Przewody i wiązki przewodów. Informacje ogólne

Podobne dokumenty
Prace z przewodami elektrycznymi i przelotkami. Informacje ogólne

Wiązka przewodów do funkcji zabudowy. Wiązka przewodów z kabiny do ramy

Przygotowanie do zamontowania windy załadunkowej

Kogut. Ogólny opis funkcji. Włączanie zainstalowanej funkcji

Podłączanie dodatkowych bocznych świateł obrysowych

Centralka elektryczna. Centralka elektryczna

Informacje ogólne dotyczące konsoli zabudowy i złączy

Informacje ogólne o konsoli zabudowy i złączach. Konsola nadwozia i złącza. Lokalizacja wspornika

Złącza C162, C328, C364 i C365. Informacje ogólne na temat złączy

Interfejs zabudowy. Opis. Interfejs zabudowy. BCI (Bodywork Communication Interface)

Zdalne włączanie sygnału dźwiękowego. Opis

Wysoko mocowane reflektory. Ogólne informacje na temat wysoko mocowanych. Opcje połączeń

Zdalny ręczny gaz. Opis. Informacje ogólne. Warunki. Włączanie

Włączenie stałego ograniczenia prędkości obrotowej silnika

Zdalne włączanie wycieraczek szyby przedniej. Opis

Włączanie przystawki odbioru mocy ED przez COO

Zdalne uruchomienie silnika. Opis

Włączenie automatycznego biegu neutralnego. Informacje ogólne

Centralki elektryczne

Sterowanie przystawkami odbioru mocy. Informacje ogólne

Włączenie ograniczenia stałej prędkości obrotowej silnika

Automatyczne włączenie przystawki odbioru mocy napędzanej od skrzyni biegów

Sterowanie prędkością obrotową silnika podczas wywrotu

C489 - złącze dla funkcji standardowych C489

Włączenie oświetlenia roboczego. Opis. Informacje ogólne. Montaż przycisku w serwisie. Opcje połączeń PGRT

Wskaźnik. Opis. Informacje ogólne. Obrotomierz. Kalibracja

Włączanie przystawki odbioru mocy EK. Działanie

Zdalna aktywacja funkcji układu zapewnienia widoczności

Podłączanie zewnętrznych wskaźników. Działanie PGRT

Ogranicznik prędkości. Informacje ogólne. Kolejność priorytetów włączania ograniczeń prędkości

Dodatkowe światła dalekosiężne. Opis. Opcje połączeń

Zdalne uruchomienie silnika. Działanie. Działanie. Funkcja zdalnego uruchomienia silnika służy do uruchamiania silnika spoza kabiny.

Tylna osłona przeciwnajazdowa. Informacje ogólne

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

Przygotowanie do montażu oświetlenia tablicy informacyjnej. Informacje ogólne

Włączanie przystawki odbioru mocy EG przez BWS

Zdalne uruchomienie silnika. Działanie

Tylne lampy. Wykonanie. W zależności od specyfikacji pojazdu w momencie zamawiania, pojazd jest dostarczany z jedną znastępujących lamp tylnych:

Podłączanie chłodnicy paliwa i udoskonalenie wlotu powietrza chłodzącego

Podłączenie do masy i zasilanie. Podłączenie do masy w ramie podwozia WAŻNE!

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

Włączanie przystawki odbioru mocy AWD. Działanie

Przygotowanie do wyposażenia montowanego z przodu

Podzespoły wyposażenia hydraulicznego. Informacje ogólne. Działania przeprowadzane przed uruchomieniem nowego układu hydraulicznego

Zespoły holownicze PGRT

Kontrola jakości i bezpieczeństwa przed dostawą pojazdu do klienta 2: Lista kontrolna

Owiewka dachowa. Informacje ogólne na temat owiewek Informacje ogólne na temat owiewek. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie

Sterowanie prędkością obrotową silnika podczas wywrotu

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Instrukcja podłączenia autoalarmu Vulcan V1n w samochodzie Honda Civic (bez seryjnego modułu zdalnego sterowania zamkiem) Schemat alarmu

Tylne lampy. Wykonanie Wykonanie. Scania Truck Bodybuilder 22: Wydanie Scania CV AB 2016, Sweden 1 (7)

ZAMEK CENTRALNY (BLOKADA DRZWI)

Wymontowywanie tablicy rozdzielczej

Wyposażenie dodatkowe montowane na zewnątrz kabiny

Pobór prądu. Ogólne informacje na temat poboru prądu. Obliczanie poboru prądu. Przykład: VIKTIGT!

