COOKBOOK ENGLISH-POLISH POLISH-ENGLISH. Written by:

Podobne dokumenty
Kotlety mielone. Składniki:

w galarecie Składniki:

starters avocado dip Ingredients Method

Składniki: Ciasto. Nadzienie

DIETETYCZNE PRZEPISY angielsko-polskie

Szybkie i łatwe pomysły na obiad w 30 minut część I: dania z kurczakiem

Czas realizacji: wrzesień czerwiec 2019

Pronounced USH-KAH, it is customary to serve these little tortelinni-like dumplings with the Christmas Eve barszcz Prepare the stuffing: Ingredients:

Zupa jarzynowa z pęczakiem

SCANDINAVIAN LOVE FIKA

WOŁOWINA NIEOCZYWISTA

Zajęcia kulinarne, przepisy na Wielkanoc

MIDIMALIZM.PL MENU NA TYDZIEŃ LIPCA

S1 Jednostka 1 Przepisy

Zupa ogórkowa. Składniki:

Ze składników zagnieść ciasto. Pozostawić pod przykryciem przez 3 godziny. Następnie rozwałkować i dalej przetwarzać.

pizza dough Ingredients Directions:

SAŁATKA WARZYWNA: SKŁADNIKI:

ZUPY GULASZOWE. przepisy.pl

6 LETNICH CHŁODNIKÓW, KTÓRYCH MUSISZ SPRÓBOWAĆ

DANIA Z MIĘS KOTLETY Z PIECZARKAMI I ŻÓŁTYM SEREM SKŁADNIKI:

MAKARON Z BROKUŁEM I KURCZAKIEM W SOSIE CARBONARA

Zakąska. Carpaccio z buraka. Zupa. Krem z dyni z groszkiem ptysiowym. Danie zasadnicze

Paelle Spain Ingredients:

Przepisy z czerwoną palmą

... PL PIEKARNIK PAROWY KSIĄŻKA KUCHARSKA

Książka kucharska. CombiSteam Deluxe Piekarnik parowy

MIDIMALIZM.PL MENU NA TYDZIEŃ LIPCA

SAŁATKA OWOCOWA SEROWE KORECZKI. Czas wykonania: około 15 min. Składniki (liczba porcji 8): ok.40 dag mozzarelli (małe kuleczki) 20 dag rokpola

Mascarpone Charlotte. Ingredients:

PL PIEKARNIK KSIĄŻKA KUCHARSKA

ŚNIADANIE. pełnoziarnisty tost z mozarellą i polędwicą

Przepisy kulinarne ze Słowenii

SAŁATKI Z ZIEMNIAKAMI

GOTOWANIE proste i smaczne

Polish traditional recipes

Ciastka bananowe. 2. Przygotuj składniki margaryna i cukier w dużej misce mąka przesiana na talerz jajko w małej misce cukier łyżki banan stół

BABKA NA 9 SPOSOBÓW. przepisy.pl

1 ł cukru 20 g oliwy 100 g ugotowanych wystudzonych ziemniaków

Karkówka w cebuli. Składniki. Wskazówki

MERCİMEK ÇORBASI (zupa z soczewicy)

Rozgrzewająca, aromatyczna zupa z kapustą, bez dodatku ziemniaków, za to wybornie smakuje z białym pieczywem. Polecam na chłodne popołudnia.

Zupa grzybowa z kaszą jęczmienną. Krupnik błyskawiczny

Indywidualny Program Odżywiania

Pyrkowe szaszłyczki. Faszerowane ziemniaczki z grilla. Składniki: marynata: Przygotowanie: Składniki: Przygotowanie:

Konspekt zajęć warsztatowych realizowanych w Zespole Szkół nr 7 w Tychach

DANIA Z MAKARONU DLA CAŁEJ RODZINY

PRZEPISY UCZNIÓW KLAS VI NA CIASTO DYNIOWE

Tatar wołowy z doliny Pustertal z chlebkiem dyniowym i ziołami (składniki na 4 porcje)

Dziś w numerze: WAKACYJNA KSIĄŻKA KUCHARSKA

NIE TYLKO SŁODKOŚCI NA KÓŁKU CUKIERNICZYM FAWORKI. składniki. 600g mąki pszennej. 8 żółtek. 200g kwaśnej śmietany. Szczypta soli

CIASTO MARCHEWKOWE. Zmiksować jajka z cukrem, dodać mąkę, marchew i przyprawy. Piec około 40 minut w temp. 180.

Plan żywieniowy 2 dni przed Świętami WIELKANOC 2016 by Sitkowska

Zupy na Poznańskiej. Barszcz czerwony z uszkami. Buraki czerwone 1kg. Włoszczyzna 1 op. Czosnek 2 ząbki

PIKANTNE ZUPY Z CHILI

Masę przełożyć do jednorazowych aluminiowych foremek (lub foremek wyłożonych papierem do pieczenia). Wierzch udekorować ziarenkami kolorowego

SZYBKIE I SMACZNE PROPOZYCJE NA OBIAD DLA CAŁEJ RODZINY

Zupa krem z białych warzyw

Drożdżowa babka z ugotowanymi ziemniakami

MIDIMALIZM.PL MENU NA TYDZIEŃ 27 CZERWCA 3 LIPCA

Przepis na babkę z Huty Starej babkę piecze najstarsza członkini koła gospodyń Stanisława Paluch

Składniki (na około 10 naleśników): naleśniki z tego przepisu. Farsz:

Indywidualny Plan Żywienia

Marchewkowy omlet z pieczoną dynią

Mela Kotulek. Moje wypieki

Fit lunchboxy. Przykłady posiłkowe

Ciasto zwykłe. Składniki. -2 jajka. -20dkg mąki. -1/4 l wody. -1/4 l mleka. - szczypta soli. -2 łyżki oliwy. Wykonanie

Stopień trudności: średni min. Desery

Jabłko Papryka Arbuz

S2 Unit 3 Recipes. 1. Ciastka jabłkowo-miodowe. 2. Sałatka śródziemnomorska. 3. Curry warzywne 4. Paszteciki z wieprzowiną i limetą

Płatki owsiane z mlekiem 0,5% tłuszczu i z pokrojonym jabłkiem

Kuskus Sałatka Couscous Salad

Składniki: Placuszki:

MEET THE MEAT LOVERS

KANAPKI BEZ MIĘSA. przepisy.pl

Składniki: Brownie: Krem dyniowy:

bcdefghijklm Anna Nowak Lekkie słodkości KRAKÓW 2014 jklmnoprstuw

Ananas z kurczakiem. Sałatka śniadaniowa. sałatki. 80 g ryżu 2 piersi z kurczaka 0,5 puszki ananasa pokrojonego w kostkę. sól, pieprz 800 ml wody

4 sosy. sosy 4. Albion s majonez. Majonez

Przepisy na sosy. Sos korzenny z nutą pomarańczy. Składniki: - Esencja do sosu pieczeniowego jasnego Knorr - 1 sztuka. - pomarańcza - 1 sztuka

