(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Podobne dokumenty
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1. TILIA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Łódź, PL BUP 05/ WUP 11/12

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: ,PCT/EP02/06600 (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Transkrypt:

RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 212649 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 07.12.07 07847964.9 (13) (1) T3 Int.Cl. E04B 1/80 (06.01) F2D 23/06 (06.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (97) O udzieleniu patentu europejskiego ogłoszono: 13.04.16 Europejski Biuletyn Patentowy 16/1 EP 212649 B1 (4) Tytuł wynalazku: Urządzenie chłodnicze (30) Pierwszeństwo: 22.12.06 DE 06068 (43) Zgłoszenie ogłoszono: 02.12.09 w Europejskim Biuletynie Patentowym nr 09/49 (4) O złożeniu tłumaczenia patentu ogłoszono: 31..16 Wiadomości Urzędu Patentowego 16/ (73) Uprawniony z patentu: BSH Hausgeräte GmbH, München, DE (72) Twórca(y) wynalazku: PL/EP 212649 T3 ADOLF FEINAUER, Giengen, DE ERICH HELL, Giengen, DE (74) Pełnomocnik: rzecz. pat. Irena Tylińska POLSERVICE KANCELARIA RZECZNIKÓW PATENTOWYCH SP. Z O.O. ul. Bluszczańska 73 00-712 Warszawa Uwaga: W ciągu dziewięciu miesięcy od publikacji informacji o udzieleniu patentu europejskiego, każda osoba może wnieść do Europejskiego Urzędu Patentowego sprzeciw dotyczący udzielonego patentu europejskiego. Sprzeciw wnosi się w formie uzasadnionego na piśmie oświadczenia. Uważa się go za wniesiony dopiero z chwilą wniesienia opłaty za sprzeciw (Art. 99 (1) Konwencji o udzielaniu patentów europejskich).

1 49P38027PL00 EP 2 126 49 B1 Urządzenie chłodnicze Opis [0001] Wynalazek dotyczy termoizolacyjnej ściany według części nieznamiennej zastrzeżenia 1. 1 [0002] Termoizolacyjne ścianki urządzeń chłodniczych jak chłodziarki albo kombinacje chłodziarki z zamrażarką składają się dzisiaj zwykle z wewnętrznej skorupy, która zostaje zakotwiona w zewnętrznej obudowie, która składa się z pokrywy, spodu, bocznych ścian i ściany tylnej. Po zmontowaniu agregatu chłodniczego i komponentów elektrycznych, przestrzeń pośrednia pomiędzy wewnętrzną skorupą i zewnętrzną obudową zostaje wypełniona pianką. Ten proces wymaga stosunkowo dużych nakładów i dlatego jest drogi. [0003] Przenośne lodówki turystyczne o niewielkiej wielkości produkowane są częstokroć już korzystniej kosztowo. Do budowy tych turystycznych lodówek zastosowane zostają prefabrykowane panele próżniowe, które zostają złożone w odpowiednią obudowę. Te próżniowe panele składają się zwykle z gazoszczelnego pokrycia zewnętrznego, które otacza kształtowy korpus, który składa się z zagęszczonego materiału sypkiego. Jako materiał sypki zastosowane zostają kwasy krzemionkowe albo aerożele. Te panele zostają

2 opróżnione i szczelnie zamknięte. Przez to zostaje osiągnięta pewna ograniczona sztywność i stabilność. Ta sztywność i stabilność nie jest jednak wystarczająca, aby dzięki temu zbudować urządzenie chłodnicze o zwykłej wielkości. [0004] Opublikowane zgłoszenie patentowe US 0/0042416 A1 pokazuje termoizolacyjną ścianę zgodnie z nieznamienną częścią zastrzeżenia 1. 1 [000] Zgłoszenie wzoru użytkowego DE 06 0096 U1 pokazuje próżniową płytę izolacyjną posiadającą co najmniej jedną płaską strukturę rdzenia z otwartymi co najmniej po jednej stronie komórkami, przy czym w komórkach usytuowane są mikro porowate cząsteczki i przewidziane jest otoczenie płaskiej struktury rdzenia ze wszystkich stron strukturą w rodzaju folii, która poprzez przyłożenie próżni przylega do płaskiej struktury rdzenia i pneumatycznie izoluje pojedyncze komórki jedne od drugich. [0006] Zgłoszenie patentowe US 3,10,793 pokazuje próżniową płytę izolacyjną ze strukturą plastra miodu. [0007] Opublikowane zgłoszenie patentowe WO 02/3127 A1 pokazuje termiczno akustyczną płytę izolacyjną ze strukturą plastra miodu. 2 30 [0008] U podstaw wynalazku leży zadanie zbudowania termoizolacyjnej ściany tak, żeby można było wyprodukować ją tanio i żeby mimo tego posiadała niezbędną wytrzymałość i stabilność. [0009] Zadanie to zgodnie z wynalazkiem jest rozwiązywane przez termoizolacyjną ścianę o cechach zastrzeżenia 1. Ściany wyposażone w stelaż wsporczy w