Przystawka odbioru mocy ED120

Modyfikacje układu wydechowego. Ograniczenia dotyczące modyfikacji układu wydechowego

Podłączenie świateł DRL (światła do jazdy dziennej) w Renault Megane Scenic I Phase II (Lift) z silnikiem diesla 1.9 dti

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Przenoszenie zbiorników paliwa. Informacje ogólne na temat przenoszenia zbiorników paliwa. Pojazdy zasilane gazem PGRT

Włączenie przystawki montowanej na wale napędowym

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

Kompletna wymiana pokrycia tablicy rozdzielczej C file://c:\program Files\cosids\DATA\TMP\ rtf.html. Wym.

Ogólne informacje o układzie pneumatycznym. Konstrukcja układu pneumatycznego. Definicje PGRT. Zbiornik sprężonego powietrza

Zmiana tylnego zwisu ramy. Informacje ogólne dotyczące zmiany tylnego zwisu ramy. Przystosowanie fabryczne. Części zamienne

Podłączenia zasilania i sygnałów obiektowych z użyciem rozłącznych złącz zewnętrznych - suplement do instrukcji obsługi i montażu

Audi A6 Schemat elektryczny nr 134 / 1

Cysterny. Informacje ogólne na temat samochodów cystern. Konstrukcja PGRT. Nadwozia typu cysterna uważane są za bardzo sztywne skrętnie.

Ogranicznik prędkości

Informacje o podwoziu i oznaczenia modeli

INSTRUKCJA MONTAśU SYSTEMU ALARMOWEGO AMPIO MINI CAN

Wymontowanie przekładni kierowniczej ze wspomaganiem

Typ ramy F700 F800 F950 F957 F958 Szerokość ramy i tolerancja Profil ramy, U 9,5 R11 R11

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do zamiany kosiarki Groundsmaster serii 7200 z zestawem Polar Trac OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Zestaw lamp samochodowych do jazdy dziennej LED DINO

Cysterny. Informacje ogólne na temat samochodów cystern. Konstrukcja. Nadwozia typu cysterna uważane są za bardzo sztywne skrętnie.

Bezpieczniki i przekaźniki

Zestaw świateł Kosiarki serii Groundsmaster 7200 Model nr Numer seryjny i wyższe

Przenoszenie zbiorników paliwa. Informacje ogólne na temat przenoszenia zbiorników paliwa. Pojazdy zasilane gazem

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

MODECOM. user s manual MODECOM

Opcjonalne sygnały wyjściowe (UF 356) Opcjonalne sygnały wyjściowe. Sygnał o odwróconej biegunowości

INSTRUKCJA OBSŁUGI OBUDOWA HARRY mini

Bezpieczniki i Przekaźniki

Wymontowanie chłodnicy. Ogólne. Narzędzia. Dotyczy pojazdów z kabinami G i R oraz z przednią częścią ramy o szerokości 1140 mm. OSTRZEŻENIE!

Wylot płynu chłodzącego do ogrzewania zewnętrznych elementów

Demontaż podzespołów pralki Electrlux, AEG serii EWM 3000 Advanced - wskazówki serwisowe

MODUŁ KOMUNIKACYJNY 4230 /4232 /4235

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Informacje o podwoziach i oznaczeniach modeli. System modułowy firmy Scania

Oświetlenie 24 Volt NASZ SUKCES TO TECHNOLOGIA DLA PRZYCZEP. Katalog Technika pojazdów użytkowych

Parametry Widoczność. SDP3 dla producentów nadwozi

Spawanie ramy podwozia. Obszary spawania WAŻNE! Wszelkie prace spawalnicze muszą być wykonywane profesjonalnie przez przeszkolonych

Modyfikacja podzespołów objętych homologacją firmy Scania

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

Transkrypt:

Informacje ogólne Informacje ogólne Niniejszy dokument opisuje wykorzystanie i rozmiary przewodów elektrycznych iwiązek przewodów. Wcelu ułatwienia zabudowy można zamówić różne przewody elektryczne i wiązki przewodów. Są one dostępne jako opcje fabryczne. Opisano je w niniejszym dokumencie, a także w innych dokumentach, w części Zestawy i opcje fabryczne. WAŻNE! Wszystkie przewody muszą być zabezpieczone przed nadmiernym obciążeniem za pomocą bezpieczników lub elektronicznego ogranicznika prądu. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 1 (23)