Zupa warzywna. Vegetable soup

1. Do miski włóż miękką kostkę do pieczenia Kasia i pozostałe składniki ciasta. Wszystko wymieszaj mikserem.

2. Warzywa obieramy, myjemy, dodajemy do wywaru z kurczakiem. Lekko doprawiamy.

Syty i prosty omlet. Składniki. Wskazówki

Rogale Marcińskie. Składniki: Sposób przygotowania:

12 przepisów na prosty i smaczny obiad w 30 minut

40 g ketchupu (przepis str. 71) pieprz

STÓŁ. Na świąteczny. Dodaj smaku i koloru swoim świątecznym potrawom, używając warzyw Bonduelle

Zupa Wan-Tan. 1 porcja 240 kcal

POLSKA. Kuchnia. Pierogi. Ciasto na pierogi. Farsz na Ruskie. Składniki. Przygotowanie. Składniki. Przygotowanie

Pomidory inaczej. Składniki. Wskazówki

NAJLEPSZE ZUPY Z SEZONOWYCH WARZYW

20 lis 2016 Wigilijne potrawy Pierogi z kapustą Składniki ciasta: 80 kg mąki 1,5 szklanki ciepłej wody

ŃSKIEJ. Barszcz czerwony z uszkami. Zupy, Zupy, Zupy... -przeprowadzić obróbkę wstępną warzyw, Buraki czerwone 1kg

Przedszkole Samorządowe w Gruszczycach

Z KARKÓWKĄ DOOKOŁA ŚWIATA

Menu 01_MENU_ARS_VIVENDI v2.indd 1 01_MENU_ARS_VIVENDI v2.indd 1 6/15/15 11:16 AM 6/15/15 11:16 AM

Przepisy kuchni spiskiej Potrawy mięsne

Ciasto z serem i musem truskawkowym

64 Surówki i sałatki

Transkrypt:

ENGLISH-POLISH POLISH-ENGLISH COOKBOOK Written by: Karolina Antczak Dominika Bieniek Paulina Rojewska Wioletta Rudzka Oliwia Seweryniak Styczeń Patrycja

POLSKA POLAND

Co jemy każdego dnia? What do we eat every day?

Zupa pomidorowa Składniki: 2 szt. cukinii ¼ kalafiora ½ papryki 2 marchewki Fasolka szparagowa (do smaku) Pietruszka 2 ziemniaki 1 łyżka stołowa masła 1 łyżeczka deserowa oregano 1 łyżeczka deserowa bazylii 2 szklanki soku pomidorowego Cukier, sól i śmietana Przygotowanie: 1. Umyj warzywa. 2. Obierz pietruszkę, marchew i ziemniaki. 4. Podziel kalafior na małe różyczki. 5. Pokrój paprykę, cukinię i fasolkę. 6. Zalej warzywa w garnku trzema litrami wody. 7. Gotuj wraz z masłem i połową suszonych ziół pod przykryciem przez ponad pół godziny. 8. Dodaj sok pomidorowy, resztę ziół i 2 łyżeczki soli. 9. Zupę dopraw śmietaną i zagotuj. 3.Pokrój wszystko w drobną kostkę.

Tomato soup Ingredients: 2 courgettes ¼ of couliflower ½ of pepper 2 carrots Asparagus bean (to taste) Parsley 2 potatoes 1 tablespoon of butter 1 tablespoon of oregano 1 tablespoon of basil Preparation: 1. Wash the vegetables. 2. Peel potatoes, carrots and parsley, 3.Cut it fine. 4. Divide cauliflower into smaller parts. 5. Cut pepper, courgette and bean. 6. Pour 3 liters of water to vegetables. 7. Add butter, a half of dried herbs, cook everything under the lid for 30 minutes. 8. Add tomato juice, the rest of herbs and 2 teaspoon of salt. 9. Add sour cream and boil everything. 2 glasses of tomato juice Sugar, salt and sour cream

Kotlety schabowe Składniki: ½ kg schabu bez kości 1 jajo 2 łyżki smalcu Sól Pieprz Bułka tarta Przygotowanie: 1.Umyj i osusz mięso. 2.Pokrój na 4 plastry każdy, rozbij tłuczkiem na desce. 3.Posól, popieprz i po chwili zamocz w roztrzepanym jajku z obu stron. 4.Następnie otocz w bułce z obu stron. 5.Na rozgrzanej patelni podgrzej smalec i na gorący kładź panierowane kotlety. 6.Po 5 minutach przewróć na drugą stronę. 7.Poczekaj 5 minut i zdejmij je z patelni. Gotowe!

Pork chops Ingredients: ½ kg of boneless pork loin 1 egg 2 tablespoons of lard Salt Pepper Crumbs Preparation: 1. Wash and dry the meat. 2. Cut into 4 slices and beat. 3. Add salt, pepper, coat in a fluff egg from both sides. 4. Next coat in the crumbs. 5. Melt lard on a hot pan. When the lard will be hot, put the breaded chop on the pan. 6. Wait 5 minutes and turn it over. 7. Wait 5 minutes and remove from the pan.

Jajecznica Składniki: 4 jajka 2 duże łyżki stołowe śmietany Masło Sól i pieprz (do smaku) Przygotowanie: 1. Roztop małą ilość masła na patelni. 2. Ubij jajka, śmietanę, sól i pieprz. 3. Wlej mieszaninę jajek na patelnie. 4. Powoli mieszaj wszystko w kierunku środka naczynia. Rób tak, aż się zetnie. 5. Podawaj z tostami.

Scrambles eggs Ingredients: 4 eggs 2 large tablespoons of cream Butter Salt and pepper (to taste) Preparation: 1. Melt a small amount of butter in a frying pan. 2.Whisk the eggs, cream, salt and pepper. 3. Pour the egg mixture into the frying pan. 4. Slowly mix the mixture in towards the middle of the pan. Keep doing this until cooked. 5. Serve on toast.

Impreza Party

Tosty Składniki: chleb tostowy duże plastry wędliny ser żółty w plastrach pierścienie ananasa dżem/żurawina Przygotowanie: 1.Ułóż wędlinę, ananasa, ser żółty na kromce chleba. 2.Piecz w piecu w temp. 180 stopni aż ser się roztopi. 3.Po wyjęciu udekoruj odrobiną dżemu/żurawiny.

Toasts Ingredients: Toast bread large slices of ham slices of cheese pineapple rings a little bit of jam or candied cranberries Preparation: 1. Put a slice of ham, pineapple and cheese on the slice of bread. 2.Bake in the oven at 180 degrees until cheese is melted. 3.When is ready, put a bit of jam on it.

Koreczki Składniki: 300 g szynki wiejskiej w kawałku 3 kabanosy 300 g żółtego sera 3-4 małe ogórki konserwowe 15 oliwek zielonych Przygotowanie: 1.Ser i szynkę pokrój w równą kostkę a kabanosa na kawałeczki o długości około 1,5 cm. 2. Oliwki przekrój na pół. 3.Ogórki obierz i pokój w dość grube plastry. 4.Nadziewaj składniki na wykałaczki według upodobań, tworząc koreczki.

