1. TERMIN 1. DATE do to Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95
|
|
- Bożena Borowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 32/12 (ENR 5) Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZO- STWA POLSKI KOBIET - JELENIA GÓRA (EPJG) Obowiązuje od / Effective from 20 JUL 2012 Obowiązuje do / Effective to 29 JUL 2012 INTERNATIONAL POLISH WOMEN GLIDING CHAMPIONSHIPS - JELENIA GÓRA (EPJG) 1. TERMIN 1. DATE do to CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) SS SS 3. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW 3. GLIDING AREA Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): '30"N '30"E '00"N '00"E '00"N '00"E '01"N '18"E dalej na północ wzdłuż granicy polskiej do punktu: '30"N '30"E Granice pionowe: Dolna granica: GND '30"N '30"E '00"N '00"E '00"N '00"E '01"N '18"E then northbound along the Polish border to the point: '30"N '30"E Vertical limits: Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Uwaga: rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. Note: the gliding area is not subject to ordering in AMC Poland. 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 4. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION Aeroklub Jeleniogórski Jeleniogórski Aero Club Tel.: Tel. kom.: Faks: Phone: Mobile: Fax: INFORMACJE DODATKOWE 5. ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, CTA, EP D, EP P, EA, rejonów tymczasowej rezerwacji przestrzeni powietrznej oraz stref skoków spadochronowych (patrz NOTAM). 5.2 W rejonie lotów występować będzie wzmożona aktywność lotów szybowców. 5.3 Podczas lotów szybowców w rejonie mistrzostw AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA oraz tras MRT w przedziale wysokości GND - FL Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców będą dostępne w AMC Polska, tel.: Crews of gliders participating in the championships are to avoid TMA, CTR, CTA, EP D, EP P, EA, temporary airspace reservation areas and parachute jumping areas (see NOTAMs). 5.2 High intensity of glider flights is expected in the flying area. 5.3 AMC Poland will limit the availability of TSA areas and MRT routes between GND - FL 95 within gliding area during the championships. 5.4 Detailed information on glider flights will be available at AMC Poland, phone: KONIEC - - END - SUP 32/12 20 JUL 2012
2
3 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 33/12 (ENR 5) Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: A) TRENING SZYBOWCOWEJ KADRY NARODOWEJ - LESZNO (EPLS) B) SZYBOWCOWE PRZEDMISTRZOSTWA ŚWIATA JUNIORÓW - LESZNO (EPLS) Obowiązuje od / Effective from 02 JUL 2012 Obowiązuje do / Effective to 12 AUG 2012 A) TRAINING OF THE POLISH NATIONAL GLIDING TEAM - LESZNO (EPLS) B) PREWORLD GLIDING JUNIOR CHAMPIONSHIPS - LESZNO (EPLS) 1. TERMINY 1. DATES A) do A) until B) do B) until CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) SS SS 3. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW 3. GLIDING AREA Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): '46"N '40"E '10"N '38"E '52"N '01"E '35"N '31"E '44"N '53"E '18"N '05"E '38"N '25"E '55"N '55"E '00"N '00"E '00"N '00"E '26"N '44"E '00"N '22"E dalej na północ wzdłuż granicy polskiej do punktu: '46"N '40"E Granice pionowe: '46"N '40"E '10"N '38"E '52"N '01"E '35"N '31"E '44"N '53"E '18"N '05"E '38"N '25"E '55"N '55"E '00"N '00"E '00"N '00"E '26"N '44"E '00"N '22"E then northbound along the Polish border to the point: '46"N '40"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Uwaga: rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. Note: the flying area is not subject to ordering in AMC Poland. 4. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW W TMA POZNAŃ NORTH 4. GLIDING AREA WITHIN POZNAŃ NORTH TMA Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): EA 24 EA '37"N '29"E '28"N '32"E '33"N '16"E '59"N '46"E '49"N '00"E '28"N '47"E '37"N '29"E Granice pionowe: '37"N '29"E '28"N '32"E '33"N '16"E '59"N '46"E '49"N '00"E '28"N '47"E '37"N '29"E Vertical limits: Dolna granica: 1050 m (3500 ft) AMSL Lower limit: 1050 m (3500 ft) AMSL Górna granica: 2000 m (6500 ft) AMSL Upper limit: 2000 m (6500 ft) AMSL Termin: do Date: until SUP 33/12 02 JUL 2012