Przewody elektryczne Przewody elektryczne Rozmiar przewodów elektrycznych Przy wyborze rozmiaru przewodów elektrycznych to prąd znamionowy bezpiecznika określa powierzchnię przekroju poprzecznego przewodu. Poniższa tabela pokazuje zależność pomiędzy bezpiecznikiem a przekrojem poprzecznym przewodu. Bezpiecznik (A) Uwaga: Minimalny przekrój poprzeczny przewodu (mm 2 ) Maksymalna długość przewodu (m) 5 0,75 3,9 7,5 1,0 2,6 10 1,5 3,9 20 2,5 3,2 30 6,0 5 Tabela zawiera wartości orientacyjne; każdy przewód musi zostać dobrany z uwzględnieniem konkretnych uwarunkowań. Przewody poprowadzone na zewnątrz kabiny, przez wzgląd na naprężenie mechaniczne, mają przekrój co najmniej 1,5 mm 2. Jeżeli długość przewodów przekracza maksymalną wartość, może być konieczne zastosowanie przewodów o większej powierzchni przekroju poprzecznego niż podana w tabeli, aby zapobiec spadkowi napięcia. Dopuszczalny spadek napięcia wynosi 5% (1,2 V). 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 2 (23)

Przewody elektryczne Spadek napięcia Oblicz spadek napięcia dla przewodów miedzianych o rezystywności 0,0175 Ω/ mm 2 w temperaturze 20 C: U = I 0,0175 L A Objaśnienie parametrów: U = spadek napięcia w woltach (V) I = natężenie prądu w amperach (A) L = długość przewodu w metrach A = przekrój przewodu w mm 2 Uwaga: W obliczeniu należy uwzględnić długość całkowitą od zasilania do punktu połączenia z masą. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 3 (23)

Przewody elektryczne Prowadzenie przewodów elektrycznych Prowadząc przewody elektryczne, należy pamiętać onastępujących rzeczach: W miejscach występowania ryzyka ocierania zawsze stosuj pokrywy osłonowe na przewodach. Przewody nie mogą dotykać ostrych krawędzi (promień < 0,5 mm), np. krawędzi cięcia lub gwintowanych końcówek śrub. Przewody elektryczne zamocowane do gumowego przewodu giętkiego nie mogą ograniczać jego ruchów. Przewody elektryczne muszą mieć odpowiednią długość, aby nie były narażone na rozciąganie. Odległość między zaciskami przewodów elektrycznych, np. opaskami przewodów, powinna wynosić maksymalnie: 150 mm w kabinie 400mm w podwoziu Montuj przewody elektryczne najdalej jak to możliwe od gorących powierzchni (> 90 C). Poniższe minimalne odległości mają zastosowanie do przewodów elektrycznych o odporności na temperaturę co najmniej 105 C, o ile nie zastosowano osłony cieplnej. Więcej informacji na temat podzespołów nagrzewających się do wysokiej temperatury znajduje się w dokumencie Zagrożenie pożarowe związane z rozgrzewaniem się podzespołów. 200 mm od rury wydechowej, turbosprężarki i tłumika 100 mm od rury wydechowej silnika i ogrzewania kabiny 100 mm od przewodu środka chłodzącego silnika i retardera Wewnątrz lub wokół tablicy rozdzielczej w pobliżu kanałów powietrznych temperatura może wynosić 90 C. Dlatego zarówno w kabinie, jak i w podwoziu zawsze należy korzystać z przewodów o odporności na temperaturę co najmniej 105 C. Wyższa odporność na wysoką temperaturę może być wymagana w komorze silnika, w zależności od lokalizacji. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 4 (23)

Przewody elektryczne Postępowanie z uszkodzonymi przewodami elektrycznymi Wymień cały przewód elektryczny, jeżeli jest to możliwe. Wykonaj łączenie, jeżeli nie można wymienić przewodu w całości. W tym celu zaleca się skorzystanie ze złączy wodoszczelnych: Cannon Sure Seal, Deutsch serie DT lub równoważnych. Można też wykonać łączenie z wykorzystaniem przelotek tulejowych, kleju i koszulki termokurczliwej. Złącza oraz przelotki tulejowe z klejem można zamówić u dealerów firmy Scania. Umieść złączkę w dobrze zabezpieczonym miejscu, tak aby nie była poddawana naprężeniom mechanicznym. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 5 (23)