Ingredients: Marinated fillet 300 grams of country ham 3 sausages 300 g of cheese 3-4 small pickles 15 green olives Preparation: 1.Cut cheese and ham into equal pieces. 2.Cut the sausages into pieces of about 1,5cm long. 3. Cut olives into halves. 4.Peel cucumbers and cut into thin slices. 5.Skewer ingredients on a toothpick to create marinated fillet.

Kiełbaski zapiekane z serem i boczkiem Składniki: 10 kiełbasek 10 plastrów wędzonego boczku 10 cienkich plastrów sera żółtego 2 łyżki oleju musztarda ketchup wykałaczki Przygotowanie: 1.Kiełbasę natnij wzdłuż i w nacięcie włóż zwinięte plasterki sera. 2.Każdą kiełbaskę owiń plastrem boczku. 3.Zepnij wykałaczkami. 4.Piekarnik rozgrzej do 200 stopni. 5.Kiełbaski ułóż w naczyniu do zapiekania posmarowanym olejem. 6.Piecz przez około 20 minut aż boczek się zarumieni a ser stopi. 7. Podawaj z pieczywem, musztardą i ketchupem.

Sausages baked with cheese and bacon Ingredients: 10 sausages 10 slices of smoked bacon 10 thin slices of cheese 2 tablespoons of oil mustard ketchup toothpicks Preparation: 1. Cut sausages lengthwise and put cheese into this cut. 2. Wrap each sausages with a slice of bacon. 3. Fasten with toothpicks. 4.Preheat the oven to 200 degrees. 5. Place the sausages in a baking dish greased with oil. 6. Bake for about 20 minutes until the bacon is brown and the cheese is melted. 7. Serve with bread, mustard and ketchup.

Wielkanoc Easter

Żurek Składniki: 70dkg białej kiełbasy 10dkg wędzonych żeberek 40dkg wędzonego boczku szczypta majeranku 1 główka czosnku 4 cebule 10 jajek kilka liści laurowych 1 ziele angielskie 2 torebki zupy żurek 1 opakowanie włoszczyzny szczypta Vegety 1 kg ziemniaków Przygotowanie: 1.Umyj żeberka i białą kiełbasę i włóż do dużego garnka i zacznij je gotować. 2.Obierz włoszczyznę i dołóż do wywaru. 3.Całość dopraw liśćmi laurowymi i zielem angielskim. 4.Dodaj 2 łyżeczki Vegety. 5.Całość gotuj do uzyskania aromatycznego wywaru przez około 1 godzinę. 6.Odcedź, aby powstał czysty wywar. 7.Pokrój kiełbasę i marchewkę w plasterki i wrzuć z powrotem do garnka. 8.Pokrój cebulę, czosnek i boczek i dołóż do wywaru. 9.Na sam koniec pokrój ziemniaki i dołóż do garnka aby się ugotowały. 10.Dodaj zupę z torebki i dopraw majerankiem. Wszystko dokładnie wymieszaj. 11.Gotuj przez 25 minut. 12. Żurek podawaj z połówką ugotowanego jajka

Ingredients: Traditional Easter Soup Żurek 70dkg of sausage 10dkg of smoked ribs 40dkg of bacon a pinch of marjoram 1 garlic 4 onions 10 eggs a few bay leaves 1 packets of allspice 2 packets of instant soup żurek vegetables: carrot, parsley, leek, celery a pinch of vegeta 1kg of potatoes Preparation: 1.Wash ribs and sausage and put into a big pot and boil on small heat. 2.Peel the vegetables and add to the brew. 3.Add bay leaves and allspice. 4.Add two teaspoons of vegeta. 5.Cook for about one hour to get an aromatic broth. 6.take out the vegetables to get clear broth 7.Cut sausage and slice carrots and put in the pot. 8.Chop onions, 5 cloves of garlic and bacon and add to the pot. 9.Finally, cut the potatoes and throw them to the soup. 10.Add the instant soup żurek and stir carefully. 11.Add a pinch of marjoram. 12.Cook for about 25 minutes. 12 Serve with a half of boiled egg.

Mazurek Składniki: 2 szklanki maki 1/2 szklanki cukru pudru 1/2 kostka masła 1 jajko 1 proszek do pieczenia 1 szczypta cynamonu 1 łyżka stołowa skórki cytryny 1 marmolada 1 lukier bakalie Przygotowanie: 1.Zagnieć ciasto z mąki, cukru, jajka, masła, proszku do pieczenia, cynamonu i skórki cytryny. 2.Dokładnie wyrób ciasto i włóż do lodówki na około pół godziny. 3.Odłóż kawałek ciasta a resztę podziel na dwie części i rozwałkuj na 2 prostokąty o grubości ok.0,5cm. 4.Połóż je na lekko natłuszczone blachy. 5. Z odłożonego ciasta zrób wałeczek i ułóż go wokół brzegów jednego z placków. 6.Piecz ciasto w temperaturze 200 stopni ok. 20min. 7.Po ostudzeniu na jednym placku rozsmaruj marmoladę a następnie nałóż na niego drugi placek. 8. Na wierzchu mazurka rozprowadź lukier i udekoruj bakaliami.

Ingredients: 2cups of flour ½ cup of caster sugar ½ bar of butter 1 egg 1 baking powder a pinch of cinnamon 1 tablespoon of lemon peel 1 jar of marmalade 1 packet of icing delicacies Easter cake Preparation: 1. Knead flour, sugar, eggs, butter, baking powder, cinnamon and lemon peel. 2. Knead it carefully and put in the fridge for a half an hour. 3. Take a small piece of dough aside and divide the rest into two portions. 4. Roll them into 2 rectangles 1/2cm thick. 5. Put them on baking tins. Roll the left piece of dough and put it around the edges of the pies. 6. Bake the cake for 20 minutes 7. Cool down the cake and spread marmalade on it. Cover it with the second pie and cover it with icing and delicacies.

Jajka faszerowane Składniki: 5 jaj 20 dkg pieczarek 1 łyżka masła natka pietruszki pieprz sól majonez ketchup (do ozdoby) Przygotowanie: 1. Jaja ugotuj na twardo i obierz ze skorupki. 2. Pokrój drobno pieczarki i podsmaż na roztopionym maśle. 3. Ugotowane jaja przekrój na połówki i wydrąż z nich żółtka. 4. Podsmażone pieczarki wymieszaj z żółtkami, majonezem, natką pietruszki a następnie dopraw. 5. Farsz nakładaj na wgłębienia jajek i dekoruj majonezem, ketchupem oraz pietruszką.

Stuffed Easter Eggs Ingredients: 5 eggs 20 dkg of mushrooms 1 tablespoon of butter parsley pepper salt mayonnaise ketchup (for decoration) Preparation: 1. Cook hard-boiled eggs and shell. 2. Cut mushrooms and fry with melted butter. 3. Cut boiled eggs into half and hollow yolks. 4. Fried mushrooms mix with egg yolks, mayonnaise, parsley and season. 5. Fill eggs with stuffing and decorate with mayonnaise, ketchup and parsley.