4 STRONA 1-2 PAGE 1-2 A) TRENING SZYBOWCOWEJ KADRY NARODOWEJ - LESZNO (EPLS), B) SZYBOWCOWE PRZEDMISTRZOSTWA ŚWIATA JUNIORÓW - LESZNO (EPLS) A) TRAINING OF THE POLISH NATIONAL GLIDING TEAM - LESZNO (EPLS), B) PREWORLD GLIDING JUNIOR CHAMPIONSHIPS - LESZNO (EPLS) Czas: zgodnie z publikacją w AUP (w przedziale UTC). Time: according to the Airspace Use Plan (AUP), (between UTC). 5. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 5. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION Centralna Szkoła Szybowcowa - Leszno Tel: Tel. kom.: Faks: Central Gliding School - Leszno Phone: Mobile: Fax: OGRANICZENIA W PRZESTRZENIACH KONTROLOWANYCH 6. RESTRICTIONS IN CONTROLLED AIRSPACE 6.1 W okresie aktywności rejonu EA 24 procedury MISSED APPROACH dla następujących procedur podejścia według wskazań przyrządów dla lotniska EPPO zgodne z instrukcjami ATC: - ILS or LOC RWY 28 - VOR RWY 28 - VOR RWY Wykorzystanie rejonu EA 24 organizator mistrzostw ma obowiązek uzgodnić nie później niż jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem APP EPPO, tel.: During the activity of EA 24 the MISSED APPROACH procedures for the following instrument approach procedures for EPPO aerodrome according to ATC instructions: - ILS or LOC RWY 28 - VOR RWY 28 - VOR RWY The organizer of championships is obliged to coordinate the use of EA 24 not later than one hour prior the commencement of flights with EPPO APP controller, phone: INFORMACJE DODATKOWE 7. ADDITIONAL INFORMATION 7.1 Rejon lotów EA 24 będzie zamawiany w AMC Polska (faks: , amc.poland@pansa.pl) przez organizatora zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej opublikowanymi w AIP Polska - ENR Załogi szybowców wykonujących loty w ramach treningu lub mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, CTA, MATZ, EP D, EP P, EA, rejonów tymczasowej rezerwacji przestrzeni powietrznej oraz stref skoków spadochronowych (patrz NOTAM). 7.3 W rejonach lotów występować będzie wzmożona aktywność lotów szybowców. 7.4 AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA, TFR oraz tras MRT w przedziale wysokości GND - FL 95 w rejonie lotów szybowców. 7.5 Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców oraz rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 24 będą dostępne w AMC Polska, tel.: The flying area EA 24 will be ordered by the organizer in AMC Poland (fax: , amc.poland@pansa.pl) in accordance with the procedures for ordering airspace elements published in AIP Poland - ENR Crews of gliders participating in the training or championships are to avoid TMA, CTR, CTA, MATZ, EP D, EP P, EA, temporary airspace reservation areas and parachute jumping areas (see NOTAMs). 7.3 High intensity of glider flights is expected in the flying areas. 7.4 AMC Poland will limit the availability of TSA areas, TFR and MRT routes between GND - FL 95 within the gliding area. 7.5 Detailed information on glider flights and activity of EA 24 will be available at AMC Poland, phone: KONIEC - - END - 02 JUL 2012 SUP 33/12
5
6