Przewody elektryczne Łączenie z wykorzystaniem złączy: Połącz przewód elektryczny bezpośrednio, jeżeli jego końce są nienaruszone, adługość pozwala na wykonanie połączenia bez rozciągania. Wykonaj łącznik, jeżeli nienaruszone końce są zbyt krótkie, aby wykonać połączenie bezpośrednie. W obu przypadkach użyj takich samych obudów końcówek przewodów. Obudowy końcówek przewodów dostępne są w wersjach wyposażonych w 1 10 styków. 1 Części są dostępne u przedstawicieli firmy Scania. Opis łączenia z wykorzystaniem łącznika: 1. Usuń uszkodzoną część przewodu. Wybierz takie miejsca połączenia, aby złączki nie były wygięte. Umieść tuleje ochronne złączy na obu nienaruszonych końcach. Tuleja ochronna musi być dopasowana do wymiarów przewodu elektrycznego. 2. Usuń ok. 35 mm zewnętrznej izolacji przewodu elektrycznego, a następnie 7 8 mm izolacji wewnętrznej z obu końców. 3. Użyj prasy, aby zacisnąć powiązane styki i tuleje. Styk i tuleja muszą być odpowiednie do przekroju przewodu. Nasuń styk i tuleję od tyłu każdego złącza, dociskając za pomocą prasy, patrz rysunek. 4. Nasuń tuleję ochronną na obudowę końcówki przewodu. 5. Wykonaj łącznik zgodnie z krokami 1 4, wykorzystując prawidłowe obudowy końcówek przewodów na obu końcach. 2 3 4-5 344 944 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 6 (23)

Przewody elektryczne Montaż przelotki tulejowej z klejem 1. Usuń uszkodzoną część przewodu. Wybierz takie miejsca połączenia, aby złączki nie były wygięte. Usuń 7 8 mm izolacji z obu nienaruszonych końców. 2. Usuń 7 8 mm materiału z każdej końcówki łącznika, jeżeli jest to konieczne. 3. Koszulka termokurczliwa musi chronić miejsca połączenia, jeżeli łączenie wykonywane jest na zewnątrz kabiny. Koszulka termokurczliwa powinna być co najmniej trzy razy dłuższa od przelotki tulejowej. Przytnij koszulkę termokurczliwą na odpowiednią długość i załóż ją na przewód. 4. Załóż przelotkę tulejową w takie miejsce, aby końcówki przewodów sięgały dolne krawędzi tulejki. Użyj przelotki odpowiedniej do przekroju przewodu. 5. Użyj prasy, aby zacisnąć przelotkę na końcach, z których usunięto materiał. 6. Ogrzewaj przelotkę od środka w kierunku zewnętrznym, posługując się opalarką (wyposażoną w reflektor), aż końcówki przelotki skurczą się i klej przecieknie na zewnątrz. WAŻNE! Nie spowoduj przegrzania. 7. Wkręć koszulkę termokurczliwą na przelotkę tulejową i podgrzej ją aż do momentu uzyskania szczelnego i mocnego połączenia. 8. Sprawdź połączenie. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 7 (23)

Przewody elektryczne Przelotka w podłodze kabiny We wszystkich pojazdach po stronie pasażera w kabinie znajduje się przelotka. Umieszczona jest ona między podłogą a przegrodą czołową. Przelotka została zaprojektowana w celu przeprowadzania przewodów o szerokim zakresie rozmiarów i jest wystarczająco duża, aby przeszło przez nią złącze o średnicy około 70 mm. 1 2 Korzystanie z przelotki Dostęp do przelotki można uzyskać zwnętrza kabiny oraz z zewnątrz. Zzewnątrz kabiny dostępna jest ona za górną częścią atrapy przedniej i narożnika kabiny, po stronie pasażera. Przelotka przypomina gumowe miechy w kształcie stożka. Wystaje ona od spodu podłogi kabiny, patrz rysunek. Zwnętrza kabiny: 1. Wymontuj panel z przodu miejsca na nogi po stronie pasażera. 2. Wymontuj boczną listwę dywanika i wyjmij dywanik. 3. Wymontuj gumowe mieszki. 4. Zdemontuj elastyczną wkładkę piankową. 5. Przytnij gumowe miechy, aby otwór był nieco mniejszy niż złącze, które chcesz przepchnąć. 6. Weź rurkę, do której mieści się złącze, po czym wetknij ją w otwór w gumowych miechach. 7. Przepchnij złącze przez rurkę i wyjmij ją. 8. Ponownie przymocuj elastyczną wkładkę piankową do gumowych miechów, tak aby miechy przylegały ściśle do przewodów. 9. Ponownie zamontuj gumowe miechy w otworze w podłodze kabiny i upewnij się, że górny gumowy pierścień przylega ściśle do podłogi. 10. Za pomocą opaski zabezpiecz przewody elektryczne wokół gumowych miechów imocno ściągnij. Przelotka znajduje się po stronie pasażera, za atrapą przednią inarożnikiem kabiny. 1. Pojazdy z kierownicą z lewej strony 2. Pojazdy z kierownicą z prawej strony 368 644 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 8 (23)

Przewody elektryczne 11. Zamontuj dywanik, boczną listwę i panel. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 9 (23)

