topi¹cego Nale y uruchomiæ urz¹dzenie i poczekaæ, a materia³ skoñczy siê. Nastêpnie trzeba od³¹czyæ wszystkie po³¹czenia i odczekaæ do ostygniêcia urz¹dzenia. Z³omowanie urz¹dzenia Kiedy produkt firmy Nordson ulegnie zu yciu lub nie bêdzie ju potrzebny, nale y pozbyæ siê go zgodnie z lokalnymi przepisami.

48 3-16 Instalacja

49 Obs³uga 4-1 Rozdzia³ 4 Obs³uga OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczonych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. Tryby pracy Tryb normalny Rozpoznawany przez cykl skanowania. Tryb sprzê enia z lini¹ Tryb rêczny Czuwanie Tryb Konfiguracja Tryb Auto-scan Rzeczywiste temperatury ogrzewanych podzespo³ów bêd¹ wyœwietlane, jeœli nastawione temperatury s¹ wy sze od zera stopni. Kolejnoœæ skanowania automatycznego jest nastêpuj¹ca: Lewy wyœwietlacz Element Uwagi Pusty Zbiornik *) 1 W¹ 1 1 Pistolet 1 2 W¹ 2 Je eli jest 2 Pistolet 2 Je eli jest 5 Ogrzewacz taœmowy (zbiornik) Pusty Zbiornik 1 W¹ *) Rzeczywist¹ temperaturê rusztu trzeba sprawdziæ rêcznie. Zajrzyj do opisu Rêczne sprawdzanie temperatury rzeczywistej przydatne informacje.

50 4-2 Obs³uga Rozruch wstêpny Po prawid³owym zainstalowaniu urz¹dzenia topi¹cego mo na przeprowadziæ jego rozruch wstêpny. P³ukanie urz¹dzenia Przed wysy³k¹ urz¹dzenia do odbiorcy zosta³y przeprowadzone szczegó³owe testy dzia³ania. Podczas tych testów zbiornik zosta³ nape³niony specjalnym materia³em. Pozosta³oœci tego materia³u mog¹ znajdowaæ siê w urz¹dzeniu. Aby je usun¹æ, nale y przed rozpoczêciem produkcji stopiæ i przepompowaæ kilka kilogramów kleju. 1. Sprawdˇ, czy jest pod³¹czony gaz obojêtny. OSTRONIE: Nie wolno uruchamiaæ pomp zêbatych Nordson bez materia³u. Przed w³¹czeniem silnika nale y sprawdziæ, czy zbiornik jest nape³niony. 2. Nape³nij zbiornik (zobacz Nape³nianie zbiornika). 3. Przestaw g³ówny w³¹cznik zasilania w po³o enie I/ON. Po³o enie I/ON Po³o enie 0/OFF = Urz¹dzenie topi¹ce w³¹czone. = Urz¹dzenie topi¹ce wy³¹czone. Wy³¹cznik g³ówny mo na zabezpieczyæ k³ódkami przed w³¹czeniem przez osoby niepowo³ane. Urz¹dzenie topi¹ce przeprowadzi test wskaˇników LED i przycisków funkcyjnych na panelu sterowania i rozpocznie ogrzewanie (zaœwieci siê zielony wskaˇnik LED na przycisku Grza³ka). UWAGA: Test wskaˇników LED pozwala stwierdziæ, czy dzia³aj¹ one prawid³owo. W razie uszkodzenia wskaˇnika LED nie jest wyœwietlana adna informacja o b³êdzie. Zobacz Naprawa, Wymiana panelu sterowania (Zestaw naprawczy). Do zbiornika jest wt³aczany gaz obojêtny pod ciœnieniem zgodnie z ustawionymi interwa³ami czasowymi. 4. Wprowadˇ nastawy temperatur (zobacz Regulacja nastaw temperatur). Nale y zachowaæ zgodnoœæ z temperaturami roboczymi podanymi przez producenta materia³u.

51 Obs³uga Wprowadˇ nastawy parametrów roboczych (zobacz Przygotowanie do pracy). Obserwacja sygna³ów sterowanych zboczem (przyk³ad) Jeœli tryb czuwania zosta³ w³¹czony za pomoc¹ sygna³u podanego na wejœcie (zbocze narastaj¹ce), mo na go wy³¹czyæ za pomoc¹ zegara tygodniowego lub przez operatora na panelu sterowania. Jeœli tryb czuwania ma byæ ponownie w³¹czony za pomoc¹ sygna³u na wejœciu, trzeba go najpierw wy³¹czyæ (zbocze opadaj¹ce), a nastêpnie w³¹czyæ za pomoc¹ interfejsu. 6. Odczekaj, a system bêdzie gotowy do pracy. Wskaˇnik LED Gotowy w³¹czy siê, kiedy ró nica miêdzy rzeczywist¹ temperatur¹ podzespo³ów podgrzewanych a temperatur¹ zadan¹ znajdzie siê w przedziale 3 C (5 F). Czas opóˇnienia stanu gotowoœci (oryginalne ustawienie: 30 min) Czas (w minutach) pozosta³y do up³yniêcia "opóˇnienia gotowoœci" jest wyœwietlany na prawym wyœwietlaczu na koniec ka dego cyklu skanowania. Kiedy pozosta³y czas jest krótszy od minuty, prawy wyœwietlacz rozpocznie odliczanie sekundowe. OSTRONIE: Czas opóˇnienia stanu gotowoœci powinien wynosiæ co najmniej 30 minut, aby uchroniæ pompê przed uszkodzeniem po w³¹czeniu. 7. Dociœnij d³awnicê na pompie. Zobacz Ustawianie prêdkoœci w tym rozdziale odnoœnie dalszych informacji. 8. Ustaw potencjometrem prêdkoœæ pompy. 9. Udostêpnij / w³¹cz silnik (pompê). Nale y te zajrzeæ do opisu Elementy steruj¹ce Prêdkoœæ pompy i Tryb p³ukania / P³ukanie, gdzie mo na znaleˇæ informacje o wypompowaniu materia³u testowego. OSTRONIE: Ogrzewanie i ch³odzenie podczas codziennej pracy mo e spowodowaæ poluzowanie wkrêtów mocuj¹cych i wycieki materia³u. 10. Pierwszego dnia, kiedy materia³ jest jeszcze miêkki (ok. 70 C/158 F, zale nie od materia³u), nale y dokrêæ: Zawór bezpieczeñstwa Zatyczki Przy³¹cza wê a Nastêpnie nale y sprawdzaæ je regularnie i w razie potrzeby dokrêcaæ. Zobacz rozdzia³ Konserwacja.

52 4-4 Obs³uga Nape³nianie zbiornika OSTRONIE: Trzeba przerwaæ pracê zanim nast¹pi ca³kowite opró nienie zbiornika. Je eli w zbiorniku jest za ma³o kleju, mo e dojœæ do przegrzania. Przegrzany materia³ mo e ulec zwêgleniu, odk³adaæ siê na œciankach i byæ przyczyn¹ awarii. Trzeba sprawdziæ, czy materia³ nie blokuje wlotu gazu obojêtnego. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Nale y nosiæ odpowiedni¹ odzie ochronn¹ i wyposa enie. Zbiornik i klapa s¹ gor¹ce. Podczas nape³niania gor¹cy klej mo e pryskaæ ze zbiornika. Podczas nape³niania zbiornika nale y zachowaæ ostro noœæ. OSTRONIE: Przed nape³nieniem zbiornika nale y sprawdziæ, czy zbiornik i klej s¹ czyste i nie zawieraj¹ zanieczyszczeñ. Zanieczyszczenia mog¹ zak³óciæ dzia³anie lub nawet uszkodziæ urz¹dzenie lub akcesoria. Rys. 4-1 Poziom maksymalny maks. 25 mm Poziom maksymalny nie mo e siêgaæ wy ej ni 25 mm (1 cal) poni ej krawêdzi zbiornika. Poziom maksymalny nale y dostosowaæ do prêdkoœci nak³adania materia³u. Kleje wra liwe na wysok¹ temperaturê nale y nak³adaæ szybko, aby unikn¹æ utraty jakoœci. Rys. 4-2 Zbiornik zasilaj¹cy

53 Obs³uga 4-5 Przygotowanie urz¹dzenia topi¹cego do pracy Panel sterowania Omówienie Rys Wskaˇnik LED B³¹d 2 Wskaˇnik LED Gotowy 3 Wskaˇniki LED podzespo³ów 4 Klawiatura 5 Z³¹cze interfejsu szeregowego 6 Prawy wyœwietlacz i przyciski przewijania 7 Lewy wyœwietlacz i przycisk przewijania 8 Przyciski funkcyjne 9 Wskaˇnik LED Serwis Przycisk Czuwanie 1 Przycisk Pompa 1 (Je eli urz¹dzenie topi¹ce jest wyposa one w jedn¹ pompê, przycisk Pompa 2 nie ma przypisanej adnej funkcji) Przycisk Grza³ka Przycisk Zegar tygodniowy Przycisk Konfiguracja Przycisk Zerowanie Przycisk Wejœcie

54 4-6 Obs³uga Ustawianie parametrów roboczych Parametry robocze s¹ przechowywane w pamiêci firmware urz¹dzenia w postaci kolejno numerowanych danych. Zapoznaj siê z Za³¹cznikiem B. Poza mo liwoœci¹ odczytywania i zmiany wartoœci parametrów, u ytkownik mo e zapisaæ i odtworzyæ bie ¹ce wartoœci ka dego parametru roboczego, a tak e przejrzeæ ostatnie 10 wprowadzonych zmian. 1. Naciœnij przycisk Konfiguracja. Na lewym wyœwietlaczu miga parametr Wpisz parametr na klawiaturze. UWAGA: Jeœli zostanie wprowadzony niew³aœciwy parametr, naciœnij przycisk Zerowanie, aby ponownie wyœwietliæ parametr 1 i wprowadˇ poprawn¹ wartoœæ. Po wpisaniu jedno- lub dwucyfrowego numeru parametru, na prawym wyœwietlaczu pojawi siê bie ¹ca wartoœæ tego parametru. 3. Naciœnij przycisk Enter. Prawy wyœwietlacz zacznie migaæ. 4. Wpisz na klawiaturze wartoœæ w prawym wyœwietlaczu. UWAGA: Jeœli wpisana informacja nie zostanie wyœwietlona w prawym wyœwietlaczu, urz¹dzenie topi¹ce jest zabezpieczona has³em. W takim razie przed wprowadzeniem nowych wartoœci parametrów trzeba podaæ has³o. Zobacz Wprowadzanie has³a. Do zmiany wartoœci parametru mo na równie u yæ przycisków przewijania przy prawym wyœwietlaczu. Po wpisaniu numeru parametru w lewym wyœwietlaczu nale y nacisn¹æ którykolwiek z przycisków przewijania, aby zmieniæ wartoœæ. 5. Naciœnij przycisk Enter. Urz¹dzenie topi¹ce sprawdzi poprawnoœæ nowej wartoœci. Je eli wartoœæ parametru zostanie zaakceptowana, na lewym i prawym wyœwietlaczu pojawi siê numer i wartoœæ nastêpnego parametru. Je eli wprowadzona wartoœæ parametru nie zostanie zaakceptowana, na prawym wyœwietlaczu przez trzy sekundy poka ¹ siê kreski (----) i zostanie przywrócona poprzednia wartoœæ. 6. Naciœnij przycisk Konfiguracja, aby wyjœæ z trybu Konfiguracja.

55 Obs³uga 4-7 Przydatne informacje W ka dej chwili mo na zakoñczyæ pracê w trybie Konfiguracja, naciskaj¹c przycisk Konfiguracja. Jeœli w trybie Konfiguracja przez dwie minuty nie zostanie naciœniêty aden klawisz, urz¹dzenie topi¹ce przejdzie w tryb Normalny. Je eli jest w³¹czona ochrona has³em, system wróci do trybu chronionego has³em. Numery parametrów, które s¹ zarezerwowane (nie maj¹ zastosowania), s¹ pomijane przy przegl¹daniu listy parametrów roboczych na lewym wyœwietlaczu. Kiedy prawy wyœwietlacz miga, mo na szybko ustawiæ najni sz¹ mo liw¹ wartoœæ aktualnego parametru, naciskaj¹c jednoczeœnie obydwa klawisze przewijania. Informacje o interfejsie szeregowym (5, rys. 4-3) znajduj¹ siê z Za³¹czniku C.

56 4-8 Obs³uga Zapisywanie i przywracanie ustawieñ Aktualne wartoœci wszystkich parametrów i ustawione temperatury robocze ka dego podzespo³u mo na zapisaæ i przywróciæ w innym czasie. UWAGA: Jeœli funkcja przywracania danych zostanie u yta przed pierwszym u yciem funkcji zapisu, to zostanie przywrócony stan oryginalny. Wy³¹czy siê ogrzewanie wê y i pistoletów, a nastawy temperatur zmieni¹ siê na 0 stopni (wy³¹czenie). Zapisanie wszystkich bie ¹cych ustawieñ + Kiedy system jest w trybie normalnym, nale y jednoczeœnie nacisn¹æ przycisk z numerem 1 i przycisk Konfiguracja. Na prawym wyœwietlaczu na chwilê pojawi siê symbol S-1. Rys. 4-4 Przywracanie zapisanych wartoœci OSTRONIE: Aktualnie u ywane wartoœci zostan¹ zast¹pione nowymi! Przed odtworzeniem zapisanych parametrów trzeba sprawdziæ, czy u ycie przywróconych parametrów nie wp³ynie negatywnie na dzia³anie systemu i czy nie stworzy zagro enia dla bezpieczeñstwa. + Kiedy system jest w trybie normalnym, nale y jednoczeœnie nacisn¹æ przycisk z numerem 2 i przycisk Konfiguracja. Na prawym wyœwietlaczu na chwilê pojawi siê symbol S-2. Rys. 4-5 Zapisywane ró nych zestawów parametrów urz¹dzenia topi¹cego Potrzeby bêdzie komputer i Mened er konfiguracji Nordson. Szczegó³owe informacje znajduj¹ siê w Za³¹czniku C, Komunikacja z urz¹dzeniem topi¹cym.

57 Obs³uga 4-9 Codzienne uruchamianie 1. Sprawdˇ, czy jest dostêpna odpowiednia iloœæ gazu obojêtnego i czy wlot gazu obojêtnego jest czysty. 2. Przestaw g³ówny w³¹cznik zasilania w po³o enie I/ON. Urz¹dzenie topi¹ce zaczyna siê nagrzewaæ. WYJ TEK: Jeœli jest czynny zegar tygodniowy i urz¹dzenie zostanie w³¹czone, rozgrzewanie nie rozpocznie siê automatycznie. Urz¹dzenie topi¹ce rozpocznie dzia³anie w trybie okreœlonym przez program startowy. Do zbiornika jest wt³aczany gaz obojêtny pod ciœnieniem zgodnie z ustawionymi interwa³ami czasowymi. 3. Gdy materia³ zostanie zmieniony, konieczna mo e byæ zmiana nastawionych temperatur. OSTRONIE: Nie wolno uruchamiaæ pomp zêbatych Nordson bez materia³u. Przed w³¹czeniem silnika nale y sprawdziæ, czy zbiornik jest nape³niony. 4. W razie potrzeby nape³nij zbiornik. 5. Odczekaj, a system bêdzie gotowy do pracy (zaœwieci siê zielony wskaˇnik Gotowy). 6. Udostêpnij / w³¹cz silnik. UWAGA: Aby zapobiec nadmiernemu zu yciu, prêdkoœæ pompy nie powinna przy ci¹g³ej pracy spadaæ poni ej 5 min- 1 (obr./min) ani przekraczaæ 80 min -1 (obr./min).

58 4-10 Obs³uga Codzienne wy³¹czanie 1. Wy³¹cz silnik(i). 2. Wy³¹cz grza³ki. lub 1. Wy³¹cz silnik(i). 2. Przestaw wy³¹cznik g³ówny w po³o enie 0/OFF. OSTRONIE: Po przestawieniu wy³¹cznika g³ównego w po³o enie 0/OFF zostanie od³¹czony dop³yw gazu obojêtnego. 3. W razie potrzeby zablokuj wy³¹cznik g³ówny k³ódk¹ przed nieupowa nionym dostêpem. Wy³¹czanie awaryjne OSTRZEENIE: W razie jakiegokolwiek zagro enia nale y natychmiast wy³¹czyæ urz¹dzenie topi¹ce. 1. Przestaw wy³¹cznik g³ówny w po³o enie 0/OFF. 2. Po przestoju i przed ponownym w³¹czeniem urz¹dzenia trzeba zleciæ usuniêcie uszkodzenia przez wykwalifikowany personel.