7 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 34/12 (ENR 5) Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI W KLASIE KLUB - GRUDZIĄDZ (EPGI) Obowiązuje od / Effective from 29 JUN 2012 Obowiązuje do / Effective to 11th INTERNATIONAL POLISH GLIDING CHAMPIONSCHIPS IN THE CLUB CLASS - GRUDZIĄDZ (EPGI) 08 JUL TERMIN 1. DATE do until CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) SS SS 3. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW 3. GLIDER FLIGHTS AREA Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): '00"N '00"E '09"N '55"E '00"N '00"E '00"N '00"E '00"N '00"E '00"N '00"E Granice pionowe: '00"N '00"E '09"N '55"E '00"N '00"E '00"N '00"E '00"N '00"E '00"N '00"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Uwaga: Z wyłączeniem TMA, CTR, oraz MATZ. Rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. Note: Excluding TMA, CTR and MATZ areas. Flights area is not subject to ordering in AMC Poland. 4. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW W TMA GDAŃSK 4. GLIDER FLIGHTS AREA WITHIN GDAŃSK TMA Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): EA 25 EA '55"N '19"E '04"N '28"E '43"N '37"E '20"N '32"E '35"N '09"E '43"N '19"E '28"N '16"E '27"N '56"E '55"N '19"E Granice pionowe: '55"N '19"E '04"N '28"E '43"N '37"E '20"N '32"E '35"N '09"E '43"N '19"E '28"N '16"E '27"N '56"E '55"N '19"E Vertical limits: Dolna granica: 1350 m (4500 ft) AMSL Lower limit: 1350 m (4500 ft) AMSL Górna granica: 2150 m (7000 ft) AMSL Upper limit: 2150 m (7000 ft) AMSL Czas: zgodnie z publikacją w AUP (w przedziale UTC). Time: according to the Airspace Use Plan (AUP), (between UTC). 5. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 5. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION Aeroklub Nadwiślański Tel: Tel. kom.: Faks: Nadwiślański Aero Club Phone: Mobile: Fax: SUP 34/12 29 JUN 2012
8 STRONA 1-2 PAGE MIĘDZYNARODOWE SZYBOWCOWE MISTRZOSTWA POLSKI W KLASIE KLUB - GRUDZIĄDZ (EPGI) 11th INTERNATIONAL POLISH GLIDING CHAMPIONSCHIPS IN THE CLUB CLASS - GRUDZIĄDZ (EPGI) 6. INFORMACJE DODATKOWE 6. ADDITIONAL INFORMATION 6.1 Rejon lotów EA 25 będzie zamawiany w AMC Polska (faks: , amc.poland@pansa.pl) przez organizatora zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej opublikowanymi w AIP Polska ENR Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, MATZ, EP D, EP P, EA, rejonów tymczasowej rezerwacji przestrzeni powietrznej oraz stref skoków spadochronowych (patrz NOTAM). 6.3 Wykorzystanie rejonu EA 25 organizator mistrzostw ma obowiązek uzgodnić nie później niż jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem APP EPGD, tel.: W rejonach lotów występować będzie wzmożona aktywność lotów szybowców. 6.5 AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA (z wyjątkiem TSA 01, TSA 09), TFR oraz tras MRT w przedziale wysokości GND - FL 95 w rejonie mistrzostw. 6.6 Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców oraz rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 25 będą dostępne w AMC Polska, tel.: The flying area EA 25 will be ordered by the organizer in AMC Poland (fax: , amc.poland@pansa.pl) in accordance with the airspace elements ordering procedure published in AIP Poland - ENR Crews of gliders participating in the championships are to avoid TMA, CTR, MATZ, EP D, EP P, EA, temporary airspace reservation areas and parachute jumping areas (see NOTAMs). 6.3 The organizer of championships is obliged to coordinate the use of EA 25 not later than one hour prior the commencement of flights with EPGD APP controller, phone: High intensity of glider flights is expected in the flying areas. 6.5 AMC Poland will limit the availability of TSAs (except TSA 01, TSA 09), TFR and MRT routes between GND - FL 95 within the championships area. 6.6 Detailed information on glider flights and activity of EA 25 will be available at AMC Poland, phone: KONIEC - - END - 29 JUN 2012 SUP 34/12