Wiązki przewodów opisane poniżej dostępne są opcjonalnie. Wiązki przewodów opisano bardziej szczegółowo w części Zestawy i opcje fabryczne. Poniżej znajduje się opis, w jaki sposób można wykorzystać je podczas instalacji. WAŻNE! Wszystkie przewody muszą być zabezpieczone przed nadmiernym obciążeniem za pomocą bezpieczników lub elektronicznego ogranicznika prądu. w półce dachowej jest wstępnie poprowadzona z centralki elektrycznej poprzez słupek A do półki dachowej po stronie kierowcy. Służy do podłączania różnego rodzaju podzespołów w półce dachowej i na dachu. C415 Przewody elektryczne znajdują się w oddzielnej wiązce, której ostatnia połowa, znajdująca się w półce dachowej, jest zamocowana taśmą i może zostać łatwo odczepiona w celu ponownego jej poprowadzenia i ułożenia. W przypadku pojazdów wyprodukowanych przed 20 stycznia 2006 r. przewody są włączone do wiązki przewodów półki dachowej. Data produkcji pojazdu Miejsce produkcji Numer seryjny podwozia 20.01.2006 - Södertälje 2 014 272 - Zwolle 5 139 836 - Angers 9 106 788 - C414 Więcej informacji na temat wiązek przewodów w półce dachowej można znaleźć w dokumencie pt. w półce dachowej. 368 504 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 10 (23)

zabudowy z kabiny do ramy jest potrzebna do podłączenia wyposażenia na zewnątrz kabiny. Wszystkie pojazdy mogą zostać zamówione z tą wiązką przewodów, która biegnie od złącza C494 w konsoli zabudowy do ramy. kończy się jednym, dwoma lub trzema 7-stykowymi złączami DIN, znajdującymi się w miejscach pokazanych na rysunku. Każde złącze DIN jest oznaczone numerem C: C486, C487 lub C488. Złącze C486 w starszych pojazdach serii P, G, R i T ma 4 styki. Uwaga: W przypadku pojazdów wyprodukowanych do 8 marca 2011 r. włącznie złącza umieszczone są wgórnej części lewego nadkola, patrz rysunek. W przypadku pojazdów wyprodukowanych od 9 marca 2011 r. włącznie złącza umieszczone są z przodu lewego nadkola. C488 C494 C494 C494 C487 C486 368 512 Więcej informacji na temat wiązek przewodów zabudowy z kabiny do ramy znajduje się w dokumencie kabiny i ramy. Więcej informacji na temat przekroju przewodów, numeracji styków i oznaczeń kolorami zamieszczono w dokumentach w części Połączenia. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 11 (23)

Mostkowanie złączy w konsoli zabudowy W zależności od wyposażenia fabrycznego pojazdu w konsoli zabudowy znajduje się różna liczba złączy, które zawierają sygnały elektryczne. Do podłączania sygnałów do złącza C494 np. z centralki elektrycznej, przełączników lub innych złączy stosowane jest mostkowanie. W ten sposób producent nadwozia może wybrać sygnały, które mają być dostępne na ramie. Wszystkie połączenia należy wykonywać w części z tuleją złączy konsoli nadwozia. Część ztuleją to zewnętrzny, demontowalny element złącza. W przypadku niektórych opcji wybranych przez klienta mostkowanie może zostać częściowo wykonane fabrycznie. Wówczas połączenia zawarte są wzewnętrznej części złącza. Element zewnętrzny nie jest dołączony do złączy bez mostkowania. C494 Uwaga: Złącze C489 jest przeznaczone dla całkowitego ciągłego obciążenia prądem maks. 25 A. C488 C487 U dealera firmy Scania można zamówić następujące części do mostkowania. Konektory i obudowy końcówek przewodów do wykonania wiązek przewodów Gotowe przewody elektryczne z konektorami, 10 szt. o długości 400 mm (bez obudowy końcówki przewodu) 3 szt. 0,75mm 2 3 szt. 1,0mm 2 2 szt. 1,5mm 2 2 szt. 2,5mm 2 Producenci nadwozi mogą wcześniej montować i przechowywać obudowy końcówek przewodów z przygotowanymi mostkami, jeżeli te same funkcje elektryczne są powszechnie stosowane w różnych typach zabudowy. Aby skrócić czas potrzebny na przeprowadzenie przewodów, nadwozie może zostać przygotowane z kompletną instalacją elektryczną zaprojektowaną do połączenia ze złączami DIN podczas montażu na podwoziu. C486 Więcej informacji o złączach oraz wpływie mostków na sygnały w złączach DIN ramy znajduje się w dokumencie Połączenia. Więcej informacji na temat obudów końcówek przewodów i tulei styków płaskich znajduje się w dokumencie Informacje ogólne o konsoli zabudowy i złączach. Więcej informacji na temat fabrycznych instalacji elektrycznych znajduje się w dokumentacji w części Montowane fabrycznie pakiety wyposażenia opcjonalnego. 368 513 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 12 (23)