59 Obs³uga 4-11 Elementy sygnalizacyjne Wskaˇnik LED Gotowy Wskaˇnik LED Gotowy zaœwieci siê (zielony), kiedy ró nica miêdzy zmierzon¹ temperatur¹ podzespo³ów podgrzewanych a temperatur¹ zadan¹ znajdzie siê w przedziale 3 C (5 F). Wskaˇnik LED Gotowy nie zaœwieci siê lub zgaœnie, jeœli wyst¹pi jedno z nastêpuj¹cych zdarzeñ: Nie up³yn¹³ czas opóˇnienia stanu gotowoœci. Operator lub sygna³ zdalny prze³¹czy urz¹dzenie topi¹ce w tryb przestoju. Zegar tygodniowy prze³¹czy urz¹dzenie topi¹ce w tryb przestoju. Wyst¹pi b³¹d (zaœwieci siê wskaˇnik LED B³¹d). Wskaˇnik LED B³¹d Szczegó³owy opis b³êdów urz¹dzenia topi¹cego znajduje siê w rozdziale Rozwi¹zywanie problemów. Wskaˇnik LED Serwis (symbol klucza) Urz¹dzenie topi¹ce mo na tak skonfigurowaæ, aby wskaˇnik serwisu zaœwieca³ siê po czasie ustalonym przez u ytkownika. U ytkownik mo e te okreœliæ czynnoœæ, o której wskaˇnik LED ma przypomnieæ, na przyk³ad wymiana filtra lub inne czynnoœci zwi¹zane z konserwacj¹. Po wykonaniu przewidzianych czynnoœci wskaˇnik nale y wyzerowaæ. Zerowanie wskaˇnika LED Serwis W normalnym trybie pracy naciœnij przycisk Zerowanie, aby wy³¹czyæ wskaˇnik LED Serwis i na nowo w³¹czyæ odmierzanie czasu do serwisu. Wskaˇnik LED Pompa 1 Kolor Wy³. ó³ty Zielony Zielony miga Znaczenie Przycisk nie zosta³ naciœniêty Pompa udostêpniona, nie obraca siê Pompa udostêpniona, obraca siê Brak sygna³u z wejœcia zewnêtrznego

60 4-12 Obs³uga Rejestr historii zmian Wyœwietlenie rejestru historii zmian W rejestrze historii zmian jest zapisanych 10 ostatnich zmian wartoœci parametrów roboczych lub nastaw temperatur. 1. Naciœnij przycisk Konfiguracja. Na lewym wyœwietlaczu miga parametr Naciœnij przycisk przewijania lewego wyœwietlacza, aby wyœwietliæ parametr 3 (rejestr historii zmian). Je eli ostatnia zmiana dotyczy³a parametru roboczego, wszystkie wskaˇniki LED podzespo³ów pozostan¹ wy³¹czone. Jeœli ostatnia zmiana dotyczy³a nastawy temperatury, wskaˇnik LED odpowiedniego podzespo³u zaœwieci siê. Na prawym wyœwietlaczu pojawi siê czterocyfrowy zapis z rejestru, dotycz¹cy ostatniej wprowadzonej zmiany. Zobacz Struktura rejestru historii zmian. 3. Naciœnij przycisk przewijania prawego wyœwietlacza, aby przejrzeæ ka dy z pozosta³ych dziewiêciu wpisów. Po ka dym naciœniêciu przycisku przewijania jest wyœwietlany poprzedni wpis w rejestrze Aby wyœwietliæ liczbê godzin pracy grza³ki od wskazanej (wyœwietlonej) zmiany, naciœnij jednoczeœnie oba przyciski prawego wyœwietlacza. 5. Naciœnij przycisk Konfiguracja, aby powróciæ do trybu normalnego.

61 Obs³uga 4-13 Struktura rejestru historii zmian P Pierwsza cyfra (Parametr) Druga cyfra Trzecia i czwarta cyfra Numer parametru, który zosta³ zmieniony U ywane w po³¹czeniu ze wskaˇnikami podzespo³ów do sygnalizowania miejsca i metody zmiany nastawionej temperatury. Wskaˇnik LED œwieci siê Znaczenie czwartej cyfry Zmiana dotyczy Metoda zmiany S (Wartoœæ nastawiona) Przycisk Zbiornik 1 Zbiornik Indywidualna Przycisk W¹ 1 6 W¹ Indywidualna Przycisk Pistolet 1 6 Pistolet Indywidualna Wszystkie przyciski 0 Wszystkie podzespo³y Globalna Przycisk W¹ 0 Wszystkie wê e Globalna wed³ug podzespo³ów Przycisk Pistolet 0 Wszystkie pistolety Globalna wed³ug podzespo³ów Przyk³ad 1 zmiana parametru Zmieniono parametr 4 (czas opóˇnienia stanu gotowoœci). Przyk³ad 2 zmiana nastawy temperatury Jeœli wskaˇnik LED na przycisku pistoletu jest zaœwiecony, to do zmiany temperatury pistoletów u yto metody "Globalna wed³ug podzespo³ów". Przyk³ad 3 pusty wpis w rejestrze

62 4-14 Obs³uga Wprowadzenie has³a Je eli urz¹dzenie topi¹ce jest chronione has³em, to przed zmian¹ nastawy temperatury lub parametrów roboczych trzeba wpisaæ poprawne has³o. 1. Naciœnij przycisk Konfiguracja. Na lewym wyœwietlaczu miga parametr 0, a na prawym wartoœæ Naciœnij przycisk Enter. Prawy wyœwietlacz zacznie migaæ. 3. Wpisz has³o na klawiaturze. 4. Naciœnij przycisk Enter. Jeœli has³o jest poprawne, na lewym wyœwietlaczu pojawi siê parametr 1. Jeœli has³o jest niepoprawne, na lewym wyœwietlaczu pozostanie zero, a na prawym na chwilê zostan¹ wyœwietlone kreski (----), po czym wróci liczba Wpisz ponownie has³o, a nastêpnie naciœnij przycisk Enter. Dwie minuty po ostatnim naciœniêciu przycisku urz¹dzenie topi¹ce powróci do trybu chronionego has³em. Mo na te nacisn¹æ dwukrotnie przycisk Konfiguracja, aby natychmiast wróciæ do trybu chronionego has³em.

63 Obs³uga 4-15 Podzespo³y ogrzewane Rys. 4-6 W urz¹dzeniu wystêpuj¹ trzy grupy podzespo³ów ogrzewanych: grupa zbiornika (ruszt i zbiornik g³ówny), grupa wê a, obejmuj¹ca zbiornik zasilaj¹cy i grupa pistoletu. Grupy podzespo³ów s¹ przedstawione na panelu sterowania jako przyciski podzespo³ów (rys. 4-6). Podzespo³y ogrzewane s¹ identyfikowane w ka dej grupie na podstawie numeru pozycji. Wê e i pistolety maj¹ numery automatycznie przydzielane na podstawie gniazda wê a/pistoletu, do którego s¹ pod³¹czone. Na przyk³ad numery pozycji pary w¹ /pistolet, pod³¹czonej do drugiego gniazda, bêd¹ opisane jako w¹ 2 i pistolet 2. Pozycja zbiornika zasilaj¹cego jest ustalona numerem wê a 5. UWAGA: Je eli od urz¹dzenia topi¹cego zostan¹ od³¹czone indywidualne podzespo³y, ich nastawione temperatury powinny zostaæ ustawione jako 0 (wy³¹czone), aby unikn¹æ wyst¹pienia b³êdu F1. Kontrola urz¹dzeñ dodatkowych W niektórych instalacjach do gniazda wê a / pistoletu mog¹ byæ pod³¹czone dodatkowe urz¹dzenia (np. podgrzewany rozdzielacz powietrza). Panel sterowania bêdzie rozpoznawa³ takie dodatkowe urz¹dzenie jako w¹ lub pistolet, niezale nie od tego czym ono jest. Znaczenie kolorów na wskaˇnikach LED podzespo³ów Wskaˇnik ka dego podzespo³u zmienia kolor z zielonego na ó³ty, jeœli temperatura któregokolwiek sk³adnika w grupie spadnie poni ej temperatury zadanej o wiêcej ni 3 C (5 F). Temperatura nastawiona (stan oryginalny) Element Ustawienia fabryczne Temp. maksymalna Temp. minimalna Termostat zabezpieczaj¹cy przed przegrzaniem Ruszt 150 C 300 F 230 C 450 F 40 C 100 F 260 C 500 F Zbiornik 260 C 500 F Zbiornik 150 C 300 F 260 C 500 F zasilaj¹cy W¹ 0 (wy³.) 230 C 450 F 40 C 100 F Pistolet 0 (wy³.)

64 4-16 Obs³uga Zmiana nastaw temperatury Temperatury mo na zmieniæ nastêpuj¹cymi metodami: Globalna zbiornik (ruszt i zbiornik), zbiornik zasilaj¹cy oraz wszystkie wê e i pistolety maj¹ nastawion¹ tak¹ sam¹ temperaturê. Globalna wed³ug grup podzespo³ów wszystkie wê e lub wszystkie pistolety maj¹ nastawion¹ tak¹ sam¹ temperaturê. Indywidualna dla ka dego podzespo³u jest nastawiona inna temperatura. Ustawianie temperatury metod¹ globaln¹ 1. Naciœnij przycisk Zbiornik i przytrzymaj przez trzy sekundy. Na lewym wyœwietlaczu miga Na lewym wyœwietlaczu ustaw 0 (miga). Na prawym wyœwietlaczu widaæ kreski (----), a wskaˇniki wszystkich podzespo³ów œwiec¹ kolorem zielonym. 3. Naciœnij przycisk Enter. Prawy wyœwietlacz zacznie migaæ. 4. Na klawiaturze wpisz temperaturê zalecan¹ przez producenta materia³u. UWAGA: Je eli klawiatura numeryczna lub przyciski przewijania przy prawym wyœwietlaczu nie powoduj¹ adnych zmian na wyœwietlaczu, urz¹dzenie topi¹ce jest chronione has³em. W takiej sytuacji przed zmian¹ temperatur wprowadˇ poprawne has³o. Zobacz Wpisywanie has³a w dalszej czêœci tego rozdzia³u. 5. Naciœnij przycisk Zbiornik. Wszystkie podzespo³y zaczn¹ siê nagrzewaæ lub sch³adzaæ do nowo ustawionej temperatury globalnej. Kiedy wszystkie elementy urz¹dzenia osi¹gn¹ zadan¹ temperaturê, zaœwieci siê zielony wskaˇnik Gotów. Wy³¹czanie wszystkich podzespo³ów Ustawienie metod¹ globaln¹ temperatury równej zero stopni (C lub F) spowoduje wy³¹czenie wszystkich podzespo³ów.

65 Obs³uga 4-17 Ustawianie temperatury metod¹ globaln¹ wed³ug grup podzespo³ów 1. Naciœnij przycisk W¹ lub przycisk Pistolet i przytrzymaj przez trzy sekundy. Przypomnienie: Ogrzewacz taœmowy jest przypisany do grupy wê a i zostanie zmieniony przyciskiem wê a. Na lewym wyœwietlaczu pojawi siê numer pierwszego w kolejnoœci wê a lub pistoletu. Na prawym wyœwietlaczu bêd¹ wyœwietlane aktualnie nastawione temperatury wê a lub pistoletu. 2. Na lewym wyœwietlaczu ustaw wartoœæ 0. Na prawym wyœwietlaczu bêd¹ widoczne kreski (----). 3. Naciœnij przycisk Enter. Prawy wyœwietlacz zacznie migaæ. 4. Na klawiaturze wpisz temperaturê zalecan¹ przez producenta materia³u. UWAGA: Je eli klawiatura numeryczna lub przyciski przewijania przy prawym wyœwietlaczu nie powoduj¹ adnych zmian na wyœwietlaczu, urz¹dzenie topi¹ce jest chronione has³em. W takiej sytuacji przed zmian¹ temperatur wprowadˇ poprawne has³o. Zobacz Wpisywanie has³a w dalszej czêœci tego rozdzia³u. 5. Naciœnij przycisk Enter. 6. Naciœnij przycisk W¹ lub Pistolet, aby powróciæ do trybu normalnego. Wê e lub pistolety zaczn¹ siê nagrzewaæ lub sch³adzaæ do nowo ustawionej temperatury globalnej.

66 4-18 Obs³uga Ustawianie temperatury indywidualnych podzespo³ów 1. Naciœnij przycisk Zbiornik, W¹ lub przycisk Pistolet i przytrzymaj przez trzy sekundy. Jeœli zosta³ naciœniêty przycisk zbiornika, na lewym wyœwietlaczu miga cyfra 1. Na prawym wyœwietlaczu zostanie wyœwietlona aktualnie nastawiona temperatura zbiornika. UWAGA: Nastaw temperatur rusztu i zbiornika nie mo na wprowadzaæ oddzielnie. Jest to mo liwe w oprogramowaniu wersji i nowszej przy pomocy przesuniêcia temperatury (parametr roboczy 29): Nastawiona wartoœæ Zbiornik g³ówny + Przesuniêcie temperatury = Nastawiona wartoœæ Ruszt Przyk³ad: 150 C + ( 15 C) = 135 C Jeœli zosta³ naciœniêty przycisk wê a lub pistoletu, lewy wyœwietlacz poka e migaj¹cy numer pierwszego w kolejnoœci wê a lub pistoletu. Na prawym wyœwietlaczu bêd¹ wyœwietlane aktualnie nastawione temperatury podzespo³u pokazanego na lewym wyœwietlaczu. 2. Przewiñ lewy wyœwietlacz do numeru wybranego podzespo³u. Na prawym wyœwietlaczu bêd¹ wyœwietlane aktualnie nastawione temperatury podzespo³u wybranego na lewym wyœwietlaczu. 3. Naciœnij przycisk Enter. Prawy wyœwietlacz zacznie migaæ. 4. Na klawiaturze wpisz temperaturê zalecan¹ przez producenta materia³u. UWAGA: Je eli klawiatura numeryczna lub przyciski przewijania przy prawym wyœwietlaczu nie powoduj¹ adnych zmian na wyœwietlaczu, urz¹dzenie topi¹ce jest chronione has³em. W takiej sytuacji przed zmian¹ temperatur wprowadˇ poprawne has³o. Zobacz Wpisywanie has³a w dalszej czêœci tego rozdzia³u. 5. Jeœli maj¹ zostaæ zmienione dodatkowe nastawy temperatury, naciœnij przycisk Enter, aby potwierdziæ, a nastêpnie wybierz nastêpny podzespó³. 6. Naciœnij dowolny przycisk podzespo³u (zbiornik, w¹ lub pistolet), aby wróciæ do trybu normalnego. Wybrany podzespó³ zacznie siê nagrzewaæ lub sch³adzaæ do nowej nastawionej temperatury roboczej. Wy³¹czanie podzespo³u Ustawienie temperatury równej zero stopni (C lub F) spowoduje wy³¹czenie podzespo³u.

67 Obs³uga 4-19 Szybkie ustawianie wskazówki Kiedy prawy wyœwietlacz miga, mo na szybko zmieniæ nastawê temperatury na 0 stopni (wy³¹czone), naciskaj¹c jednoczeœnie oba przyciski przewijania pod prawym wyœwietlaczem. Je eli nastawa temperatury zosta³a wprowadzona za pomoc¹ prawych przycisków przewijania, na prawym wyœwietlaczu nast¹pi automatyczna zmiana z 0 do 175 lub 230 C lub z 0 do 350 lub 450 F. Przydatne informacje Je eli podczas ustawiania temperatury zostanie pope³niony b³¹d, ale nie zostanie jeszcze wciœniêty przycisk Enter, nale y nacisn¹æ przycisk Zerowanie, aby przywróciæ na prawym wyœwietlaczu poprzedni¹ temperaturê. Jeœli zosta³a wprowadzona wadliwa temperatura dla wê a/pistoletu, który nie jest pod³¹czony do urz¹dzenia topi¹cego, na prawym wyœwietlaczu pojawi¹ siê kreski (----) na trzy sekundy, a nastêpnie zostanie przywrócona oryginalnie nastawiona temperatura. Jeœli zosta³a temperatura dla wê a/pistoletu, która jest poza zakresem, na prawym wyœwietlaczu pojawi¹ siê kreski (----) na trzy sekundy, a nastêpnie zostanie przywrócona oryginalnie nastawiona temperatura. W czasie przewijania numerów podzespo³ów w lewym wyœwietlaczu s¹ pomijane numery podzespo³ów przypisane nieu ywanym gniazdom wê a/pistoletu. Nastawion¹ temperaturê podzespo³u mo na sprawdziæ w dowolnej chwili, naciskaj¹c przy prawym wyœwietlaczu przycisk przewijania do góry. Nastawa ka dego skanowanego podzespo³u jest wyœwietlana, gdy w trybie normalnym zostanie przytrzymany przycisk przewijania. UWAGA: Jest wyœwietlana tylko nastawiona temperatura zbiornika g³ównego, a nie rusztu, nawet je eli ustawiono przesuniêcie temperatury 0.