3 1 2 30 formie plastra miodu mogą być wyprodukowane ze sztywnością, która dopuszcza także budowę większej obudowy. Te ściany, które posiadają gazoszczelne pokrycie zewnętrzne i zostają opróżnione z powietrza, mogą zostać połączone w obudowę i w ten sposób ograniczają przestrzeń wewnętrzną urządzenia chłodniczego, albo ukształtowane są jako obudowa urządzenia chłodniczego z osadzonymi w niej drzwiami albo jako tak zwane próżniowe panele izolacyjne, które zakotwione są w izolacji piankowej urządzeń chłodniczych. [00] Plastry miodu stelaża wsporczego wypełnione są materiałem sypkim. Przez to po pierwsze, zostaje tu dalej podniesiona wytrzymałość, a po drugie powstaje przez to gładsza powierzchnia zewnętrzna, ponieważ pokrycie zewnętrzne nie może zostać wciśnięte w strukturę w formie plastra miodu. [0011] Materiał sypki dla napełniania struktury w formie plastra miodu korpusu wsporczego zawiera w korzystny sposób kwasy krzemionkowe i/albo aerożele. Materiały te wykazują właśnie swoją przydatność dotyczącą próżniowej techniki izolacyjnej w znanych termoizolacyjnych ścianach i gwarantują wybitne działanie izolacyjne. Zatem z tak wykonanych termoizolacyjnych ścian daje się zbudować obudowę dla urządzeń chłodniczych o wysokiej wytrzymałości i wspaniałych właściwościach izolacyjnych. [0012] Ponieważ stelaż wsporczy w formie plastra miodu składa się ze sztywnego materiału, zachodzi pewne przechodzenie ciepła z zewnątrz do środka poprzez stelaż wsporczy. Dlatego stelaż wsporczy został

4 1 2 30 podzielony na kilka warstw, które są wzajemnie przesunięte. W ten sposób przechodzenie ciepła z jednej warstwy do drugiej może następować tylko punktowo. Daje się przez to udoskonalić dalej właściwości izolacyjne. W sposób idealny zbudowany zostaje stelaż wsporczy z czterech warstw. Przez przesunięcie pojedynczych warstw wszystkie puste przestrzenie zostają nawzajem połączone. Dlatego znacznie łatwiej może następować napełnienie materiałem sypkim. [0013] Obudowa dla urządzenia chłodniczego, której grubość wynosi zaledwie 2 cm, powstaje przy grubości mm na warstwę. Działanie izolacyjne tej obudowy jest ponadto lepsze niż tych zwykłych dzisiaj obudów spienionych. Przez wzajemne przesunięcie czterech warstw, podwyższa się sztywność tak dalece, że stabilność tej obudowy porównywalna jest bez problemu ze stabilnością zwykłej dzisiaj obudowy. [0014] Plastry miodu stelaża wsporczego mogą być ukształtowane prostokątnie. Wyższą sztywność daje się jednak osiągnąć z heksagonalną strukturą plastra miodu. [001] Części formowane wtryskowo daje się wyprodukować rozmaicie ukształtowane. I tak, tylna ściana może posiadać przykładowo stopień, pod którym umieszczona zostaje sprężarka agregatu chłodniczego. W sposób idealny części formowane wtryskowo produkowane są jednak jako panele gładkie. Ułatwia to montaż i potania produkcję, zarówno pojedynczych formowanych wtryskowo części jak również urządzenia chłodniczego. [0016] Dalsze szczegóły i zalety wynalazku wynikają z zastrzeżeń zależnych w połączeniu z opisem przykładu

wykonania, co na podstawie rysunku zostało obszernie wyjaśnione. [0017] Pokazano: Fig. 1 rozstrzelone przedstawienie obudowy zgodnego z wynalazkiem urządzenia chłodniczego, i Fig. 2 wycinek stelaża wsporczego panelu próżniowego. 1 2 30 [0018] Wynalazek jest przykładowo wyjaśniony na podstawie urządzenia chłodniczego zbudowanego z termoizolacyjnych elementów ściennych. [0019] Figura 1 pokazuje takie urządzenie chłodnicze 1, którego wnętrze 2 ograniczone jest przez dwie ściany boczne 3, jeden spód 4, jedną pokrywę i jedną ścianę tylną 6. Przynależne drzwi nie są tu przedstawione. Ściany boczne 3, spód 4, pokrywa i ściana tylna 6 składają się z paneli próżniowych ze stelażem wsporczym w formie plastra miodu, jak to jest widoczne na figurze 2. Panele ukształtowane są tak, że także ich wąskie boki nie tworzą żadnych mostków termicznych. Zostały one fabrycznie połączone w jedną obudowę tak, że dzięki technice połączenia tak samo ciepło z zewnątrz nie może dostać się do wnętrza. Ściana tylna 6 w pokazanym tu przykładzie wykonania zawiera w pobliżu środka otwór 7, który uformowany jest tak, że tu znajduje w nim miejsce pułapka termoelektryczna z efektem Peltiera. [00] Na figurze 2 pokazany jest dwuwarstwowy stelaż wsporczy z prostokątnym plastrem miodu. Górna warstwa 9 jest usytuowana z przesunięciem w stosunku do dolnej warstwy 8. Przechodzenie ciepła z dolnej warstwy 8 do górnej warstwy 9 może zatem następować tylko

