Optyczny system wykrywania skoku iglicy OptiStroke Generation 2

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Optyczny system wykrywania skoku iglicy OptiStroke Generation 2"

Transkrypt

1 Optyczny system wykrywania skoku iglicy OptiStroke Generation 2 Instrukcja - Polish - Wydanie 11/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

2 Uwaga Dokument niniejszy dotyczy produktów o numerach katalogowych (P/N) wymienionych poniżej: Numer zamówieniowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest chroniona prawami autorskimi. Copyright Żadna część niniejszego dokumentu nie może być kopiowana, powielana ani tłumaczona na inny język bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mogą podlegać zmianom bez powiadamiania Wszystkie prawa zastrzeżone. - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi - Znaki towarowe AccuJet, AeroCharge, Allegro, Apogee, AquaGuard, Artiste, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, BM-32, BM-58, BM-63, Bowtie, Build A Part, CanWorks, Century, CF, CleanSleeve, CleanSpray, Color on Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross Cut, CrystallCut, cscan+, Dage, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymelt, Easymove Plus, Ecodry, Econo Coat, e.dot, EFD, Eliminator, Emerald, Encore, Equatherm, ESP, e-stylized, ETI stylized, Excel 2000, Fibrijet, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi Spray, Flex O Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMelt - stylized, FoamMix, F.R. Gross, Freedom, Fulfill, GreenUV, HDLV, Heli flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, KISS, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, MicroCoat, MicroMark, Micromedics, Micro Meter, MicroSet, Microshot, Millenium, MiniBlue, Mini Squirt, Moist Cure, Mountaingate, MultiScan, NexJet, No Drip, Nordson, Nordson - stylized, Nordson and Arc, nxheat, Optimum, Package of Values, Paragon, PatternView, PermaFlo, PICO, PicoDot, Plasmod, PluraFoam, Poly-Check, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Precisecoat, PRIMARC, Printplus, Prism, ProBlue, Prodigy, Pro Flo, Program A Bead, Program A Shot, Program A Stream, Program A Swirl, ProLink, Pro Meter, Pro Stream, Pulsar, Quantum, RBX, Rhino, Saturn, Saturn with rings, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Sealant Equipment & Engineering, Inc., SEE and design, See Flow, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Servo Flo, Shot A Matic, Signature, Signature - stylized, Slautterback, Smart Coat, Smart Gun, Solder Plus, Spectrum, Speed Coat, Spirex, Spraymelt, Spray Squirt, StediFlo, Stratablend, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure Max, SureWrap, TAH, Tela Therm, Tip Seal, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, Trilogy, TrueBlue, TrueCoat, Tubesetter, Ultra, UniScan, UpTime, U TAH, Value Plastics, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa Coat, VersaDrum, VersaPail, Versa Screen, Versa Spray, VP Quick Fit, VP Quick-Fit stylized, VP stylized, Walcom, Watermark, When you expect more., X Plane, Xaloy, Xaloy - stylized, YesTech są zastrzeżonymi znakami towarowymi - - firmy Nordson Corporation. Accubar, Active Nozzle, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, AltaSlot, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto Flo, AutoScan, Axiom, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bravura, CanNeck, CanPro, Celero, Chameleon, Champion, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, Clean Coat, Cobalt, Concert, Contour, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cselect, Cyclo Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, EdgeControl, Equalizer, Equi Bead, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FlexSeam, Flow Coat, Fluxplus, G Net, G Site, Genius, Get Green With Blue, Gluie, Ink Dot, IntelliJet, ion, Iso Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniEdge, Minimeter, MiniPUR, MonoCure, Multifil, MultiScan, Myritex, Nano, OmniScan, OptiMix, OptiStroke, Optix, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PharmaLok, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powder Port, Powercure, Process Sentry, Pulse Spray, PURBlue, PUReOne, PURJet, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, RollVIA, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Smart, Smartfil, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, StediTherm, StrokeControl, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, Trio, TruFlow, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasaver, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Versa, VersaPUR, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (design) są znakami towarowymi - - firmy Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki towarowe, występujące w tym dokumencie, mogą być znakami firmowymi. Ich użycie przez osoby trzecie do własnych celów może prowadzić do naruszenia prawa ich właścicieli. OptiStroke Generation Nordson Corporation

3 Spis treści I Spis treści Nordson International... O 1 Europe... O 1 Distributors in Eastern & Southern Europe... O 1 Outside Europe... O 2 Africa / Middle East... O 2 Asia / Australia / Latin America... O 2 China... O 2 Japan... O 2 North America... O 2 Zasady bezpiecznej eksploatacji... 1 Wprowadzenie... 1 Przeznaczenie... 1 Miejsce eksploatacji (kompatybilność elektromagnetyczna).. 1 Ograniczenia eksploatacyjne... 1 Przykłady użycia niezgodnego z przeznaczeniem... 1 Pozostałe zagrożenia... 1 Co to jest OptiStroke?... 2 Środowisko systemu... 2 Funkcja... 3 Interfejs danych magistrali... 4 Diody LED... 5 LED LED Tabliczka znamionowa... 5 Wyjścia alarmów... 6 Skrzynka nadrzędna alarmów sprzętowych... 6 Skrzynki podrzędne alarmów sprzętowych... 6 Alarmy programowe w interfejsie... 6 Diagram funkcji - Alarmy Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

4 II Spis treści Instalacja... 8 Transport... 8 Rozpakowanie... 8 Montaż... 8 Demontaż... 8 Przechowywanie... 9 Utylizacja... 9 Ustawianie przełączników DIP... 9 Ustawianie typu modułu sterowania za pomocą przełącznika DIP SW Konfiguracja nadrzędny-podrzędny za pomocą przełącznika DIP SW Łączenie urządzenia nadrzędnego i urządzeń podrzędnych magistralą CAN Połączenia elektryczne Podłączanie sterownika wyższego rzędu Napięcie robocze Kanały przewodów światłowodowych Styki gniazda HAN Dodatki lub modyfikacje modułów sterowania Podłączanie przewodów światłowodowych Obsługa Konserwacja OptiStroke Przewody światłowodowe Rozwiązywanie problemów Widok z boku Diody LED przesyłanego światła Diody LED sygnalizatora Diody LED wyzwalacza Dane techniczne Części Przewody światłowodowe Wyposażenie dodatkowe Modbus TCP Informacje ogólne Funkcje interfejsu Interfejs Adres OptiStroke Instalacja Podłączanie kabla Modbus Zmiana adresu IP OptiStroke Funkcje Modbus TCP Przesyłanie danych w Modbus TCP Dane stanu i parametrów Przykład: Zakres ADI OptiStroke Generation Nordson Corporation

5 Spis treści III Lista przesyłanych danych Interfejs danych ADI (Application Data Instance) Informacje ogólne Wewnętrzne dane parametrów OptiStroke Wewnętrzne dane statusu OptiStroke Wewnętrzne dane parametrów OptiStroke - objaśnienie ADI 1: Analiza graficzna skoku iglicy - Żądanie danych do wykresu ADI 2 i ADI 3: Offset czasu otwierania / zamykania ADI 4 i ADI 5: Maks./Min. wartość czasu alarmu otwarcia ADI 6 i 7: Maks./Min. wartość czasu alarmu zamknięcia ADI 8: Tryb skanowania czasu ADI 9: Czas skanowania w trybie ręcznym ADI 10: Uśrednione czasy otwarcia/zamknięcia ADI 11: Próg otwarcia skoku iglicy ADI 12: Próg zamknięcia skoku iglicy ADI 13: Skok iglicy bez wart. prog ADI 14: Czas sygn. wyrzucania ADI 15: Nastawa fabrycznego ustawienia ADI 16: Analiza wykresu czasy przełączania Wewnętrzne dane stanu OptiStroke - objaśnienie ADI 50: Wykryto urządzenia slave urządzenia master ADI 51: Czas otwierania/zamykania modułu, z offsetem # ADI 52: Czas otwierania/zamykania modułu, z offsetem # ADI 53: Emisja światła ADI 54: Typ modułu ADI 55: Czas działania modułu poza nastawionym zakresem 39 ADI 56: Brak skoku iglicy ADI 57: Licznik zboczy wyzwolenia w fazie inicjacji ADI 58: Alarm ogólny ADI 59 - ADI 62: Analiza wykresu czasy przełączania # # ADI 63: Dane wykresu gotowe ADI 64: Nagłówek danych wykresu ADI 65-71: Zbocze narastające danych wykresu (1-7) ADI 72-78: Zbocze opadające danych wykresu (1-7) ADI 81: Bit "Life Toggle" ADI 82: Faza (0-4) ADI 86: Firmware ADI 87: Czas otwierania/zamykania modułu # ADI 88: Czas otwierania/zamykania modułu # Załącznik Przykład żądania danych wykresu przetwarzania (ADI 1) Uproszczony model fazy Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

6 IV Spis treści OptiStroke Generation Nordson Corporation

7 Introduction O 1 Nordson International Europe Country Phone Fax Austria Belgium Czech Republic Denmark Hot Melt Finishing Finland France Germany Erkrath Lüneburg Nordson UV EFD Italy Netherlands Norway Hot Melt Poland Portugal Russia Slovak Republic Spain Sweden Switzerland United Kingdom Hot Melt Industrial Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany Nordson Corporation All rights reserved NI_Q-1112-MX

8 O 2 Introduction Outside Europe For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA China Japan North America China Japan Canada USA Hot Melt Finishing Nordson UV NI_Q-1112-MX 2012Nordson Corporation All rights reserved