68 4-20 Obs³uga Sprawdzanie temperatur Aktualn¹ temperaturê ka dego ogrzewanego elementu mo na sprawdziæ w cyklu skanowania przeprowadzonym w trybie normalnym lub po rêcznym wybraniu parametrów. Urz¹dzenie topi¹ce domyœlnie pozostaje w trybie normalnym z wyj¹tkiem sytuacji, kiedy: jest w trybie Konfiguracja; wyst¹pi b³¹d. Sprawdzanie aktualnej temperatury w trybie normalnym 1. Kiedy œwieci siê wskaˇnik Gotowy, obserwuj wskaˇniki LED na przyciskach podzespo³ów. 2. Kiedy zaœwieci siê wskaˇnik LED na przycisku odpowiadaj¹cym za grupê podzespo³ów (rys. 4-7), obserwuj lewy wyœwietlacz (7, rys. 4-3), a pojawi siê na nim numer pozycji podzespo³u, który ma byæ sprawdzony. Rys Kiedy kolejny numer wybranego podzespo³u pojawi siê na lewym wyœwietlaczu, na prawym wyœwietlaczu (6, rys. 4-3) zostanie wyœwietlona aktualna temperatura podzespo³u. UWAGA: Podzespo³y, których nastawiona temperatura wynosi zero stopni, s¹ pomijane. Sprawdzanie w trybie normalnym temperatury nastawionej Nastawion¹ temperaturê podzespo³u mo na sprawdziæ w dowolnej chwili, naciskaj¹c przy prawym wyœwietlaczu przycisk przewijania do góry. Nastawa ka dego skanowanego podzespo³u jest wyœwietlana, gdy w trybie normalnym zostanie przytrzymany przycisk przewijania. UWAGA: Jest wyœwietlana tylko nastawiona temperatura zbiornika g³ównego, a nie rusztu, nawet je eli ustawiono przesuniêcie temperatury 0.

69 Obs³uga 4-21 Rêczne sprawdzenie temperatury rzeczywistej 1. Naciœnij przycisk, odpowiadaj¹cy grupie podzespo³ów, która ma byæ sprawdzona. Cykl skanowania automatycznego zatrzyma siê. Kiedy zostanie naciœniêty przycisk Zbiornik, lewy wyœwietlacz nie bêdzie pokazywa³ numeru podzespo³u (bêdzie pusty). Na prawym wyœwietlaczu bêdzie pokazana aktualna temperatura zbiornika. Przypomnienie: Je eli przycisk zbiornika zostanie przytrzymany przez trzy sekundy, na lewym wyœwietlaczu bêdzie migaæ cyfra 1. Na prawym wyœwietlaczu bêdzie pokazana nastawiona temperatura zbiornika. Je eli zostanie naciœniêty przycisk innej grupy podzespo³ów, na lewym wyœwietlaczu pojawi siê numer pierwszego podzespo³u w wybranej grupie podzespo³ów. Na prawym wyœwietlaczu bêdzie pokazana jego aktualna temperatura. Rys Jeœli pierwszy w kolejnoœci podzespó³ nie jest tym, który ma byæ sprawdzony, trzeba skorzystaæ z przycisku przewijania lewego wyœwietlacza, aby przejœæ do odpowiedniego numeru podzespo³u. Po przewiniêciu poza ostatni numer podzespo³u w grupie zostanie wyœwietlony numer pierwszego podzespo³u w nastêpnej grupie. 3. Urz¹dzenie topi¹ce powróci do trybu normalnego w dwie minuty po ostatnim naciœniêciu przycisku. Naciœnij przycisk Konfiguracja, aby natychmiast powróciæ do trybu normalnego. Przydatne informacje Krótko naciœnij przycisk zbiornika, aby sprawdziæ jego aktualn¹ temperaturê. Aby sprawdziæ aktualn¹ temperaturê rusztu, naciœnij jednoczeœnie przycisk Zbiornik i przycisk przewijania przy lewym wyœwietlaczu. Przywo³aj funkcjê W¹ 5, aby sprawdziæ aktualn¹ temperaturê zbiornika zasilaj¹cego.

70 4-22 Obs³uga Funkcje i przyciski funkcyjne Czuwanie Tryb czuwania s³u y do ochrony gor¹cego materia³u i oszczêdzania energii podczas przerw w produkcji. Urz¹dzenie topi¹ce mo na tak skonfigurowaæ, aby automatycznie w³¹cza³o tryb czuwania przy u yciu serii parametrów (zobacz Za³¹cznik B, parametry 25, 26, 30 33, 57, 62 i 67) lub mo na w³¹czyæ tryb czuwania rêcznie przyciskiem Czuwanie. Po przejœciu urz¹dzenia topi¹cego w tryb czuwania, temperatury wszystkich podzespo³ów s¹ obni ane o ustalon¹ liczbê stopni poni ej wartoœci nastawionych. Rêczne w³¹czenie i wy³¹czenie przyciskiem Tryb czuwania w urz¹dzeniu topi¹cym w³¹cza siê i wy³¹cza przyciskiem Czuwanie. Automatyczne wyjœcie Parametr 26 Parametr 26 okreœla czas, przez który urz¹dzenie topi¹ce pozostaje w trybie czuwania po naciœniêciu przycisku Czuwanie. Gdy ten parametr jest dostêpny, miga wskaˇnik LED na przycisku Czuwanie. Po up³yniêciu tego czasu urz¹dzenie topi¹ce rozpocznie nagrzewanie wszystkich podzespo³ów do nastawionych temperatur. Automatyczne w³¹czenie i wy³¹czenie za pomoc¹ zegara tygodniowego Informacje o nastawianiu zegara tygodniowego znajduj¹ siê w Za³¹czniku B.

71 Obs³uga 4-23 Czuwanie (cd.) Automatyczne w³¹czenie sygna³em zewnêtrznym na wejœciu 1 (Parametr 30, wartoœæ: 10) Jeœli przez czas okreœlony parametrem 24 na wejœciu 1nie pojawi siê sygna³ 24 V DC, urz¹dzenie topi¹ce przejdzie w tryb czuwania. W³¹czenie i wy³¹czenie sygna³em zewnêtrznym na wejœciu 1 4 (Parametr 30 33, wartoœæ: 1) Przydatne informacje Przycisk Czuwanie zastêpuje sygna³ steruj¹cy urz¹dzeniem topi¹cym przesy³any z zegara tygodniowego lub ze zdalnego wejœcia. Pompa Przycisk pompy jest u ywany do udostêpniania, w³¹czania i wy³¹czania pompy. Wskaˇnik LED na przycisku pompy jest ó³ty, gdy pompa jest udostêpniona (ale nie uruchomiona) i zielony, gdy pompa pracuje (obraca siê). W³¹czanie i wy³¹czanie pompy nie wp³ywa na sterowanie ogrzewaniem. UWAGA: Mo liwa jest zmiana funkcji przycisku pompy za pomoc¹ parametru 8 Automatyczne w³¹czenie pompy. Zapoznaj siê z Za³¹cznikiem B. Grza³ka Przycisk ten jest u ywany do w³¹czania lub wy³¹czania grza³ek podzespo³ów. Naciœniêcie przycisku powoduje przejêcie kontroli nad grza³k¹ od zegara tygodniowego lub od wejœcia zdalnego. Kiedy grza³ki s¹ w³¹czone, na przycisku zaœwieca siê wskaˇnik LED. W razie wyst¹pienia b³êdu grza³ki automatycznie wy³¹czaj¹ siê. Przycisk grza³ek jest u ywany do w³¹czania grza³ek po usuniêciu przyczyny b³êdu.

72 4-24 Obs³uga Zegar tygodniowy Przycisk Zegar tygodniowy s³u y do w³¹czania i wy³¹czania funkcji zegara tygodniowego. Kiedy zegar jest w³¹czony, temperatura ka dego ogrzewanego podzespo³u jest automatycznie regulowana na podstawie planów zdefiniowanych przez u ytkownika. Dostêpne s¹ trzy plany dostosowane do trzyzmianowego dnia pracy. S³u ¹ one do zaprogramowania w³¹czania i wy³¹czania grza³ek lub do okreœlenia, kiedy urz¹dzenia topi¹ce ma przejœæ w tryb czuwania i wyjœæ z niego. Informacje o tworzeniu programów znajduj¹ siê w Za³¹czniku B, Zegar tygodniowy. Opcja steruj¹ca 0 parametrów roboczych od 71 do 77 s³u y do zachowania ostatniego stanu urz¹dzenia topi¹cego, okreœlonego zegarem (np. Grza³ki wy³¹czone w dni wolne od pracy). Grza³ki w³¹czane zgodnie z wybranym planem s¹ nagrzewane do ustawionych temperatur. Je eli zegar uruchomi tryb czuwania, nastawione temperatury zostan¹ tymczasowo obni one do wartoœci przewidzianej dla tego trybu. Jeœli grza³ki zostan¹ rêcznie wy³¹czone, kiedy wed³ug programu zegara powinny byæ w³¹czone, to grza³ki w³¹cz¹ siê dopiero kiedy nastêpny cykl zegara za ¹da ich w³¹czenia. Jeœli urz¹dzenie topi¹ce zostanie wy³¹czone, kiedy zegar tygodniowy jest w³¹czony, to zegar w³¹czy siê ponownie automatycznie przy nastêpnym w³¹czeniu urz¹dzenia. Je eli na prawym wyœwietlaczu po naciœniêciu przycisku Zegar tygodniowy pojawia siê wartoœæ F4, dzia³anie wewnêtrznego zegara (zegara czasu rzeczywistego) jest nieprawid³owe. Zobacz rozdzia³ Rozwi¹zywanie problemów. Pomijanie zegara tygodniowego W dowolnej chwili mo na skasowaæ dzia³anie funkcji zegara tygodniowego. Jeœli zegar wy³¹czy³ grza³ki, to naciœniêcie przycisku Grza³ka spowoduje ponowne ich w³¹czenie. Jeœli zegar prze³¹czy³ urz¹dzenie topi¹ce w tryb czuwania, to naciœniêcie przycisku Czuwanie spowoduje nagrzanie ogrzewanych podzespo³ów do nastawionych temperatur. Konfiguracja Tryb Czuwanie w urz¹dzeniu topi¹cym w³¹cza siê i wy³¹cza przyciskiem Czuwanie. W trybie Czuwanie automatyczny cykl skanowania zatrzymuje siê. Lewy i prawy wyœwietlacz s¹ u ywane go wyboru, odczytu lub edycji parametrów roboczych.

73 Obs³uga 4-25 Elementy steruj¹ce Prêdkoœæ pompy i Tryb p³ukania Ustawianie prêdkoœci obrotowej (obr./min) Wyœwietlacz Prêdkoœæ pompy (1, rys. 4-9) UWAGA: Aby zapobiec nadmiernemu zu yciu, prêdkoœæ pompy nie powinna przy ci¹g³ej pracy spadaæ poni ej 5 min -1 (obr./min) ani przekraczaæ 80 min -1 (obr./min). OSTRONIE: W razie wymiany czêœci mikroprze³¹cznik ekranu Prêdkoœæ pompy (1, rys. 4-9) trzeba ustawiæ w po³o eniu pokazanym na schemacie po³¹czeñ. W przeciwnym razie pokazywana prêdkoœæ bêdzie nieprawid³owa. Rys. 4-9 Ext. Prze³¹cznik trybu (2, rys. 4-9) Zewnêtrzne (wejœcia/wyjœcia urz¹dzenia topi¹cego) W tym po³o eniu prze³¹cznika urz¹dzenie topi¹ce otrzymuje wszystkie sygna³y od maszyny nadrzêdnej lub z PLC, obejmuj¹ce te sygna³ wejœciowy Rêcznie / Sprzê enie z lini¹. Prêdkoœæ pompy mo na ustawiæ potencjometrem (3, rys. 4-9) w zakresie od 0 do 100 min -1 w trybie sprzê enia z lini¹ oraz w zakresie od 0 do 50 min -1 w trybie rêcznym. Przycisk Tryb p³ukania nie pe³ni adnej funkcji, kiedy prze³¹cznik jest w po³o eniu Ext. Tryb rêczny W tym po³o eniu prze³¹cznika urz¹dzenie topi¹ce nie otrzymuje adnych sygna³ów zewnêtrznych. Potencjometrem (3, rys. 4-9) mo na ustawiæ prêdkoœæ pompy w zakresie od 0 do 50 min -1. Aby mo liwe by³o wykonanie p³ukania, prze³¹cznik musi byæ w tym po³o eniu. Tryb sprzê enia z lini¹ Jedynym sygna³em, który urz¹dzenie topi¹ce otrzymuje w tym po³o eniu prze³¹cznika, jest sygna³ prêdkoœci linii. W trybie sprzê enia z lini¹ prêdkoœæ silnika/pompy jest sterowana proporcjonalnie do prêdkoœci maszyny nadrzêdnej. Prêdkoœæ pompy, wynikaj¹c¹ z tego sygna³u, nale y skalibrowaæ potencjometrem (3, rys. 4-9). Mo na j¹ ustawiæ w przedziale od 0 do 100 min -1. W tym po³o eniu prze³¹cznika przycisk Tryb p³ukania nie pe³ni adnej funkcji.

74 4-26 Obs³uga P³ukanie Przycisk Tryb p³ukania (4, rys. 4-9) znajduje siê poni ej panelu sterowania. Rys Symbol Tryb p³ukania 1. Sprawdˇ, czy modu³y steruj¹ce pistoletu s¹ otwarte. 2. Prze³¹cznik trybu ustaw w po³o eniu Rêczny. 3. Udostêpnij silnik przyciskiem pompy na panelu sterowania. 4. Naciœnij przycisk. Dopóki przycisk jest naciœniêty, udostêpniona pompa dzia³a z prêdkoœci¹ nastawion¹ na potencjometrze (maks. 50 min -1 ). Parametr roboczy 8 (Automatyczne w³¹czenie pompy) dostêpny stan oryginalny Jeœli w chwili naciœniêcia przycisku pompy system jest gotowy, pompa zostanie natychmiast uruchomiona. Je eli system nie jest gotowy, kiedy zosta³ naciœniêty przycisk pompy, pompa zostanie udostêpniona. Pompa zostanie uruchomiona automatycznie, kiedy zaœwieci siê wskaˇnik LED Gotowy. Parametr roboczy 8 (Automatyczne w³¹czenie pompy) niedostêpny 1. Udostêpnij pompê. 2. Jeœli wskaˇnik LED Gotowy jest podœwietlony, przyciskiem pompy mo na w³¹czyæ udostêpnion¹ pompê. W³¹czanie pompy opcj¹ steruj¹c¹ Silnik dostêpny/niedostêpny (Zewnêtrzne udostêpnienie silnika) Zobacz Za³¹cznik B, Konfiguracja wejœæ. Pompa w³¹czanie siê tylko wtedy, gdy jest udostêpniona I na stykach wejœæ jest dostarczone napiêcie o odpowiedniej wartoœci. Je eli pompa zosta³a udostêpniona, ale nie ma napiêcia na wejœciu, bêdzie miga³ zielony wskaˇnik LED pompy.

75 Obs³uga 4-27 Wa ne informacje dotycz¹ce wymiany materia³u Nastawa temperatury zale y od temperatury roboczej, zalecanej przez dostawcê kleju. Podana maksymalna temperatura robocza materia³u i ogrzewanych elementów nie mo e zostaæ przekroczona. Firma Nordson nie udziela gwarancji i nie ponosi odpowiedzialnoœci za zniszczenia spowodowane nieprawid³owymi nastawami temperatury. UWAGA: Termostaty chroni¹ce przed przegrzaniem trzeba dostosowaæ (wymieniæ), aby by³y zgodne z maksymaln¹ temperatur¹ dopuszczaln¹ dla u ywanego materia³u. Wartoœæ wy³¹czania termostatu nie mo e jednak przekraczaæ maksymalnej temperatury roboczej urz¹dzenia topi¹cego! Nale y te zapoznaæ siê z opisem Zmiana rodzaju materia³u i P³ukanie œrodkiem czyszcz¹cym w rozdziale Konserwacja. Komunikacja przez interfejs szeregowy Rys Je eli do gniazda interfejsu szeregowego jest pod³¹czony komputer z zainstalowanym oprogramowaniem Nordson Configuration Manager, mo liwe jest wykonanie nastêpuj¹cych czynnoœci: Instalacja oprogramowania firmowego urz¹dzenia topi¹cego. Przesy³anie parametrów roboczych i nastawionych temperatur miêdzy urz¹dzeniami topi¹cymi. Zapisywane ró nych wariantów parametrów urz¹dzenia topi¹cego. Informacje o wymaganiach sprzêtowych i programowanych oraz o dzia³aniu znajduj¹ siê w Za³¹czniku C.