9
10
11 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: SKOKI SPADOCHRONOWE TORUŃ (EPTO) SUP 35/12 (ENR 5) PARACHUTE JUMPS TORUŃ (EPTO) Obowiązuje od / Effective from 29 JUN 2012 Obowiązuje do / Effective to 28 SEP TERMIN 1. DATE do until CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJON SKOKÓW SPADOCHRONOWYCH 3. PARACHUTE JUMPING AREA EA 73 EA 73 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): '38"N '25"E '38"N '25"E '11"N '37"E '11"N '37"E '39"N '15"E '39"N '15"E '00"N '00"E '00"N '00"E '38"N '25"E '38"N '25"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 1700 m (5500 ft) AMSL Lower limit: 1700 m (5500 ft) AMSL Górna granica: FL 155 Upper limit: FL 155 oraz and ATZ EPTO. EPTO ATZ. Planowany czas aktywności EA 73: codziennie od 0700 do SS UTC. Planned time of activity EA 73: daily from 0700 to SS UTC. 4. ŁĄCZNOŚĆ RADIOWA 4. RADIO COMMUNICATION Znak wywoławczy: TORUŃ RADIO Call sign: TORUŃ RADIO Częstotliwość: 122,200 MHz Frequency: MHz 5. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 5. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION AEROKLUB POMORSKI Tel.: Tel. kom.: Faks: POMORSKI AERO CLUB Phone: Mobile: Fax: INFORMACJE DODATKOWE 6. ADDITIONAL INFORMATION 6.1 W okresie od do priorytet posiadają strefy TSA 08B, TRA 52 oraz ćwiczenia lotnictwa wojskowego. 6.2 Rejon skoków spadochronowych EA 73 będzie zamawiany w AMC Polska (faks: ) przez organizatora skoków zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej opublikowanymi w AIP Polska - ENR Szczegółowe informacje dotycząc rzeczywistego czasu aktywności rejonu skoków EA 73 będą dostępne w AMC Polska, tel.: In the period from to priority is assigned to the TSA 08B, TRA 52 areas and military exercises. 6.2 The parachute jumping area EA 73 will be ordered by the organizer of Parachute Jumps in AMC Poland (fax: ) in accordance with the airspace elements ordering procedure published in AIP Poland - ENR Detailed information on the activity of jumping area EA 73 will be available at AMC Poland, phone: KONIEC - - END - SUP 35/12 29 JUN 2012
12
13
14
15 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 36/12 (ENR 5) Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: SZYBOWCOWE PRZEDMISTRZOSTWA EUROPY - MICHAŁKÓW K/OSTROWA WLKP. (EPOM) Obowiązuje od / Effective from 16 JUL 2012 Obowiązuje do / Effective to 29 JUL 2012 PRE-EUROPEAN GLIDING CHAMPIONSHIPS - MICHAŁKÓW K/OSTROWA WLKP. (EPOM) 1. TERMIN 1. DATE do until CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) SS SS 3. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW 3. GLIDING AREA Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): '30"N '00"E '08"N '31"E '00"N '00"E '00"N '00"E '00"N '00"E dalej na północ wzdłuż granicy polskiej do punktu: '30"N '00"E Granice pionowe: '30"N '00"E '08"N '31"E '00"N '00"E '00"N '00"E '00"N '00"E then northbound along the Polish border to the point: '30"N '00"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95 Uwaga: rejon lotów nie podlega rezerwacji w AMC Polska. Note: the flying area is not subject to ordering in AMC Poland. 4. REJON LOTÓW SZYBOWCÓW W TMA POZNAŃ NORTH 4. GLIDING AREA WITHIN POZNAŃ NORTH TMA Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): EA 24 EA '37"N '29"E '28"N '32"E '33"N '16"E '59"N '46"E '49"N '00"E '28"N '47"E '37"N '29"E Granice pionowe: '37"N '29"E '28"N '32"E '33"N '16"E '59"N '46"E '49"N '00"E '28"N '47"E '37"N '29"E Vertical limits: Dolna granica: 1050 m (3500 ft) AMSL Lower limit: 1050 m (3500 ft) AMSL Górna granica: 2000 m (6500 ft) AMSL Upper limit: 2000 m (6500 ft) AMSL Czas: zgodnie z publikacją w AUP (w przedziale UTC). Time: according to the Airspace Use Plan (AUP), (between UTC). 5. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 5. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION Aeroklub Ostrowski Tel.: Tel. kom.: Ostrowski Aero Club Phone: Mobile: SUP 36/12 16 JUL 2012
16 STRONA 1-2 PAGE 1-2 SZYBOWCOWE PRZEDMISTRZOSTWA EUROPY - MICHAŁKÓW K/OSTROWA WLKP. (EPOM) PRE-EUROPEAN GLIDING CHAMPIONSHIPS - MICHAŁKÓW K/OSTROWA WLKP. (EPOM) 6. OGRANICZENIA W PRZESTRZENIACH KONTROLOWANYCH 6. RESTRICTIONS IN CONTROLLED AIRSPACE 6.1 W okresie aktywności rejonu EA 24 procedury MISSED APPROACH dla następujących procedur podejścia według wskazań przyrządów dla lotniska EPPO zgodne z instrukcjami ATC: - ILS or LOC RWY 28; - VOR RWY 28; - VOR RWY Wykorzystanie rejonu EA 24 organizator mistrzostw ma obowiązek uzgodnić nie później niż jedną godzinę przed rozpoczęciem lotów z kontrolerem APP EPPO, tel.: During the activity of EA 24 the MISSED APPROACH procedures for the following instrument approach procedures for EPPO aerodrome according to ATC instructions: - ILS or LOC RWY 28; - VOR RWY 28; - VOR RWY The organizer of championships is obliged to coordinate the use of EA 24 not later than one hour prior the commencement of flights with EPPO APP controller, phone: INFORMACJE DODATKOWE 7. ADDITIONAL INFORMATION 7.1 Rejon lotów EA 24 będzie zamawiany w AMC Polska (faks: , amc.poland@pansa.pl) przez organizatora zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej opublikowanymi w AIP Polska ENR Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, CTA, MATZ, EP D, EP P, EA, rejonów tymczasowej rezerwacji przestrzeni powietrznej oraz stref skoków spadochronowych (patrz NOTAM). 7.3 W rejonach lotów występować będzie wzmożona aktywność lotów szybowców. 7.4 AMC Polska ograniczy dostępność stref TSA oraz tras MRT w przedziale wysokości GND - FL 95 w rejonie lotów szybowców. 7.5 Szczegółowe informacje dotyczące lotów szybowców oraz rzeczywistego czasu aktywności rejonu EA 24 będą dostępne w AMC Polska, tel.: The flying area EA 24 will be ordered by the organizer in AMC Poland (fax: , amc.poland@pansa.pl) in accordance with airspace elements ordering procedure published in AIP Poland - ENR Crews of gliders participating in the training or championships are to avoid TMA, CTR, CTA, MATZ, EP D, EP P, EA, temporary airspace reservation areas and parachute jumping areas (see NOTAMs). 7.3 High intensity of glider flights is expected in the flying areas. 7.4 AMC Poland will limit the availability of TSA areas and MRT routes between GND - FL 95 within the gliding area. 7.5 Detailed information on glider flights and activity of EA 24 will be available at AMC Poland, phone: KONIEC - - END - 16 JUL 2012 SUP 36/12
17
18
19 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: NIEMIECKIE MISTRZOSTWA SZYBOWCOWE JUNIORÓW - STOLLN (EDOR) SUP 37/12 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 21 JUL 2012 Obowiązuje do / Effective to 03 AUG 2012 GERMAN JUNIOR NATIONAL CHAMPIONSHIPS - STOLLN (EDOR) 1. TERMIN 1. DATE do until CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) REJON LOTÓW SZYBOWCÓW 3. GLIDING AREA Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): '00"N '15"E '00"N '00"E '58"N '00"E dalej na zachód wzdłuż granicy polskiej do punktu: '00"N '15"E Granice pionowe: '00"N '15"E '00"N '00"E '58"N '00"E then westbound along the Polish border to the point: '00"N '15"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 4. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION Patrick Honicke Szef wyszkolenia Tel.: info@edor.org Mr. Patrick Honicke Sports Chief Phone: info@edor.org 5. INFORMACJE DODATKOWE 5. ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Załogi szybowców wykonujących loty w ramach mistrzostw mają obowiązek omijania TMA, CTR, CTA, MATZ, EP D, EP P, EA, TFR, TSA, MRT, rejonów tymczasowej rezerwacji przestrzeni powietrznej (patrz NOTAM). 5.2 W rejonie lotów występować będzie wzmożona aktywność lotów szybowców. 5.3 Rejon lotów nie podlega zamawianiu przez organizatora mistrzostw w AMC Polska. 5.4 Załogi szybowców są zobowiązane do wykonywania lotów zgodnie z przepisami obowiązującymi w przestrzeni powietrznej klasy G. 5.1 Crews of gliders participating in the championships are to avoid TMA, CTR, CTA, MATZ, EP D, EP P, EA, TFR, TSA, MRT, temporary airspace reservation areas and parachute jumping areas (see NOTAM). 5.2 High intensity of glider flights is expected in the flying area. 5.3 The flying area is not subject to ordering by the organizer of the championships in AMC Poland. 5.4 Crews of gliders conducting flights are obliged to respect all airspace class G rules. - KONIEC - - END - SUP 37/12 21 JUL 2012
20
21 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: SKOKI SPADOCHRONOWE GRĄDY (EPGY) SUP 38/12 (ENR 5) PARACHUTE JUMPS GRĄDY (EPGY) Obowiązuje od / Effective from 29 JUN 2012 Obowiązuje do / Effective to 28 SEP TERMIN 1. DATE do until CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJON SKOKÓW SPADOCHRONOWYCH 3. PARACHUTE JUMPING AREA EA 77 EA 77 Granice poziome (WGS-84): Koło o promieniu 5 km i środku w punkcie: 52 50'13,11"N '39,49"E Granice pionowe: Lateral limits (WGS-84): Circle of 5 km radius centered on point: 52 50'13.11"N '39.49"E Vertical limits: Dolna granica: 1700 m (5500 ft) AMSL Lower limit: 1700 m (5500 ft) AMSL Górna granica: FL 105 Upper limit: FL 105 oraz TRA 64. and TRA 64. Planowany czas aktywności EA 77 (UTC): - SAT, SUN: SS; - MON - FRI: SS. Planned time of activity of EA 77 (UTC): - SAT, SUN: SS; - MON - FRI: SS. 4. ŁĄCZNOŚĆ RADIOWA 4. RADIO COMMUNICATION Znak wywoławczy: GRĄDY RADIO Call sign: GRĄDY RADIO Częstotliwość: 126,925 MHz Frequency: MHz 5. ORGANIZATOR SKOKÓW SPADOCHRONOWYCH 5. ORGANIZER OF PARACHUTE JUMPS Szkoła spadochronowa Omega Tel. kom.: Omega parachute school Mobile: INFORMACJE DODATKOWE 6. ADDITIONAL INFORMATION 6.1 Statki powietrzne wykonujące loty w TSA 02D są zobowiązane do utrzymania odległości od granic EA 77 zgodnie z procedurami opublikowanymi w AIP Polska ENR Rejon skoków spadochronowych EA 77 będzie zamawiany w AMC Polska (faks: ) przez organizatora skoków zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej opublikowanymi w AIP Polska - ENR Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu skoków EA 77 będą dostępne w AMC Polska, tel.: Aircraft conducting flights within TSA 02D are obliged to maintain distance from the limits of EA 77 in accordance with procedures published in AIP Poland ENR The parachute jumping area EA 77 will be ordered by the organizer of jumps in AMC Poland (fax: ) in accordance with the airspace elements ordering procedures published in AIP Poland - ENR Detailed information on the activity of EA 77 jumping area will be available at AMC Poland, phone: KONIEC - - END - SUP 38/12 29 JUN 2012
22
23
24
25 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: A) ZAWODY SPADOCHRONOWE EURO BIG WAY CAMP KRUSZYN K/WŁOCŁAWKA (EPWK) B) SKOKI SPADOCHRONOWE KRUSZYN K/WŁOCŁAWKA (EPWK) SUP 39/12 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 29 JUN 2012 Obowiązuje do / Effective to 28 SEP 2012 A) PARACHUTING COMPETITION EURO BIG WAY CAMP KRUSZYN K/WŁOCŁAWKA (EPWK) B) PARACHUTE JUMPS KRUSZYN K/WŁOCŁAWKA (EPWK) 1. TERMINY 1. DATES A) do A) until B) do do B) until until CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJONY SKOKÓW SPADOCHRONOWYCH 3. PARACHUTE JUMPING AREAS A) EA 74 A) EA 74 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): Koło