Boże Narodzenie Christmas

Barszcz z uszkami Składniki : 1 łyżka deserowa bułki tartej pieprz (do smaku) sól (do smaku) majeranek (do smaku) 80g mąki 1 jajko 1 łyżka stołowa masła 20g grzybów suszonych 1 łyżka stołowa octu 4 sztuki ziela angielskiego 1 liść laurowy 500g buraka czerwonego 2 sztuki cebuli 3 ząbki czosnku 1 torebka barszczu czerwonego w proszku 6.Przecedź przez sito. 7.Do gorącego barszczu wsyp barszcz ekspresowy z torebki, wymieszaj, dodaj wywar z grzybów i połowę pokrojonych w paski grzybów. 8.Dopraw pieprzem, solą i majerankiem. Przygotowanie farszu: 1.Małą cebulę drobno pokrój i zasmaż na maśle. 2.Dodaj drobno pokrojone pozostałe grzyby i bułkę tartą. 3.Dopraw solą i pieprzem, ostudź. Przygotowanie barszczu: 1.Grzyby umyj, namocz i ugotuj. 2.Buraczki obierz, opłucz i pokrój w słupki. 3.Zalej 1,5 litra wody. 4.Dodaj obrany czosnek i 1 cebulę, liść laurowy, ziele angielskie i posól do smaku. 5.Gotuj 10 minut, dodaj ocet i odstaw na 15 minut. Przygotowanie ciasta: 1.Z mąki i jajka zagnieć ciasto, cienko rozwałkuj, pokrój na kwadraty 4x4 cm. 2.Na każdym połóż farsz, złóż po przekątnej i zlep brzegi. 3.Uszka wrzucaj do wrzącej, osolonej wody, gdy wypłyną, wyjmij.

Beetroot soup with ravioli Ingredients: a tablespoon of bread crumbs pepper (to taste) salt (to taste) marjoram (to taste) 80 g of flour 1 egg a tablespoon of butter 20g of dried mushrooms a tablespoon of vinegar 4 pieces of allspice bay leaf 500g of beetroot 2 onions 3 cloves of garlic 1 instant beetroot soup Preparation of beetroot soup : 1. First wash, soak and cook the mushrooms. 2. Next peel, rinse and cut beetroots. 3. Then put the beetroots to 1,5 liter of water. 4. Peel the garlic and add it to the water, add onion, bay leaf, allspice and add salt to taste. 5. Cook it 10 minutes. Add vinegar and put it away for 15 minutes. 6. Take the vegetables out. 7. Put an instant beetroot soup into the hot mixture. Mix everything, add mushrooms decoction and half of peeled mushrooms. 8. Add pepper, salt and marjoram to taste. Preparation of stuffing : 1. Peel one small onion, chop it and fry it on the butter. 2. Add second half of peeled mushrooms and crumbs. 3. Season with pepper, salt and cool it down. Preparation of dough: 1. Knead the flour and egg, roll it out thinly, cut it into squares (4x4). 2. Put the stuffing in each, fold it diagonally and join it together. 3. Raviolis put into the boiling and salted water. They are ready when they swim out.

Karp pieczony Składniki: 1kg karpia cebula sok z cytryny 2 łyżki tłuszczu 2-3 łyżki wywaru jarzynowego sól Przygotowanie: 1. Pokrój karpia. 2. Posól a po godzinie połóż na wysmarowanym półmisku. 3. Wyciśnij sok z cytryny i posyp posiekaną cebulą. 4. Skrop stopionym tłuszczem i podlej kilkoma łyżkami wywaru. 5. Piecz 15 minut w temperaturze 120 stopni.

Baked carp Ingredients: 1 kg of carp 1onion 2 tablespoons of fat 2-3 tablespoons of broth Salt Preparation: 1. Cut the carp. 2. Put salt on it and an hour later put the fish on a platter with fat. 3. Squeeze lemon juice and sprinkle with finely chopped onion. 4. Sprinkle with melted fat and pour a few spoonfuls of broth. 5. Bake 15 minutes at 120 degrees.

Makowiec Składniki: 1 kg masy makowej 1 szklanka cukru pudru 1 rozpuszczona kostka margaryny 4 jaja 5 żółtek 10 dag drożdży 1 szklanka mleka szczypta soli Przygotowanie: 1. Rozpuść margarynę. 2. Wymieszaj wszystkie składniki oprócz maku. 3. Zagnieć i rozwałkuj ciasto i wyłóż na blachę do pieczenia. 4. Na ciasto połóż masę makową a następnie zawiń. 5. Piecz godzinę w temperaturze 200 stopni.

A Poppy- seed cake Ingredients: 1 kg of poppy 1glass of sugar 1tub of margarine 4 eggs 5 yolks 10 dag of yeast 1 glass a milk A pinch of salt Preparation: 1. Melt the margarine. 2. Mix everything together except poppy, knead and put on the baking tin. 3. Put the poppy on the dough and wrap it. 4. Bake one hour at 200 degrees.

Pierogi Składniki: (ciasto na pierogi) 3 szklanki mąki 1 szklanka wrzątku (farsz) 1/2 łyżeczki soli 30 g grzybów suszonych 300 g kapusty 1 cebula 1,5 szklanki wrzątku sól i pieprz, oliwa 2 łyżki masła do podsmażania pierogów Przygotowanie farszu: 1. Ugotuj grzyby w niewielkiej ilości wody. 2. Pokrój drobno grzyby, cebulę i kapustę kiszoną. 3. Cebulę podsmaż na oliwie, następnie dodaje kapustę i grzyby. 4. Dodaj szczyptę soli i pieprzu, następnie dolej 1,5 szklanki wrzątku lub wywaru po gotowaniu grzybów. 5. Zostaw pod przykryciem na małym ogniu, aż cała woda wyparuje. Przygotowanie ciasta: 1.Do miski wrzuć mąkę, wlej gorącą (nie wrzącą) wodę, dodaj sól i mieszaj. 2.Wyrób ciasto, a następnie dziel na mniejsze części i wałkuj cienko. 3.Wykrój szklanką kółka. 4.Na każde koło połóż farsz, zlep brzegi i zrób falbanki. 5.Wrzuc partiami do osolonej wrzącej wody, gotuj aż zawrze ponownie i pierogi wypłyną i chwilę popływają po wierzchu. 6.Następnie na patelni rozpuść masło i obsmaż pierogi z obydwu stron, aby zyskały złocisty kolor.