76 4-28 Obs³uga Zapis ustawieñ Informacja o produkcji: Materia³: Œrodek czyszcz¹cy: Gaz obojêtny: Producent Temperatura robocza Lepkoœæ Producent Temperatura zap³onu Ciœnienie wlotowe (ustawione na sterowniku ciœnienia) Przekaˇnik zegara, czasy T1 / T2 Temperatury robocze (nastawy temperatur): Ruszt i zbiornik Zbiornik W¹ 1 Pistolet 1 W¹ 2 Pistolet 2 Prêdkoœci pompy: Pompa Ciœnienie powietrza w pistolecie (akcesoria): Powietrze steruj¹ce Powietrze rozpryskuj¹ce Uwagi: Nazwa Data

77 Konserwacja 5-1 Rozdzia³ 5 Konserwacja OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczonych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. UWAGA: Konserwacja jest wa n¹ czynnoœci¹ profilaktyczn¹, zapewniaj¹c¹ bezpieczeñstwo pracy i przed³u aj¹c¹ okres eksploatacji urz¹dzenia. W adnym wypadku nie mo e byæ zaniedbywana. Niebezpieczeñstwo poparzenia OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Nale y nosiæ odpowiedni¹ odzie ochronn¹ i wyposa enie. Niektóre czynnoœci konserwacyjne mo na wykonaæ dopiero po nagrzaniu urz¹dzenia. Uwalnianie ciœnienia OSTRZEENIE: System i materia³ s¹ pod ciœnieniem. Przed od³¹czeniem ogrzewanych wê y, zatyczek, pistoletów i pistoletów rêcznych nale y uwolniæ ciœnienie z systemu. Niezastosowanie siê do tego zalecenia mo e spowodowaæ powa ne poparzenia. 1. Wy³¹cz silnik(i) (zobacz rozdzia³ Obs³uga). 2. Ustaw pojemnik pod dyszami pistoletów lub pod pistoletem rêcznym. 3. Uruchom elektrozawór elektrycznie lub rêcznie albo poci¹gnij spust pistoletu rêcznego. Powtarzaj procedurê, dopóki materia³ nie przestanie wyp³ywaæ. 4. Usuñ klej jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami.

78 5-2 Konserwacja Uwagi dotycz¹ce przegubu Cardana Przegub Cardana mo na przed³u yæ z d³ugoœci L total min = 200 mm do d³ugoœci L total max = 210 mm. Maksymalny k¹t ka dego po³¹czenia = 45. Rys. 5-1 Wa ne informacje dotycz¹ce u ywania œrodków czyszcz¹cych Materia³y eksploatacyjne Do czyszczenia elementów wykonanych z aluminium lub do przep³ukiwania sprzêtu formy Nordson nie mo na stosowaæ rozpuszczalników na bazie chlorowanych wêglowodorów. Gwa³towna reakcja chemiczna mo e spowodowaæ obra enia lub œmieræ. Zobacz te rozdzia³ Bezpieczeñstwo. Nale y u ywaæ jedynie œrodka czyszcz¹cego zalecanego przez producenta materia³u. Stosowaæ siê do Karty charakterystyki substancji chemicznej (MSDS), dotycz¹cej u ywanego œrodka czyszcz¹cego. Œrodek czyszcz¹cy nale y usuwaæ jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami. Opis Numer zamówienia Zastosowanie Smar wysokotemperaturowy Stosowany na o-ringi, gwinty i Puszka 10 g P/N uszczelniane powierzchnie UWAGA: Smaru nie wolno mieszaæ z Tuba 250 g P/N innymi œrodkami smarnymi. Czêœci Kaseta 400 g P/N pokrywane olejem lub smarem musz¹ byæ oczyszczone przed zastosowaniem smaru. Smar odporny na Chroni po³¹czenia skrêcane œrubami temperaturê Loctite ml P/N Mieszanka przewodz¹ca ciep³o NTE303 Do zwiêkszenia przewodzenia ciep³a w czujnikach temperatury 1 g P/N

79 Konserwacja 5-3 Konserwacja zapobiegawcza Podane okresy konserwacji s¹ ogóln¹ wskazówk¹ opart¹ na doœwiadczeniu. Zale nie od œrodowiska pracy, warunków produkcji i czasu pracy urz¹dzenia topi¹cego mo e byæ konieczne przeprowadzenie dodatkowych czynnoœci. Czêœæ urz¹dzenia Czynnoœæ Okres Zobacz stronê Ca³e urz¹dzenie Czyszczenie zewnêtrzne Codziennie 5-4 Oglêdziny zewnêtrzne Codziennie 5-4 Przep³ukiwanie Przy zmianie materia³u 5-4f œrodkiem czyszcz¹cym Wentylator i filtr powietrza 5-6 Kabel sieciowy Wê e powietrzne Sprawdziæ filtr, w razie potrzeby oczyœciæ lub wymieniæ Czyszczenie filtra wentylatora Wizualna kontrola pod k¹tem uszkodzeñ Wizualna kontrola pod k¹tem uszkodzeñ W zale noœci od nagromadzonego py³u, w razie potrzeby codziennie. Przy ka dej konserwacji urz¹dzenia Przy ka dej konserwacji urz¹dzenia Pompa Dokrêciæ d³awnicê Po rozruchu wstêpnym 5-7 Silnik / przek³adnia Zawór reguluj¹cy ciœnienie Zbiornik P³yta zaworu bezpieczeñstwa Zawór odcinaj¹cy zbiornika Sprawdzenie, czy nie ma wycieku, w razie potrzeby dokrêcenie d³awnicy Dokrêæ œruby mocuj¹ce Czyszczenie pokrywy wentylatora Wymiana œrodka smarnego Wymieniæ o-ringi Rêczne czyszczenie zbiornika Wlot gazu obojêtnego powinien byæ utrzymywany w czystoœci Wymieniæ o-ring(i). Wymieniæ o-ringi W zale noœci od godzin pracy oraz prêdkoœci i temperatury pompy Zalecane: co miesi¹c Co 500 godzin pracy W zale noœci od nagromadzonego py³u, w razie potrzeby codziennie. Po ka dych godzin pracy 5-8 lub najrzadziej co 4 lata Najpóˇniej po pojawieniu siê 5-9 przecieku Gdy w zbiorniku s¹ resztki kleju 5-10 Najpóˇniej po pojawieniu siê przecieku Najpóˇniej po pojawieniu siê przecieku Zawór bezpieczeñstwa Uruchomiæ t³ok Co miesi¹c 5-15 Pneumatyczny zawór bezpieczeñstwa Kontrola dzia³ania, wymiana w razie potrzeby Co pó³ roku UWAGA: Sterowniki silnika nie wymagaj¹ konserwacji.

80 5-4 Konserwacja Czyszczenie zewnêtrzne Czyszczenie zewnêtrzne zapobiega wadliwemu dzia³aniu spowodowanemu przez zanieczyszczenia powsta³e w czasie produkcji. OSTRONIE: Przy czyszczeniu nale y wzi¹æ pod uwagê stopieñ ochrony urz¹dzenia (zobacz Dane techniczne). OSTRONIE: Nie niszczyæ i nie usuwaæ znaków ostrzegawczych. Zniszczone lub usuniête znaki ostrzegawcze musz¹ byæ zast¹pione nowymi. Usuñ resztki materia³u tylko za pomoc¹ œrodka czyszcz¹cego zalecanego przez dostawcê materia³u. W razie koniecznoœci mo na ogrzewaæ opalark¹. Usuñ kurz, py³ itp. odkurzaczem lub delikatn¹ szmatk¹. Nordson zaleca pomarañczowy œrodek czyszcz¹cy nr kat (12 pojemników ze spryskiwaczem po 0,5 litra). Oglêdziny zewnêtrzne OSTRZEENIE: Je eli uszkodzone czêœci zagra aj¹ bezpieczeñstwu eksploatacji urz¹dzenia lub bezpieczeñstwu personelu, wy³¹czyæ urz¹dzenie topi¹ce i zleciæ wymianê uszkodzonych czêœci przez wykwalifikowany personel. Stosowaæ jedynie oryginalne czêœci zamienne firmy Nordson. Zmiana rodzaju materia³u UWAGA: Termostaty chroni¹ce przed przegrzaniem trzeba dostosowaæ (wymieniæ), aby by³y zgodne z maksymaln¹ temperatur¹ dopuszczaln¹ dla u ywanego materia³u. Wartoœæ wy³¹czania termostatu nie mo e jednak przekraczaæ maksymalnej temperatury roboczej urz¹dzenia topi¹cego! 1. Uruchom urz¹dzenie topi¹ce i poczekaj, a siê opró ni. 2. Ustal, czy nowy materia³ mo na mieszaæ z poprzednim. Mo na mieszaæ: mo na wyp³ukaæ pozosta³oœci starego materia³u przy u yciu nowego materia³u. Nie mo na mieszaæ: dok³adnie wyp³ukaæ urz¹dzenie œrodkiem czyszcz¹cym zalecanym przez dostawcê kleju. Zapoznaj siê z rozdzia³em Elementy steruj¹ce Prêdkoœæ pompy i Tryb p³ukania / P³ukanie w rozdziale Obs³uga. UWAGA: Usuñ stary klej jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami. 3. W razie potrzeby dostosuj nastawy temperatur.

81 Konserwacja 5-5 Przep³ukiwanie œrodkiem czyszcz¹cym OSTRONIE: Nale y u ywaæ jedynie œrodka czyszcz¹cego zalecanego przez producenta materia³u. Stosowaæ siê do Karty charakterystyki substancji chemicznej (MSDS), dotycz¹cej u ywanego œrodka czyszcz¹cego. Pozosta³oœci œrodka czyszcz¹cego mo na wyp³ukaæ nowym materia³em przed rozpoczêciem produkcji. Zapoznaj siê z rozdzia³em Elementy steruj¹ce Prêdkoœæ pompy i Tryb p³ukania / P³ukanie w rozdziale Obs³uga. UWAGA: Œrodek czyszcz¹cy nale y usuwaæ jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami. Demonta paneli ochronnych Otworzyæ zamki paneli ochronnych kluczem ampulowym 4 mm. Rys. 5-2 Od wewn¹trz

82 5-6 Konserwacja Wentylator i filtr powietrza Filtry nale y czyœciæ (wytrzepaæ) lub wymieniaæ zale nie od stopnia zakurzenia. 2 1 Rys Wentylator z filtrem 2 Filtr powietrza, wylot powietrza

83 Konserwacja 5-7 Pompa Sprawdzenie szczelnoœci Pompa posiada samouszczelniaj¹c¹ uszczelkê wa³u. Materia³ mo e od czasu do czasu wyciekaæ spod uszczelki. W takim przypadku nale y dokrêciæ d³awnicê. UWAGA: Gdy uszczelka wa³u pompy wymaga wymiany, firma Nordson zaleca wymianê pompy i wys³anie starej do naprawy. Tylko przeszkolony personel mo e wymieniaæ uszczelkê wa³u. Dociskanie d³awnicy UWAGA: Dokrêcaæ tylko wtedy, gdy urz¹dzenie jest rozgrzane. Dokrêæ d³awnicê o oko³o ¼ obrotu w kierunku zgodnym z kierunkiem obrotów pompy. Jeœli dalsze dokrêcanie nie jest mo liwe, nale y wymieniæ pompê. Rys. 5-4 Dokrêcanie wkrêtów mocuj¹cych Normalne cykle ogrzewania i ch³odzenia mog¹ spowodowaæ poluzowanie wkrêtów mocuj¹cych. UWAGA: Dokrêæ œruby mocuj¹ce tylko kluczem dynamometrycznym (25 Nm / 220 Ibin), kiedy system jest sch³odzony.

84 5-8 Konserwacja Silnik / przek³adnia Jedyn¹ wymagan¹ konserwacj¹ silnika jest czyszczenie ko³paka wentylatora. Wymiana œrodka smarnego UWAGA: U ywaæ tylko podanego œrodka smarnego lub równowa nego (zobacz Wybór œrodków smarnych). U ycie ka dego innego œrodka smarnego mo e spowodowaæ przedwczesne zu ycie lub uszkodzenie przek³adni. UWAGA: Usuñ smar, kiedy jest ciep³y. Zdemontuj przek³adniê z silnika, aby wymieniæ olej. Wymyj odpowiednim œrodkiem czyszcz¹cym i usuñ resztki œrodka smarnego. UWAGA: Usuñ œrodek czyszcz¹cy jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami. Czêstotliwoœæ wymiany oleju Gdy temperatura oleju jest ni sza od 100 C / 212 F: Po ka dych godzin pracy lub najrzadziej co 4 lata Pojemnoœæ Iloœæ oleju podano na tabliczce znamionowej. Upewnij siê, e górne ko³a zêbate i ³o yska toczne s¹ prawid³owo smarowane. UWAGA: Nigdy nie mieszaj ró nego rodzaju œrodków smaruj¹cych. Wybór œrodków smarnych Producent œrodka smarnego AGIP Blasia 220 ARAL Degol BMB 220 lub Degol BG 220 BP Energol GR-XP 220 DEA Falcon CLP 220 ESSO Spartan EP 220 lub GP 90 KLÜBER Klüberoil GEM OPTIMOL Optigear 220 SHELL Omala Oil 220 TEXACO Geartex EP-A SAE 85 W-90 Olej mineralny CLP 220

85 Konserwacja 5-9 Zawór reguluj¹cy ciœnienie Wymiana o-ringów Rys. 5-5 OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Nale y nosiæ odpowiedni¹ odzie ochronn¹ i wyposa enie. Rys Rozgrzej urz¹dzenie do temperatury roboczej. 2. Usuñ ciœnienie z systemu. 3. Zamknij zawór odcinaj¹cy. 4. Zobacz Pomiar g³êbokoœci wkrêcenia 5. U ywaj¹c klucza maszynowego, odkrêæ zawór regulacji ciœnienia, a nastêpnie wyci¹gnij go szczypcami. 6. Wyjmij stare o-ringi i oczyœæ zawór regulacji ciœnienia. 7. Za³ó nowe o-ringi. Nasmaruj wszystkie gwinty i o-ringi smarem wysokotemperaturowym. 8. W³ó zawór regulacji ciœnienia w otwór, gdy urz¹dzenie jest ciep³e i dokrêæ kluczem dynamometrycznym. Si³a: 15 Nm (133 lbin). 9. Zobacz Ustawianie œruby regulacyjnej. 10. Otwórz zawór odcinaj¹cy.

86 5-10 Konserwacja Wa ne w razie stosowania mechanicznego zaworu regulacji ciœnienia X Pomiar g³êbokoœci wkrêcenia Zmierz i zanotuj g³êbokoœæ wkrêcenia œruby ustalaj¹cej (wymiar X). Dziêki temu mo na odtworzyæ tê g³êbokoœæ po zmontowaniu. 1 2 Rys. 5-7 Regulacja zaworu reguluj¹cego ciœnienie Œruba ustalaj¹ca jest blokowana przeciwnakrêtk¹ (1, rys. 5-7). 1. Poluzuj przeciwnakrêtkê. 2. Ustaw œrubê ustalaj¹c¹ zgodnie z zapisanym wymiarem X. Przekrêcenie w prawo zwiêksza ciœnienie materia³u. Przekrêcenie w lewo zmniejsza ciœnienie materia³u (rys. 5-8). 3. Dokrêciæ przeciwnakrêtkê. Rys. 5-8 Zmniejszenie ciœnienia Zbiornik UWAGA: Pow³oka na wewnêtrznych œciankach zbiornika zapobiega przywieraniu. Nie u ywaæ metalowych narzêdzi do czyszczenia. Nie u ywaæ szczotek drucianych! Mo na w ten sposób uszkodziæ pow³okê zbiornika.

87 Konserwacja 5-11 Rêczne czyszczenie zbiornika Rys OSTRONIE: Nie wolno pompowaæ zwêglonego kleju przez pistolet. Mog³oby to zatkaæ pistolet. W takiej sytuacji trzeba odkrêciæ w¹ (zobacz rozdzia³ Instalacja). 1. Wypompuj materia³ z urz¹dzenia topi¹cego lub usuñ go przez otwór spustowy. Zimny materia³ mo na zazwyczaj zeskrobaæ ze œcianek zbiornika. W razie potrzeby najpierw podgrzej zbiornik do temperatury miêknienia materia³u (w zale noœci od materia³u jest to ok. 70 C / 158 F). Przechylanie zbiornika Sprawdˇ o-ringi miêdzy zbiornikiem zasilaj¹cym/rusztem oraz miêdzy rusztem/zbiornikiem g³ównym zawsze podczas czyszczenia urz¹dzenia. Wymieñ uszkodzone o-ringi. 1. Zdejmij panele ochronne. 2. Zdejmij klapê zbiornika. 3. Zwolnij zatrzaski (1) i otwórz p³ytê os³onow¹ w stronê szafy sterowniczej. Nie trzeba demontowaæ ogrzewacza taœmowego. 4. Poluzuj cztery zaciski, chwyæ zbiornik zasilaj¹cy za uchwyt i pochyl go. Zadzia³a ogranicznik po³o enia (3). 5. Poluzuj po³¹czenie (1, rys. 5-10) i wyjmij razem trzy elementy na dole (2, rys. 5-10). Od³¹cz wtyk XS1 od rusztu (strza³ka). 2 1 Rys Zdejmij ruszt ze zbiornika. 7. Oczyœæ zbiornik i zmontuj. 8. Pod³¹cz wtyk do rusztu. 9. Poci¹gnij i zwolnij ogranicznik po³o enia (3), aby przechyliæ zbiornik zasilaj¹cy na swoje miejsce. 10. Zamknij zaciski (2). 11. Umieœæ p³ytê os³onow¹ na miejscu i zamocuj j¹ zaciskami (1). 12. Zamontuj panele ochronne i umieœæ klapê zbiornika na miejscu.