nadwozia w ramie wraz ze skrzynką połączeniową Więcej informacji na temat wiązek przewodów przedłużających zamieszczono w dokumentach w części Połączenia. w ramie stanowi przedłużenie do zapewnienia połączenia z zabudową w najbardziej dogodnym miejscu. ma specyfikację ADR, jest dostępna w wersji o długości 2, 8 i 12 m oraz nie jest zakończona złączem. ma takie samo oznaczenie, kolory i przekroje poprzeczne żył jak wiązka przewodów zabudowy z kabiny do ramy, a jej zakończenia nie mają obudowy końcówki przewodu. Muszą zostać podłączone do właściwego złącza DIN, w celu zachowania zgodności oznaczeń kolorami i biegunowości skręconych żył. WAŻNE! W pojazdach z silnikami V8 montuje się srebrną osłonę termiczną, aby zabezpieczyć przewody elektryczne i przewody giętkie poprowadzone na podwozie. Zabezpiecz w taki sam sposób i równorzędną osłoną termiczną wszystkie dodatkowe wiązki przewodów zamocowane równolegle. Numer części ekranu cieplnego to 1 783 099. W starszych pojazdach serii P, G, R i T wiązki przedłużaczy mają długość 2, 7 i 12 metrów, a oznaczenia kolorami pomiędzy 2 wiązkami przewodów nie są wpełni zgodne. WAŻNE! Przewody do i ze skrzynki przyłączeniowej muszą być także przystosowane dla pojazdów ADR. Jako punkt podłączenia należy wykorzystywać wyłącznie podłączenie masowe w skrzynce połączeniowej (płytka masowa w śrubie mocującej). 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 13 (23)

i skrzynka połączeniowa są dostarczone w kabinie i nie są podłączone. W krótkich kabinach znajdują się na podłodze z przodu fotela pasażera, w przypadku kabiny z miejscem sypialnym w przestrzeni pod tylną leżanką. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 14 (23)

Przykład oznaczenia styków i przewodów: Przedłużająca wiązka przewodów jest podłączona do wiązki przewodów nadwozia z kabiny do ramy w następujący sposób: C424 do C486 (do C494) C413 do C487 (do C494) C413 do C488 (do C494) Poniższe oznaczenie przewodów dotyczy pojazdów o następujących numerach seryjnych podwozi: Data produkcji pojazdu Miejsce produkcji Numer seryjny podwozia 2007-03-30-01.11.2014 Södertälje 2 025 622-2 105 298 Zwolle 5 172 541-5 369 814 Angers 9 119 557-9 191 854 Styk Połączony do Oznaczenie przewodów w wiązce przedłużającej C494/1 C487/1 BWS83.GN-1.5 Zielony C494/2 C487/2 BWS84.VT-1.5 Fioletowy C494/3 C487/3 BWS85.GY-1.5 Szary C494/4 C487/4 BWS86.OG-1.5 Pomarańczowy C494/5 C487/5 BWS87.BN-1.5 Brązowy C494/6 C487/6 BWS88.BU-1.5 Niebieski C494/7 C487/7 BWS89.RD-1.5 Czerwony C494/8 C488/1 BWS90.VT-1.5 Fioletowy C494/9 C488/2 BWS91.BU-1.5 Niebieski C494/10 C488/3 BWS92.GY-1.5 Szary 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 15 (23)

Styk Połączony do Oznaczenie przewodów w wiązce przedłużającej C494/11 C488/4 BWS93.GN-1.5 Zielony C494/12 C488/5 BWS94.BN-1.5 Brązowy C494/13 C488/6 BWS95.RD-1.5 Czerwony C494/14 C488/7 BWS96.OG-1.5 Pomarańczowy C494/15 C486/1 BWS97.YE-2.5 Żółty C494/16 C486/2 BWS98.BK-2.5 Czarny C494/17 C486/3 BWS99.GY-2.5 Szary C494/18 C486/4 BWS100.BN-2.5 Brązowy C494/19 C486/5 BWS263.OG-2.5 Pomarańczowy C494/20 C486/6 BWS264.BU-2.5 Niebieski C494/21 C486/7 BWS265.VT-2.5 Fioletowy Poniższe oznaczenie przewodów dotyczy pojazdów o następujących numerach części: Data produkcji pojazdu Przygotowanie fabryczne Miejsce produkcji Numer seryjny podwozia Opcja Alternatywa Kod wersji 01.11.2014 - Jednostka sterująca zabudowy Jest 5837A Södertälje 2 105 298 - Zwolle 5 369 814 - W razie potrzeby Angers 9 191 854 - zabudowy z kabiny do ramy 7+7+7-stykowa 2411F São Bernardo do Campo 3 868 309 - zabudowy w ramie 2 m 3023A 8 m 3023D 12 m 3023C 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 16 (23)