Dumplings Ingredients: (dough for dumplings) 3 cups of flour 1 cup of boiling water ½ teaspoon of salt (Stuffing) 30 grams of dried mushrooms 300 grams of cabbage 1 chopped onion 1 ½ cups of boiling water Salt, pepper and olive oil 2 tablespoons of butter to fry dumplings Preparation of stuffing: 1. Cook mushrooms in a little water. 2. Chop them finely with onions and sauerkraut. 3. Fry onions in olive oil, then mix the cabbage and mushrooms. 4. Add a pinch of salt and pepper, then pour 1 ½ cup of boiling water or broth after cooking mushrooms. 5. Leave covered on low heat until all the water evaporates. Preparation of dough: 1. Throw flour into a bowl, pour hot (not boiling) water, add salt and mix. 2. Knead and divide into smaller pieces and roll thin. 3. Cut into circles using a glass. 4. Put the stuffing on each piece of dough and join the edges. 5.Boil until the dumplings appear on the surface. 6. Then melt the butter in a frying pan and fry dumplings on both sides, until they are golden.

GREAT BRITAIN WIELKA BRYTANIA

What do we eat every day? Co jemy każdego dnia?

Traditional English breakfast Ingredients: 2 sausages 100g of mushrooms 2 rashers of bacon 2 eggs 150g baked beans vegetable oil ketchup Preparation: 1. Place sausages on a frying pan with preheated vegetable oil and fry for about 12 minutes with regular turning. 2. Wash and slice the mushrooms and add them to some preheated vegetable oil in a separate frying pan, and fry for about 5 minutes, stir and toss them on a gentle heat for about 5 minutes. 3. When the sausages have been frying for 8 minutes, add the rashers of bacon to the same pan. 4. Bake beans and stir gently all the time. 5. Put eggs into the empty frying pan and fry them until the yolks go opaque. 6. Put beans, mushrooms, eggs and sausages on the plate. Add some ketchup.

Tradycyjne Angielskie Śniadanie Składniki: 2 kiełbaski 100g pieczarek 2 plasterki boczku 2 jajka 150g fasoli olej roślinny ketchup Przygotowanie: 1. Smaż kiełbaski na patelni z rozgrzanym olejem roślinnym przez około 12 minut. 2. Umyj i pokrój w plasterki pieczarki. Dodaj je do patelni z rozgrzanym olejem roślinnym, a następnie wymieszaj i smaż je na małym ogniu przez około 5 minut. 3. Po 8 minutach dodaj bekon do kiełbasek 4. Ugotuj fasolkę na małym ogniu ciągle mieszając. 5. Wbij jajka na oddzielną patelnie z rozgrzanym olejem i smaż aż zetną się żółtka. 6. Połóż fasole, pieczarki, jajka i kiełbaski na jednym talerzu. Dodaj ketchup.

Cheesecake Ingredients: prepared cracker crumb crust 400g of cream cheese 1 cup of sugar 5 eggs, separated whites and yolks 2 cups of sour cream 1 tablespoon of lemon juice 1 tablespoon of vanilla Preparation: 1. Blend cheese and sugar smooth. 2. Beat yolks to blend. 3. Blend in sour cream, vanilla and lemon. 4. Beat whites stiff and fold into mixture. 5. Pour into crumb lined spring form pan. 6. Bake at 300 for one hour. Keep in oven for one hour with door closed. Open oven door, and keep cake in for 1/2 hour longer. Ingredients for cracker crumb crust 3 packets of biscuits 3 tablespoons of sugar 3 tablespoons of melted butter 1/2 teaspoon of cinnamon Preparation of cracked crumb crust 1. Combine crust ingredients 2. Put into a bottom of a spring form pan. 3. Bake at 325 for 5 minutes.

Sernik Składniki: kruszonka z herbatników 400g twarożku 1 szklanka cukru 5 jaj, oddzielnie białka i żółtka 2 szklanki śmietany 1 łyżeczka soku z cytryny 1 łyżeczka wanilii Przygotowanie sernika: 1. Ubij ser i cukier na gładką masę. 2. Dodaj żółtka do mieszanki. 3. Wymieszaj ze śmietaną, wanilią i cytryną. 4. Ubij białka i zmieszaj z masą. 5. Wlej do tortownicy pokrytej kruszonką. 6. Piecz w temperaturze 300 C przez 1 godzinę. Przechowaj w piekarniku 1 godzinę przy zamkniętych drzwiach. Otwórz drzwiczki i przetrzymaj ciasto pół godziny dłużej. Składniki kruszonki: 3 opakowania herbatników 3 łyżki cukru 3 łyżki stopionego masła 1/2 łyżeczki cynamonu Przygotowanie kruszonki: 1. Połącz składniki 2. Wyłóż dół tortownicy 3. Piecz w temperaturze 325 C przez 5 minut

Toad in the hole Ingredients: 3 thick sausages 300ml of milk 1 egg a pinch of salt 100g of plain flour some sunflower oil Preparation: 1.Blend milk, eggs and salt. 2. Add the flour in small amounts and mix to avoid lumps and get smooth consistency. 3.Pour a bit of sunflower oil into a roasting tray and make sure it is well coated. 4. Put the sausages in the tray and place in the oven at 220C and cook for ten minutes. 5. Pour the mixture around and between the sausages. The depth to be about half-way up the sausages. 6. Put again into the oven for 15 minutes and then reduce the heat to 200C and leave for another 20 minutes. 7. Don't open the door until they are finished.

Kiełbaski w cieście Składniki 3 grube kiełbaski 300ml mleka 1 jajko szczypta soli 100g mąki olej słonecznikowy Przygotowanie: 1. Zmiksuj mleko, jajka i sól. 2. Dodawaj mąkę w małych ilościach i mieszaj aby uniknąć grudek i uzyskać gładką konsystencję. 3. Na blachę do pieczenia wlej odrobinę oleju słonecznikowego i upewnij się, że jej wnętrze jest dokładnie pokryte. 4. Połóż kiełbaski na blachę i piecz w piecu w temperaturze 220C przez dziesięć minut. 5 Kiełbaski zalej ciastem do połowy wysokości blachy. 6. Włóż do piekarnika na 15 minut a następnie zmniejsz temperaturę do 200C i piecz przez kolejne 200 minut. 7. Nie otwieraj piekarnika aż będzie gotowe.

Party Impreza

Quail Breast Bites Ingredients: 20 Quail Breast Fillets 4 garlic cloves, crushed 1 teaspoon of coarsely ground black pepper 1 tablespoon olive oil 25g of butter 2 tablespoons of olive oil for frying Preparation: 1. Halve each quail breast. Place in a bowl together with the garlic and pepper. Mix well, cover and refrigerate for at least 1 hour. 2. Heat the extra oil and butter in a large frying pan. Add the quail and sauté for about 2 minutes on each side until well browned and tender.

Piersi przepiórki Składniki: 20dag filetów z piersi 4 ząbki czosnku, zmiażdżone 1 łyżeczka grubo zmielonego czarnego pieprzu 1 łyżka oliwy z oliwek 25g masła 2 łyżki oliwy z oliwek do smażenia Przygotowanie: 1.Przekrój na połowę każdą z piersi. Umieść w misce razem z czosnkiem i pieprzem. Dobrze wymieszaj, przykryj i przechowaj w lodówce przez co najmniej 1 godzinę. 2.Rozgrzej oliwę i masło w dużej patelni. Dodaj piersi i duś przez około 2, minuty przewracając aby były rumiane i miękkie z każdej strony.