88 5-12 Konserwacja P³yta zaworu bezpieczeñstwa Demonta p³yty zaworu bezpieczeñstwa OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Nale y nosiæ odpowiedni¹ odzie ochronn¹ i wyposa enie. 1. Rozgrzej urz¹dzenie topi¹ce do temperatury roboczej. 2. Opró nij zbiornik. 3. Popchnij dˇwigniê zaciski (1, rys. 5-11) do góry. P³yta zaworu bezpieczeñstwa (2, rys. 5-11) zostanie zwolniona. 4. Wsuñ p³ytê zaworu bezpieczeñstwa wzd³u szczeliny Rys Wymiana o-ringów 5. Wyjmij star¹ uszczelkê o-ring (3, rys. 5-11). 6. Oczyœæ uszczelniane powierzchnie zbiornika, p³yty zaworu bezpieczeñstwa i pompy. 7. Nasmaruj smarem wysokotemperaturowym o-ringi i uszczelniane powierzchnie. Za³ó o-ringi.

89 Konserwacja 5-13 Rys Zatyczka Wymiana zatyczki (o-ring) 8. Wyjmij star¹ uszczelkê o-ring (2, rys. 5-13). 9. Na³ó smar wysokotemperaturowy na nowy o-ring Za³ó uszczelkê (1, rys. 5-13) i wkrêæ zatyczkê na miejsce (3, rys. 5-13) z si³¹ 15 Nm (133 lbin). Rys Mocowanie p³yty zaworu bezpieczeñstwa 11. Wsuñ p³ytê zaworu bezpieczeñstwa do oporu i umocuj dˇwigni¹ zacisku (1 rys. 5-11). 12. Nape³nij zbiornik.

90 5-14 Konserwacja Zawór odcinaj¹cy zbiornik Wymiana o-ringów 1. Rozgrzej urz¹dzenie do temperatury roboczej. 0 0: Zamkniête 1: Otwarte 1 Rys OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Nale y nosiæ odpowiedni¹ odzie ochronn¹ i wyposa enie. 2. Opró nij zbiornik. 3. Odkrêæ cztery wkrêty z gniazdem M5 i zdejmij p³ytê. Za pomoc¹ szczypiec wyci¹gnij zawór odcinaj¹cy z p³yty zaworu bezpieczeñstwa. 4. Wyjmij stary o-ring i oczyœæ zawór odcinaj¹cy zbiornik. 5. Nasmaruj o-ringi smarem wysokotemperaturowym, a nastêpnie zamontuj zawór odcinaj¹cy. Rozmiar 13 UWAGA: Zawór odcinaj¹cy zbiornik mo e byæ u ywany tylko wtedy, gdy urz¹dzenie osi¹gnê³o temperaturê robocz¹. Rys. 5-15

91 Konserwacja 5-15 Zawór bezpieczeñstwa Uruchom t³ok zaworu bezpieczeñstwa. Chroni to zawór przed zablokowaniem przez materia³. Procedura: 1. Usuñ ciœnienie zgodnie z opisem w rozdziale Instalacja. 2. Od³¹cz wszystkie wê e. 3. Zamknij nieu ywane z³¹cza zatyczkami Nordson (rys. 5-16). Rys X 1 2 Rys Zawór reguluj¹cy ciœnienie: Zmierz i zanotuj g³êbokoœæ wkrêcenia (rys. 5-17: wymiar X) œruby ustalaj¹cej (2) Dziêki temu mo na bêdzie odtworzyæ tê g³êbokoœæ. Zamknij zawór regulacji ciœnienia, obracaj¹c go do koñca w prawo. 5. Uruchom urz¹dzenie topi¹ce przy maksymalnej prêdkoœci silnika i zamkniêtych z³¹czkach wê y. Kilkakrotnie w³¹cz i wy³¹cz silnik. OSTRONIE: Z uwagi na mo liwe zagro enie nie mo na rozbieraæ zaworu bezpieczeñstwa. Zawsze nale y wymieniaæ ca³y zawór. Zobacz rozdzia³ Naprawa. Firma Nordson zaleca posiadanie zapasowych zaworów bezpieczeñstwa. Jest dostêpny zestaw czêœci zapasowych przeznaczony do zewnêtrznych o-ringów.

92 5-16 Konserwacja Pneumatyczny zawór bezpieczeñstwa Zawory bezpieczeñstwa, ustawione fabrycznie i zaplombowane, zapobiegaj¹ przekroczeniu dopuszczalnego ciœnienia w instalacji pneumatycznej. Po przekroczeniu ustawieñ fabrycznych sprê one powietrze uchodzi z wyraˇnym sykiem. UWAGA: Zawór bezpieczeñstwa znajduje siê w kolumnie urz¹dzenia topi¹cego. Sprawdzenie dzia³ania Dzia³anie zaworu bezpieczeñstwa powinno byæ sprawdzane mniej wiêcej co szeœæ miesiêcy. Aby to zrobiæ, nale y przekrêciæ pokrêt³o œruby, a sprê one powietrze zostanie wypuszczone. Je eli zawór bezpieczeñstwa nie dzia³a prawid³owo, nale y go wymieniæ. UWAGA: Uszkodzony zawór bezpieczeñstwa mo e byæ wymieniony tylko na nowy, oryginalny. Naprawy zaworu bezpieczeñstwa mo e wykonywaæ tylko producent!

93 Konserwacja 5-17 Zapis czynnoœci konserwacyjnych Czêœæ urz¹dzenia topi¹cego Zawór bezpieczeñstwa Data / nazwisko Data / nazwisko Data / nazwisko Pompa Silnik / przek³adnia Filtr powietrza Zbiornik Zawór reguluj¹cy ciœnienie Pneumatyczny zawór bezpieczeñstwa

94 5-18 Konserwacja

95 Rozwi¹zywanie problemów 6-1 Rozdzia³ 6 Rozwi¹zywanie problemów OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczonych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. OSTRZEENIE: Usuwanie niektórych usterek musi byæ przeprowadzane przy w³¹czonym zasilaniu urz¹dzenia. Nale y przestrzegaæ instrukcji bezpieczeñstwa i zaleceñ, dotycz¹cych zasilanych elementów (czêœci aktywne). Niezastosowanie siê mo e doprowadziæ do pora enia pr¹dem. Pomocne wskazówki Przed systematycznym wykrywaniem usterek nale y sprawdziæ, czy: Czy zegar tygodniowy jest ustawiony prawid³owo? Czy wszystkie parametry s¹ prawid³owo ustawione? Informacje o mo liwych parametrach roboczych i ich wartoœciach znajduj¹ siê w Za³¹czniku B. Czy interfejs jest pod³¹czony prawid³owo? W trybie automatycznym: czy podawany jest sygna³ prêdkoœci linii? Czy wszystkie po³¹czenia wtykowe maj¹ odpowiedni kontakt? Czy wy³¹czniki obwodów zosta³y za³¹czone? Czy usterka mog³a byæ spowodowana przez zewnêtrzny sterownik PLC? Czy zewnêtrzne obci¹ enia indukcyjne (np. elektrozawory) posiadaj¹ diody ochronne? Czy parametry robocze zosta³y wadliwie dobrane? Prawid³owe ustawienia znajduj¹ siê w Za³¹czniku B.

96 6-2 Rozwi¹zywanie problemów Numery b³êdów Wyœwietlacz Kod i kod pomocniczy F1/Brak F2/Brak F3/Brak F4/1 F4/2 F4/4 F4/5 Nazwa Efekt Przyczyna Dzia³ania naprawcze RTD (rezystancyjny czujnik temperatury) Za niska temperatura Za wysoka temperatura RAM (pamiêæ RAM) Test Zegar czasu rzeczywistego Czas Zegar czasu rzeczywistego Awaria zasilanej bateri¹ pamiêci RAM Zegar czasu rzeczywistego Bateria F4/6 Analogowo-cyfrowy F4/7 Kalibracja analogowo-cyfrowa F4/8 Komunikacja p³yty g³ównej F4/A F4/d F4/E Termostat Opcjonalna p³yta we/wy Awaria komunikacji magistrali Grza³ki wy³¹czaj¹ siê Urz¹dzenie topi¹ce przestaje dzia³aæ Grza³ki pozostaj¹ w³¹czone, stan b³êdu jest utrzymany Urz¹dzenie topi¹ce przestaje dzia³aæ Grza³ki pozostaj¹ w³¹czone, stan b³êdu jest utrzymany Alarm na wyjœciu (jeœli wybrano opcjê wyjœcia 6) Urz¹dzenie topi¹ce dzia³a normalnie Czujnik temperatury wskazywanego podzespo³u uleg³ awarii lub podzespó³ ten zosta³ od³¹czony od urz¹dzenia topi¹cego. Aktualna temperatura wskazywanego podzespo³u spad³a poni ej dopuszczalnej wartoœci ustawionej w parametrze 22. Aktualna temperatura wskazywanego podzespo³u wzros³a powy ej dopuszczalnej wartoœci ustawionej w parametrze 21. Awaria wewnêtrznej pamiêci RAM Awaria wewnêtrznego zegara Awaria zasilanej bateri¹ pamiêci RAM Bateria roz³adowana Awaria przetwornika A/C sygna³ów z czujnika temperatury Przetwornik A/C sygna³ów z czujnika temperatury nie móg³ zostaæ skalibrowany B³¹d komunikacji miêdzy p³yt¹ g³ówn¹ i procesor Otwarty obwód czujnika temperatury w zbiorniku g³ównym, ruszcie lub zbiorniku zasilaj¹cym B³¹d komunikacji miêdzy procesorem i p³yt¹ we/wy Awaria karty magistrali Wymieniæ czujnik Sprawdziæ przy³¹cza wê y/pistoletów Sprawdziæ, czy temperatura zewnêtrzna nie spad³a z powodu dzia³ania czynników zewnêtrznych. Wymieniæ czujnik Wymieniæ czujnik Wymieniæ CPU Wymieniæ CPU Wymieniæ CPU Wymieniæ CPU Wymieniæ p³ytê g³ówn¹ lub CPU Wymieniæ p³ytê g³ówn¹, taœmê po³¹czeniow¹ lub CPU Wymieniæ p³ytê g³ówn¹, taœmê po³¹czeniow¹ lub CPU Wymieniæ termostat, wi¹zkê kabli lub p³ytê g³ówn¹ Wymieniæ p³ytê we/wy lub CPU Wymieniæ kartê magistrali

97 Rozwi¹zywanie problemów 6-3 B³êdy F1, F2 i F3 Kiedy w urz¹dzeniu topi¹cym zostanie wykryty b³¹d F1, F2 lub F3: 1. Automatyczne skanowanie zostaje zatrzymane i urz¹dzenie zaczyna monitorowaæ potencjalny b³¹d przez maksymalnie dwie minuty. Przez dwie minuty wskaˇniki gotowoœci i grza³ek pozostaj¹ w³¹czone. Je eli w ci¹gu dwóch minut urz¹dzenie topi¹ce stwierdzi, e warunek b³êdu ju nie istnieje, wróci do trybu normalnego. 2. Wskaˇnik LED na przycisku uszkodzonego podzespo³u (zbiornik, w¹ lub pistolet) zaœwieca siê, aby wskazaæ typ uszkodzonego podzespo³u. 3. Prawy wyœwietlacz wskazuje rodzaj b³êdu (F1, F2 lub F3). 4. Podzespó³, który uleg³ awarii, jest wyœwietlany na lewym wyœwietlaczu w nastêpuj¹cy sposób: Jeœli zaœwieci siê wskaˇnik LED na przycisku zbiornika, na lewym wyœwietlaczu pojawi siê wartoœæ 1 w razie awarii rusztu lub wartoœæ 2 w razie awarii zbiornika. Je eli zaœwieci siê wskaˇnik LED na przycisku wê a lub pistoletu, na lewym wyœwietlaczu pojawi siê numer uszkodzonego wê a lub pistoletu. 5. Je eli po dwuminutowym okresie monitorowania b³¹d nadal wystêpuje, wskaˇnik LED Gotowy wy³¹cza siê, zaœwieca siê czerwony wskaˇnik LED B³¹d, grza³ki wy³¹czaj¹ siê, a urz¹dzenie topi¹ce rejestruje wyst¹pienie b³êdu w rejestrze b³êdów. Zobacz opis Rejestr b³êdów w tym rozdziale. Aby przywróciæ urz¹dzenie topi¹ce do normalnej pracy, nale y usun¹æ b³¹d i wyzerowaæ urz¹dzenie. Zobacz opis Zerowanie urz¹dzenia topi¹cego.

98 6-4 Rozwi¹zywanie problemów B³¹d F4 Kiedy urz¹dzenie wykryje b³¹d F4: 1. Wskaˇnik LED Gotów wy³¹czy siê i zaœwieci siê czerwony wskaˇnik B³¹d. 2. Wszystkie wskaˇniki LED na przyciskach podzespo³ów (zbiornik, w¹, pistolet) zostan¹ wy³¹czone. 3. Na prawym wyœwietlaczu widnieje wartoœæ F4. 4. Lewy wyœwietlacz pokazuje kod pomocniczy. Kod pomocniczy klasyfikuje b³¹d jako krytyczny lub niekrytyczny. Te dwie klasy b³êdu F4 wp³ywaj¹ na dzia³anie urz¹dzenia topi¹cego w nastêpuj¹cy sposób: B³¹d krytyczny wskaˇnik LED B³¹d zaœwieca siê i pozostaje w³¹czony; urz¹dzenie topi¹ce ca³kowicie przestaje dzia³aæ. B³¹d niekrytyczny wskaˇnik LED B³¹d zaœwieca siê na piêæ sekund, ale grza³ki i pompa pracuj¹ normalnie. 5. Urz¹dzenie zapisuje b³¹d w rejestrze b³êdów. Zobacz opis Rejestr b³êdów w tym rozdziale. Przydatne informacje B³¹d F1 (RTD) mo e byæ chwilowo zignorowany, a system mo na przywróciæ do normalnej pracy naciœniêciem przycisku Zerowanie. Grza³ki pozostan¹ jednak wy³¹czone. Jeœli dwie minuty po naciœniêciu przycisku Zerowanie przyczyna b³êdu ci¹gle jest obecna, ponownie zaœwieci siê wskaˇnik LED B³¹d. Je eli z jakiegokolwiek powodu temperatura wzroœnie powy ej 235C (458 F), natychmiast pojawi siê b³¹d F3 (bez dwuminutowego okresu monitorowania). Kiedy zostanie wyœwietlony kod b³êdu F1, mo na ustaliæ, czy b³¹d zosta³ spowodowany przerwaniem, czy zwarciem obwodu RTD. Nale y w tym celu jednoczeœnie nacisn¹æ oba przyciski przewijania obok prawego wyœwietlacza. Jeœli na prawym wyœwietlaczu pojawi siê informacja OP, to obwód RTD jest przerwany, jeœli bêdzie to informacja SH, to obwód RTD jest zwarty. Aby obejrzeæ temperaturê ogrzewanego podzespo³u, kiedy wystêpuje b³¹d F2 lub F3, nale y jednoczeœnie nacisn¹æ i przytrzymaæ oba przyciski przewijania prawego wyœwietlacza. Je eli na prawym wyœwietlaczu po naciœniêciu przycisku Zegar tygodniowy pojawia siê wartoœæ F4, dzia³anie wewnêtrznego zegara (zegara czasu rzeczywistego) jest nieprawid³owe.

99 Rozwi¹zywanie problemów 6-5 Zerowanie urz¹dzenia topi¹cego 1. Ustal przyczynê wyst¹pienia b³êdu i usuñ j¹. 2. Przywróæ normalny tryb pracy urz¹dzenia topi¹cego, naciskaj¹c dwukrotnie przycisk Konfiguracja. 3. Naciœnij przycisk Zerowanie. 4. Naciœnij przycisk Grza³ka, aby w³¹czyæ grza³ki. Rejestr b³êdów Wyœwietlenie rejestru b³êdów W rejestrze b³êdów jest zapisywany typ, kolejnoœæ i godzina wyst¹pienia ostatnich dziesiêciu b³êdów. 1. Naciœnij przycisk Konfiguracja. Automatyczne skanowanie zatrzyma siê, a na lewym wyœwietlaczu zostanie wyœwietlony parametr Przewiñ lewy wyœwietlacz do parametru 2 (rejestr b³êdów). Na prawym wyœwietlaczu zostanie wyœwietlony ostatni zarejestrowany b³¹d: Je eli by³ to b³¹d F1, F2 lub F3, to wskaˇnik podzespo³u, którego dotyczy³a awaria, zmieni kolor na ó³ty. Jeœli by³ to b³¹d F4, to wszystkie wskaˇniki podzespo³ów zostan¹ wy³¹czone. Na prawym wyœwietlaczu zostanie wyœwietlona informacja zapisana w rejestrze, dotycz¹ca ostatniego wykrytego b³êdu. Zobacz Struktura rejestru b³êdów. 3. Naciœnij przycisk przewijania prawego wyœwietlacza, aby przejrzeæ ka dy z pozosta³ych dziewiêciu wpisów. Po ka dym naciœniêciu przycisku przewijania jest wyœwietlany poprzedni wpis w rejestrze. UWAGA: W rejestrze b³êdów s¹ zapisywane informacje dotycz¹ce tylko ostatnich dziesiêciu b³êdów. 4. Naciœnij przycisk Konfiguracja, aby powróciæ do trybu normalnego.