Styk Połączony do Oznaczenie przewodów w wiązce przedłużającej C494/1 C487/1 BWE56.GN-1.5 Zielony C494/2 C487/2 BWE57.VT-1.5 Fioletowy C494/3 C487/3 BWE58.GY-1.5 Szary C494/4 C487/4 BWE59.OG-1.5 Pomarańczowy C494/5 C487/5 BWE60.BN-1.5 Brązowy C494/6 C487/6 BWE61.BU-1.5 Niebieski C494/7 C487/7 BWE62.RD-1.5 Czerwony C494/8 C488/1 BWE63.VT-1.5 Fioletowy C494/9 C488/2 BWE64.BU-1.5 Niebieski C494/10 C488/3 BWE65.GY-1.5 Szary C494/11 C488/4 BWE66.GN-1.5 Zielony C494/12 C488/5 BWE67.BN-1.5 Brązowy C494/13 C488/6 BWE68.RD-1.5 Czerwony C494/14 C488/7 BWE69.OG-1.5 Pomarańczowy C494/15 C486/1 BWE70.YE-2.5 Żółty C494/16 C486/2 BWE71.BK-2.5 Czarny C494/17 C486/3 BWE72.GY-2.5 Szary C494/18 C486/4 BWE73.BN-2.5 Brązowy C494/19 C486/5 BWE74.OG-2.5 Pomarańczowy C494/20 C486/6 BWE75.BU-2.5 Niebieski C494/21 C486/7 BWE76.VT-2.5 Fioletowy 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 17 (23)

windy załadunkowej windy załadunkowej stanowi zestaw opcjonalny, zaprojektowany dla pojazdów z windą załadunkową. Zestaw zawiera następujące elementy: do przełączników 2 podłączone przełączniki do aktywacji windy załadunkowej i oświetlenia przestrzeni ładunkowej. Oba przełączniki są zmostkowane przez złącze C494 do złączy DIN na ramie. Sygnały bocznych świateł obrysowych Sygnały oświetlenia roboczego Sygnał ostrzegawczy sygnalizujący, że platforma windy załadunkowej nie znajduje się w położeniu postojowym Złącza (w tym złącze C158 i C159) są umiejscowione na prawej podłużnicy ramy, tuż przed tylną częścią ramy. Więcej informacji na temat wiązek przewodów dla wind załadunkowych można znaleźć w dokumencie dla windy załadunkowej. 333 318 Data produkcji pojazdu Miejsce produkcji Numer seryjny podwozia 2007-03-30-01.11.2014 Södertälje 2 025 622-2 105 298 Zwolle 5 172 541-5 369 814 Angers 9 119 557-9 191 854 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 18 (23)

wysoko mocowanych reflektorów 1 doprowadza zasilanie elektryczne do lamp dodatkowych, lamp kierunkowskazów oraz świateł pozycyjnych i jest wyposażona w dwa złącza: C364 i C365. Zestaw opcjonalny zawiera również przełącznik w kabinie do przełączania między standardowymi a wysoko mocowanymi reflektorami. Przełączenie dotyczy tylko funkcji świateł drogowych i świateł mijania. W pojazdach z podanymi poniżej numerami seryjnymi podwozia złącza C364 i C365 znajdują się po prawej stronie za atrapą przednią. 2 1. Przełącznik w kabinie 3 333 318 Data produkcji pojazdu Miejsce produkcji Numer seryjny podwozia 2. Złącze po prawej stronie, za atrapą przednią. 3. Złącze po lewej stronie, za atrapą przednią. 2007-06-08-01.11.2014 Södertälje 2 027 765-2 105 298 Zwolle 5 178 472-5 369 814 Angers 9 121 843-9 191 854 W pojazdach z podanymi poniżej numerami seryjnymi podwozi złącza C364 i C365 znajdują się po lewej stronie za atrapą przednią. Data produkcji pojazdu Miejsce produkcji Numer seryjny podwozia 2005-01-21-2007-06-07 Södertälje 2 006 429-2 027 764 Zwolle 5 117 958-5 178 471 Angers 9 097 244-9 121 843 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 19 (23)