Ingredients: Chicken & Mandarin Canapés 4 Slices of bread butter 1 large cooked chicken breast, thinly sliced 225g of tinned mandarin segments, drained 16 walnut halves Fresh parsley sprigs to garnish Preparation: 1. Toast the bread on both sides and remove the crusts. 2.Butter one side then cut into quarters (either squares or triangles). 3. Place half a slice of chicken on each piece of bread and decorate with the mandarin segments and walnut halves. 4. Garnish with a sprig of parsley.

Kanapki z kurczakiem i mandarynką Składniki : 4 kromki chleba masło 1 duża pierś z kurczaka gotowana, pokrojona w cienkie plasterki 225g mandarynek z puszki 16 połówek orzechów włoskich gałązki natki pietruszki do dekoracji Przygotowanie : 1. Zrób tosty i usuń skórki. 2.Z jednej strony posmaruj masłem,a następnie pokrój na ćwiartki (na kwadraciki lub trójkąty). 3.Połóż na każdą kromkę chleba kawałek kurczaka i udekoruj cząstkami mandarynki i połówkami orzechów włoskich. 4.Udekoruj listkami pietruszki.

Fruit Salad Ingredients: 2 grapefruit 2 oranges 1 lemon 2 bananas 2 apples 1 carton of orange juice 15 dag of prunes 5 dag of nuts 3 tablespoon of sugar Whipped cream Preparation: 1.Peel all the fruit and cut into quarters, then into slices and put in the bowl. 2.Soak the plums first then cut them in quarters. 3.Pour orange juice. 4.Serve the fruit salad with whipped cream covered with nuts.

Sałatka owocowa Składniki: 2 grejpfruty 2 pomarańcze 1 cytryna 2 banany 2 jabłka sok pomarańczowy 15 dag suszonych śliwek 5 dag orzechów 3 łyżki cukru 1 bita śmietana Przygotowanie: 1.Wszystkie owoce pokrój w ćwiartki a następnie ułóż w salaterce. 2.Namocz śliwki potem pokrój w ćwiartki. 3.Wlej sok pomarańczowy. 4. Podaj z bitą śmietaną i orzechami.

Easter Wielkanoc

Buns Ingredients: 1/4 cup of raisins or currants 1/4 cup of candied peel 1 tablespoon of rum 1 tablespoon of grated orange zest 1 tablespoon of dry yeast 60 ml (1/4 cup) of lukewarm water 180 ml (3/4 cup) of lukewarm milk 60 ml (1/4 cup) of lukewarm melted butter 1 egg, lightly beaten 100 ml of sugar 1/2 tablespoon of salt 1/2 tablespoon of vanilla 750 ml (3 cups) of flour 1 tablespoon of ground cinnamon 1/2 tablespoon of ground ginger 1/2 tablespoon of grated nutmeg 1 egg Preparation: 125 ml (1/2 cup) of icing sugar Milk or orange juice 1.Combine the raisins, peel, orange zest and rum in a small bowl. Cover and let macerate for at least one hour. 2.Sprinkle the dry yeast over the warm water and let sit until it begins to foam. 3.In a large bowl, combine the milk, butter, egg, sugar, salt and vanilla. Stir in the yeast mixture. 4.Combine half of the flour with the spices. Mix into the liquid ingredients. 5.Gradually add as much of the remaining flour as necessary to make a smooth dough. Turn the dough out onto a floured work surface and knead in the macerated fruit mixture. Knead the dough until smooth and satiny. 6.Place into a greased bowl, cover and let rise in a warm place for about 1 hour, or until doubled in volume. 7.Punch the dough down and divide into 12 equal pieces. Form into buns and place them about 5 cm apart on a greased or parchmentlined baking sheet. With a sharp knife or razor blade, cut a cross into the surface of each bun. Cover and let rise in a warm place for 30-45 minutes, or until doubled in volume. 8.Brush the buns with egg wash (egg beaten with a little cold water). 9.Bake in a preheated 200 C oven for 15-20 minutes, or until nicely browned. 10.Cool thoroughly on a rack. 11.Combine the icing sugar with the milk or orange juice. Apply the icing to each bun in the form of a cross.

Bułeczki Składniki na 12 bułeczek: ¼ filiżanki rodzynek lub porzeczek ¼ filiżanki kandyzowanej skórki 1 łyżeczka stołowa rumu 1 łyżeczka startej skórki pomarańczowej 1 łyżeczka stołowa suchych drożdży ¼ szklanki ciepłej wody 180ml letniego mleka 60ml ciepłego roztopionego masła 1 jajo lekko roztrzepane 100ml cukru ½ łyżeczki wanilii 750ml mąki 1 łyżeczka mielonego cynamonu 1/2 łyżeczki imbiru 1/2 łyżeczki starej gałki muszkatołowej 1 jajko 125ml cukru pudru sok pomarańczowy lub mleko Przygotowanie: 1.Połącz rodzynki, skórkę pomarańczy i rum w małej misce. Nakryj i odstaw na co najmniej godzinę. 2.Drożdze rozpuść w ciepłej wodzie i odstaw aż się spienią. 3.W dużej misce połącz mleko, masło, jaja, cukier, sól i wanilię.wlej mieszaninę drożdży. 4.Zmieszaj z przyprawami i dodaj mąkę oraz resztę składników. Zagnieć ciasto aż będzie gładkie. 6.Przykryj miskę z ciastem i odstaw do wyrośnięcia w ciepłe miejsce na około 1 godzinę. 7. Ciasto podziel na 12 równych części.uformuj bułki i umieść na natłuszczonej blasze w odległości 5 cm. Nożem natnij znak krzyża na każdej bułeczce. Przykryj i odstaw do wyrośnięcia w ciepłym miejscu na 30 45 minut. 8.Posmaruj bułki białkiem. 9. Piecz w temperaturze 220 stopni przez 15-20 minut lub aż zbrązowieją. 10. Odstaw do wystygnięcia. 9. Połącz cukier puder z mlekiem lub sokiem pomarańczowym Narysuj lukrem znak krzyża na każdej bułce.

Chocolate soufflé Ingredients: 55g of butter 25g of all purpose flour 300 ml of milk 110g of dark chocolate broken into tiny pieces 2 tablespoons of castor sugar 4 large, fresh eggs, yolk and white separated. Preparation: 1. Heat the oven to 200 C. 2. Melt the butter in a large saucepan. 3. Stir the flour and cook for 2-3 minutes. 4. Heat the milk gently in a small saucepan, it needs to be hot but not boiling, stir in the chocolate and keep stirring until melted. 5. Add the milk to the flour and butter mix mixture a little at a time stirring thoroughly to create a thick glossy sauce. 6. Add the sugar, stirring until dissolved. 7. Add the eggs yolks and beat well with a wooden spoon until completely incorporated. 8. In a clean bowl beat the egg whites stiff and firmly set, stir 2 tbsp of the egg white into the soufflé base to loosen the mix. 9. Carefully fold in remaining egg whites in two part, be very gentle and try to retain as much volume as possible. 10. Lightly grease 6 individual ramekin dishes white a little butter. 11. Gently spoon the mixture into the dishes filling to within ½ of the top, place the ramekins onto a baking sheet and cook in the preheated over for minutes or until the soufflés.

Suflet czekoladowy Składniki: 55g masła 25g mąki pszennej 300ml mleka 110 gorzkiej czekolady podzielonej na drobne kawałki 2 łyżki cukru pudru 4 duże, świeże jaja, żółtka i białka oddzielnie Przygotowanie: 1. Rozgrzej piekarnik do 200 C. 2.Roztop masło w dużym rondlu. 3.Wymieszaj z mąką i gotuj przez 2-3 min. 4.Wymieszaj ciepłe mleko z czekoladą aż się roztopi, dodaj mleko do mąki i mieszanki masła mieszając dokładnie, aby nie utworzyły się grudki i lekko nasmaruj 6 foremek odrobiną masła. 5.Dodaj 2 łyżki białka do sufletu. 6.Dodaj żółtka jaj i dobrze zmieszaj drewnianą łyżką. 7.W czystej misce ubij pianę, delikatnie łyżką nałóż w formę ½ masy. 8.Na blasze ułóż formy z zawartością i piecz przez 25min aż nabiorą złotego koloru. 9.Podawaj natychmiast.

Ingredients: Simnel Cake 150g of butter 120g of sugar 3 eggs, beaten 240 g of plain white flour 360g of mixed dried fruit 12 teaspoons of mixed spice 12 teaspoons of ground cinnamon 1/4 teaspoon of ground cloves 1/3kg of almond paste (marzipan) Preparation: 1. Pre-heat oven to 300. Grease and line with baking parchment round, loose bottomed cake tin. 2. Beat together butter and sugar, gradually add the beaten eggs and stir well. Mix dry ingredients together and fold into mixture. Use a small amount of milk to blend, if necessary. 3. Cut 200 g. (just under half) of the marzipan/almond paste into smallish cubes and fold into the mixture. Spoon mixture into prepared cake tin and level the top. Bake for approximately 2,5 hours. Leave in tin to cool completely. 4. To decorate, remove the baking parchment. Roll out the remaining marzipan into a round that fits the top of the cake, press and trim off the extra marzipan. Shape the rest of the marzipan into eleven balls and place around the edge of the cake. Place under pre-heated high grill until slightly browned - about two minutes.

Ciasto wielkanocne Składniki: 150 g masła 120g cukru 3 ubite jajka 240g mąki 360g mieszanych owoców suszonych 1/2 łyżeczki przyprawy korzennej 1/2 łyżeczki cynamonu 1/4 łyżeczki zmielonych goździków 1/3k masy migdałowej (marcepan) Przygotowanie: 1.Rozgrzej piekarnik do 300 stopni. Wysmaruj tortownicę tłuszczem a następnie wyłóż pergaminem. 2.Wymieszaj razem masło i cukier, stopniowo dodawaj roztrzepane jajka. Dodaj suche składniki, wymieszaj dokładnie. Dodaj małą ilość mleka do mieszanki aby powstała jednolita masa. 3. Odkrój 200 g.(prawie połowa) marcepana i w niewielkich ilościach dodawaj do mieszaniny. Wlej ciasto do tortownicy aż po brzegi. Piecz około 2,5 godziny. Gotowe ciasto zostaw w tortownicy aż ostygnie. 4.Aby ozdobić, usuń pergamin do pieczenia. Rozwałkuj pozostały marcepan i połóż go na wierzchu ciasta. Z pozostałego marcepana uformuj kuleczki i ułóż je dookoła. Włóż do wcześniej nagrzanego piekarnika aby marcepan lekko się zarumienił.

Christmas Boże Narodzenie

The dry ingredients 275g of soft brown or white breadcrumbs 100g of dried apricots, chopped 100g of dried figs, chopped 225g of currants 225g of seedless raisins 75g of high quality candied peel, finely chopped 50g of almonds, finely chopped 225g of brown sugar 225g of shredded suet ½ tablespoon of salt 1 tablespoon of ground mixed spice 1 tablespoon of ground cinnamon ½ tablespoon of freshly grated nutmeg Christmas pudding The wet ingredients 1 orange, zest and juice 1 lemon, zest and juice 1 apple, grated 3 free-range eggs, lightly beaten 150ml of dark beer 150ml of milk 4 tablespoon of brandy butter, for greasing pudding bowls Preparation: 1.Place all the dry ingredients into a large bowl and mix together thoroughly. 2.Add the wet ingredients and mix together well with your hands 3.Divide the mixture between two greased 1½ litre heatproof pudding bowls, filling almost to the rim, then smooth down the surface. 4.Cover each bowl with a large square of greaseproof paper, then cover that with a large square of aluminum foil. 5.Leave the puddings somewhere cool overnight before cooking. 6.To cook, stand both puddings on a trivet in a large, deep, heavy-based pan (or each pudding in a separate pan). Pour boiling water into the pan(s), enough to come about halfway up the sides of the bowls. 7.Cover the pan(s) with a lid or a dome of foil and boil for seven hours. Check the water level regularly, topping it up with more boiling water as necessary to keep the bowls half submerged. 8.After seven hours, remove the bowls from the pan and leave to cool. 9.Store in a cool, dry place. To reheat at Christmas-time, return to a pan containing a few inches of boiling water, cover and steam for two hours, checking the water levels now and then, until completely heated through.

Świąteczny pudding Składniki: 275g miękkiej brązowej lub białej bułki tartej 100g suszonych moreli, posiekanych (do tej samej wielkości jak rodzynki) 100g suszonych fig, posiekanych (do tej samej wielkości jak rodzynki) 225g porzeczek 225g rodzynek bez pestek 75g wysokiej jakości kandyzowanej skórki, drobno posiekanej 50g migdałów, drobno posiekanych 225g brązowego cukru 225g tłuszczu ½ łyżeczki soli 1 łyżeczka mieszanki przypraw 1 łyżeczka mielonego cynamonu ½ łyżeczki świeżo startej gałki muszkatołowej Mokre składniki: 1 pomarańcza, skórka i sok 1 cytryna, skórka i sok 1 jabłko, starte 3 jajka, lekko roztrzepane 150ml/5fl ciemnego piwa 150ml/5fl mleka 4 łyżki brandy, masło do wysmarowania miski do puddingu Przygotowanie: 1. Umieść wszystkie składniki w dużej misce i wymieszaj dokładnie. 2. Dodaj mokre składniki i wymieszaj dobrze rękami. 3. Wlej mieszaninę do dwóch 1 ½ litrowych żaroodpornych naczyń wypełniając prawie po brzegi, a następnie wygładź powierzchnię. 4. Przykryj każdą miskę papierem pergaminowym, a następnie pokryj folią aluminiową. 5. Zostaw pudding w chłodnym miejscu na noc przed gotowaniem. 6. Aby ugotować, wstaw pudding do dużego, głębokiego garnka (lub każdy pudding w osobnym garnku). Wlej gotującą wodę do garnka do połowy wysokości miski. 7. Przykryj garnki pokrywką lub folią i gotuj przez 7 godzin. Sprawdzaj poziom wody regularnie i uzupełniaj wrzącą wodą tak, żeby była do połowy wysokości miski. 8. Po siedmiu godzinach usuń miski z garnka i odstaw do wystygnięcia. 9. Przechowaj w suchym i chłodnym miejscu. Aby podgrzać na świąteczną kolacje wlej do garnka kilka centymetrów wrzącej wody. przykryj i poczekaj aż odparuje przez 2 godziny. Sprawdzaj poziom wody aż do całkowitego podgrzania.

Ingredients 1 turkey salt and freshly ground black pepper 175g of butter (For the bread sauce) Roast turkey with bread sauce Preparation: 450ml of full-cream milk 1 small onion 4 cloves 75-100g of fresh white breadcrumbs freshly grated nutmeg, to taste 40g of butter or 2 tablespoons of double cream cayenne pepper, for sprinkling 1. Preheat the oven to 180C 2. Put the turkey in a large, deep roasting tin. Season generously all over with salt and pepper and massage the seasoning into the skin. 3. Melt the butter in a large saucepan. Fold the muslin in four and lower it into the melted butter, pushing it in so that it soaks up virtually all the butter. 4. Lift out the butter-soaked muslin and lay it over the turkey, making sure that it is covered completely. 5. Pour about 300ml/½ pint water into the roasting tin and slide it into the oven. Cook for approximately 3 hours 20 minutes, basting the bird approximately every 30 minutes with the pan juices. 6. Test that the turkey is properly cooked in just the same way as you would a chicken. Pierce the thickest part of the thigh with a skewer. If the juices run clear then the turkey is done. If they are pink, slide it straight back into the oven for a further 15 minutes before testing again and continue to do this until they do run clear. 7. Once it's done, transfer the turkey to a large serving dish, discard the muslin and leave in a warm place to rest for at least half an hour. 8. While the turkey is cooking, make the bread sauce. Pour the milk into a saucepan. 9.Add cloves and onions to milk and boil very slowly up to the boil. 10. Remove the onion and cloves and stir enough breadcrumbs into the milk to give a thick sauce. 11. Season to taste with nutmeg and salt. Stir in the butter or cream, adjust the seasoning, then spoon into a warm serving bowl, sprinkle with a little cayenne pepper.

Składniki: 1 indyk sól i świeżo zmielony czarny pieprz 175g masła (do sosu) Pieczony indyk w sosie chlebowym 450ml mleka pełnotłustego 1 mała cebula 4 goździki 75-100g świeżej białej bułki tartej świeżo starta gałka muszkatołowa do smaku 40g masła lub 2 łyżki śmietany pieprz Cayenne, do posypania Przygotowanie: 1.Rozgrzej piekarnik do 180C 2. Umieść indyka w dużej, głębokiej blasze do pieczenia. Dokładnie przypraw solą i pieprzem. 3.Rozpuść masło na dużym rondelku. Złóż muślin na 4 i zanurz w rozpuszczonym maśle. 4.Nasiąkniętym muślinem przykryj indyka. Upewnij się, że jest w całości pokryty. 5.Wlej ok. 300ml wody do blachy z indykiem i piecz ok. 3h i 20 min. Polewaj wodą co 30 min. 6.Sprawdź czy indyk jest odpowiednio upieczony. Nakłuj szpikulcem w najgrubszym miejscu. Jeśli wypłyną soki to znak, że indyk jest gotowy. Jeśli sok ma różowy odcień przewróć indyka na drugą stronę i włóż na 15 min do piekarnika. 7. Kiedy indyk jest gotowy przenieś go do dużego półmiska i zostaw w ciepłym miejscu na co najmniej pół godziny. 8.Podczas gdy indyk będzie sie piekł, zrób sos. Wlej mleko do rondelka. 9.Dodaj do mleka goździki i cebulę i gotuj powoli aż do wrzenia. 10.Wyjmij cebule i goździki, dodaj bułkę tartą i mieszaj tak długo żeby powstał gęsty sos. 11.Dopraw do smaku gałką muszkatołową i solą. Wymieszaj z masłem lub śmietaną. Dopraw do smaku. Wlej do ogrzanej sosjerki, posyp pieprzem Cayenne.

Shepherd s Pie Ingredients: 500g of lean lamb mince 1 tablespoon of olive oil 1 medium onion, peeled and finely chopped 2 carrots, peeled and finely chopped 200g of chestnut mushrooms, wiped and chopped 1 sprig of fresh rosemary 2 tablespoon of plain flour 2 tablespoon of tomato puree (or 2 tomatoes finely chopped) 1 tablespoon of stock powder 500ml of vegetable or lamb stock salt and pepper 750g of potatoes - peeled, cooked and mashed with 50g of butter 125ml of milk Preparation: 1. Heat the oil in a large pan and cook the onion, carrots and mushrooms until soft. 2. Add the mince and cook until brown. Stir frequently to stop it catching. 3. Drain most of the oil from the pan before stirring in the flour. Cook until most of the remaining fat has been absorbed, then add the tomatoes (or puree), the rosemary, stock powder and stock. 4. Stir well, then reduce the heat and simmer gently for 15-20 minutes. 5. Preheat the oven to 180-190 C 6. Place the filling into an oven-proof pie dish and spread the mashed potato on top. 7. Bake uncovered for 30 minutes, or until the top is brown. 8. Serve with peas and steamed broccoli on the side.

Zapiekanka z mięsa i ziemniaków Składniki: 500 g mielonego, chudego mięsa jagnięcego 1 łyżka oliwy z oliwek 1 średnia cebula, obrana i drobno posiekana 2 marchewki, obrane i posiekane 200 g jadalnych kasztanów, umytych i posiekanych 1 gałązka świeżego rozmarynu 2 łyżki mąki pszennej 2 łyżki przecieru pomidorowego (lub 2 pomidory drobno pokrojone) 1 łyżka jarzynki 500ml kostki rosołowej jagnięcej Sól, pieprz 750g ziemniaków-obranych, ugotowanych i startych 125ml mleka Przygotowanie: 1.Rozgrzej oliwę na dużej patelni i duś marchew i kasztany aż będą miękkie. 2.Dodaj mięso mielone i gotuj cały czas mieszając aż będzie brązowe. 3.Odsącz większość oliwy z patelni przed dodaniem mąki. Gotuj aż większość pozostałego tłuszczu zostanie wchłonięta. 4. Dodaj pomidory, rozmaryn, jarzynkę i kostkę rosołową. 5.Dobrze wszystko wymieszaj a następnie zmniejsz ogień i duś na wolnym ogniu przez 15-20 minut. 6. Rozgrzej piekarnik do 180-190 C. 7.Do żaroodpornego naczynia włóż przygotowany farsz a następnie puree ziemniaczane. 8. Piecz bez pokrywki przez 30 minut, aż wierzch będzie brązowy. 9.Podawaj z groszkiem i gotowanymi na parze brokułami.