9 System wykrywania skoku iglicy 1 Zasady bezpiecznej eksploatacji UWAGA: Należy przestrzegać wszystkich zasad bezpiecznej eksploatacji, ogólnych zasad bezpieczeństwa opisanych w oddzielnym dokumencie oraz stosować się do ostrzeżeń zamieszczonych w pozostałych dokumentach. Wprowadzenie Przeznaczenie Optyczny system wykrywania skoku iglicy, w dalszej części nazywany OptiStroke, może być używany wyłącznie do oceny i przetwarzania sygnałów optycznych generowanych ruchem iglic w modułach sterowania. Miejsce eksploatacji (kompatybilność elektromagnetyczna) OptiStroke jest przeznaczony do stosowania w instalacjach przemysłowych. Ograniczenia eksploatacyjne OptiStroke eksploatowany na terenach mieszkalnych lub handlowych może zakłócać pracę innego sprzętu elektrycznego, np. radioodbiorników. Przykłady użycia niezgodnego z przeznaczeniem OptiStroke nie może być używany w następujących okolicznościach: w razie uszkodzenia Kiedy pokrywa urządzenia jest otwarta w razie wprowadzenia zmian lub modyfikacji przez użytkownika gdy nie są przestrzegane wartości wymienione w rozdziale Dane techniczne. Pozostałe zagrożenia Firma Nordson nie zna żadnych innych zagrożeń Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

10 2 System wykrywania skoku iglicy Co to jest OptiStroke? OptiStroke jest urządzeniem elektronicznym, które monitoruje i przesyła czasy otwarcia i zamknięcia modułów sterowania w aplikatorach Nordson. Uzyskane wyniki pomiarów są poddawane ocenie; jeżeli iglica w module sterowania nie porusza się lub porusza się poza wcześniej wyznaczonym zakresem czasu, włącza się alarm. Sygnał alarmu Brak ruchu iglicy można wykorzystać do odrzucania produktów. Wykresy czasowe ruchu iglicy uruchamianej elektrozaworem można wykorzystać do analiz (przykład: rys. 2). Środowisko systemu Aplikator ze światłowodami 4x wyzwalanie zaworów Sterownik o wyższej randze Interfejs magistrali OptiStroke Odrzucenie produktu Maks. 4 światłowody = Maks. 4 kanały pomiarowe Magistrala CAN: Slave 1/7, kanał pomiarowy 5-32 Rys. 1 OptiStroke Generation Nordson Corporation

11 System wykrywania skoku iglicy 3 Funkcja OptiStroke pracuje w połączeniu z aplikatorem. Przewody światłowodowe są podłączone do modułu sterowania aplikatora. Światłowody przekształcają ruch iglic dysz uruchamianych przez elektrozawory i przesyłają dane do OptiStroke w formie sygnału optycznego. Każdy moduł sterowania jest podłączony dokładnie do jednego kanału pomiarowego w OptiStroke. Układ OptiStroke zamienia sygnał optyczny na elektryczny (czasy przełączania [ms]). Dane są udostępniane przez interfejs magistrali do dalszego przetwarzania przez moduł sterowania wyższego rzędu i mogą być użyte do utworzenia obwodu sterowania. 24 V Napięcie elektrozaworu modułu sterowania 0 V Czas włączenia Czas wyłączenia Moduł sterowania OTWARTY Ruch iglicy sterowanej modułem Moduł sterowania ZAMKNIĘTY Czas skanowania (ADI 8/9) Czas skanowania (ADI 8/9) Moduł sterowania OTWARTY Wykres czasowy włączania (ADI 65-71) Nagłówek wykresu czasowego (ADI 64) & czas włączania/wyłączania (ADI 87/88) & czas włączania/wyłączania z offsetem (ADI 51/52) Wartość progowa OTWARTA / ZAMKNIĘTA (ADI 11/12) Moduł sterowania ZAMKNIĘTY Wykres czasu skanowania (ADI 64) Czas wyłączenia na wykresie czasowym (ADI 72-78) Wykres ruchu iglicy w module sterowania i czasów przełączania modułu sterowania Rys. 2 Przebieg sygnału i wykresy czasowe 2014 Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

12 4 System wykrywania skoku iglicy Interfejs danych magistrali Rys. 3 Przykład: OptiStroke z interfejsem Modbus 1 LED 1 3 LED 2 2 Interfejsy danych magistrali OptiStroke jest wyposażony w interfejs magistrali (2, rys. 3) używany do komunikacji z urządzeniem sterującym wyższego rzędu. Połączenie jest możliwe do jednego z dwóch gniazd. UWAGA: Gdy OptiStroke pracuje w połączeniu z topielnikiem VersaBlue Plus, jest używany interfejs danych Modbus TCP. OptiStroke Generation Nordson Corporation

13 System wykrywania skoku iglicy 5 Diody LED LED 1 (1, rys. 3) i LED 2 (3, rys. 3) oznaczają tryby pracy interfejsu danych magistrali OptiStroke: LED 1 Sygnał Wył. Świeci na zielono Miga zielony Świeci na czerwono Miga czerwony Tryb pracy OptiStroke Brak napięcia zasilającego lub adresu IP Moduł magistrali jest aktywny lub bezczynny Moduł magistrali oczekuje na połączenie Adres sieciowy przypisany dwukrotnie lub poważny błąd Przekroczony limit czasu LED 2 Sygnał Wył. Świeci na zielono Świeci na czerwono Miga czerwony Tryb pracy OptiStroke Brak napięcia Przyciski Poważny błąd Drobny błąd Tabliczka znamionowa P/N: S/N: FT: Na tabliczce znamionowej znajdują się następujące informacje: Numer katalogowy Nordson Numer seryjny Data produkcji (miesiąc/rok) 2014 Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

14 6 System wykrywania skoku iglicy Wyjścia alarmów Kilka wyjść alarmowych zapewnia ciągłe wykrywanie uszkodzonych modułów sterowania. Odrzucanie produktów w czasie rzeczywistym jest także możliwe, gdy naniesiona ścieżka jest nieprawidłowa. Alarm odrzucenia (długość: czas trwania 50 ms) Sygnał błędu (impuls napięciowy) w kanale można wykorzystać do aktywacji mechanizmu odrzucenia produktu. UWAGA: Jeżeli w ostatniej sekundzie interwału pomiarowego wystąpi choć jeden błąd ruchu iglicy, doprowadzi to do: alarmu ogólnego wszystkich wyzwolonych kanałów pomiarowych (długość: około 3 sekund) Kanały pomiarowe są wyzwalane podczas inicjowania. Skrzynka nadrzędna alarmów sprzętowych Alarm odrzucenia # 1-4 Alarm ogólny > 3 s Alarm ogólny oraz alarm odrzucenia można sprawdzić w przekaźniku w skrzynce nadrzędnej OptiStroke. Alarm ogólny wszystkich kanałów od 1 do 32 Alarm odrzucenia wszystkich kanałów od 1 do 4 Skrzynki podrzędne alarmów sprzętowych Alarm odrzucenia # 1-4 W skrzynkach podrzędnych można sprawdzać tylko alarmy odrzucenia. Alarm odrzucenia wszystkich kanałów od 1 do 4 Alarmy programowe w interfejsie Czasy przełączania w każdym kanale (ADI 87 i 88) Czasy przełączania z offsetem w każdym kanale (ADI 51 i 52) Brak ruchu iglicy w każdym kanale (ADI 56) Czasy przełączania są poza zdefiniowanym zakresem (ADI 55) OptiStroke mierzy czasy przełączania modułów sterowania i informuje o nich. Czas przełączania 0,00 / 0,00 ms uznaje się za brak ruchu iglicy. OptiStroke Generation Nordson Corporation

15 System wykrywania skoku iglicy 7 Diagram funkcji - Alarmy 24 V Napięcie elektrozaworu modułu sterowania 0 V Czas włączenia Czas wyłączenia Moduł sterowania OTWARTY Ruch iglicy sterowanej modułem Moduł sterowania ZAMKNIĘTY Ruch iglicy OK Brak ruchu iglicy => ok. 1 sekunda Czasy przełączania ADI 51/52/87/88 = 0.00/0.00 ms 24 V Odrzucenie produktu przez kanał ms 0 V WŁ Alarm ogólny Kanały 1 do 32 TYLKO w urządzeniu nadrzędnym WYŁ Około 3 sekund & ADI 58 WŁ Brak wskazania ruchy iglicy przez kanał w interfejsie magistrali ok. 1 sekunda ADI 56 WYŁ WŁ Sygnał Poza zakresem przez kanał w interfejsie magistrali WYŁ ok. 1 sekunda ok. 1 sekunda ADI 55 ADI 55 Rys. 4 Diagramy funkcyjne wyjść alarmowych 2014 Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

16 8 System wykrywania skoku iglicy Instalacja UWAGA: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad bezpiecznej eksploatacji opisanych w niniejszym dokumencie i w dokumentacji innych urządzeń. Transport OptiStroke należy transportować w taki sposób, aby nie dopuścić do jego uszkodzenia. Nie rzucać urządzeniem OptiStroke. Stosować odpowiednie materiały na opakowanie, na przykład styropian i twardy karton. Informację o masie urządzenia można znaleźć w rozdziale Dane techniczne. Chronić OptiStroke przed skrajnymi temperaturami (kondensacja), wilgocią, pyłem, wstrząsami i wibracjami. Rozpakowanie Podczas rozpakowywania OptiStroke należy zachować szczególną ostrożność, aby nie spowodować uszkodzenia. Po rozpakowaniu sprawdzić, czy w czasie transportu nie doszło do uszkodzenia. Sprawdzić, czy wszystkie akcesoria są kompletne. Patrz Akcesoria. Opakowanie trzeba zachować do wykorzystania w przyszłości lub pozbyć się zgodnie z obowiązującymi przepisami. Montaż Chronić OptiStroke przed skrajnymi temperaturami (kondensacja), wilgocią, pyłem, wstrząsami i wibracjami. Ustawić OptiStroke w odpowiednim miejscu w systemie aplikacyjnym. Wziąć pod uwagę długość przewodów światłowodowych i linii elektrycznych. Zapoznać się z rozdziałem Dane techniczne, gdzie zamieszczono informacje o stopniu ochrony IP oraz wymiary urządzenia. Po zakończeniu wszystkich połączeń podłączyć urządzenie OptiStroke do zasilania za pomocą gniazda HAN. Patrz Połączenia elektryczne. Demontaż 1. Odłączyć zasilanie. 2. Odłączyć wszystkie połączenia od OptiStroke. OptiStroke Generation Nordson Corporation