gniazda przyczepy Styki 12 18 w 15-stykowej wiązce elektrycznej przyczepy nie są fabrycznie wykorzystywane, jednak przewody są poprowadzone do złącza C449. Styki te mogą być używane dla opcjonalnych funkcji i sygnałów. Poprzez zmostkowanie sygnałów do C449, mogą one stać się dostępne dla złącza przyczepy C162 w pojeździe. C449 C162 Wiązki przewodów zestawu przygotowawczego przystawki odbioru mocy 316 993 Wiązki przewodów w tym zestawie opcjonalnym posiadają kompletne złącza dla przełączników za tablicą rozdzielczą oraz dla zaworów elektromagnetycznych w ramie. Wszystkie wymagane parametry w odpowiednich jednostkach sterujących są ustawione fabrycznie w zależności od tego, które zestawy przygotowawcze przystawki odbioru mocy zostały wybrane. Uwaga: W tym wypadku wiązka przewodów poprowadzona z kabiny do ramy nie jest zmostkowana przez złącze C494. Stosowane są alternatywne ścieżki poprowadzenia przewodów, które mogą być używane wyłącznie dla wyposażenia fabrycznego. Więcej informacji na temat różnych wersji podano w dokumencie Przystawka odbioru mocy i sterowanie prędkością obrotową silnika. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 20 (23)

dla kabiny załogowej Zestaw opcjonalny to standardowe wyposażenie pojazdów z kabiną załogową. Obejmuje wiązkę przewodów do podłączenia sygnałów z tablicy rozdzielczej do podłogi i dachu w tylnej części kabiny. nie jest podłączona. Ma złącze C328 na jednym końcu, umieszczone w tablicy rozdzielczej. Na drugim końcu znajdują się 3 złącza. Złącze C327 umieszczone jest w dachu, natomiast złącza C184 i C185 znajdują się wpodłodze. Więcej informacji na temat wiązki przewodów kabiny załogowej podano w dokumentach w części Instrukcje. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 21 (23)

Zestaw zabudowy dla starszych pojazdów Zestaw zabudowy dla starszych pojazdów Starsze pojazdy serii P, G, R i T mogą być wyposażone w fabrycznie montowane zestawy zabudowy. Zestawy obejmują różne typy przygotowania do zamontowania złączy w interfejsie zabudowy Przygotowanie do funkcji elektrycznych Przygotowanie do zamontowania windy załadunkowej Przygotowanie do przystawki odbioru mocy Przygotowanie do funkcji elektrycznych Ten zestaw obejmuje jednostkę sterującą funkcji zabudowy, która zapewnia dostęp do dodatkowych funkcji, dostępnych na złączach C493 i C259. Dodatkowo dostępna jest wiązka przewodów nadwozia z kabiny do ramy. Więcej informacji na temat przygotowania do funkcji elektrycznych oraz do zamontowania windy załadunkowej i mostków do C494 znajduje się w dokumentach w części Instrukcje. Przygotowanie do zamontowania windy załadunkowej Ten zestaw jest przewidziany dla samochodów ciężarowych z windą załadunkową i jest wyposażony w przystosowane do niej funkcje elektryczne. Zestaw zawiera przełączniki, lampki stanu i ostrzegawcze oraz mostki do C494 z innych złączy w konsoli nadwozia. Ponadto dostępna jest opcjonalna wiązka przewodów nadwozia z kabiny do ramy, wiązka przewodów lampek stanu i ostrzegawczych oraz wiązka przewodów nadwozia w ramie. Zestaw ten obejmuje również jednostkę sterującą funkcji zabudowy, która zapewnia dostęp do dodatkowych funkcji dostępnych na złączach C493 i C259. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 22 (23)

Przygotowanie do przystawki odbioru mocy Zestaw ten jest przeznaczony dla samochodów ciężarowych z przystawką odbioru mocy i jest przygotowany do tego typu funkcji elektrycznych. Zestaw zawiera przełączniki, lampki stanu i ostrzegawcze oraz mostki do C494 z innych złączy w konsoli nadwozia. Dodatkowo dostępna jest wiązka przewodów nadwozia z kabiny do ramy, wiązka przewodów lampek stanu i ostrzegawczych oraz wiązka przewodów nadwozia w ramie. Zestaw ten obejmuje również jednostkę sterującą funkcji zabudowy, która zapewnia dostęp do dodatkowych funkcji dostępnych na złączach C493 i C259. Zestaw zabudowy dla starszych pojazdów Więcej informacji na temat zestawu opcjonalnego przystawki odbioru mocy i mostków do C494 podano w dokumentach w części Instrukcje. Ten zestaw jest niezbędny w starszych pojazdach w celu korzystania z funkcji zdalnego uruchomienia silnika. 11:30-01/05 Wydanie 6 pl-pl 23 (23)