(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 29.05.2004 04012823.3



Podobne dokumenty
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11)

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1 (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1. Fig. 1 E06B 3/263. (74) Pełnomocnik:

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 F28D 1/03 ( ) F28F 9/00 ( ) ,DE,

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Opis. Tło wynalazku. Podsumowanie wynalazku

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. Octanorm-Vertriebs-GmbH für Bauelemente,Filderstadt,DE ,DE, BUP 12/00. Hans Bruder,Aichtal-Aich,DE

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

RZECZPOSPOLITA ( 12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) POLSKA (13) B1

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(13) T3. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Transkrypt:

RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1486636 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 29.05.2004 04012823.3 (13) T3 (51) Int. Cl. E06B1/36 E06B3/30 (2006.01) (2006.01) (97) O udzieleniu patentu europejskiego ogłoszono: Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej 11.03.2009 Europejski Biuletyn Patentowy 2009/11 EP 1486636 B1 (54) Tytuł wynalazku: System okien metalowo-drewnianych (30) Pierwszeństwo: DE20031027004 12.06.2003 (43) Zgłoszenie ogłoszono: 05.10.2005 Europejski Biuletyn Patentowy 2005/40 (45) O złożeniu tłumaczenia patentu ogłoszono: 31.08.2009 Wiadomości Urzędu Patentowego 08/2009 (73) Uprawniony z patentu: Hermann Gutmann Werke AG, Weissenburg, DE PL/EP 1486636 T3 (72) Twórca (y) wynalazku: Tober Werner, Langenaltheim, DE Dold Matthias, Weissenburg, DE (74) Pełnomocnik: Przedsiębiorstwo Rzeczników Patentowych Patpol Sp. z o.o. rzecz. pat. Borowska-Kryśka Urszula 02-770 Warszawa 130 skr. poczt. 37 Uwaga: W ciągu dziewięciu miesięcy od publikacji informacji o udzieleniu patentu europejskiego, każda osoba może wnieść do Europejskiego Urzędu Patentowego sprzeciw dotyczący udzielonego patentu europejskiego. Sprzeciw wnosi się w formie uzasadnionego na piśmie oświadczenia. Uważa się go za wniesiony dopiero z chwilą wniesienia opłaty za sprzeciw (Art. 99 (1) Konwencji o udzielaniu patentów europejskich).

V2764PL00/UK EP 1 486 636 B1 Opis [0001] Niniejszy wynalazek dotyczy systemu okien drewniano-metalowych według części niezamiennej zastrzeżenia 1, który nadaje się zwłaszcza do wytwarzania nowych okien drewnianometalowych, jak i do odnawiania już istniejących okien drewnianych. Taki system okien drewnianometalowych jest znany z opisu DE-A-2 243 393. [0002] Z opisu DE 298 09 594 U1 jest znany system renowacyjny do okien drewniano-aluminiowych. Przy tym przycięte na skos profile aluminiowe nanosi się za pomocą środków ustalających w odstępie na powierzchnie zewnętrzne profili drewnianych, a mianowicie tak, że obszary przeskokowe profili ościeżnicowych zazębiają się z ramowymi profilami skrzydłowymi, tak że woda deszczowa może odpływać z ramowego profilu skrzydłowego poprzez profil ościeżnicowy. O ile mają być wtórnie wyposażane w profile aluminiowe liczne elementy, takie jak na przykład okna lub oszklenia trwałe we wspólnym polu, wówczas postępuje się w taki sposób, że leżące na zewnątrz profile ościeżnicowe przebiegają na całej szerokości pola, to znaczy przechwytując elementy. Prowadzi to do tego, że osoba dokonująca obróbki musi na miejscu ze względu na różne wymiary ościeżnic na przykład oszkleń trwałych i okien frezować ościeżnice na przykład okien na odpowiednią grubość, to znaczy jest konieczna dosyć nakładowa obróbka na miejscu. Poza tym, trzeba utrzymywać względnie transportować stosunkowo długie profile ościeżnicowe, w czym leży pewne permanentne niebezpieczeństwo uszkodzenia. Wreszcie, profile przechwytujące elementy są często niepożądane ze względów optycznych. [0003] Zadanie niniejszego wynalazku polega na takim ulepszeniu tego rodzaju systemu okien drewniano-metalowych, aby została podwyższona przyjazność montażu po stronie użytkownika, zostało obniżone ryzyko uszkodzeń profili ościeżnicowych oraz został osiągnięty polepszony wygląd. [0004] Powyższe zadanie rozwiązuje się w przypadku tego rodzaju okna drewniano-metalowego za pomocą cech zastrzeżenia 1. Nowego rodzaju system okien drewnianych ma tę zaletę, że ze względu na elementowe odłączanie leżących na zewnątrz profili ościeżnicowych wynika z jednej strony polepszony wygląd, z drugiej zaś strony profile ramowe ze zmniejszonym niebezpieczeństwem uszkodzenia. Ponadto, można umieścić przez dopasowanie długości profili ościeżnicowych dokładną krawędź zewnętrzną w prosty sposób i bez dużego nakładu na miejscu, przez co znacznie podwyższa się przyjazność montażu systemu. [0005] Celowo, dostosowanie wspólnej krawędzi zewnętrznej obiegowych profili ościeżnicowych odbywa się zamiast frezowania, zwłaszcza frezowania szerokościowego ościeżnicy jedynie przez użycie różnych profili ościeżnicowych. [0006] Profil ościeżnicowy ma celowo obszar okładzinowy oraz obszar przeskokowy, przy czym na dolnej stronie obszaru okładzinowego jest przewidziany odcinek mocujący do mocowania profilu ościeżnicowego z ościeżnicą poprzez uchwyty. Celowo, wysokość X obszaru przeskokowego jest większa niż wysokość Y wycinka mocującego, tak że powstaje pewne przesunięcie, które zapewnia