6 1 2 30 poprzez punkty styku 11. Przechodzenie ciepła daje się przez to mocno zredukować. Przy czterowarstwowej konfiguracji, która nie jest tu pokazana ze względu na przejrzystość, jeszcze bardziej zmniejsza się przechodzenie ciepła pomiędzy górną i dolną warstwą. [0021] Przez przesuniecie warstw 8 i 9 plastry miodu pozostają ze sobą nawzajem w połączeniu. Plastry miodu mogą zatem zostać bez trudności napełnione. Przy czterowarstwowej konfiguracji także napełnianie staje się jeszcze łatwiejsze przez dodatkowo stworzone połączenia pomiędzy plastrami miodu. [0022] Za pomocą opisanych części formowanych wtryskowo może być zrealizowana każda obudowa dla urządzenia chłodniczego. Jeśli agregat chłodniczy jest zbudowany w popularny sposób ze sprężarki, skraplacza i parownika, tylna ściana posiada zwykle stopień, tak, że sprężarka może zostać zamontowana na zewnętrznej stronie pod tym stopniem. Także tak ukształtowana część ze stelażem wsporczym jest możliwa do wytworzenia jako część formowana wtryskowo. [0023] W obudowie pokazanej na figurze 1 wszystkie ściany ograniczające 3, 4, i 6 wyprodukowane są z odpowiednio zbudowanych gładkich paneli próżniowych. Przez zastosowanie w otworze 7 pułapki termoelektrycznej z efektem Peltiera jako agregatu chłodniczego, tylna ściana 6 nie musi zawierać żadnego stopnia dla umieszczenia sprężarki. W ten sposób wszystkie ściany ograniczające mogą zostać wyprodukowane w taki sam sposób. Tak zbudowane urządzenie chłodnicze jest bardzo tanie do wyprodukowania i posiada wybitne właściwości

7 izolacyjne. Przez stelaż wsporczy w panelach osiągnięta zostaje także niezbędna obciążalność obudowy. Lista odnośników [0024] 1 urządzenie chłodnicze 2 wnętrze 3 ściany boczne 4 spód pokrywa 6 ściana tylna 7 otwór 8 dolna warstwa stelaża wsporczego 9 górna warstwa stelaża wsporczego plaster miodu 1 11 punkty styku BSH Hausgeräte GmbH Pełnomocnik:

8 49P38027PL00 EP 2 126 49 B1 Zastrzeżenia patentowe 1. Termoizolacyjna ściana z co najmniej w przybliżeniu gazoszczelnymi ścianami ograniczającymi dla urządzenia chłodniczego (1), z agregatem chłodzącym i chłodzonym wnętrzem (2), które ograniczone jest termoizolacyjnymi ścianami ograniczającymi, przy czym pomiędzy ścianami ograniczającymi przewidziany jest co najmniej jeden stelaż wsporczy w formie plastra miodu (8, 9), który otoczony jest gazoszczelnym pokryciem zewnętrznym, przy czym stelaż wsporczy (8, 9) posiada kilka warstw (8, 9), które usytuowane są z przesunięciem jedna w stosunku do drugiej, znamienna tym, że plastry miodu () stelaża wsporczego (8, 9) wypełnione są materiałem sypkim. 2. Termoizolacyjna ściana według zastrzeżenia 1, znamienna tym, że materiał sypki wytworzony jest z kwasów krzemionkowych i/albo aerożeli. 3. Termoizolacyjna ściana według jednego z poprzedzających zastrzeżeń, znamienna tym, że stelaż wsporczy (8, 9) posiada cztery warstwy. 4. Termoizolacyjna ściana według jednego z poprzedzających zastrzeżeń, znamienna tym, że każda warstwa (8, 9) posiada grubość równą mm.

9. Termoizolacyjna ściana według jednego z zastrzeżeń 1 do 4, znamienna tym, że plastry miodu () stelaża wsporczego (8, 9) są uformowane heksagonalnie. 6. Urządzenie chłodnicze (1) z agregatem chłodniczym i chłodzonym wnętrzem (2), które otoczone jest termoizolacyjnymi ścianami ograniczającymi, znamienne tym, że ściany ograniczające ukształtowane są z termoizolacyjnej ściany ukształtowanej według jednego z zastrzeżeń 1 do, albo ściany ograniczające zawierają w sobie termoizolacyjną ścianę według jednego z zastrzeżeń 1 do. BSH Hausgeräte GmbH Pełnomocnik: