(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Podobne dokumenty
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. PRZEMYSŁOWY INSTYTUT AUTOMATYKI I POMIARÓW PIAP, Warszawa, PL BUP 12/10

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. POLITECHNIKA LUBELSKA, Lublin, PL BUP 24/15. PIOTR WOLSZCZAK, Lublin, PL WUP 11/16. rzecz. pat.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. UVEX ARBEITSSCHUTZ GMBH, Fürth, DE , DE, STEFAN BRÜCK, Nürnberg, DE BUP 19/

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1 B60H 1/24 ( ) B62D 25/06 ( ) Leśniak Józef AUTOMET, Sanok, PL BUP 08/06

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. UVEX ARBEITSSCHUTZ GMBH, Fürth, DE , DE, STEFAN BRÜCK, Nürnberg, DE BUP 19/

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. INSTYTUT ODLEWNICTWA, Kraków, PL BUP 18/16

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1. NR EGAL SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ SPÓŁKA KOMANDYTOWA, Warszawa, PL

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. STRZYŻAKOWSKA HANNA LES, Warszawa, PL BUP 09/12. PETER VIOL, Rastede, DE WUP 05/14. rzecz. pat.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) OPIS PATENTOWY (19) PL

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. CONSTRUCT A&D, a.s., Velke Mezirici, CZ , CZ, PUV STANISLAV PEJCHAL, Velke Mazirici, CZ

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. POLITECHNIKA LUBELSKA, Lublin, PL BUP 15/17

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) OPIS PATENTOWY (19)PL (11)186259

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Transkrypt:

RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1505228 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 09.07.2004 04016190.3 (97) O udzieleniu patentu europejskiego ogłoszono: 15.12.2010 Europejski Biuletyn Patentowy 2010/50 EP 1505228 B1 (13) (51) T3 Int.Cl. E05B 9/08 (2006.01) E05B 65/08 (2006.01) E06B 3/02 (2006.01) (54) Tytuł wynalazku: Zamek do przesuwnych drzwi szklanych (30) Pierwszeństwo: 08.08.2003 DE 20312399 U (43) Zgłoszenie ogłoszono: 09.02.2005 w Europejskim Biuletynie Patentowym nr 2005/06 (45) O złożeniu tłumaczenia patentu ogłoszono: 31.05.2011 Wiadomości Urzędu Patentowego 2011/05 (73) Uprawniony z patentu: Gebr. Willach GmbH, Ruppichteroth, DE (72) Twórca(y) wynalazku: PL/EP 1505228 T3 WILFRIED STOMMEL, Ruppichteroth-Hänscheid, DE HANSFRIEDRICH WILLACH, Ruppichteroth, DE (74) Pełnomocnik: rzecz. pat. Dobrzański Jan LDS ŁAZEWSKI DEPO I WSPÓLNICY SP. K. ul. Mysłowicka 15 01-612 Warszawa Uwaga: W ciągu dziewięciu miesięcy od publikacji informacji o udzieleniu patentu europejskiego, każda osoba może wnieść do Europejskiego Urzędu Patentowego sprzeciw dotyczący udzielonego patentu europejskiego. Sprzeciw wnosi się w formie uzasadnionego na piśmie oświadczenia. Uważa się go za wniesiony dopiero z chwilą wniesienia opłaty za sprzeciw (Art. 99 (1) Konwencji o udzielaniu patentów europejskich).

1 EP 1 505 228 B1 Z-7811/11 5 10 15 20 25 30 35 Zamek do przesuwnych drzwi szklanych Opis Wynalazek dotyczy zamka do przesuwnych szklanych drzwi z obudową cylinderka zawierającą cylinderek zamykający, wystającym z obudowy cylinderka ryglem z wystającym na bok noskiem zamykającym oraz nasuwaną na obudowę cylinderka gałką, przy czym obudowa cylinderka oraz gałka mają leżące naprzeciwko siebie w oddaleniu powierzchnie przylegania do przyłączenia krawędzi otworu przesuwnych szklanych drzwi oraz z zabezpieczeniem przed obrotem do zapobiegania przekręcaniu gałki oraz/lub obudowy cylinderka względem przesuwnych szklanych drzwi. Przesuwne szklane drzwi są stosowane w szafkach i witrynach, które często zawierają wartościowe przedmioty. Z tego powodu przesuwne szklane drzwi są często zamykane. Zazwyczaj tego rodzaju zamek składa się z cylinderka zamykającego, który jest zamocowany w otworze jednej z dwóch szyb przesuwnych szklanych drzwi i poprzez który poruszany może być rygiel, który wystaje do wnętrza płaszczyzny drugiej szyby i do otwierania może być wycofywany. Tego rodzaju osiowo poruszany rygiel nie zapewnia jeszcze wymaganego poziomu zabezpieczenia, gdyż szyby przesuwnych szklanych drzwi dają się wyginać i mogą zostać wygięte przy użyciu siły poza wystający rygiel. Aby temu zapobiec zazwyczaj na ruchomym osiowo ryglu jest przewidziany wystający na bok nosek zamykający, który chwyta od tyłu sąsiednią szybę w stanie zamkniętym. Do otwarcia rygiel jest następnie przekręcany wokół swojej osi, by potem zostać wycofanym w cylinderek zamykający. Tego rodzaju zamek z noskiem zamykającym na ryglu może zostać pokonany w ten sposób, że cylinderek zamka bądź gałka znajdująca się na cylinderku zamka może zostać siłą przekręcona tak, że przekręca się cały zamek i nosek zamykający rygla zostaje przemieszczony do położenia odblokowanego. Może się to stać na przykład przez to, że gałka zostanie przekręcona za pomocą mocnego chwytaka zaciskowego. Aby zapobiegać obracaniu całego zamka, przewiduje się zazwyczaj zabezpieczenie przed obrotem. Wymaga ono nadania innego niż okrągły kształtu otworowi bądź odpowiednim wybraniom, które wchodzą w nasadki obudowy cylinderka lub gałki. Tego rodzaju zabezpieczenie przed obrotem wymaga dodatkowych nakładów przy montażu, gdyż w szybie szklanej utworzony musi zostać albo otwór o nie-okrągłym obrysie albo musi zostać dołożone dodatkowe wybranie. Jest z tym związane ryzyko pęknięcia szkła.

2 5 10 15 20 25 30 35 W US-A-4722204 są opisane przesuwne szklane drzwi, które zawierają obudowę cylinderka i wystający z niej rygiel, jednak bez wystającego noska zamykającego. Na obudowę cylinderka daje się nasuwać gałkę. Obudowa cylinderka i gałka mają leżące w oddaleniu naprzeciwko siebie powierzchnie przylegania do przyłączenia okrągłej krawędzi otworu szyby szklanej. Pomiędzy powierzchniami przylegania a szybą szklaną znajdują się płytki z winylu lub podobnego materiału, aby tworzyć podparcie sprężyste względem szyby szklanej. Szyba szklana ma okrągły otwór, przez który wchodzi cylinderek zamka. Gdy obudowa cylinderka zostanie przekręcona cylinderkiem zamka, nie przeszkadza to blokowaniu, gdyż działanie blokujące cylinderka zamka jest niezależne od położenia obrotu. Wynalazek przyjmuje za zadanie, by stworzyć zamek dla przesuwnych szklanych drzwi, w którym uproszczone zostało zabezpieczenie przed obrotem i które nie wymaga specjalnych, innych od okrągłego postaci ukształtowania otworu w szybie szklanej. Zgodny z wynalazkiem zamek do przesuwnych szklanych drzwi jest określony przez zastrzeżenie 1. Następnie jest przewidziane, że zabezpieczenie przed obrotem wchodzi wyłącznie w szybę szklaną (10) i prócz tego ma co najmniej jeden przylegający do jednej z powierzchni przylegania pierścień z foli hamującej, która posiada wysoki współczynnik tarcia po szkle. Okazało się, że pomiędzy zamkiem a szybą szklaną może zostać uzyskana nadzwyczajnie wysoka zdolność blokowania wyłącznie przez połączenie dociskowe, przez co uniemożliwia się obrót obudowy cylinderka. Zostało to osiągnięte przez folię hamującą, która posiada wysoki współczynnik tarcia po szkle. Tego rodzaju folia hamująca składa się na przykład z miękkiego PCW. Tego rodzaju materiał ma wysoką zdolność przylegania do szkła i nie daje się po nim przesuwać. Pozostałe części zamka, mianowicie cylinderek zamka i gałka, składają się z reguły z odlewu ciśnieniowego, materiału, który z folią hamującą nie daje wysokiego współczynnika tarcia. Dlatego zgodnie z wynalazkiem, w co najmniej jednej z obu powierzchni przylegania, które leżą naprzeciwko siebie i zawierają krawędź otworu szyby szklanej, przewidziano profil, który zazębia się w miękkiej foli hamującej. W ten sposób poprzez połączenie kształtowe wspiera się połączenie dociskowe pomiędzy folią hamującą a przylegającą częścią zamka. Zamek jest w ten sposób połączony bez możliwości obrotu z szybą. Gałka jest przymocowana zwłaszcza za pomocą śrub do obudowy cylinderka. Folia hamująca wymaga jedynie tylko stosunkowo niewielkiego docisku. Śruby muszą zostać dokręcone jedynie na tyle, na ile może zostać to przeprowadzone ręcznie za pomocą zwykłego śrubokrętu. Ustawienie określonego momentu obrotowego nie jest wymagane. Profil jest zwłaszcza przewidziany jedynie tylko w powierzchni przylegania gałki, podczas gdy powierzchnia przylegania obudowy cylinderka jest gładka. W ten sposób siła obracania wywierana na gałkę jest przenoszona bezpośrednia na szybę. Śruby, które łączą