17 System wykrywania skoku iglicy 9 Przechowywanie OptiStroke należy zapakować w odpowiednie materiały opakowaniowe, na przykład styropian i twardy karton. Chronić OptiStroke przed skrajnymi temperaturami (kondensacja), wilgocią, pyłem, wstrząsami i wibracjami. Utylizacja Usuwaj zgodnie z obowiązującymi przepisami. Ustawianie przełączników DIP UWAGA: Napięcie 24 V DC jest dostarczane do skrzynki. Przestrzegać wszystkich przepisów dotyczących pracy z obwodami elektrycznymi pod napięciem. Nie dotykać przewodników ani połączeń lutowanych! Przełączniki DIP decydują o tym, które moduły sterowania są podłączone do indywidualnych kanałów i które ze skrzynek OptiStroke są ujęte w konfiguracji nadrzędny - podrzędny. SW1 SW2 Ustawianie typu modułu sterowania za pomocą przełącznika DIP SW1 WŁ UWAGA: Przełącznik SW1 jest przełącznikiem DIP koloru czerwonego. Przed uruchomieniem OptiStroke należy ustawić typu modułu sterowania podlegającego ocenie w każdym kanale: Kanał DIP WŁ WYŁ 1 SW 1/1 2 SW 1/2 3 SW 1/3 4 SW 1/4 Moduł sterowania otwiera się podczas ruchu w górę Moduł sterowania otwiera się podczas ruchu w dół 2014 Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

18 10 System wykrywania skoku iglicy Konfiguracja nadrzędny-podrzędny za pomocą przełącznika DIP SW2 WŁ UWAGA: Przełącznik SW2 jest przełącznikiem DIP koloru niebieskiego. Podczas pracy w konfiguracji nadrzędny-podrzędny jedna nadrzędna skrzynka OptiStroke może być połączona z maksymalnie 7 skrzynkami podrzędnymi. Skrzynka nadrzędna i każda z podrzędnych monitorują maksymalnie cztery kanały. Tylko jedna skrzynka OptiStroke z modułem magistrali może pełnić rolę urządzenia nadrzędnego. Urządzenia podrzędne nie mają modułu magistrali. Przełącznikiem DIP SW2 w skrzynce nadrzędnej OptiStroke ustawić liczbę podłączonych skrzynek podrzędnych. Liczba skrzynek SW 2/1 SW 2/2 SW 2/3 podrzędnych Gdy skrzynka OptiStroke jest urządzeniem podrzędnym, przypisać jej adres przełącznikiem DIP SW2. Adresy urządzeń SW 2/1 SW 2/2 SW 2/3 podrzędnych Urządzenie podrzędne Urządzenie podrzędne Urządzenie podrzędne Urządzenie podrzędne Urządzenie podrzędne Urządzenie podrzędne Urządzenie podrzędne OptiStroke Generation Nordson Corporation

19 System wykrywania skoku iglicy 11 Łączenie urządzenia nadrzędnego i urządzeń podrzędnych magistralą CAN Rys. 5 Maks. 4 przewody światłowodowe 1 Gniazdo HAN 2 Interfejs magistrali Uwaga: Maks. 4 przewody światłowodowe Kabel CAN, zob. rozdział Akcesoria Maks. 4 przewody światłowodowe 3 Rezystor końcowy 4 CAN 2 5 CAN 1 Maks. 4 przewody światłowodowe UWAGA: Pokazana powyżej struktura sieci jest przykładowa. Kolejność skrzynek nadrzędnej i podrzędnych może być inna. 1. Do połączenia wyjścia CAN 2 skrzynki nadrzędnej z wejściem CAN 1 skrzynki podrzędnej należy użyć kabla CAN. 2. Podłączyć rezystor końcowy do wejścia CAN 1 skrzynki nadrzędnej. 3. Do połączenia wyjścia CAN 2 skrzynki podrzędnej z wejściem CAN 1 następnej skrzynki podrzędnej należy użyć kabla CAN. 4. Podłączyć rezystor końcowy do wyjścia CAN 2 ostatniej skrzynki podrzędnej. UWAGA: Maksymalna długość kabli CAN użytych do połączenia wszystkich skrzynek OptiStroke wynosi 100 m Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

20 12 System wykrywania skoku iglicy Połączenia elektryczne Urządzenie OptiStroke jest dostarczane w stanie gotowym do podłączenia. Wszystkie połączenia są wykonywane przy użyciu wtyków. Wtyki i gniazda są do siebie dopasowane. Podłączanie sterownika wyższego rzędu Podłączyć OptiStroke do sterownika wyższego rzędu. Może to być topielnik Nordson VersaBlue lub PLC. UWAGA: OptiStroke należy podłączać kablem EtherNet RJ45-M12 o długości 10 m (P/N ). Napięcie robocze Napięcie robocze (24 V DC ) jest dostarczane przez wtyk HAN 24. UWAGA: Stosować tylko dostarczone przewody światłowodowe i przewody połączeniowe (zapoznać się z rozdziałem Części zamienne). Kanały przewodów światłowodowych Trzpień Przypisanie Kabel światłowodowy Kanały od 1 do 4 (urządzenie master) Kanały 5 do 8 (urządzenie podrzędne 1) Kanały 9 do 12 (urządzenie podrzędne 2) Kanały 13 do 16 (urządzenie podrzędne 3) Kanały 17 do 20 (urządzenie podrzędne 4) Kanały 21 do 24 (urządzenie podrzędne 5) Kanały 25 do 28 (urządzenie podrzędne 6) Kanały 29 do 32 (urządzenie podrzędne 7) Uwaga: Etykiety na urządzeniach zawsze mają oznaczenia K1 do K4 OptiStroke Generation Nordson Corporation

21 System wykrywania skoku iglicy 13 Styki gniazda HAN UWAGA: Styki są numerowane. Trzpień Przypisanie 1 Napięcie zasilania U = + 24 V DC 10% 2 Napięcie zasilania U = 0 V 3 Nieprzypisany 4 Nieprzypisany 5 Kanał 1, (5), (9), sygnał wyzwolenia + 6 Kanał 1, (5), (9), sygnał wyzwolenia - 7 Kanał 2, (6), (10), sygnał wyzwolenia + 8 Kanał 2, (6), (10), sygnał wyzwolenia - 9 Kanał 3, (7), (11), sygnał wyzwolenia + 10 Kanał 3, (7), (11), sygnał wyzwolenia - 11 Kanał 4, (8), (12), sygnał wyzwolenia + 12 Kanał 4, (8), (12), sygnał wyzwolenia - 13 Beznapięciowy przekaźnik sygnalizacji błędu -C (poł. środkowe) (tylko urządzenie nadrzędne) 14 Beznapięciowy przekaźnik sygnalizacji błędu -NC (rozwierny) (tylko urządzenie nadrzędne) 15 Beznapięciowy przekaźnik sygnalizacji błędu -NO (zwierny) (tylko urządzenie nadrzędne) 16 Alarm odrzucenia kanał 1, (5), (9), + 24 V DC aktywny 17 Alarm odrzucenia kanał 2, (6), (10), + 24 V DC aktywny 18 Alarm odrzucenia kanał 3, (7), (11), + 24 V DC aktywny 19 Alarm odrzucenia kanał 4, (8), (12), + 24 V DC aktywny 20 Wyjście 0 V 21 Zarezerwowane 22 Zarezerwowane 23 0 V (potencjał odniesienia) 24 Nieprzypisany 2014 Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

22 14 System wykrywania skoku iglicy Dodatki lub modyfikacje modułów sterowania Jeżeli planowane jest korzystanie z urządzenia OptiStroke, a moduły sterowania nie są jeszcze wyposażone w otwory na przewody światłowodowe, należy do istniejących modułów sterowania dodać inne odpowiednie moduły sterowania lub zastosować nasadki na modułach. OSTROŻNIE: Zadanie takie może wykonać wykwalifikowany personel, zachowując pełną zgodność z zaleceniami podanymi w instrukcji obsługi odpowiedniego aplikatora! Podłączanie przewodów światłowodowych Przewody światłowodowe zapewniają połączenie optyczne między modułami sterowania w aplikatorze i urządzeniem OptiStroke. 1. Wytrzeć koniec przewodu światłowodowego czystą szmatką, a następnie wkręcić przewód (czujnik) do odpowiedniego modułu sterowania lub nasadki na odpowiednim module. OSTROŻNIE: Przewody światłowodowe można podłączyć do modułów sterowania Speed-Coat wyłącznie za pomocą tulei dystansowej (zobacz rozdział Akcesoria). W ten sposób przewód światłowodowy nie będzie uderzać w iglicę dyszy. 2. Podłączyć drugi koniec przewodu do odpowiedniego gniazda w skrzynce OptiStroke i umocować nakrętką tulejową. OptiStroke Generation Nordson Corporation

23 System wykrywania skoku iglicy 15 Obsługa UWAGA: Czynności opisane poniżej mogą wykonywać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowane osoby. Przestrzegać zasad bezpiecznej eksploatacji opisanych w niniejszym dokumencie i w dokumentacji innych urządzeń. 1. Dostarczyć napięcie zasilania 24 V DC z instalacji użytkownika za pomocą gniazda HAN w urządzeniu OptiStroke. 2. Upewnić się, że otoczenie sytemu (sterownik, topielnik, węże ogrzewane, aplikator) są gotowe. 3. Włączyć aplikację materiału. 4. Wyłączyć po zakończeniu produkcji. Konserwacja OptiStroke OptiStroke nie wymaga konserwacji. Nieużywane wejścia przewodów światłowodowych powinny być zamknięte odpowiednimi pyłoszczelnymi zatyczkami. Przewody światłowodowe Jeżeli po wymianie modułu sterowania ma być użyty ten sam przewód światłowodowy w nowym module, należy wytrzeć koniec przewodu światłowodowego czystą i niepylącą szmatką. Rys. 6 Zakończenie przewodu światłowodowego UWAGA: Zabrudzony przewód światłowodowy może powodować nadmierną emisję światła (ponad 99%). Gwarancją prawidłowych wyników pomiarów jest wartość emitowanego światła poniżej 100% Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

24 16 System wykrywania skoku iglicy Rozwiązywanie problemów UWAGA: W razie wątpliwości należy zapoznać się z instrukcjami rozwiązywania problemów zamieszczonymi w instrukcjach obsługi pozostałych składników systemu aplikacyjnego. Widok z boku UWAGA: Płyta OptiStroke jest wyposażona w diody LED (D 18 do D 30), sygnalizujące różne stany Rys. 7 Omówienie najważniejszych składników 1 Diody LED sygnalizatora (D18, D26, D21) 2 Diody LED przesyłanego światła (D22 do D25) 3 Diody LED wyzwalacza (D27 do D30) 4 Moduł magistrali OptiStroke Generation Nordson Corporation

25 System wykrywania skoku iglicy 17 Diody LED przesyłanego światła Zielone diody LED (D 22 do D 25) Nie świeci Przesłane światło ok (< 100 %) Świeci Przesłane światło nie jest ok (> 99 %) (na przykład kabel światłowodowy zanieczyszczony) Diody LED sygnalizatora Zielona dioda LED (D 18) Miga powoli (2.5 s wł., 1 s wył.) Miga szybko Wewnętrzna magistrala CAN jest sprawna Wewn. magistrala CAN nie jest ok - Wymienić OptiStroke Żółty wskaźnik LED (26) Miga powoli (1 s wł., 1 s wył.) Miga szybko (0,25 s wł., 0,25 s wył.) Wewn. magistrala CAN ok Zewn. magistrala CAN nie jest ok - Aktywacja przełącznika DIP rezystora końcowego - Sprawdzić linię przyłączeniową i w razie potrzeby wymienić - Wymienić OptiStroke Czerwona dioda LED (D 21) LED wył. Miga Magistrala CAN jest sprawna Wystąpił co najmniej jeden błąd komunikacji. - Należy zignorować. Wskaźnik jest widoczny przez 30 sekund, następnie program go resetuje. Diody LED wyzwalacza Zielone diody LED (D 27 do D 30) Nie miga Zaświeca się (zgodnie z częstotliwością wyzwalania) Miga (zgodnie z częstotliwością wyzwalania) Brak sygnału wyzwalającego - Podłączenie do lub włączenie sterownika wyższego rzędu Polaryzację wejść wyzwalacza można odwrócić Diody LED wyzwalacza sygnalizują stan przełączania 2014 Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

26 18 System wykrywania skoku iglicy Dane techniczne Wymiary Masa Liczba kanałów ok. 20 cm x 9 cm x 24 cm (szer. x wys. x gł.) około 1.5 kg Urządzenie nadrzędne - 4 kanały Urządzenie podrzędne - 4 kanały Napięcie zasilające +24 V DC ± 10 % Stopień ochrony IP 54 Dopuszczalna temperatura otoczenia Dopuszczalny przedział temperatur składowania Maks. 7 urządzenia podrzędne na jedno urządzenie nadrzędne - maks. 32 kanały Przy przewodzie światłowodowym Do 230 C Do 446 F Przy obudowie C 23 do 122 F C F Maks. wysokość n.p.m m 9840 ft Wilgotność 10-95% bez kondensacji OptiStroke Generation Nordson Corporation

27 System wykrywania skoku iglicy 19 Części P/N Opis OptiStroke Gen.2 Master kit w. Modbus TCP OptiStroke Gen.2 Master control unit, 4 channels, 24 V DC w. Modbus TCP Socket insert HAN24DD 24-pole 10A 250V Bush housing HAN06E 06-pole 16A M32 Reducing ring metal M32x1,5/M25x1,5 Conduit connection,metal M25 Skintop Contact female 1,00qmm CRIMP silver Plug, CAN-Bus, M12, terminating resistor Socket, CAN-Bus, M12, terminating resistor P/N OptiStroke Gen.2 Slave Kit OptiStroke control unit, 4 channels, 24 V DC Socket insert HAN24DD 24-pole 10A 250V Bush housing HAN06E 06-pole 16A M32 Reducing ring metal M32x1,5/M25x1,5 Conduit connection,metal M25 Skintop Contact female 1,00qmm CRIMP silver Opis Przewody światłowodowe P/N Opis Optical fiber cables, length = 1 m Optical fiber cables, length = 2 m Optical fiber cables, length = 3 m Optical fiber cables, length = 4 m Optical fiber cables, length = 5 m Uwaga: Wszystkie przewody światłowodowe są wyposażone w adapter do czujnika OptiStroke Wyposażenie dodatkowe P/N Opis Cable CAN-Bus M12 socket/plug 4,0m Cable CAN-Bus M12 socket/plug 6,0m Cable CAN-Bus M12 socket/plug 8,0m Cable CAN-Bus M12 socket/plug 10,0m Cable CAN-Bus M12 socket/plug 15,0m Cable CAN-Bus M12 socket/plug 20,0m Ethernet cable RJ45-M12 10m Plug, CAN-Bus, M12, terminating resistor Socket, CAN-Bus, M12, terminating resistor Adapter bushing for OptiStroke Sensor - NOTE: For all optical fibers on SpeedCoat modules! 2014 Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

28 20 System wykrywania skoku iglicy OptiStroke Generation Nordson Corporation

29 System wykrywania skoku iglicy 21 Modbus TCP UWAGA: Użytkownik musi przestrzegać zasad bezpiecznego użytkowania i zasad pracy z urządzeniami pod napięciem. Niezastosowanie się do nich może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym. Informacje ogólne Interfejs Modbus TCP służy do centralnego gromadzenia i przetwarzania danych procesowych. Modbus TCP jest oparty na architekturze nadrzędny/podrzędny. System sterowania użytkownika także musi być wyposażony w interfejs nadrzędny Modbus TCP. Modbus TCP zachowuje zgodność z normą IEC Funkcje interfejsu Dane: Informacja o stanie Alarmy i błędy Sygnały sterujące Wartości rzeczywiste Wartości nastawione Parametry ograniczeń Sekwencja bajtów w danych sformatowanych jako Word (Słowo) jest oparta na formacie Intel (najmniej znaczący bajt jest na początku, liczba całkowita 16 bitowa ze znakiem) Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

30 22 System wykrywania skoku iglicy Interfejs Sprzęt: Interfejs magistrali w postaci płyty w obudowie OptiStroke Klasyfikacja: Podrzędne (slave) Prędkość transmisji danych: MBit/s Połączenie: RJ45, skrętka - 10base T-UTP, złącze bramy w szafce elektrycznej Adres OptiStroke Każde urządzenie podłączone do sieci Modbus musi mieć własny adres IP, aby możliwa była komunikacja z tym urządzeniem. Dany adres może występować tylko raz w całej sieci. Ustawienia domyślne Modbus TCP w OptiStroke (format: cztery liczby oddzielone kropkami) adres IP Konfiguracja adresu Zapoznać się z rozdziałem Zmiana adresu IP OptiStroke OptiStroke Generation Nordson Corporation

31 System wykrywania skoku iglicy 23 Instalacja UWAGA: Przed otworzeniem szafki elektrycznej: odłączyć zasilanie sieciowe. Podłączanie kabla Modbus OSTROŻNIE: Przewód Modbus należy poprowadzić w systemie w taki sposób, aby nie stanowił przeszkody dla przechodzących osób Rys. 1 1 LED 1 2 Interfejsy danych magistrali 3 LED 2 1. Podłączyć przewód sieci Modbus do panelu sterowania (2). 2. Podłączyć wolny koniec przewodu sieci Modbus do sterownika użytkownika Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

32 24 System wykrywania skoku iglicy Zmiana adresu IP OptiStroke OptiStroke po dostawie ma adres IP Ten adres można zmienić. 1. Pobrać oprogramowanie do zmiany adresu ze strony HMS UWAGA: Ten program jest konieczny do uzyskania dostępu do ustawień sieciowych produktów Anybus, które podłącza się do sieci poprzez port UDP 3250 i które współpracują z protokołem Host IP Configuration Protocol (HICP). 2. Podłączyć bramę do komputera za pomocą kabla EtherNet. 3. Uruchomić oprogramowanie Anybus IPconfig. Po uruchomieniu program automatycznie wyszuka aktywne bramy; jeżeli to nie nastąpi, należy nacisnąć przycisk Scan. 4. Dwukrotnym kliknięciem myszy otwórz pole IP znalezionej bramy. Zostanie wyświetlone poniższe okno: Ustawić żądaną konfigurację. 6. Nacisnąć przycisk Set (Zapisz), aby zamknąć okno dialogowe. OptiStroke Generation Nordson Corporation

33 System wykrywania skoku iglicy 25 Funkcje Modbus TCP Przesyłanie danych w Modbus TCP Następujące funkcje Modbus TCP są dostępne w module (ważne funkcję są pogrubione): Numer Funkcja 1 Odczyt wyjść 2 Odczyt wejść 3 Odczyt danych wyjściowych (dane stanu, ADI 50-88) 4 Odczyt danych wejściowych (dane parametrów, ADI 1-16) 5 Zapis pojedynczego wyjścia 6 Zapis pojedynczej danej 15 Zapis wielu wyjść 16 Zapis wielu danych (dane parametrów, ADI 1-16) 23 Odczyt/zapis wielu danych 43 Odczyt identyfikatora urządzenia Dane stanu i parametrów Zakres Spis treści 0000h - 00FFh Odczyt danych procesu 0100h - 01FFh Zapis danych procesu 0200h h (Zarezerwowane) 0203h Limit czasu aktywnego procesu 0204h Początek/koniec trybu oczekiwania 0205h - 020Fh (Zarezerwowane) 0210h - 022Fh ADI nr h - 024Fh ADI nr CF0h - 0D0Fh ADI Nr 88 Przykład: Zakres ADI 51 Adres początkowy = (51-1) x = 2128 = 850h Adres końcowy = (51-1) x = 2159 = 86Fh 2014 Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

34 26 System wykrywania skoku iglicy OptiStroke Generation Nordson Corporation

35 System wykrywania skoku iglicy 27 Lista przesyłanych danych UWAGA: Przedstawiona lista przesyłanych danych jest przeznaczona dla wykwalifikowanego personelu, posiadającego doświadczenie w programowaniu PLC z różnymi interfejsami. Interfejs magistrali służy do centralnego gromadzenia i przetwarzania danych procesowych. Rozdział Lista przesyłanych danych dotyczy magistrali Modbus TCP. System sterowania w zakładzie użytkownika musi dysponować odpowiednim interfejsem. Użytkownik musi dysponować środowiskiem programistycznym, które może przetwarzać dane uzyskane poprzez interfejs. Nordson nie jest w stanie przekazać dodatkowych informacji o przetwarzaniu danych w OptiStroke, ponieważ proces ten jest inny u każdego użytkownika. Interfejs danych Z pomocą modułu komunikacji skrzynka nadrzędna (master) w OptiStroke może przetwarzać cykliczne i acykliczne dane procesowe, a także acykliczne dane parametrów uzyskiwane przez magistralę. Cykliczne dane procesowe: tylko ADI 51 / 52 UWAGA: Modbus TCP nie obsługuje wymiany rzeczywistych danych cyklicznych. Acykliczne dane parametrów: ADI 1-16 (odczyt/zapis) Acykliczne dane procesowe: ADI (odczyt) ADI (Application Data Instance) Gdy następuje wymiana danych między urządzeniem użytkownika i OptiStroke dostęp do danych uzyskuje się poprzez ADI (Application Data Instances). Długość ADI: 64 bajtów. Wejście (dane parametrów): ADI 1 - ADI 16 Wyjście (dane stanu): ADI 50 - ADI 88 Wszystkie dane używane w komunikacji są kompilowane w listę przesyłanych danych Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

36 28 System wykrywania skoku iglicy Informacje ogólne Odebrane dane z miejscami dziesiętnymi muszą być podzielone przez współczynnik. Odebrane dane z miejscami dziesiętnymi muszą być podzielone przez współczynnik. Jedno miejsce dziesiętne: 10 lub 10 Dwa miejsca dziesiętne: 100 lub 100 Wewnętrzne dane parametrów OptiStroke ADI Opis danych Liczba Zakres ustawień, dokładność 1 Analiza graficzna skoku iglicy Żądanie danych do wykresu 1 0 / 1 0 0: Brak żądania 1: Żądanie danych do wykresu Żądanie numeru kanału Bajty wypełnienia Korekta czasu otwierania ms 0 3 Korekta czasy zamykania ms 0 4 Maks. wartość czasu alarmu otwarcia ms 10 5 Min. wartość czasu alarmu otwarcia ms Maks. wartość czasu alarmu zamknięcia ms 10 7 Min. wartość czasu alarmu zamknięcia ms Tryb skanowania czasu 32 0 / 1 1 0: Instrukcja obsługi 1: Automatyczny Bajty wypełnienia Czas skanowania w trybie ręcznym : 5.0 ms 2: 7.5 ms 3: 10 ms 4: 15 ms 5: 20 ms 6: 30 ms 7: 40 ms 8: 50 ms 9: 75 ms 10: 100 ms Bajty wypełnienia 32-0 Ciąg dalszy na następnej stronie OptiStroke Generation Nordson Corporation

37 System wykrywania skoku iglicy 29 ADI Opis danych Liczba Zakres ustawień, dokładność 10 Uśrednione czasy otwarcia/zamknięcia Bajty wypełnienia Próg otwarcia skoku iglicy % 15 Bajty wypełnienia Próg zamknięcia skoku iglicy % 15 Bajty wypełnienia Próg braku skoku iglicy % 20 Bajty wypełnienia Czas trwania sygnału odrzucenia ms 50 Bajty wypełnienia Nastawa fabrycznego ustawienia 1 0 / 1 0 0: Wył. 1: Wprowadzić ustawienia fabryczne Bajty wypełnienia Analiza wykresu czasy przełączania 1 0 / 1 0 0: Wył. 1: Wł. Bajty wypełnienia Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

38 30 System wykrywania skoku iglicy Wewnętrzne dane statusu OptiStroke ADI Opis danych Liczba Zakres ustawień, dokładność 50 Wykryto urządzenia slave urządzenia master Liczba urządzeń slave OptiStroke (przełącznik DIP w urządzeniu master) Procesor komunikacji master w OptiStroke 1 0 / 1-0: Nie wykryto 1: Wykryto Procesor komunikacji slave 1 w OptiStroke 1 0 / 1-0: Nie wykryto 1: Wykryto Procesor komunikacji slave 2 w OptiStroke 1 0 / 1-0: Nie wykryto 1: Wykryto Procesor komunikacji slave 3 w OptiStroke 1 0 / 1-0: Nie wykryto 1: Wykryto Procesor komunikacji slave 4 w OptiStroke 1 0 / 1-0: Nie wykryto 1: Wykryto Procesor komunikacji slave 5 w OptiStroke 1 0 / 1-0: Nie wykryto 1: Wykryto Procesor komunikacji slave 6 w OptiStroke 1 0 / 1-0: Nie wykryto 1: Wykryto Procesor komunikacji slave 7 w OptiStroke 1 0 / 1-0: Nie wykryto 1: Wykryto Bajty wypełnienia Czas otwierania/zamykania modułu, z offsetem # Czas otwierania modułu, z offsetem (#1-16) ms - Czas zamykania modułu, z offsetem (#1-16) ms - 52 Czas otwierania/zamykania modułu, z offsetem # Czas otwierania modułu, z offsetem (#17-32) ms - Czas zamykania modułu, z offsetem (#17-32) ms - 53 Emisja światła % - Bajty wypełnienia Typ modułu 32 0 / 1-0: Ruch w dół - otwarty - 1: Ruch w dół - zamknięty - Bajty wypełnienia 32-0 Ciąg dalszy na następnej stronie OptiStroke Generation Nordson Corporation

39 System wykrywania skoku iglicy 31 ADI Opis danych Liczba Zakres ustawień, dokładność 55 Czas działania modułu poza nastawionym zakresem : Brak ostrzeżenia - 1: Ostrzeżenie o otwarciu - 2: Ostrzeżenie o zamknięciu - 3: Ostrzeżenie o otwarciu/zamknięciu - Bajty wypełnienia Brak skoku iglicy 32 0 / 1-0: Brak ostrzeżenia - 1: Ostrzeżenie - Bajty wypełnienia Licznik zboczy wyzwolenia w fazie inicjacji Bajty wypełnienia Alarm ogólny 1 0 / 1-0: Brak ostrzeżenia 1: Ostrzeżenie Bajty wypełnienia Analiza wykresu czasy przełączania # Licznik Czas otwierania ms 0 Czas zamykania ms 0 Bajty wypełnienia Analiza wykresu czasy przełączania # Licznik Czas otwierania ms 0 Czas zamykania ms 0 Bajty wypełnienia Analiza wykresu czasy przełączania # Licznik Czas otwierania ms 0 Czas zamykania ms 0 Bajty wypełnienia Analiza wykresu czasy przełączania # Licznik Czas otwierania ms 0 Czas zamykania ms 0 Bajty wypełnienia 16-0 Ciąg dalszy na następnej stronie 2014 Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

40 32 System wykrywania skoku iglicy ADI Opis danych Liczba Zakres ustawień, dokładność 63 Dane wykresu gotowe Dane wykresu gotowe 1 0 / 1 0 0: Niegotowy 1: Gotów Czas skanowania (dane wykresu) : 5.0 ms 2: 7.5 ms 3: 10 ms 4: 15 ms 5: 20 ms 6: 30 ms 7: 40 ms 8: 50 ms 9: 75 ms 10: 100 ms Bajty wypełnienia Nagłówek danych wykresu Czas skanowania (dane wykresu) : 5.0 ms 2: 7.5 ms 3: 10 ms 4: 15 ms 5: 20 ms 6: 30 ms 7: 40 ms 8: 50 ms 9: 75 ms 10: 100 ms Flaga Nie wykryto skoku iglicy 1 0 / 1-0: Brak ostrzeżenia 1: Nie wykryto skoku iglicy Współczynnik, wykryto czas otwierania Współczynnik, wykryto czas zamykania Bajty wypełnienia 2-0 Emisja światła % - Przetwornik AD, Górny poziom sygnału (otwieranie modułu) cyfry - Przetwornik AD, dolny poziom sygnału (otwieranie modułu) cyfry - Przetwornik AD, górny poziom sygnału (zamykanie modułu) cyfry - Przetwornik AD, dolny poziom sygnału (zamykanie modułu) cyfry - Bajty wypełnienia 48-0 Ciąg dalszy na następnej stronie OptiStroke Generation Nordson Corporation

