KARTA KURSU Nazwa Nazwa w j. ang. Jezyk francuski B2-2s French B2-2s Kod Punktacja ECTS* Koordynator mgr Anna Fertner Zespół dydaktyczny mgr Danuta K.Bielawska Opis kursu (cele kształcenia) 1. Rozumienie dłuższych wypowiedzi na temat studentom znany. Rozumienie najważniejszych informacji w programach radiowych i telewizyjnych dotyczących wydarzen współczesnych lub tematów zwiazanych z zainteresowaniami osobistymi lub zawodowymi (materiały w wersji oryginalnej). Przygotowanie do samodzielnego korzystania z francuskojezycznych zródeł w tym stron internetowych. 2. Zwrócenie szczególnej uwagi na umiejetnosc swobodnej ustnej i pisemnej wypowiedzi w jezyku francuskim w codziennej komunikacji na umiejetnosc uzasadnienia własnego punktu widzenia w danej kwestii oraz podawania argumentów za i przeciw wzgledem mozliwych rozwiazan. Rozbudowanie zasobu słownictwa, jak tez zwrócenie uwagi na frazeologie. Doskonalenie umiejetnosci korzystania z jednojezycznych słowników.. Zapoznanie studentów z formą napisania listu motywacyjnego oraz CV, jak równiez innych listów o charakterze formalnym i nieformalnym.. Dostarczenie wiedzy związanej z elementami języka specjalistycznego z zakresu kierunku kształcenia. Warunki wstępne Wiedza Wiedza nabyta w trakcie kursu B2-1s Umiejętności Kursy Umiejetnosci nabyte w trakcie kursu B2-1s Kurs B2-1s Efekty kształcenia Wiedza 1
W01,... Umiejętności U01 Student zademonstruje poznane struktury gramatyczne U02 Student posługuje sie terminologia dotyczaca edukacji, uczuć i emocji, zachowań ludzkich, muzyki i sztuki oraz form wypoczynku zarówno w mowie jak i w pismie. U0 Student samodzielnie objasni elementarne słownictwo specjalistyczne K_U01, K_U0, K_U0, K_U1 K_U21, K_U1 Kompetencje społeczne K01,... K01,... Organizacja Forma zajęć Wykład (W) Ćwiczenia w grupach A K L S P E Liczba godzin 0 Opis metod prowadzenia zajęć 2
E learning Gry dydaktyczne Ćwiczenia w szkole Zajęcia terenowe Praca laboratoryjna Projekt indywidualny Projekt grupowy Udział w dyskusji Referat Praca pisemna (esej) Egzamin ustny Egzamin pisemny Rozmowa/ wypowiedz na okreslony temat Konwersatorium metoda komunikacyjna, majaca na celu rozwiniecie umiejetnosci skutecznego i swobodnego porozumiewania sie w jezyku francuskim. Szczególnie preferowane sa cwiczenia w parach lub grupach. Wykorzystuje sie materiały autentyczne takie jak nagrania telewizyjne, radiowe, prasa ogólna i fachowa. Materiały te maja przyblizyc uczacych sie do prawdziwych sytuacji z zycia codziennego jak i wypowiedzi z uzyciem jezyka specjalistycznego. Formy sprawdzania efektów kształcenia U01 x x x x U02 x x x x x x U0 x x x x x x Inne1. Testy 2. Kryteria oceny Zaliczenie kazdego z kursów odbywa sie na podstawie oceny poszczególnych efektów kształcenia (E-nauczanie %, Gry dydaktyczne %, Projekt indywidualny 10%, Projekt grupowy %, Udział w dyskusji 2%, Praca pisemna (esej) 10%, Testy 1%, Rozmowa/ wypowiedz na okreslony temat 2%) Uwagi Treści merytoryczne (wykaz tematów) Texte :» Un ordinateur pour chaque enfant du tier-monde» - słownictwo specjalistyczne informatyka - 2h Verbes n 2 sprawdzian Lettre de demande et de réclamation formuły - Zadanie - 2h ECOUTE «Routes de France» ( France Info ) rozumienie ze słuchu ECOUTE «Routes de France» ( France Info ) rozumienie ze słuchu ( cd ) - compléter le questionnaire - h Concordance des temps : passé composé - imparfait - cwiczenia Révision lexicale - 2h Przygotowanie do «rozwiniecia» un exposé w sposób prosty i jasny L exposé informatif - przekazac informacje wg planu - h Verbes n - sprawdzian L exposé sur le SLAM - ( spectacle vivant ) - praca w grupach - Zadanie - 2h
Concordance des temps : passé - conditionnel présent présent futur Ecoute France Info Interview - «Le stress au travail» Evaluation - 2h ECOUTE «Le français est-il menacé?» - rozumienie ze słuchu compléter le résumé Futur antérieur - tworzenie - 2h ECOUTE - rozumienie reportazy radiowych - Le tour du Mont-Blanc - 2h Les prix littéraires - émission radiophonique - «Le Goncourt des lycées» Verbes n 1 -sprawdzian Concordance des temps : futur simple - futur antérieur - 2h Tekst «Le stress» ( umiejetnosc precyzowania swoich reakcji, swoich odczuc, mówienie o sobie ) - h Messages et lettres d opinions - comment faire Messages et lettres d opinions ( cd ) - wypracowanie - redagowanie Zadanie - h Subjonctif présent - tworzenie, zastosowanie Présenter une oeuvre d art, une affiche, une gravure etc. ( sujet, composition, couleurs, lumière etc. ) - 2h Subjopnctif passé - tworzenie, zastosowanie, - cwiczenia Tekst : «Faut-il travailler le dimanche» - artykuł prasowy Tekst : «Faut-il travailler le dimanche» ( cd ) debata Verbes n 2 - sprawdzian - h TEST LEXICAL ( famille, travail,ordinateur, stress ) - 2h Korekta testu leksykalnego ECOUTE - Interview - savoir prendre la place d un interlocuteur - h Wykaz literatury podstawowej - «Activités pour le Cadre européen» B2-CLE International 2007 - DELF A1,A2,A,A - CLE International -1999 - Ch.Abbadie- L expression française écrite et orale Grenoble 1999 - Francine Cicurel «Communiquer en français»- Hatier International 2000 - D.Abry-«La grammaire des premiers temps»- Grenoble1999 - A.T.Schubring «France2000»Warszawa199 - Krystyna Stawinska-«Idiomy francuskie w cwiczeniach 200 Wykaz literatury uzupełniającej»presse-papier»,»ensemble»,»passe-partout»,»figaro», «Le Monde» «La Croix», «Femme Actuelle» Bilans godzinowy zgodny z CNPS (Całkowity Nakład Pracy Studenta) Ilość godzin w kontakcie z prowadzącymi Wykład Konwersatorium (ćwiczenia, laboratorium itd.) 0 Pozostałe godziny kontaktu studenta z prowadzącym Ilość godzin pracy studenta bez kontaktu z Przygotowanie do kolokwium Przygotowanie do prezentacji
prowadzącymi Przygotowanie ustnej wypowiedzi Przygotowanie prac pisemnych Przygotowanie do pracy w grupach Przygotowanie do czytania tekstów ogólnych Przygotowanie do czytania tekstów specjalistycznych Utrwalanie poznanych struktur leksykalnych i gramatycznych Ogółem bilans czasu pracy 7 Ilość punktów ECTS w zależności od przyjętego przelicznika