3 5 10 15 20 25 30 35 obudowę cylinderka z gałką nie są obciążane. Gdyby te śruby były obciążane wywieranym momentem obrotowym istniałoby ryzyko, żeby one pękły i że przez to zostałby zniszczony zamek. Profil celowo składa się z promieniowego rowkowania, chociaż zasadniczo nadają się również i inne profile, przykładowo bruzdkowanie. Poniżej w odniesieniu do rysunków został bliżej objaśniony przykład wykonania wynalazku. Ten przykład wykonania nie ma być rozumiany w tym sensie, że zawęża on obszar ochrony wynalazku. Co więcej, obszar ten jest określony przez zastrzeżenia patentowe. Rysunki ukazują: Fig. 1 widok od przodu na przesuwne szklane drzwi z zamkiem, Fig. 2 przekrój wzdłuż linii II-II z Fig. 1, Fig. 3 widok zespołu rozebranego istotnych części zamka, Fig. 4 widok z kierunku strzałek IV-IV z Fig. 3, Fig. 5 widok folii hamującej, oraz Fig. 6 widok od tyłu gałki z kierunku strzałek VI-VI z Fig. 3. Przedstawione na Fig. 1 przesuwne szklane drzwi mają dwie szyby szklane 10, 11, które mogą ślizgać się równolegle względem siebie w nieprzedstawionych na rysunkach prowadnicach. Na zwróconej do obserwatora zewnętrznej szybie 10 jest umieszczony zamek 12. Zgodnie z Fig. 2 ma on przebiegający prostopadle do płaszczyzny szyby wysuwany osiowo rygiel 13, od którego z boku wystaje nosek zamykający 14. Zgodnie z Fig. 2 nosek zamykający 14 wchodzi za krawędź szyby 11 tak, że jest ona zabezpieczona przed rozpieraniem szyby 10. Rygiel 13 zapobiega przesuwaniu szyb 10 oraz 11 w ich prowadnicach. Zamek 12 jest zamontowany na okrągłym otworze 15 szyby 10. Ma on obudowę 16 cylinderka, która obejmuje cylinderek zamykający 17 w który jest wkładany klucz 18. Cylinderek zamykający 17 zawiera wałek 19 na którym rygiel 13 jest zamocowany za pomocą poprzecznej zawleczki 20 bez możliwości obrotu (Fig. 3). Za pomocą klucza 18 uzyskuje się to, że rygiel 13 może obracać się wokół swojej osi podłużnej i pod działaniem nie przedstawionej na rysunkach sprężyny może poruszać się w obudowie 16 cylinderka do przodu tak, że jest on wciągany w obudowę 16 cylinderka. Obudowa 16 cylinderka ma kołnierz 21, który tworzy powierzchnię przylegania 22, która jest zwrócona do krawędzi 23 otworu od strony wewnętrznej szyby 10. Pomiędzy powierzchnią przylegania 22 a krawędzią 23 otworu znajduje się pierścień z foli hamującej 24. Poprzez otwory 25 kołnierza 21 przekładane są śruby 26, które przechodzą przez otwór 15 szyby szklanej i są wkręcane w otwory gwintowane 27 gałki 28. Gałka 28 ma