41 System wykrywania skoku iglicy 33 ADI Opis danych Liczba Zakres ustawień, dokładność 65 Zbocze narastające danych wykresu (1) cyfry - 66 Zbocze narastające danych wykresu (2) cyfry - 67 Zbocze narastające danych wykresu (3) cyfry - 68 Zbocze narastające danych wykresu (4) cyfry - 69 Zbocze narastające danych wykresu (5) cyfry - 70 Zbocze narastające danych wykresu (6) cyfry - 71 Zbocze narastające danych wykresu (7) cyfry - Bajty wypełnienia Zbocze opadające danych wykresu (1) cyfry - 73 Zbocze opadające danych wykresu (2) cyfry - 74 Zbocze opadające danych wykresu (3) cyfry - 75 Zbocze opadające danych wykresu (4) cyfry - 76 Zbocze opadające danych wykresu (5) cyfry - 77 Zbocze opadające danych wykresu (6) cyfry - 78 Zbocze opadające danych wykresu (7) cyfry - Bajty wypełnienia Bit "Life Toggle" 32 0 / 1-0: 1: Bajty wypełnienia Faza (0-4) Bajty wypełnienia Firmware Firmware procesora pomiarowego 32 Wersja firmware - duże niejednorodności / małe niejednorodności Firmware procesora komunikacji 8 Wersja firmware - duże niejednorodności / małe niejednorodności Bajty wypełnienia Czas otwierania/zamykania modułu # Czas otwierania modułu (#1-16) ms - Czas zamykania modułu (#1-16) ms - 88 Czas otwierania/zamykania modułu # Czas otwierania modułu (#17-32) ms - Czas zamykania modułu (#17-32) ms Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

42 34 System wykrywania skoku iglicy Wewnętrzne dane parametrów OptiStroke - objaśnienie ADI 1: Analiza graficzna skoku iglicy - Żądanie danych do wykresu W celach analitycznych OptiStroke może skanować ruch iglicy wybranego modułu sterowania i wyświetlać go jako wykres krzywoliniowy. Zapoznać się z Załącznikiem, gdzie podano przykład. Można przywołać dane z jednego kanału lub ze wszystkich kanałów. 1 kanał ADI 2 i ADI 3: Offset czasu otwierania / zamykania Można wprowadzić dodatkowe wartości offsetu w czasach przełączania ustalonych przez OptiStroke. Dla dowolnej kompensacji, która może być potrzebna w maszynie użytkownika Po rozważeniu dodatkowego czasu ruchu materiału między końcem dyszy a podłożem w aplikacjach sprejowych. 0 ms ADI 4 i ADI 5: Maks./Min. wartość czasu alarmu otwarcia Wartości graniczne czasów otwarcia modułu sterowania wyznaczają zakres czasów włączania używanych przez moduł sterowania bez włączenia komunikatu o alarmie w ADI 55. Otwieranie modułu sterowania / % 100 Min. wartość czasu alarmu otwarcia Moduł sterowania otwarty Maks. wartość czasu alarmu otwarcia Czas skanowania / ms Min. wartość czasu alarmu otwarcia: 1.5 ms Maks. wartość czasu alarmu otwarcia: 10 ms OptiStroke Generation Nordson Corporation

43 System wykrywania skoku iglicy 35 ADI 6 i 7: Maks./Min. wartość czasu alarmu zamknięcia Wartości graniczne czasów zamknięcia modułu sterowania wyznaczają zakres czasów wyłączania używanych przez moduł sterowania bez włączenia komunikatu o alarmie w ADI 55. Otwieranie modułu sterowania / % 100 Maks. wartość czasu alarmu zamknięcia 0 Min. wartość czasu alarmu zamknięcia Moduł sterowania zamknięty Czas skanowania / ms Min. wartość czasu alarmu otwarcia: 1.5 ms Maks. wartość czasu alarmu otwarcia: 10 ms ADI 8: Tryb skanowania czasu Czas skanowania jest czasem przeprowadzania pomiaru. Czasy skanowania stałe lub dostosowane automatycznie można wyznaczyć w każdym kanale. Należy ustawić automatyczny czas skanowania. Moduł sterowania pracuje wówczas ze zoptymalizowanymi czasami skanowania. 1 (automatyczny) ADI 9: Czas skanowania w trybie ręcznym Można wybrać ustawienie ręczne. Można wybrać dziesięć czasów skanowania między 5 i 10 ms. UWAGA: Ustawiony czas skanowania musi być większy od oczekiwanego czasu przełączania używanych modułów sterowania. 10 (100 ms) 2014 Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

44 36 System wykrywania skoku iglicy ADI 10: Uśrednione czasy otwarcia/zamknięcia OptiStroke uśrednia skompilowane czasy przełączania i wyświetla je. Nordson zaleca uśrednianie czasów przełączania, kiedy system jest sterowany. 9 Liczba oznacza numer czasu przełączania użytego do uśredniania. ADI 11: Próg otwarcia skoku iglicy Ustawiona wartość progowa odpowiada stopniowi otwarcia iglicy dyszy, podawanej w procentach, przy której uważa się, że moduł sterowania jest otwarty. Regulacja wartości progowej powoduje zmianę zmierzonego czasu otwarcia. Czas włączenia mierzony przez OptiStroke jest czasem, który upływa między wysłaniem sygnału otwarcia i wykryciem przekroczenia wartości progowej ruchu iglicy (w tym momencie uznaje się, że moduł sterowania jest otwarty). 15 % ADI 12: Próg zamknięcia skoku iglicy Ustawiona wartość progowa odpowiada stopniowi otwarcia iglicy dyszy, podawanej w procentach, przy której uważa się, że moduł sterowania jest zamknięty. Regulacja wartości progowej powoduje zmianę zmierzonego czasu zamknięcia. Czas wyłączenia mierzony przez OptiStroke jest czasem, który upływa między wysłaniem sygnału zamknięcia i wykryciem przekroczenia wartości progowej ruchu iglicy (w tym momencie uznaje się, że moduł sterowania jest zamknięty). 15 % ADI 13: Skok iglicy bez wart. prog. Limit, przy którym ruch iglicy uznaje się za brakujący, można wybrać zależnie od potrzeb; jest podawany jako wartość procentowa (%). Kompletny ruch iglicy jest wartością równą 100%. 20 % OptiStroke Generation Nordson Corporation

45 System wykrywania skoku iglicy 37 ADI 14: Czas sygn. wyrzucania Jeżeli ruch iglicy nie wystąpił lub jest niekompletny, zostanie wyemitowany sygnał elektryczny (impuls napięciowy), który można wykorzystać, na przykład, do odrzucenia produktu. Czas trwania sygnału odrzucenia musi mieć taką wartość, aby maszyna klienta mogła go odebrać. 50 ms ADI 15: Nastawa fabrycznego ustawienia W razie zmiany różnych wartości, co prowadzi do nieoptymalnego działania modułu sterowania, można przywrócić wartości domyślne wszystkich parametrów. 0 (wył.) ADI 16: Analiza wykresu czasy przełączania W tej funkcji urządzenie sterujące wyższego rzędu żąda od OptiStroke ciągłej aktualizacji czasów przełączania (ADI 59-62) bez uwzględnienia żadnych offsetów (ADI 2 i 3), które mogły być ustawione. Indywidualne czasy przełączania modułu sterowania są wyświetlane jako dane w tabeli. 0 (wył.) Wewnętrzne dane stanu OptiStroke - objaśnienie ADI 50: Wykryto urządzenia slave urządzenia master Moduł sterowania OptiStroke musi wykryć liczbę skrzynek podrzędnych w systemie. Liczba urządzeń slave jest ustawiana przełącznikiem DIP SW2 w urządzeniu OptiStroke. Zapoznać się z procedurą Instalacja - Konfiguracja nadrzędny-podrzędny za pomocą przełącznika DIP SW2. Ustawienie przełącznika DIP można też odczytać przez interfejs i przekazać indywidualnie każdemu użytkownikowi. Urządzenie OptiStroke informuje o liczbie podłączonych urządzeń slave oraz o tym, czy wykryto ich procesor komunikacji Nordson Corporation OptiStroke Generation 2

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05 Ogrzewacz powietrza 03, 04, 05 Instrukcja P/N 7179170A - Polish - Data wydania 09/09 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Czujnik ciœnienia Seria W

Czujnik ciœnienia Seria W Czujnik ciœnienia Seria W Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 07/10 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument jest przeznaczony dla produktów o nastêpuj¹cych numerach katalogowych:

Bardziej szczegółowo

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG Instrukcja 7192676_03 Polish Wydanie 04/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej

Bardziej szczegółowo

Ogrzewane przewody giętkie TC...

Ogrzewane przewody giętkie TC... Ogrzewane przewody giętkie TC... Instrukcja obsługi - Polish - Wydano 06/11 NORDSON ENGINEERING GMBH D LÜNEBURG D GERMANY Wskazówka Niniejszy dokument obowiązuje dla całej serii konstrukcyjnej. Numer zamówienia

Bardziej szczegółowo

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Generator naniesienia EcoBeadt typu inline Instrukcja obsługi dla użytkownika -Polish- Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT)

Aplikatory Seria PatternCoat (PCT) Aplikatory Seria (PCT) Instrukcja - Polish - Wydanie 05/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7135420_04 - Polish - Wydanie 07/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

Szafa sterownicza VBCM

Szafa sterownicza VBCM Szafa sterownicza Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 12/06 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi siê do ca³ej serii urz¹dzeñ. Numer zamówienia P/N = Numer katalogowy (nr

Bardziej szczegółowo

Topielniki AltaBlue serii Touch

Topielniki AltaBlue serii Touch Topielniki AltaBlue serii Touch Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat.7192767_04 - Polish - Wydanie 3/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120

Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Pojemnik ciśnieniowy na klej LA 105 / 120 Instrukcja 7179438_03 - Polish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor)

Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Topielniki DuraBlue Modele D4L, D10L i D16L (Gerotor) Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7105969_05 - Polish - Wydanie 03/2014 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson

Bardziej szczegółowo

Sterownik pistoletu LogiComm

Sterownik pistoletu LogiComm Sterownik pistoletu LogiComm Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/10 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i pytania

Bardziej szczegółowo

Aplikatory VarioCoat-S / VarioCoat-M

Aplikatory VarioCoat-S / VarioCoat-M Aplikatory Instrukcja - Polish - NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla produktów firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation jest

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do wytapiania kleju DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II)

Urządzenia do wytapiania kleju DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Urządzenia do wytapiania kleju DuraPail DP020 (Generation II) DuraDrum DD200 (Generation II) Instrukcja P/N 7156654_08 Polish Wydanie 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument

Bardziej szczegółowo

Moduł przełączania temperatury Nr produktu

Moduł przełączania temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł przełączania temperatury Nr produktu 000126609 Strona 1 z 5 MODUŁ PRZEŁĄCZANIA TEMPERATURY Nr produktu 12 66 09 TCM 220 Nr produktu 12 66 96 TCM 320 Przeznaczenie do użycia Produkt

Bardziej szczegółowo

Aplikatory PatternJet Plus

Aplikatory PatternJet Plus Aplikatory PatternJet Plus Instrukcja obsługi dla użytkownika Instrukcja - Polish - Wydanie 5/11 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba przestrzegać

Bardziej szczegółowo

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów

System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów System sterowania LogiComm do weryfikacji produktów Instrukcja 7169815_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy

Bardziej szczegółowo

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14

Sterownik Spectra 30. Instrukcja obsługi dla użytkownika P/N _01 - Polish - Wydanie 8/14 Sterownik Spectra 30 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 8/14 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich opisanych

Bardziej szczegółowo

Aplikatory pneumatyczne MiniBlue II

Aplikatory pneumatyczne MiniBlue II Aplikatory pneumatyczne MiniBlue II Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7156735_06 - Polish - Wydanie 09/2014 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.