100 6-6 Rozwi¹zywanie problemów Struktura rejestru b³êdów Pierwsza cyfra Druga i trzecia cyfra Czwarta cyfra Podzespó³: Typ b³êdu: 1 = ruszt lub w¹ /pistolet 1 0 = nieu ywany 2 = zbiornik g³ówny lub 1 = RTD (obwód przerwany lub w¹ /pistolet 2 zwarty) -F 3 = w¹ 3 lub pistolet 3 2 = za niska temperatura 4 = w¹ 4 lub pistolet 4 3 = za wysoka temperatura 5 = zbiornik zasilaj¹cy 4 = awaria procesora lub uszkodzenie elektryczne Przyk³ad 1 za niska temperatura Jeœli wskaˇnik LED na przycisku zbiornika jest zaœwiecony, wpis w rejestrze oznacza za nisk¹ temperaturê rusztu. Jeœli wskaˇnik LED na przycisku wê a jest zaœwiecony, wpis w rejestrze oznacza za nisk¹ temperaturê wê a 1. Przyk³ad 2 pusty wpis w rejestrze Przydatne informacje Aby wyœwietliæ liczbê godzin, przez które grza³ki pracowa³y od chwili utworzenia wpisu w rejestrze b³êdów, nale y jednoczeœnie nacisn¹æ oba przyciski przewijania pod prawym wyœwietlaczem. Liczba godzin pojawi siê na prawym wyœwietlaczu. Urz¹dzenie topi¹ce powróci do trybu normalnego, je eli rejestr b³êdów pozostaje otwarty przez dwie minuty i nie zostanie w tym czasie naciœniêty aden przycisk. Je eli b³¹d F1 jest wynikiem od³¹czenia pary w¹ /pistolet od urz¹dzenia topi¹cego, w rejestrze zostan¹ utworzone dwa wpisy. Pierwszy z nich dotyczy pistoletu, drugi wê a.

101 Rozwi¹zywanie problemów 6-7 Omówienie p³yty g³ównej CPU XT6 XT5 DS5 DS3 X5 Czujnik temperatury zbiornika Rys. 6-1 Czujnik temperatury rusztu

102 6-8 Rozwi¹zywanie problemów Wskaˇniki LED i bezpieczniki na p³ycie g³ównej Oznaczenie Opis Wskaˇnik LED DS2... DS7 Monitorowanie bezpiecznika (zaœwieca siê, kiedy bezpieczniki s¹ sprawne) DS2 Grza³ki zbiornika DS3 Grza³ki rusztu DS4 Napiêcie zasilaj¹ce 5 VDC i 24 VDC DS5 Grza³ki wê a / pistolet 1 DS6 Grza³ki wê a / pistolet 2 DS7 Silnik DS8... DS14 Napiêcie steruj¹ce (zaœwieca siê, kiedy napiêcie jest obecne) DS8 Grza³ka wê a 1 DS9 Grza³ka pistoletu 1 DS10 Grza³ki rusztu DS11 Silnik DS12 Grza³ka pistoletu 2 DS13 Grza³ka wê a 2 DS14 Grza³ki zbiornika DS15 Napiêcie steruj¹ce +5 VDC DS17 Sygna³ wyzwalaj¹ce z pistoletu rêcznego do XP3 lub XP4 Bezpieczniki (typy bezpieczników omówiono w wykazie czêœci zamiennych) F1/F2 Grza³ki rusztu F3/F4 Napiêcie zasilaj¹ce 5 VDC i 24 VDC F5/F6 Grza³ki zbiornika F7/F8 Grza³ki wê a / pistolet 1 F9/F10 Grza³ki wê a / pistolet 2 F11/F12 Silnik Informacje o po³¹czeniach znajduj¹ siê na schemacie po³¹czeñ Wskaˇniki LED na p³ycie we/wy Oznaczenie Wskaˇnik LED DS1 24 VDC na X3 (24V SUPPLY) DS3 Grza³ki rusztu DS5 Grza³ki zbiornika Informacje o po³¹czeniach znajduj¹ siê na schemacie po³¹czeñ Opis

103 Rozwi¹zywanie problemów 6-9 Tabele rozwi¹zywania problemów W razie wyst¹pienia b³êdu grza³ki automatycznie wy³¹czaj¹ siê. Przycisk grza³ek jest u ywany do w³¹czania grza³ek po usuniêciu przyczyny b³êdu. Urz¹dzenie topi¹ce nie dzia³a Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Brak napiêcia Pod³¹czyæ do sieci sieciowego 2. Niew³¹czony g³ówny W³¹czyæ g³ówny w³¹cznik zasilania w³¹cznik zasilania 3. Uszkodzony g³ówny Wymieniæ g³ówny w³¹cznik zasilania w³¹cznik zasilania 4. Zadzia³a³ g³ówny W³¹czyæ bezpiecznik bezpiecznik 5. Ponownie zadzia³a³ Sprawdziæ, czy nie ma zwarcia w g³ówny wy³¹cznik obwodu urz¹dzeniu topi¹cym lub pod³¹czonych akcesoriach 6. Brak zasilania 24 V DC Wymieniæ Ogrzewany podzespó³ nie nagrzewa siê Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Podzespó³ jest niedostêpny lub wy³¹czony Udostêpniæ lub w³¹czyæ Nastawa zero stopni = wy³¹czony 2. Podzespó³ nie nagrzewa siê Sprawdziæ wskaˇniki LED na p³ycie g³ównej; w razie potrzeby wymieniæ bezpieczniki Wymieniæ wk³ad grzewczy Brak sygna³u prêdkoœci linii Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Nie dzia³a maszyna Uruchomiæ maszynê nadrzêdn¹ nadrzêdna 2. Odwrócona Zmieniæ biegunowoœæ biegunowoœæ wejœcia zasilania prêdkoœci linii 3. Uszkodzony enkoder Wymieniæ

104 6-10 Rozwi¹zywanie problemów Panel sterowania nie dzia³a Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Wyœwietlacz nie Nie pod³¹czono sterownika PLC Pod³¹czyæ dzia³a taœm¹ po³¹czeniow¹ 2. Co najmniej jeden okr¹g³y wskaˇnik LED nie zaœwieca siê podczas testu w trakcie uruchamiania systemu Wymieniæ panel sterowania (zobacz rozdzia³ Naprawa) Brak gazu obojêtnego Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Brak gazu obojêtnego Pusta butla gazu obojêtnego Wymieniæ w zbiorniku Uszkodzony elektrozawór wyposa enia do gazu obojêtnego Wymieniæ (Elektrozawór znajduje siê w kolumnie urz¹dzenia topi¹cego na wskaˇniku ciœnienia) Zablokowany wlot gazu obojêtnego

105 Rozwi¹zywanie problemów 6-11 Brak materia³u (silnik nie obraca siê) Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Urz¹dzenie jeszcze nie gotowe do pracy (faza rozgrzewania) Poczekaæ, a urz¹dzenie rozgrzeje siê i zaœwieci siê wskaˇnik LED Gotowy. 2. Silnik nie jest w³¹czony 3. Nie ustawiono prêdkoœci (obr./min) 4. Nast¹pi³o przejœcie w tryb czuwania Brak sygna³u na wejœciu zewnêtrznym lub parametrem roboczym ustawiono inn¹ opcjê sterowania Nie naciœniêto przycisku pompy Informacje o opcjach sterowania znajduj¹ siê w Za³¹czniku B Informacje mo na odczytaæ na podstawie wskaˇnika LED na przycisku pompy. Zobacz rozdzia³ Obs³uga. Ustawiæ prêdkoœæ potencjometrem Wyjœæ lub odczekaæ, a up³ynie czas trybu czuwania 5. Przegrzanie silnika Za wysoka temperatura otoczenia Obni yæ temperaturê otoczenia przez ch³odzenie lub wentylacjê Zabrudzony ko³pak wentylatora Oczyœciæ Pompa zatkana przez obcy Wymieniæ pompê materia³ Pompa pracuje za ciê ko Wymieniæ pompê Klej za zimny Wprowadziæ odpowiedni¹ nastawê temperatury 6. Uszkodzony silnik Wymieniæ 7. Brak zasilania silnika Przegl¹d techniczny 8. B³¹d sterownika silnika 9. Uszkodzony sterownik silnika 10. Za krótkie opóˇnienie stanu gotowoœci Przegrzanie silnika Przegrzany sterownik silnika Zwarcie Przeci¹ enie (pompa zatkana przez obcy materia³, pompa pracuje za ciê ko, klej za zimny) Sprawdziæ, czy nie nastawiono wartoœci krótszej od 30 minut. Wy³¹czyæ i w³¹czyæ urz¹dzenie topi¹ce wy³¹cznikiem g³ównym Patrz wy ej. Obni yæ temperaturê otoczenia przez ch³odzenie lub wentylacjê Oczyœciæ uk³ad ch³odzenia sterownika silnika Sprawdziæ kabel zasilaj¹cy silnik Zobacz 5. Wymieniæ Nastawiæ wartoœæ 30 min

106 6-12 Rozwi¹zywanie problemów Brak kleju (silnik obraca siê) Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Zbiornik pusty Nape³niæ zbiornik 2. Zatkany otwór zasilaj¹cy pompê lub otwór ssawny pompy. Od³¹czyæ pompê i oczyœciæ otwór zasilaj¹cy lub otwór ssawny Za ma³o kleju Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Czêœciowo zatkany otwór zasilaj¹cy Od³¹czyæ pompê i oczyœciæ otwór zasilaj¹cy lub otwór ssawny pompy lub otwór ssawny pompy. 2. Uszkodzony zawór Oczyœciæ lub wymieniæ reguluj¹cy ciœnienie 3. Za niska temperatura robocza Poprawiæ nastawê temperatury 4. Za krótkie opóˇnienie stanu gotowoœci 5. Blok pompy jest zu yty Sprawdziæ, czy nie nastawiono wartoœci krótszej od 30 minut. Nastawiæ wartoœæ 30 min Wymieniæ pompê

107 Rozwi¹zywanie problemów 6-13 Ciœnienie kleju za wysokie Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze Zawór bezpieczeñstwa: wymieniæ 1. Zabrudzony lub zatkany zawór bezpieczeñstwa lub zawór regulacji ciœnienia 2. Uszkodzony zawór bezpieczeñstwa lub zawór reguluj¹cy ciœnienie 3. Nieprawid³owo ustawiony zawór reguluj¹cy ciœnienie Zawór reguluj¹cy ciœnienie: rozmontowaæ i oczyœciæ lub wymieniæ Wymieniæ Przywróciæ ustawienia fabryczne Ciœnienie kleju za niskie Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Zu yta pompa Wymieniæ pompê 2. Zawór bezpieczeñstwa nie zamyka siê Wymieniæ 3. Zabrudzony lub zatkany zawór reguluj¹cy ciœnienie 4. Uszkodzony zawór reguluj¹cy ciœnienie 5. Nieprawid³owo ustawiony zawór reguluj¹cy ciœnienie Rozmontowaæ i oczyœciæ lub wymieniæ Wymieniæ Przywróciæ ustawienia fabryczne Resztki materia³u lub stwardnia³y materia³ w zbiorniku Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Za wysoka nastawa temperatury zbiornika Poprawiæ nastawê temperatury 2. Brak gazu obojêtnego 3. Niew³aœciwa nastawa interwa³u wdmuchiwania gazu obojêtnego 4. Nieodpowiedni gaz obojêtny Materia³ niskiej jakoœci lub nieodpowiedni (s³aba odpornoœæ na temperaturê) Skonsultowaæ siê z dostawc¹ materia³u Zobacz Gaz obojêtny Sprawdziæ ustawienia przekaˇnika czasowego Skonsultowaæ siê z dostawc¹ materia³u

108 6-14 Rozwi¹zywanie problemów Inne uszkodzenia Problem Mo liwa przyczyna Dzia³ania naprawcze 1. Wyciek z uszczelki Zu yta uszczelka wa³u pompy Dokrêciæ d³awnicê wa³u pompy Wymieniæ pompê 2. Za niskie ciœnienie Zu yta pompa Wymieniæ pompê kleju, za ma³a iloœæ na wyjœciu 3. Zablokowana pompa Za zimny materia³ Popraw nastawê temperatury (zgodnie z kart¹ MSDS od producenta materia³u) Obcy materia³ w pompie Wymieniæ pompê 4. Wyciek z pistoletu podczas rozgrzewania Zawór bezpieczeñstwa nie otwiera siê (wzrost ciœnienia na skutek rozszerzania) Wymieniæ zawór bezpieczeñstwa Wskaˇniki LED sterownika silnika Podczas pracy aktualny tryb sterownika silnika jest sygnalizowany przez dwa wskaˇniki LED z przodu urz¹dzenia. Rys. 6-2 Wskaˇniki LED Wskaˇnik LED Tryb pracy Zielony Czerwony W³. Wy³. Sterownik silnika udostêpniony W³. W³. W³¹czanie zasilania i autostart zablokowane Miga Wy³. Sterownik silnika zablokowany Wy³. Miga (co 1 sekundê) Trwa parametryzacja komunikatu b³êdu lub sterownika silnika Wy³. Miga (co 0,4 sekundy) Wy³¹czenie z powodu za niskiego lub za wysokiego napiêcia Wy³. Wy³. Brak zasilania

109 Naprawy 7-1 Rozdzia³ 7 Naprawy OSTRZEENIE: Czynnoœci opisane poni ej powinny byæ wykonywane jedynie przez osoby posiadaj¹ce odpowiednie kwalifikacje. Nale y stosowaæ siê do wszystkich uwag dotycz¹cych bezpieczeñstwa, zamieszczonych w tej instrukcji i w innych opracowaniach. Niebezpieczeñstwo poparzenia OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Nale y nosiæ odpowiedni¹ odzie ochronn¹ i wyposa enie. Niektóre czynnoœci konserwacyjne mo na wykonaæ dopiero po nagrzaniu urz¹dzenia. Zalecenia przed przyst¹pieniem do naprawy OSTRZEENIE: Niebezpieczeñstwo pora enia pr¹dem elektrycznym. Niezastosowanie siê do podanych zaleceñ mo e doprowadziæ do zranienia lub œmierci pracowników albo do uszkodzenia sprzêtu. OSTRZEENIE: Przed ka d¹ napraw¹ nale y od³¹czyæ elementy wyposa enia od zasilania sieciowego. Uwalnianie ciœnienia OSTRZEENIE: System i materia³ s¹ pod ciœnieniem. Przed od³¹czeniem ogrzewanych wê y, zatyczek, pistoletów i pistoletów rêcznych nale y uwolniæ ciœnienie z systemu. Niezastosowanie siê do tego zalecenia mo e spowodowaæ powa ne poparzenia. 1. Wy³¹cz silnik(i) (zobacz rozdzia³ Obs³uga). 2. Ustaw pojemnik pod dyszami pistoletów lub pod pistoletem rêcznym. 3. Uruchom elektrozawór elektrycznie lub rêcznie albo poci¹gnij spust pistoletu rêcznego. Powtarzaj procedurê, dopóki materia³ nie przestanie wyp³ywaæ. 4. Usuñ klej jako odpad zgodnie z lokalnymi przepisami.