2 przy oddalonym montażu obszaru okładzinowego względem ościeżnicy wystarczającą szerokość czołową obszaru przeskokowego. [0007] Ponadto, celowo długość profili ościeżnicowych jest tak wymierzona, że między wspólną krawędzią zewnętrzną pola elementowego a zewnętrzną krawędzią danych ościeżnic pozostaje swobodny pasek. [0008] Ponieważ ościeżnice układa się wokół poszczególnych elementów w obrębie pola elementowego, zatem profil ościeżnicowy ma celowo w obszarze końcowym odwróconym od obszaru przeskokowego element ustalający do umieszczania kątownika usztywniającego. Przez to zapewnia się trwałe ustawienie wspólnej krawędzi, to znaczy unika się późniejszych zmian przykładowo również ze względu na różnice termiczne. [0009] Przykładowo, element ustalający może być wykonany jako rowek skierowany do obszaru ustalającego, przy czym jako kątownik usztywniający stosuje się płytkę umieszczaną w rowku, korzystnie kątownik narożny. [0010] Zwłaszcza w celu umieszczenia profilu ościeżnicowego z częściami wystającymi na ościeżnicy (takimi jak na przykład szyna chroniąca przed deszczem z krawędzią kroplową), profil ościeżnicowy ustala się celowo poprzez łącznik, korzystnie poprzez profil łącznikowy na zewnętrznym obszarze bocznym ościeżnicy i pokrywa montaż profilu ościeżnicowego. [0011] Łącznik ma w dalszym wykonaniu tego wynalazku wybranie, w które może wzębiać się krawędź kroplowa zamontowanej szyny chroniącej przed deszczem. [0012] W przypadku łącznika nie chodzi celowo ciągłą część profilową, lecz o wiele pojedynczych łączników względnie profili łącznikowych wzdłuż szyny chroniącej przed deszczem elementu. [0013] Następnie zostaną bliżej wyjaśnione liczne postacie wykonania niniejszego wynalazku na podstawie figur rysunku. Pokazują na nich: fig.1 silnie uproszczony widok schematyczny pola elementowego składającego się z oszklenia trwałego oraz z okna; fig.2 widok profilowych przekrojów poprzecznych (obrócony o 90 ) układu według fig.1; fig.3 widok w przekroju profilu ościeżnicowego (fig.3a), ramowego profilu skrzydłowego (fig.3b) oraz kątownika narożnego (fig.3c) według wynalazku oraz fig.4 kolejne ukształtowanie zgodnego z wynalazkiem systemu okien drewniano-metalowych. [0014] Oznacznik 1 na fig.1 określa pole składające się z dwóch elementów, mianowicie okna 2 oraz oszklenia trwałego 3, które są umieszczone obok siebie. [0015] Na fig.2 zostanie bliżej wyjaśniony każdorazowo nasadzony profil w celu zapewnienia konstrukcji drewniano-metalowej, przy czym dane profile (obrócone o 90 ) są przedstawione w danym obszarze przekrojowym. W celu uproszczenia, powtarzające się cechy są zaopatrzone w dany oznacznik tylko raz. Z fig.2 widać, że zaznaczona oznacznikiem 4 ościeżnica z drewna jest bezpośrednio połączona z izolacyjną szybą okienną w celu zapewnienia oszklenia trwałego 3. [0016] Po zewnętrznej stronie ościeżnicy 4 jest przymocowany profil ościeżnicowy 6 za pomocą uchwytu 10, który wzębia się w wycinek mocujący 9 na tylnej stronie profilu ościeżnicowego, a