Bardziej szczegółowo

System aplikacji materiałów ciekłych LP90

System aplikacji materiałów ciekłych LP90 System aplikacji materiałów ciekłych LP90 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 7/07 NORDSON CORPORATION DAWSONVILLE, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation z przyjemnością

Bardziej szczegółowo

Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością

Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością Aplikator kleju topliwego TrueCoat HP z regulowaną szerokością Instrukcja Polish Wydanie 11/15 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń. Numer zamówienia

Bardziej szczegółowo

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju

LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju Pistolet ciek³ego kleju Instrukcja obs³ugi Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy wyrobów firmy Nordson Uprzedzenie Jest to wydawnictwo Nordson Corporation,

Bardziej szczegółowo

Aplikator elektryczny e.dot+

Aplikator elektryczny e.dot+ Aplikator elektryczny e.dot+ Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 9/12 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Użytkownik musi przestrzegać wszystkich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1)

SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1) 20170513-1300 SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1) Skrócona instrukcja obsługi Od wersji oprogramowania 0.56 www.apautomatyka.pl

Bardziej szczegółowo

System klejowy Hot Melt Freedom

System klejowy Hot Melt Freedom System klejowy Hot Melt Freedom Wersja oprogramowania 2.672 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 7/13 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.

Bardziej szczegółowo

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz

Przetwornik ciśnienia PSI i wzmacniacz Arkusz instrukcji - Polish - Opis Przetwornik ciśnienia 0-1000 psi (0-68,9 bara) ze wzmacniaczem służy do pomiaru wewnętrznego ciśnienia hydraulicznego w rozdzielaczu pistoletu natryskowego MEG II i zamienia

Bardziej szczegółowo

Aplikatory LA 725 / LA 725-S

Aplikatory LA 725 / LA 725-S Aplikatory LA 725 / LA 725-S Instrukcja Polish NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja firmy Nordson Corporation

Bardziej szczegółowo

Aplikator TruFlow UTA... dzielnik strumienia Flow Divider oraz Flow Meter

Aplikator TruFlow UTA... dzielnik strumienia Flow Divider oraz Flow Meter Aplikator TruFlow UTA... dzielnik strumienia Flow Divider oraz Flow Meter - Polish - Wydanie 12/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń. Numer

Bardziej szczegółowo

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10 Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10 Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Data wydania 05/13 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji.

Bardziej szczegółowo

Topielniki VersaBlue Typy VA i VT

Topielniki VersaBlue Typy VA i VT Topielniki VersaBlue Typy VA i VT Instrukcja nr 7105203_11 Polish Wydanie 06/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat.

Bardziej szczegółowo

Wysokociśnieniowy filtr cieczy

Wysokociśnieniowy filtr cieczy Wysokociśnieniowy filtr cieczy Instrukcja obsługi P/N 412 605 B - Polish - NORDSON CORPORATION AMHERST, OHIO USA Numer zamówienia P/N = Numer zamówienia dla wyrobów firmy Nordson Notatka Jest to wydawnictwo

Bardziej szczegółowo

mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.

mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. KARTA KATALOGOWA mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. Moduł mh-s4 jest czterokanałowym wejściem sensorów (czujników) temperatury rozlokowanych w budynku. Czujnikami są elementy

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą zębatą i sterownikiem IPC Instrukcja - Polish - wydanie 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Numer katalogowy Nr kat. =

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika KRISTECH,

Instrukcja użytkownika KRISTECH, Sniffer RS-232 z interfejsem Ethernet Instrukcja użytkownika, 2016 www.kristech.eu ver. 31.10.2016-A 1. Wprowadzenie umożliwia podsłuchiwanie danych przesyłanych interfejsem RS-232 przy pomocy sieci Ethernet.

Bardziej szczegółowo

System klejowy ProBlue Liberty

System klejowy ProBlue Liberty System klejowy ProBlue Liberty Instrukcja obsługi dla użytkownika Nr kat. 7192833_01 - Polish - Wydanie 5/14 W tej instrukcji znajdują się ważne informacje związane z bezpieczeństwem eksploatacji. Trzeba

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

mh-v4 Czterokanałowy moduł elektrozaworów systemu F&Home.

mh-v4 Czterokanałowy moduł elektrozaworów systemu F&Home. KARTA KATALOGOWA mh-v4 Czterokanałowy moduł elektrozaworów systemu F&Home. Moduł mh-v4 jest czterokanałowym modułem wykonawczym sterującym elektrozaworami zasilanymi napięciem 30 V w obwodach ogrzewania

Bardziej szczegółowo

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW

PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW www.alcaplast.cz PROCEDURA USTAWIANIA CZUJNIKÓW 1. Cechy oprogramowania Oprogramowanie Alca IR służy do ustawiania parametrów czujników podczerwieni M673D spółki ALCAPLAST. Do ustawienia czujnika konieczny

Bardziej szczegółowo

Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy

Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy Podłączenie do szyny polowej światłowodem (LWL) w topologii linii/gwiazdy 1. Zastosowanie... 1 2. Dane techniczne... 2 2.1. Płytka złącza światłowodowego LWL... 2 2.2. Typy przewodów złącza światłowodowego

Bardziej szczegółowo

PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL

PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL PROFIBUS DP w topologii pierścieniowej LWL 1. Zastosowanie... 1 2. Dane techniczne... 2 2.1. Płytka złącza światłowodowego LWL... 2 2.2. Typy przewodów złącza światłowodowego LWL... 2 3. Konfiguracja PROFIBUS...

Bardziej szczegółowo

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia)

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia) Instrukcja 7169814_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

Aplikatory materiałów termotopliwych TrueCoat

Aplikatory materiałów termotopliwych TrueCoat Aplikatory materiałów termotopliwych Instrukcja - Polish - Wydanie 07/13 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer zamówieniowy Nr kat.

Bardziej szczegółowo

Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Speed Coat

Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Speed Coat Głowice aplikacyjne kleju termotopliwego Instrukcja 7105416_05 - Polish - Wydanie 03/12 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Niniejszy dokument odnosi się do całej serii urządzeń. Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12 2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9

Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9 Moduł komunikacyjny Modbus RTU w standardzie RS-485 do ciepłomierza SonoMeter 31 i przelicznika energii Infocal 9 Zastosowanie służy do podłączania ciepłomierzy do sieci Modbus RTU przy użyciu interfejsu

Bardziej szczegółowo

Dodatkowe informacje dotyczące konkretnych zadań patrz pomoc systemowa panelu z ekranem dotykowym. Programowany pasek stanu

Dodatkowe informacje dotyczące konkretnych zadań patrz pomoc systemowa panelu z ekranem dotykowym. Programowany pasek stanu Karta operatora System sterowania LogiComm P/N 7978 - Polish - Menu główne Karta operatora opisuje podstawowe zadania dotyczące wytwarzania wzoru, weryfikacji produktu i ustawień sterowania ciśnieniem.

Bardziej szczegółowo

Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal

Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal Aplikatory sprejowe o dużej prędkości serii Universal Instrukcja obsługi dla użytkownika - Polish - Wydanie 3/0 W niniejszym dokumencie znajdują się ważne informacje dotyczące. Użytkownik musi przestrzegać

Bardziej szczegółowo

Aplikatory kleju topliwego EB 60 Flex

Aplikatory kleju topliwego EB 60 Flex Aplikatory kleju topliwego EB 60 Flex Instrukcja 7179587_03 - Polish - Wydanie 11/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY 7133354 7133515 7150056 7150086 Uwaga Dokument niniejszy dotyczy produktów

Bardziej szczegółowo

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi Instrukcja 7169816_01 - Polish - Data wydanie 11/11 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA Numer katalogowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson

Bardziej szczegółowo

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718

Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 INSTRUKCJA OBSŁUGI Amperomierz EPM Nr produktu 000128718 Strona 1 z 14 Amperomierz EPM04A/EPM-4C/EPM-4D/EPM-4P EPM-4D (amperomierz z zapotrzebowaniem) : EPM-4D służy do pomiarów wartości RMS prądu AC płynącego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika KRISTECH, 2016

Instrukcja użytkownika KRISTECH, 2016 Konwerter Ethernet na RS-232 Instrukcja użytkownika KRISTECH, 2016 www.kristech.eu ver. 27.10.2016-A 1. Wprowadzenie jest konwerterem Ethernet na port szeregowy RS-232. Konwerter umożliwia wygodny dostęp

Bardziej szczegółowo

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1

Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Instrukcja do oprogramowania ENAP DEC-1 Do urządzenia DEC-1 dołączone jest oprogramowanie umożliwiające konfigurację urządzenia, rejestrację zdarzeń oraz wizualizację pracy urządzenia oraz poszczególnych

Bardziej szczegółowo

Pompa tłokowa LA 300

Pompa tłokowa LA 300 Pompa tłokowa LA 300 Instrukcja 7105331_06 Polish Wydanie 09/14 NORDSON BENELUX MAASTRICHT THE NETHERLANDS Numer zamówieniowy Nr kat. = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Niniejsza publikacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off KJR-90B Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. KJR-90B to ujednolicony, prosty w obsłudze i kompaktowy sterownik centralny,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009 Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy PL OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Spis treści Uwaga wstępna. Symbole Funkcje i własności. Zastosowania Montaż. Podłączenie światłowodów Podłączenie elektryczne 5 5

Bardziej szczegółowo

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Bufor danych DL 111K Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski

INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3. Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand. Copyright Domster T. Szydłowski INSTRUKCJA OBSŁUGI K3-3 Czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu i interfejsem Wiegand Copyright Domster T. Szydłowski 1. Opis, funkcje i specyfikacja 1.1 Opis K3-3 to autonomiczny, czytnik kart

Bardziej szczegółowo

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Opis, funkcje i parametry techniczne. Opis:

Bardziej szczegółowo

EV6 223 instrukcja uproszczona

EV6 223 instrukcja uproszczona EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.