110 7-2 Naprawy Uwagi dotycz¹ce przegubu Cardana Przegub Cardana mo na przed³u yæ z d³ugoœci L total min = 200 mm do d³ugoœci L total max = 210 mm. Maksymalny k¹t ka dego po³¹czenia = 45. Wymiana pompy Nordson zaleca wymianê pompy i odes³anie starej pompy do naprawy. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Nale y nosiæ odpowiedni¹ odzie ochronn¹ i wyposa enie (2x) (1x) 9 8 Rys Pompa 2 O-ring 3 Œruba szeœciok¹tna M8x70 4 Przegub Cardana 5 Œruba ustalaj¹ca 6 Œruba szeœciok¹tna M8x20 7 Podk³adka 8 Wspornik 9 Silnik

111 Naprawy 7-3 Od³¹czanie pompy UWAGA: Pompê od³¹czaæ tylko wtedy, gdy materia³ jest miêkki (ok. 70 C/158 F, w zale noœci od materia³u). 1. Zamknij zawór odcinaj¹cy. 2. Obróæ przegub Cardanaw taki sposób, aby by³y dostêpne dwie œruby ustalaj¹ce (5) po bokach pompy. 3. Poluzuj œruby ustalaj¹ce po bokach pompy. 4. Umieœæ pojemnik pod pomp¹, aby zebraæ pozosta³y materia³. 5. Od³¹cz pompê (1). 6. Oczyœæ powierzchniê uszczelniaj¹c¹ na p³ycie. W razie potrzeby podgrzej pozosta³oœci kleju opalark¹, a potem je usuñ. 7. Odczekaj, a urz¹dzenie ostygnie do temperatury pokojowej. Rys. 7-2 Monta pompy UWAGA: Pompa mo e byæ zamontowana dopiero wtedy, gdy urz¹dzenie wystygnie. Powierzchnie uszczelniaj¹ce na p³ycie i pompie musz¹ byæ czyste. Zawsze trzeba wymieniæ o-ringi. 1. Na³ó na now¹ pompê smar wysokotemperaturowy (zobacz rozdzia³ Konserwacja, Materia³y eksploatacyjne). 2. Na³ó smar wysokotemperaturowy na œruby mocuj¹ce i o-ringi. 3. Dokrêæ œruby mocuj¹ce kluczem dynamometrycznym; mo na dokrêcaæ tylko wtedy, gdy zbiornik jest zimny. Si³a: 25 Nm / 220 lbin 4. Umocuj wa³ pompy do przegubu Cardana za pomoc¹ dwóch œrub ustalaj¹cych. 5. Podgrzej urz¹dzenie do temperatury roboczej i ponownie otwórz zawór odcinaj¹cy.

112 7-4 Naprawy Wymiana silnika UWAGA: Zadanie to wykonaæ tylko wtedy, gdy materia³ jest miêkki (oko³o 70 C/158 F, w zale noœci od materia³u); w przeciwnym razie nie mo na obróciæ przegubu Cardana (2x) (1x) 9 8 Rys Pompa 2 O-ring 3 Œruba szeœciok¹tna M8x70 4 Przegub Cardana 5 Œruba ustalaj¹ca 6 Œruba szeœciok¹tna M8x20 7 Podk³adka 8 Wspornik 9 Silnik

113 Naprawy Od³¹cz w szafie sterowniczej kabel sieciowy zasilaj¹cy silnik. 2. Od³¹cz wtyczkê sterownika silnika. 3. Obróæ przegub Cardana (4) w taki sposób, aby by³y dostêpne dwie œruby ustalaj¹ce (5) po bokach pompy. 4. Poluzuj œrubê ustalaj¹c¹. 5. Wykrêæ œruby szeœciok¹tne (6) i zdemontuj stary silnik (9). 6. W razie potrzeby usuñ lakier ochronny z wa³ka nowego silnika. Wprowadˇ wa³ek do przegubu Cardana bez u ycia si³y (bez uderzania i potrz¹sania). W razie potrzeby przetrzyj kliny kó³ pasowych i wa³ek p³ótnem szmerglowym. W razie potrzeby nasmaruj kliny kó³ pasowych i wa³. 7. Zamontuj nowy silnik na wsporniku. Dokrêæ wkrêty mocuj¹ce po przek¹tnej za pomoc¹ klucza dynamometrycznego. Si³a: 20 Nm / 177 lbin. 8. Umocuj wa³ pompy do przegubu Cardana za pomoc¹ œruby ustalaj¹cej. Pod³¹cz zasilanie elektryczne silnika. 9. Zabezpiecz kabel sieciowy tulej¹ ochronn¹. Upewnij siê, e ekran kabla jest po³¹czony z zaciskiem. 10. Sprawdˇ, czy po po³¹czeniu kierunek obrotów jest prawid³owy (zobacz strza³kê). Rys. 7-4 Kierunek obrotu pompy

114 7-6 Naprawy Wymiana zaworu bezpieczeñstwa OSTRZEENIE: Z uwagi na mo liwe zagro enie nie mo na rozbieraæ zaworu bezpieczeñstwa. Zawsze nale y wymieniaæ ca³y zawór. Zobacz Zestawy naprawcze, gdzie opisano procedurê. Punkty 3 i 4 tej procedury zosta³y pominiête. OSTRZEENIE: Wysoka temperatura! Niebezpieczeñstwo poparzenia. Nale y nosiæ odpowiedni¹ odzie ochronn¹ i wyposa enie. Instalowanie zestawu naprawczego Zestaw zawiera dwa o-ringi i smar wysokotemperaturowy. UWAGA: Wkrêcaæ i wykrêcaæ tylko wtedy, gdy zawór i pompa s¹ ciep³e, a materia³ jest miêkki (ok. 70 C / 158 F zale nie od materia³u). Nr kat. zestawu naprawczego: Wymagane narzêdzia: Klucz maszynowy, wielkoœæ 19 Szczypce Klucz dynamometryczny 1. Zamknij zawór odcinaj¹cy. 2. Za pomoc¹ klucza maszynowego odkrêæ zawór bezpieczeñstwa, a nastêpnie wyci¹gnij go szczypcami. 3. Usuñ zewnêtrzne o-ringi i oczyœæ zawór bezpieczeñstwa z zewn¹trz. 4. Za³ó nowe o-ringi. 5. Nasmaruj wszystkie gwinty i o-ringi. 6. Aby zapobiec uszkodzeniu o-ringów, ostro nie wsuñ zawór w otwór, gdy urz¹dzenie jest ciep³e. 7. Dokrêæ zawór kluczem dynamometrycznym. Si³a: 15 Nm (133 lbin) 8. Otwórz zawór odcinaj¹cy.

115 Naprawy 7-7 Wymiana sterownika silnika OSTRONIE: ¹czenie i roz³¹czanie przewodów od zacisków mo na przeprowadziæ tylko przy od³¹czonym zasilaniu urz¹dzenia topi¹cego. Sterownik silnika po wy³¹czeniu pozostaje pod napiêciem. Zaczekaj co najmniej 3 minuty przed rozpoczêciem jakiejkolwiek czynnoœci! U ywaj wy³¹cznie oryginalnych sterowników silnika firmy Nordson. S¹ standaryzowane i gwarantuj¹ poprawne dzia³anie. Wymiana p³yty standardowego we/wy w sterowniku silnika 1. Od³¹cz sterownik silnika od zasilania i odczekaj co najmniej 3 minuty. 2. Od³¹cz po³¹czenia p³yty standardowego we/wy. 3. Œrubokrêtem podwa najpierw wtyczkê wewnêtrzn¹ (1), a potem p³ytê standardowego we/wy (2). 4. Zdejmij nasadkê ochronn¹ (3) z nowej p³yty standardowego we/wy. 5. Mikroprze³¹cznik DIP na p³ycie standardowego we/wy ustaw w sposób pokazany na schemacie po³¹czeñ (zobacz Sterownik silnika). 6. Wstaw p³ytê standardowego we/wy w z³¹cze szeregowe sterownika silnika. 7. Wstaw wtyk (1) w gniazdo na p³ycie standardowego we/wy. 8. Pod³¹cz p³ytê standardowego we/wy zgodnie z oznaczeniami w tabeli Rys. 7-5

116 7-8 Naprawy Praca za os³on¹ przedzia³u elektrycznego OSTRZEENIE: Os³ona przedzia³u elektrycznego jest pod³¹czona do przewodów uziemiaj¹cych. Po zakoñczeniu ka dej naprawy nale y pod³¹czyæ przewód uziemiaj¹cy. Rys. 7-6 Przyk³ad zbiornika Zbiornik Wymiana termostatu Rys. 7-7 Rys Zdejmij os³onê przedzia³u elektrycznego. 2. Poluzuj œruby mocuj¹ce i wyjmij stary termostat. 3. W razie potrzeby oczyœæ miejsce po³¹czenia niepyl¹c¹ szmatk¹. 4. Pod³¹cz przewody do nowego termostatu. 5. Nasmaruj spód termostatu past¹ termoprzewodz¹c¹ (zobacz Materia³y eksploatacyjne w rozdziale Konserwacja), a nastêpnie przymocuj go do zbiornika. OSTRONIE: Sprawdˇ, czy p³askie gniazda (1, rys. 7-8) nie dotykaj¹ œcianek zbiornika. 6. Za³ó os³onê wyposa enia elektrycznego.

117 Naprawy 7-9 Wymiana wk³adów grzewczych OSTRONIE: Nie mo na przekroczyæ mocy 5000 W w ruszcie oraz 3200 W w zbiorniku g³ównym. Wsuñ nowe wk³ady bez pasty termoprzewodz¹cej. 750 W 600 W 1150 W 1150 W 600 W 750 W 400 W 400 W 600 W 600 W 600 W 600 W Rys. 7-9 Ustaw wk³ady grzewcze. P³yta grzej¹ca Cztery wk³ady grzewcze po 250 W. Wymiana czujnika temperatury Ruszt Czujnik temperatury rusztu ma mocowanie bagnetowe. Wsuñ nowy czujnik bez pasty termoprzewodz¹cej. Rys Ruszt

118 7-10 Naprawy Zbiornik Rys Zbiornik Instalowanie zestawu naprawczego Zestaw zawiera czujnik temperatury zbiornika g³ównego i pastê termoprzewodz¹c¹. Nr kat. zestawu naprawczego: (Ni120) Wymagane narzêdzia: Szczypce Szczypce boczne 1. Zdejmij os³onê przedzia³u elektrycznego. 2. Od³¹cz po³¹czenia i wyjmij stary czujnik temperatury szczypcami lub poci¹gaj¹c go za przewody. 3. Nasmaruj nowy czujnik past¹ termoprzewodz¹c¹. 4. W³ó czujnik i po³¹cz go elektrycznie. 5. Za³ó os³onê wyposa enia elektrycznego.

119 Naprawy 7-11 Ogrzewacz taœmowy Wymiana termostatu i czujnika temperatury Termostat i czujnik temperatury znajduj¹ siê za os³on¹ wyposa enia elektrycznego ogrzewacza taœmowego (strza³ka na rys. 7-12) Rys Rys Czujnik temperatury Wymiana wskaˇnika prêdkoœci pompy W razie wymiany czêœci mikroprze³¹cznik wskaˇnika Prêdkoœæ pompy (1) trzeba ustawiæ w po³o eniu pokazanym na schemacie po³¹czeñ. W przeciwnym razie pokazywana prêdkoœæ bêdzie nieprawid³owa. 1

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05 Ogrzewacz powietrza 03, 04, 05 Instrukcja P/N 7179170A - Polish - Data wydania 09/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju Pistolet ciek³ego kleju Instrukcja obs³ugi Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy wyrobów firmy Nordson Uprzedzenie Jest to wydawnictwo Nordson Corporation,

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia Seria W

Czujnik ciœnienia Seria W Czujnik ciœnienia Seria W Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 07/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument jest przeznaczony dla produktów o nastêpuj¹cych numerach katalogowych:

Bardziej szczegółowo

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 04/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HinweisDiese Betriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200 Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum Instrukcja Polish Wydano 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Ta instrukcja odnosi siê do ca³ej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

Wysokociśnieniowy filtr cieczy

Wysokociśnieniowy filtr cieczy Wysokociśnieniowy filtr cieczy Instrukcja obsługi P/N 412 605 B - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla wyrobów firmy Nordson Notatka Jest to wydawnictwo

Bardziej szczegółowo

Ogrzewane przewody giętkie TC...

Ogrzewane przewody giętkie TC... Ogrzewane przewody giętkie TC... Instrukcja obsługi - Polish - Wydano 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY Wskazówka Niniejszy dokument obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer zamówienia

Bardziej szczegółowo

VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens

VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 12/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi siê do ca³ej serii urz¹dzeñ. Numer

Bardziej szczegółowo

Urz¹dzenia topi¹ce DuraPail DP020

Urz¹dzenia topi¹ce DuraPail DP020 Urz¹dzenia topi¹ce DuraPail Instrukcja Polish Wydano 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Ta instrukcja odnosi siê do ca³ej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

Urz¹dzenia topi¹ce DuraPail DK020

Urz¹dzenia topi¹ce DuraPail DK020 Urz¹dzenia topi¹ce DuraPail Instrukcja Polish Wydano 11/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Ta instrukcja odnosi siê do ca³ej serii. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

Szafa sterownicza VBCM

Szafa sterownicza VBCM Szafa sterownicza Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi siê do ca³ej serii urz¹dzeñ. Numer zamówienia P/N = Numer katalogowy (nr

Bardziej szczegółowo

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Instrukcja obsługi dla użytkownika -Polish- Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Głowica aplikacyjna kleju topliwego Control Coat CC

Głowica aplikacyjna kleju topliwego Control Coat CC Głowica aplikacyjna kleju topliwego CC Instrukcja 7169616B Polish Data wydania 08/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Instrukcja 7192676_03 Polish Wydanie 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej

Bardziej szczegółowo

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Instrukcja 7179438_03 - Polish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Reduktor membranowy psi

Reduktor membranowy psi Arkusz instrukcji Polish Reduktor membranowy 0 900 psi Opis Reduktor membranowy 0 900 psi firmy Nordson redukuje wysokie ciœnienie pierwotne do niskiego ciœnienia wtórnego. Nie posiada odpowietrzenia,

Bardziej szczegółowo

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7135420_04 - Polish - Wydanie 07/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

Accubar Weryfikator kodu kreskowego

Accubar Weryfikator kodu kreskowego Accubar Weryfikator kodu kreskowego Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 02/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i zapytania o informacje

Bardziej szczegółowo

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT)

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT) Aplikatory Seria (PCT) Instrukcja - Polish - Wydanie 05/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Sterownik pistoletu LogiComm

Sterownik pistoletu LogiComm Sterownik pistoletu LogiComm Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/10 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania

Bardziej szczegółowo

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces

Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces Instrukcja Frezarki CNC Serii WSE Modele 1325, 1530, 2030, 2040 Join Weni, Share Success Twój sukces, to Nasz sukces 1 Wskazówki Bezpieczeñstwa Urz¹dzenie i kontroler powinny siê znajdowaæ w suchym miejscu,

Bardziej szczegółowo

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor)

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7105969_05 - Polish - Wydanie 03/2014 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson

Bardziej szczegółowo

Base 6T - widok z przodu

Base 6T - widok z przodu PL ase 6T - widok z przodu JP JP10 JP9 JP8 JP7 X3 JP14 JP12 NTC 40 50 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 30 60 R26 9 10 3 COMM JP13 TEST 4 18 2 12 1 17 8 X1 X7 X10 X4 X8 POMP LL UX LINE 16 7 5 6 15 13 14 2 ase 6T

Bardziej szczegółowo

DuraBlue Urz¹dzenia topi¹ce Model D25, D25H, D50, D100

DuraBlue Urz¹dzenia topi¹ce Model D25, D25H, D50, D100 Urz¹dzenia topi¹ce Model D25, D25H, D50, D100 Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 03/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Jest

Bardziej szczegółowo

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych

Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Arkusz instrukcji - Polish - Zespo³y odwróconych cieczowych filtrów wysokociœnieniowych Wprowadzenie Zobacz rysunek 1. Zespo³y filtrów podwójnych firmy Nordson s¹ stosowane w aparatach wymagaj¹cych sta³ego

Bardziej szczegółowo

Zawory specjalne Seria 900

Zawory specjalne Seria 900 Zawory specjalne Prze³¹czniki ciœnieniowe Generatory impulsów Timery pneumatyczne Zawory bezpieczeñstwa dwie rêce Zawór Flip - Flop Zawór - oscylator Wzmacniacz sygna³u Progresywny zawór startowy Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia)

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) Instrukcja 7169814_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Instrukcja 7169816_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson

Bardziej szczegółowo

Urz¹dzenia topi¹ce do kleju topliwego AltaBlue TT Modele A4, A10 i A16

Urz¹dzenia topi¹ce do kleju topliwego AltaBlue TT Modele A4, A10 i A16 Urz¹dzenia topi¹ce do kleju topliwego AltaBlue TT Modele A4, A10 i A16 Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika Polish Data wydania 12/09 W niniejszym dokumencie znajduj¹ siê wa ne informacje dotycz¹ce. U ytkownik

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów Instrukcja 7169815_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r

Akcesoria: OT10070 By-pass ró nicy ciœnieñ do rozdzielaczy modu³owych OT Izolacja do rozdzielaczy modu³owych do 8 obwodów OT Izolacja do r Rozdzielacze EU produkt europejski modu³owe wyprodukowane we W³oszech modu³owa budowa rozdzielaczy umo liwia dowoln¹ konfiguracjê produktu w zale noœci od sytuacji w miejscu prac instalacyjnych ³¹czenie

Bardziej szczegółowo

Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi

Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi Pralka WM 26 AAA firm ALDI, ARDO, EBD, ELIN, ELINLUX, STUDIO opis bloków sterowania i paneli obsługi Pralki i pralko-suszarki z elektronicznà wersjà pobierania wody przez 2 termosiùowniki typu wtykowego

Bardziej szczegółowo

G³owice aplikacyjne EasyPW... z ³¹cznikiem obrotowym

G³owice aplikacyjne EasyPW... z ³¹cznikiem obrotowym G³owice aplikacyjne EasyPW... z ³¹cznikiem obrotowym Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 05/07 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Ta instrukcja odnosi siê do ca³ej serii. Numer zamówienia P/N

Bardziej szczegółowo

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10 Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Data wydania 05/13 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z

PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z instrukcja obsługi 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...