4 5 10 15 20 powierzchnię przylegania 29, która leży naprzeciwko krawędzi 23 otworu na jego zewnętrznej stronie. Powierzchnia przylegania 29 ma profil 30 wypukły zwłaszcza z ostrych ząbków. Powierzchnia przylegania 29 otacza odsadzenie 31 centrujące, które jest wpasowywane w otwór 15 szyby 10. Pomiędzy stroną zewnętrzną krawędzi otworu 23 a powierzchnią przylegania 29 znajduje się pierścień z foli hamującej 34, która służy do tego by wytworzyć nieobracalne połączenie dociskowe pomiędzy zamkiem 12 a szybą 10. Folia hamująca 34 składa się z miękkiego PCW materiału, który ma duży współczynnik tarcia po szkle. Gałka 28 składa się z odlewu ciśnieniowego materiału, który z folią hamującą 34 ma mniejszy współczynnik tarcia. Dlatego też połączenie dociskowe jest w tym sensie wspierane, że profile 30 zazębiają się w miękkim materiale folii hamującej 34 tak, że odbywa się mechaniczne zaczepianie. Powierzchnia przylegania 22 obudowy 16 cylinderka jest gładka i zwłaszcza nieobrobiona. Podczas próby otwarcia przesuwnych szklanych drzwi przy użyciu siły gałka 28 musiałaby zostać przekręcona. Do tego byłby wymagany ekstremalnie wysoki moment obrotowy, który w innych (połączonych kształtowo) zabezpieczeniach przed obracaniem prowadziłby do zniszczenia szyby. Wynalazek wykazuje tę zaletę, że w szybie 10 musi zostać utworzony jedynie tylko jeden okrągły otwór 15 i że dodatkowe wycięcia bądź otwory pomocnicze są zbyteczne. Dlatego też zamek jest bardzo prosty do montażu bez zmniejszenia zabezpieczenia w stosunku do znanych systemów. Gebr. Willach GmbH; Niemcy Pełnomocnik:

5 EP 1 505 228 B1 Z-7811/11 Zastrzeżenia patentowe 1. Zamek do przesuwnych szklanych drzwi z obudową (16) cylinderka zawierającą cylinderek zamykający (17), wystającym z obudowy cylinderka ryglem (13) z odstającym na bok noskiem zamykającym (14) oraz z nasuwaną na obudowę (16) cylinderka gałką (28), przy czym obudowa cylinderka oraz gałka mają leżące naprzeciwko siebie w oddaleniu powierzchnie przylegania (22, 29) do przyłączenia okrągłej krawędzi (23) otworu szyby szklanej (10) oraz z zabezpieczeniem przed obracaniem do uniemożliwiania obracania gałki (28) oraz/lub obudowy (16) cylinderka w szybie szklanej (10), przy czym zabezpieczenie przed obracaniem działa na szybę szklaną (10) wyłącznie poprzez połączenie dociskowe i w tym celu ma co najmniej jeden przylegający do powierzchni przylegania (22, 29) pierścień z foli hamującej (24; 34), która ma duży współczynnik tarcia po szkle i przy czym powierzchnia przylegania (29) ma profil (30), który zazębia się w folii hamującej (34). 2. Zamek według zastrzeżenia 1, znamienny tym, że gałka (28) jest mocowana do obudowy (16) cylinderka za pomocą śrub (26). 3. Zamek według zastrzeżenia 1 albo 2, znamienny tym, że profil (30) jest przewidziany na powierzchni przylegania (29) gałki (28). 4. Zamek według jednego z zastrzeżeń 1-3, znamienny tym, że powierzchnia przylegania (22) obudowy (16) cylinderka jest gładka. 5. Zamek według jednego z zastrzeżeń 1-3, znamienny tym, że profil (30) składa się z promieniowego rowkowania. 6. Zamek według jednego z zastrzeżeń 1-5, znamienny tym, że folia hamująca (34) składa się z miękkiego PCW. Gebr. Willach GmbH; Niemcy Pełnomocnik:

6 EP 1 505 228 B1 Z-7811/11

7 EP 1 505 228 B1 Z-7811/11