Bardziej szczegółowo

mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.

mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81 tel. +48 4 15 3 83 www.fif.com.pl KARTA KATALOGOWA mh-s8 Ośmiokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. 95-00 Pabianice, ul. Konstantynowska 79/81

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 04/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY HinweisDiese Betriebsanleitung

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

Opis techniczny koncentratora wejść impulsowych KWI-1. APATOR SA,

Opis techniczny koncentratora wejść impulsowych KWI-1. APATOR SA, Opis techniczny koncentratora wejść impulsowych KWI-1 APATOR SA, www.apator.eu 1 SPIS TREŚCI STRONA 1. Funkcja KWI-1...3 2. Opis KWI-1...3 2.1. Wejścia impulsowe...3 2.2. Praca sieciowa M Bus...3 3. Stałe

Bardziej szczegółowo

Konfigurator Modbus. Instrukcja obsługi programu Konfigurator Modbus. wyprodukowano dla

Konfigurator Modbus. Instrukcja obsługi programu Konfigurator Modbus. wyprodukowano dla Wersja 1.1 29.04.2013 wyprodukowano dla 1. Instalacja oprogramowania 1.1. Wymagania systemowe Wspierane systemy operacyjne (zarówno w wersji 32 i 64 bitowej): Windows XP Windows Vista Windows 7 Windows

Bardziej szczegółowo

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Siłowniki sterowane sygnałem analogowym - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry) Opis AME 13SU Siłowniki z funkcją bezpieczeństwa głównie stosowane są z zaworami VZ (AME 13 SU) lub z zaworami VS, VM

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi

Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100. Instrukcja obsługi Rejestrator temperatury i wilgotności AX-DT100 Instrukcja obsługi Wstęp Rejestrator temperatury i wilgotności wyposażony jest w bardzo dokładny czujnik temperatury i wilgotności. Głównymi zaletami rejestratora

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC

Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC Urządzenia do wytapiania kleju VersaPail VP020 VersaDrum VD200 z pompą tłokową i sterownikiem IPC Instrukcja 7156814_04 - Polish - wydanie 11/11 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY . Numer katalogowy

Bardziej szczegółowo

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ Instrukcja Polish Wydanie 02/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG NIEMCY Uwaga Niniejszy dokument dotyczy całej serii urządzeń.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest

Bardziej szczegółowo

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR Tytuł dokumentu: MultiTool instrukcja użytkownika Wersja dokumentu: V1.0 Data: 21.06.2010 Wersja urządzenia którego dotyczy dokumentacja: MultiTool ver. 1.00

Bardziej szczegółowo

Accubar Weryfikator kodu kreskowego

Accubar Weryfikator kodu kreskowego Accubar Weryfikator kodu kreskowego Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 02/04 NORDSON CORPORATION DULUTH, GEORGIA USA www.nordson.com Firma Nordson Corporation oczekuje na komentarze i zapytania o informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy

Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent. domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy Instrukcja inteligentnego gniazda Wi-Fi współpracującego z systemem Asystent domowy 1 Podłącz do prądu 2 Połącz z siecią

Bardziej szczegółowo

M-1TI. PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ. 2

M-1TI. PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ.  2 M-1TI PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U NA SYGNAŁ ANALOGOWY 4-20mA Z SEPARACJĄ GALWANICZNĄ www.metronic.pl 2 CECHY PODSTAWOWE Przetwarzanie sygnału z czujnika na sygnał standardowy pętli prądowej 4-20mA

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika

Podręcznik użytkownika Podręcznik użytkownika Moduł kliencki Kodak Asset Management Software Stan i ustawienia zasobów... 1 Menu Stan zasobów... 2 Menu Ustawienia zasobów... 3 Obsługa alertów... 7 Komunikaty zarządzania zasobami...

Bardziej szczegółowo

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu

Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 1. Informacja o zgodności. 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx

Spis treści. 1. Informacja o zgodności. 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx Spis treści 1. Informacja o zgodności...2 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx...2 3. Tryby pracy...3 3.1. Tryb standardowy...3 3.2. Tryb współpracy z koncentratorem...3 3.3. Tryb powielania sygnalizacji...3

Bardziej szczegółowo

SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16

SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16 SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16 Schemat blokowy przykładowej konfiguracji systemu Widok i podstawowe wymiary centrali MSMR-16 22 Zaciski centrali MSMR-16 Nr zacisku Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z10 Z11

Bardziej szczegółowo

Szybki przewodnik instalacji

Szybki przewodnik instalacji Megapixel IP Camera ACM-5601 Megapixel Day&Night IP Camera ACM-5611 Ver. 080109 Szybki przewodnik instalacji Początki 1.1 Zawartość pudełka ACM-5601/5611 Zasilacz sieciowy (opcjonalnie) Płyta CD Złącza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Aplikatory serii TC-FS Generation 2 Szerokość aplikacji 500 mm z kółkiem ręcznym

Aplikatory serii TC-FS Generation 2 Szerokość aplikacji 500 mm z kółkiem ręcznym Aplikatory serii TC-FS Generation 2 Szerokość aplikacji 500 mm z kółkiem ręcznym Wstępna wersja instrukcji obsługi - Polish - Wydanie 11/14 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY Uwaga Dokument niniejszy

Bardziej szczegółowo

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316

EUROSTER INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 EUROSTER 1316 EUROSTER 1316 -INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 1. ZASTOSOWANIE EUROSTER 1316 Euroster E1316 to nowoczesny regulator temperatury przeznaczony do regulacji temperatury w pomieszczeniach mieszkalnych w zakresie temperatur

Bardziej szczegółowo

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

S10. Instrukcja Obsługi.  dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173)

Otwór w panelu WYMIAR MINIMALNIE OPTYMALNIE MAKSYMALNIE A 71(2,795) 71(2,795) 71,8(2,829) B 29(1,141) 29(1,141) 29,8(1,173) EVK401 Cyfrowy Termoregulator ogólnego zastosowania z pojedynczym wyjściem 1. WSTĘP 1.1 Ważne Przed montażem i użytkowaniem należy uważnie przeczytać następującą instrukcję, ściśle stosować się do dodatkowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja ST-226/ST-288

Instrukcja ST-226/ST-288 Instrukcja ST-226/ST-288 Zalety zamka: 1.Wodoodporny panel zamka szyfrowego wykonany ze stali nierdzewnej z podświetlanymi przyciskami. 2. Instalacja podtynkowa chroniąca zamek przed uszkodzeniami. 3.

Bardziej szczegółowo

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności

STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności AN-STHR-6610v1_01 Data aktualizacji: 05/2011r. 05/2011 AN-STHR-6610v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q

AKTUATOR DO SYSTEMU DUO Q AKTUATOR DO SYSTEMU DUO ----- 2281Q Aktuator 2281Q, przeznaczony do systemu DUO, umożliwia sterowanie funkcjami automatyki domowej lub aktywacji funkcji dodatkowych, takich jak otwieranie elektrozaczepu

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie jest wyposażone w dwanaście kanałów, które można oddzielnie parametryzować w ETS jako wejścia lub wyjścia. Przy użyciu przewodów przyłączeniowych

Bardziej szczegółowo

Dokumentacja Techniczna. Konwerter USB/RS-232 na RS-285/422 COTER-24I COTER-24N

Dokumentacja Techniczna. Konwerter USB/RS-232 na RS-285/422 COTER-24I COTER-24N Dokumentacja Techniczna Konwerter USB/RS-232 na RS-28/422 -U4N -U4I -24N -24I Wersja dokumentu: -man-pl-v7 Data modyfikacji: 2008-12-0 http://www.netronix.pl Spis treści 1. Specyfikacja...3 2. WyposaŜenie...4

Bardziej szczegółowo

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48

Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Licznik rewersyjny MD100 rev. 2.48 Instrukcja obsługi programu PPH WObit mgr inż. Witold Ober 61-474 Poznań, ul. Gruszkowa 4 tel.061/8350-620, -800 fax. 061/8350704 e-mail: wobit@wobit.com.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.

Bardziej szczegółowo

_PL_ PA16000D INSTRUKCJA OBSŁUGI

_PL_ PA16000D INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL_ PA16000D INSTRUKCJA OBSŁUGI PA16000D SPIS TREŚCI I. Wstęp... 3 II. Panel kontrolny... 4 III. Sposób podłączenia czujnika typu IEPE... 5 IV. Zasilanie... 6 V. Menu cd... 7 V.1. Edycja danych... 7 V.2.

Bardziej szczegółowo