3 mianowicie tak, że profil ościeżnicowy 6 obiega obwodowo na całym obwodzie wzdłuż obwodu oszklenia trwałego 3. W tym celu profile ościeżnicowe 6, przyporządkowane poszczególnych boków, są przycięte na ich stykach na skos. Linia kreskowa przedstawiona na fig.2 zaznacza obiegający wewnątrz koniec ościeżnicy 4. [0017] Element przedstawiony dalej na fig.2, mianowicie okno 2, ma obiegową ościeżnicę 4, która jest również otoczona na całym obwodzie przez profil ościeżnicowy 6. Dolne krawędzie danych profili ościeżnicowych 6 oszklenia trwałego 3 oraz okna 2 tworzą na dolnej stronie wspólną krawędź zewnętrzną 8, znajdującą się na jednej linii, to znaczy są dostosowane optycznie do siebie swą krawędzią zewnętrzną. Aby to uzyskać, umieszcza się jedynie różne profile ościeżnicowe 6 przy ościeżnicy 4 oszklenia trwałego 3 względnie ościeżnicy 4 okna 2, bez konieczności przeprowadzania obróbki frezerskiej danej ościeżnicy 4. Użytkownik przekazuje jedynie dane, to znaczy wymiary oszklenia trwałego 3 względnie okna 2, po czym zestawia się dane profile. Przez rodzaj montażu profili ościeżnicowych 6, każdorazowo w odniesieniu do poszczególnych elementów pola 1 osiąga się szczególnie atrakcyjną optykę systemu okien drewniano-metalowych. [0018] Na danej stronie zewnętrznej profilu ościeżnicowego 6 leży swobodny obiegowy pasek 19. [0019] Profil ościeżnicowy 6 na fig.2 w obszarze okna 2 jest zamocowany poprzez profil łącznikowy 15 na obszarze bocznym ościeżnicy 4. Profil łącznikowy 15 ma w obszarze krawędzi kroplowej 17 szyny chroniącej przed deszczem 18 zagięte wybranie 16, w które wzębia się krawędź kroplowa 17 szyny chroniącej przed deszczem 18. [0020] Profil ościeżnicowy 6 obejmuje obszar okładzinowy 11 oraz obszar przeskokowy 12 (por. fig.3a). Obszar przeskokowy 12 przylega - por. fig.2 w przypadku oszklenia trwałego 3 bezpośrednio do izolacyjnej szyby okiennej. W przypadku okna 2 z fig.2 obszar przeskokowy 12 profilu ościeżnicowego 6 zachodzi na dolny obszar profilu 7 ramy skrzydłowej. [0021] Na widoku profilu ościeżnicowego 6 na fig.3a można zobaczyć, że wysokość X obszaru przeskokowego 12 jest większa niż wysokość Y wycinka mocującego 9 dla uchwytu. Z tego powstaje przesunięcie, które zapewnia wystarczającą szerokość czołową obszaru przeskokowego 12. [0022] Odpowiednie przesunięcie jest poza tym przewidziane także na profilach skrzydłowych 7 według fig.3b. W obszarze dolnego końca obszaru okładzinowego 11 znajduje się skierowany do środka rowek 13 do przyjmowania usztywnienia krzyżulcami w obszarze połączenia dwóch profili ościeżnicowych. W danym rowku 13 umieszcza się na przykład kątownik narożny 14, jaki jest przedstawiony na fig. 3C, jako usztywnienie krzyżulcami. [0023] Na fig.4 jest pokazane alternatywne ukształtowanie okna drewniano-metalowego. Profil łącznikowy 15 ma przy tym wybranie 16, utworzone przez wycinek narożny, w który wzębia się dana krawędź kroplowa 17 szyny chroniącej przed deszczem 18. Również profil łącznikowy 15 ukształtowania według fig.4 jest zamocowany w obszarze bocznym ościeżnicy 4, to znaczy poniżej krawędzi kroplowej 17 szyny chroniącej przed deszczem 18. [0024] Niniejszy wynalazek oddaje do dyspozycji nowy rodzaj systemu okna drewniano- metalowego, który można stosować co odnosi się zwłaszcza do środków renowacyjnych - w sposób znacznie bardziej przyjazny dla użytkownika, zapewnia polepszony wygląd oraz redukuje niebezpieczeństwo

4 uszkodzeń profili. System przedstawia zatem całkowicie szczególny wkład w danej dziedzinie stanu techniki. Zastrzeżenia patentowe 1. System okien drewniano-metalowych z licznymi sąsiadującymi elementami, leżącymi we wspólnym polu (1), zwłaszcza oknami (2) i/lub oszkleniami trwałymi (3) i/lub drzwiami z ościeżnicami (4) z drewna oraz profilami ościeżnicowymi (6) z metalu, które są umieszczone za pomocą uchwytów (10) na ościeżnicach (4), przy czym ościeżnice (4) poszczególnych elementów są zaopatrzone w osobne, przynależne profile ościeżnicowe (6), które są dostosowane do długości ościeżnic (4) poszczególnych elementów, tak że każdy poszczególny element jest otoczony przez profil ościeżnicowy (6), obiegający wokół niego, a sąsiadujące elementy mają różną szerokość ościeżnicy, profile ościeżnicowe (6) są tak wybrane, że znajdujące się po zewnętrznych stronach końce profili ościeżnicowych (6) leżą wzdłuż optycznie dostosowanej, wspólnej krawędzi zewnętrznej (8) pola (1). 2. System okien drewniano-metalowych według zastrzeżenia 1, dostosowanie wspólnej krawędzi zewnętrznej (8) odbywa się zamiast frezowania, zwłaszcza frezowania szerokościowego ościeżnicy (4) jedynie przez użycie różnych profili ościeżnicowych (6). 3. System okien drewniano-metalowych według zastrzeżenia 1 albo 2, profil ościeżnicowy (6) ma obszar okładzinowy (11) i obszar przeskokowy (12), na dolnej stronie obszaru okładzinowego (11) jest przewidziany wycinek mocujący (9) do łączenia profilu ościeżnicowego (6) z ościeżnicą (4) poprzez uchwyty (10), a wysokość X obszaru przeskokowego (12) jest większa niż wysokość Y wycinka mocującego (9). 4. System okien drewniano-metalowych według jednego z poprzednich zastrzeżeń, długość profili ościeżnicowych (6) jest tak wymierzona, że między wspólną krawędzią zewnętrzną (8) pola (1) a zewnętrzną krawędzią danej ościeżnicy (4) pozostaje swobodny pasek (13). 5. System okien drewniano-metalowych według jednego z poprzednich zastrzeżeń, profil ościeżnicowy (6) ma w obszarze końcowym odwróconym od obszaru przeskokowego (12) element ustalający do umieszczania kątownika usztywniającego. 6. System okien drewniano-metalowych według zastrzeżenia 5,

5 element ustalający stanowi rowek (13) skierowany do obszaru ustalającego (12), a jako kątownik usztywniający jest przewidziana płytka umieszczana w rowku (13), korzystnie kątownik narożny (14). 7. System okien drewniano-metalowych według jednego z poprzednich zastrzeżeń, profil ościeżnicowy (6) jest przymocowany poprzez łącznik, korzystnie poprzez profil łącznikowy (15) na zewnętrznym obszarze bocznym ościeżnicy (4), która przebiega korzystnie równolegle do obszaru okładzinowego (11). 8. System okien drewniano-metalowych według zastrzeżenia 7, łącznik ma wybranie (16), w które wzębia się krawędź kroplowa (17) szyny chroniącej przed deszczem (18). 9. System okien drewniano-metalowych według zastrzeżenia 7 albo 8, wzdłuż szyny chroniącej przed deszczem (18) elementu jest przewidzianych wiele pojedynczych łączników względnie profili łącznikowych (15).