Bardziej szczegółowo

Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest.

Fupact ISFT 160 A. Roz³¹czniki bezpiecznikowe. Instrukcja u ytkowania E kA 9122 CE K EMA EUR. rrosionsfest. korrosionsfest. DE DE 1 O 1 1 Fupact ISFT 160 A Roz³¹czniki bezpiecznikowe 0kA rrosionsfest E92474 Instrukcja u ytkowania Uwaga niebezpieczeñstwo Roz³¹czniki bezpiecznikowe powinny byæ montowane wy³¹cznie przez osoby

Bardziej szczegółowo

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy

Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy KA180F/00/pl/10.05 52010984 Liquifloat T FTS20 P³ywakowy sygnalizator poziomu cieczy E Uwagi dotycz¹ce bezpieczeñstwa P³ywakowy sygnalizator FTS20 jest przeznaczony wy³¹cznie do sygnalizacji poziomu odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat Instrukcja obs³ugi P/N 397 58 B - Polish - Wydano 09/0 NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia gazu

Czujnik ciœnienia gazu Instrukcja monta u Czujnik ciœnienia gazu do kot³ów gazowych SUPRASTAR KN 45 do 117-9... 6 720 611 420-00.1DD Nr katalogowy 7 719 002 273 GDW 1 6 720 611 420 (03.06) PL (94861496/8368-4570) WSKAZÓWKI DOTYCZ

Bardziej szczegółowo

Aplikatory PatternJet Plus

Aplikatory PatternJet Plus Aplikatory PatternJet Plus Instrukcja obsługi dla użytkownika Instrukcja - Polish - Wydanie 5/11 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza

Nebulizator t³okowy Mini. Typ 3033. Instrukcja u ytkowania. - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza Nebulizator t³okowy Mini Typ 3033 Instrukcja u ytkowania - Zalecane jest by u ywaæ urz¹dzenie pod kontrol¹ lekarza 0434 Wstêp Gratulujemy nabycia nebulizatora t³okowego San Up Mini typ 3033. Firma San

Bardziej szczegółowo

Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal

Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/0 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące. Użytkownik musi przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Topielniki AltaBlue serii Touch

Topielniki AltaBlue serii Touch Topielniki AltaBlue serii Touch Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat.7192767_04 - Polish - Wydanie 3/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

Akcesoria M5 G 1" Seria 600

Akcesoria M5 G 1 Seria 600 RTUS POLSK kcesoria " Zawory kontroluj¹ce przep³yw Zawory szybkiego spustu Zawory - elementy logiczne T³umiki Zawory zwrotne Rozga³êŸniki proste Zawory blokuj¹ce Rozga³êŸniki do monta u w grupy konomizer

Bardziej szczegółowo

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14 Sterownik Spectra 30 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 8/14 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich opisanych

Bardziej szczegółowo

Sito urządzenia do podawania proszku MK II

Sito urządzenia do podawania proszku MK II Instrukcja 7179160 F Polish Zachować do wykorzystania w przyszłości NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson

Bardziej szczegółowo

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1

BUS - Kabel. Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 BUS - Kabel Do po³¹czenia interfejsów magistrali TAC - BUS BK 1 BK 10 BK 40-1 Nr katalogowy 719 001 351 nr katalogowy 7 719 001 350 nr katalogowy 7 719 002 012 6 720 604 442 (03.06) PL (94862928/8368-4357B)

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC Instrukcja - Polish - wydanie 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Numer katalogowy Nr kat. =

Bardziej szczegółowo

Aplikatory materiałów termotopliwych TrueCoat

Aplikatory materiałów termotopliwych TrueCoat Aplikatory materiałów termotopliwych Instrukcja - Polish - Wydanie 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat.

Bardziej szczegółowo

Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10

Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10 Topielniki do kleju ProBlue, modele P4, P7 i P10 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/14 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI

SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW SEPARATORA... 5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 6 4. MONTA... 7 4.1. Sposób mocowania...7 4.2. Schematy pod³¹czeñ

Bardziej szczegółowo

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie.

Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Szanowny Kliencie, dziêkujemy za zaufanie jakim obdarzy³eœ nasz¹ firmê wybieraj¹c to urz¹dzenie. Transmisja radiowa umo liwia wiêksz¹ dowolnoœæ przy instalowaniu i u ytkowaniu urz¹dzeñ. Protokó³ X2D jest

Bardziej szczegółowo

System klejowy Hot Melt Freedom

System klejowy Hot Melt Freedom System klejowy Hot Melt Freedom Wersja oprogramowania 2.672 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 7/13 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.

Bardziej szczegółowo

Aplikator elektryczny e.dot+

Aplikator elektryczny e.dot+ Aplikator elektryczny e.dot+ Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich

Bardziej szczegółowo

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 0 elektromagnetyczne G /8" (serie 468, 48) elektromagnetyczne G /4" (serie 464, 44) elektromagnetyczne G /4" - seria kompaktowa (seria 4/) elektromagnetyczne G /4" - seria kompaktowa

Bardziej szczegółowo

Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Speed Coat

Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Speed Coat Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Instrukcja 7105416_05 - Polish - Wydanie 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD

Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD Skrócona instrukcja obsługi - Polish - Węże e.dot do kleju topliwego z czujnikami RTD Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE: System jest pod ciśnieniem! Rozprężyć ciśnienie hydrauliczne przed rozłączeniem jakiegokolwiek

Bardziej szczegółowo

Topielnik PURBlue 4. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _03 - Polish - Wydanie 8/11

Topielnik PURBlue 4. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _03 - Polish - Wydanie 8/11 Topielnik PURBlue 4 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 8/11 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać wszystkich opisanych

Bardziej szczegółowo

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Instrukcja Polish Wydanie 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń.

Bardziej szczegółowo

Modu³owe pompy proszkowe do centralnych systemów dostarczania proszku

Modu³owe pompy proszkowe do centralnych systemów dostarczania proszku Modu³owe pompy proszkowe do centralnych systemów dostarczania proszku Instrukcja Polski Zachowaæ do wykorzystania w przysz³oœci NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy (nr kat.)

Bardziej szczegółowo

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN

Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Regulatory temperatury dla ogrzewania pod³ogowego FTE 900 SN, RTE 900 SN Instrukcja obs³ugi i monta u Instalacji mo e dokonaæ wy³¹cznie Instalator/Serwisant posiadaj¹cy uprawnienia elektryczne. 1 Przy

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o.

LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. INSTRUKCJA OBS UGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312 LIMATHERM SENSOR Sp. z o.o. 34-600 Limanowa ul. Tarnowska 1 tel. (18) 337 60 59, 337 60 96, fax (18) 337 64 34 internet: www.limatherm.pl, e-mail: akp@limatherm.pl

Bardziej szczegółowo

Urz¹dzenie do topienia kleju ProBlue Model P15, P30 i P50

Urz¹dzenie do topienia kleju ProBlue Model P15, P30 i P50 Urz¹dzenie do topienia kleju ProBlue Model P15, P30 i P50 Instrukcja obs³ugi dla u ytkownika P/N 7156734_05 - Polish - Wydanie 7/11 This document contains important safety information Be sure to read and

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H

PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H Instrukcja konfiguracji przetwornika P20H za pomoc¹ programu LPCon 1 2 Spis treœci 1. Konfiguracja przetwornika za pomoc¹ programu LPCon...

Bardziej szczegółowo

Karta we/wy wyzwalacza do sterownika pistoletu LogiComm

Karta we/wy wyzwalacza do sterownika pistoletu LogiComm Arkusz instrukcji 7146606A Polish Karta we/wy wyzwalacza do sterownika pistoletu LogiComm OSTRZEENIE: Omawiana karta we/wy nie jest bezpoœrednio zgodna ze starszymi wersjami (nr kat. 1069804 i 1069805).

Bardziej szczegółowo

Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością

Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością Instrukcja Polish Wydanie 11/15 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń. Numer zamówienia

Bardziej szczegółowo

Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności

Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności Topielnik PURBlue 4 o dużej wydajności Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Data wydania 2/12 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY

INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY INSTRUKCJA OBS UGI KARI WY CZNIK P YWAKOWY Wydanie paÿdziernik 2004 r PRZEDSIÊBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Koœciuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 78 90 000, fax 032/ 78 90

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC Instrukcja 7156814_04 - Polish - wydanie 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY . Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne serii 300 (elektropiloty)

Zawory elektromagnetyczne serii 300 (elektropiloty) Zawory elektromagnetyczne serii 00 (elektropiloty) Zawory miniaturowe o szerokoœci 0 mm Zawory miniaturowe o szerokoœci 5 mm Zawory miniaturowe o szerokoœci mm Zawory miniaturowe o szerokoœci mm - monta

Bardziej szczegółowo

Legenda do schematów instalacji kot³ów Wandich FUTURA+.

Legenda do schematów instalacji kot³ów Wandich FUTURA+. KOEK G³ówne elementy instalacji: Odbiornik ciep³a - instalacja grzejnikowa Odbiornik ciep³a - instalacja pod³ogowa Odbiornik ciep³a, np. instalacja grzejnikowa, instalacja wentylacyjna itp. Symbol wszystkich

Bardziej szczegółowo

Topielniki VersaBlue Typy VA i VT

Topielniki VersaBlue Typy VA i VT Topielniki VersaBlue Typy VA i VT Instrukcja nr 7105203_11 Polish Wydanie 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat.

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M Pneumatyczna pompa membranowa Instrukcja 7156771_02 Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy

Bardziej szczegółowo

Styczniki. - nowa linia /2008.

Styczniki. - nowa linia /2008. 7 /8 Styczniki - nowa linia ministyczniki styczniki do 1 A styczniki powy ej 1 A przekaÿniki termiczne zestyki pomocnicze i akcesoria Styczniki - nowa linia Typ przekaÿnika CRMI5 CRMI CRNI CRNI12 CRNI16

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI

BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI BEZPRZEWODOWA MYSZ OPTYCZNA FLAT PRO INSTRUKCJA OBS UGI WSTÊP Szanowni Pañstwo! Gratulujemy zakupu profesjonalnej myszy bezprzewodowej marki IBOX. W myszy u yto nowoczesnej technologii radiowej. W przeciwieñstwie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2 Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS

INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS INSTRUKCJA OBS UGI Zestaw do p³ukania instalacji FLUSH 1 PLUS I167.1F0 Œrodki ostro noœci? Urz¹dzenie jest przeznaczone wy³¹cznie dla przeszkolonego personelu, znaj¹cego podstawy ch³odnictwa, systemów

Bardziej szczegółowo

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze)

Ciep a woda u ytkowa Standardowe pompy bezd awnicowe (pompy pojedyncze) Opis serii Wilo-Star-Z Konstrukcja Cyrkulacyjna pompa bezd awnicowa z przy czem gwintowanym. Zastosowanie Systemy cyrkulacyjne wody u ytkowej i podobne w technologii przemys owej i technice budowlanej.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u.

Instrukcja obs³ugi. Mikroprocesorowy regulator pompy c.w.u. 1 Instrukcja obs³ugi Mikroprocesorowy regulator pompy c. w. u. H Y D R O S 1 0 0 P l u s przeznaczony jest do automatycznego za³¹czania i wy³¹czania pompy cyrkulacyjnej lub pompy ³aduj¹cej zasobnik c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Przewodnik instalacji elektrycznej PSU XL PRIVA-LITE SYSTEMS.

Przewodnik instalacji elektrycznej PSU XL PRIVA-LITE SYSTEMS. SYSTEMS www.glassolutions.eu ? T 1. Informacje ogólne 2 2. Opis 2 3. Instalacja 3 4. Pod³¹czenie przewodów przed³u aj¹cych do zasilacza 3-4 5. Uziemienie obramowania uziemiaj¹cego 5 6. Pod³¹czenie prze³¹cznika/odbiornika

Bardziej szczegółowo

SCI6. Polski...Strona WB-01

SCI6. Polski...Strona WB-01 SCI6 Polski...Strona 63 0099001290WB-01 POLSKI Model: SCI6 Prostownik akumulatorowy / urz dzenie podtrzymuj ce stan akumulatorów PODR CZNIK U YTOWNIKA Ryzyko wydzielania gazów wybuchowych. elektrycznym.

Bardziej szczegółowo

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze elektromagnetyczne elektromagnetyczne G /8" (serie, 8) elektromagnetyczne G /" (serie 6, ) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa (seria /) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa do monta u w grupy

Bardziej szczegółowo

PMI8 przekaÿnikowe modu³y interfejsowe

PMI8 przekaÿnikowe modu³y interfejsowe 1 Monta na szynie 35 mm wg EN 50022 Uznania, certyfikaty, dyrektywy: -S Dane styków Iloœæ i rodzaj zestyków Maksymalne napiêcie zestyków -F Maksymalny pr¹d za³¹czania Obci¹ alnoœæ pr¹dowa trwa³a zestyku

Bardziej szczegółowo

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R

ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Instrukcja monta u ULTRAFLOW Typ 65-S /65-R Kamstrup Sp. zo.o., ul. Borsucza 40, 02-213 Warszawa TEL.: +(22) 577 11 00 FAX.: +(22) 577 11 11 Email: biuro@kamstrup.pl WEB: www.kamstrup.pl 1. Monta W nowych

Bardziej szczegółowo

N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13

N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 N O W O Œ Æ Obudowa kana³owa do filtrów absolutnych H13 KAF Atest Higieniczny: HK/B/1121/02/2007 Obudowy kana³owe KAF przeznaczone s¹ do monta u w ci¹gach prostok¹tnych przewodów wentylacyjnych. Montuje

Bardziej szczegółowo

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 200

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4 Seria 200 Zawory mechaniczne i rêczne G 1/4" Seria 00 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia czu³a DŸwignia panel DŸwignia z przodu Przycisk Prze³¹cznik DŸwignia z rolk¹ boczn¹ Rozdzielacze no

Bardziej szczegółowo

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze

Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze. Zawory i rozdzielacze elektromagnetyczne Seria 0 elektromagnetyczne G /8" (serie 68, 8) elektromagnetyczne G /" (serie, ) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa (seria /) elektromagnetyczne G /" - seria kompaktowa do monta

Bardziej szczegółowo

i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria

i elektromagnetyczne ISO 5599/1 Seria Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO 99/1-1010 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar 1 Rozdzielacze pneumatyczne i elektromagnetyczne ISO rozmiar Technopolimerowe rozdzielacze

Bardziej szczegółowo

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 200

Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8 Seria 200 Zawory mechaniczne i rêczne G 1/8" Seria 00 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia czu³a DŸwignia panel DŸwignia z przodu Przycisk Prze³¹cznik DŸwignia z rolk¹ boczn¹ Rozdzielacze no

Bardziej szczegółowo

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów

Zmywarka Siemens SD6P1S SMU58M15EU01 kody błędów kody błędów Wyœwietlacz Wyœwietlacz E:00 Nie ma b³êdów Interfejs Modu³ mocy (zasilania) E:01 E:01 E:02 E:02 E:03 E:03 E:04 E:05 E:05 Migaj¹ce diody LED na koñcu procesu flash Zatrzymanie w aktualnej pozycji,

Bardziej szczegółowo

SMARTBOX PLUS KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E

SMARTBOX PLUS KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E ISYS Sp. z o.o. Raków 26, 55-093 Kie³czów, tel. (071) 78 10 390, biuro@isysnet.pl, www.isysnet.pl Kondensacyjne modu³y SMARTBOX Plus charakteryzuj¹ siê bardzo wysok¹

Bardziej szczegółowo

Aplikatory VarioCoat-S / VarioCoat-M

Aplikatory VarioCoat-S / VarioCoat-M Aplikatory Instrukcja - Polish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla produktów firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

Miniaturowe zawory rêczne i mechaniczne - przy³¹cza z gwintem M5 Seria 105

Miniaturowe zawory rêczne i mechaniczne - przy³¹cza z gwintem M5 Seria 105 Miniaturowe zawory rêczne i mechaniczne - przy³¹cza z gwintem Seria 5 Popychacz DŸwignia z rolk¹ DŸwignia z przyciskiem DŸwignia dwupozycyjna Przycisk Prze³¹cznik dwupozycyjny W¹s Klamka Wy³¹czny dystrybutor

Bardziej szczegółowo

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015.

WRZ / WRZ pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 WRZ WRZ _PL_2015. Auto Bft 1 Min 15 WRZ / WRZ 8000 Weather mat ic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Bft. 4 6 5 10 2 8 WRZ WRZ 8000 pl Instrukcja obs³ugi... str. 2 Schemat blokowy... str. 3 Pod³¹czenie urz¹dzeñ... str. 5 Spis treœci

Bardziej szczegółowo

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis Instrukcja obs³ugi i monta u Monta (uk³ad wodny i instalacja elektryczna), pierwsze uruchomienie, konserwacja i naprawy mog¹ byæ

Bardziej szczegółowo