o promieniu 10 km i środku w punkcie o współrzędnych: 52 33'40"N '38"E Granice pionowe: Circle of 10 km radius centred at point of coordinates: 52 33'40"N '38"E Vertical limits: Dolna granica: 1700 m (5500 ft) AMSL Lower limit: 1700 m (5500 ft) AMSL Górna granica: FL 185 Upper limit: FL 185 oraz ATZ EPWK. and EPWK ATZ. Planowany czas aktywności (UTC): do : Planned time of activity (UTC): until : B) EA 75 B) EA 75 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): N E N E następnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara wzdłuż koła o promieniu 10 km i środku w punkcie o współrzędnych: 52 33'40"N '38"E do punktu: N E Granice pionowe: N E N E then clockwise along circle of 10 km radius centred at point of coordinates: 52 33'40"N '38"E to the point: N E Vertical limits: Dolna granica: 1700 m (5500 ft) AMSL Lower limit: 1700 m (5500 ft) AMSL Górna granica: FL 145 Upper limit: FL 145 oraz ATZ EPWK. and EPWK ATZ. Planowany czas aktywności (UTC): do : do : Planned time of activity (UTC): until : until : SUP 39/12 29 JUN 2012
26 STRONA 1-2 PAGE 1-2 A) ZAWODY SPADOCHRONOWE EURO BIG WAY CAMP KRUSZYN K/WŁOCŁAWKA (EPWK), B) SKOKI SPADOCHRONOWE KRUSZYN K/WŁOCŁAWKA (EPWK) A) PARACHUTING COMPETITION EURO BIG WAY CAMP KRUSZYN K/WŁOCŁAWKA (EPWK), B) PARACHUTE JUMPS KRUSZYN K/WŁOCŁAWKA (EPWK) EA 76 EA 76 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): N E N E następnie zgodnie z ruchem wskazówek zegara wzdłuż koła o promieniu 10 km i środku w punkcie o współrzędnych: 52 33'40"N '38"E do punktu: N E Granice pionowe: N E N E then clockwise along circle of 10 km radius centred at point of coordinates: 52 33'40"N '38"E to the point: N E E Vertical limits: Dolna granica: 1700 m (5500 ft) AMSL Lower limit: 1700 m (5500 ft) AMSL Górna granica: FL 145 Upper limit: FL 145 oraz ATZ EPWK. and EPWK ATZ. Planowany czas aktywności (UTC): do : do : Planned time of activity (UTC): until : until : WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 4. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION Skydive.pl Tel. kom.: Faks: Skydive.pl Mobile: Fax: INFORMACJE DODATKOWE 5. ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejony skoków spadochronowych EA 74 - EA 76 będą zamawiane w AMC Polska (faks: , amc.poland@pansa.pl) przez organizatora zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej opublikowanymi w AIP Polska - ENR Strefy TSA 08C oraz TRA 52 posiadają priorytet w stosunku do rejonów skoków EA 75 - EA The parachute jumping areas EA 74 EA 76 will be ordered by the organizer in AMC Poland (fax: , amc.poland@pansa.pl) in accordance with airspace elements ordering procedures published in AIP Poland - ENR The TSA 08C and TRA 52 areas have priority over EA 75 - EA 76 areas. 5.3 Strefa TRA 52 posiada priorytet w stosunku do rejonu skoków EA The TRA 52 has priority over EA Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów skoków EA 74 - EA 76 będą dostępne w AMC Polska, tel.: , Detailed information on the activity of EA 74 - EA 76 jumping areas will be available at AMC Poland, phone: , KONIEC - - END - 29 JUN 2012 SUP 39/12
27
28
29 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: SKOKI SPADOCHRONOWE JASTARNIA 2012 SUP 40/12 (ENR 5) JASTARNIA 2012 PARACHUTE JUMPS Obowiązuje od / Effective from 09 JUL 2012 Obowiązuje do / Effective to 31 AUG TERMINY 1. DATES do do do until until until CZAS (UTC) 2. TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJONY SKOKÓW SPADOCHRONOWYCH 3. PARACHUTE JUMPING AREAS EA 60 EA 60 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): '55"N '20"E '45"N '46"E '08"N '02"E '30"N '00"E '55"N '20"E Granice pionowe: '55"N '20"E '45"N '46"E '08"N '02"E '30"N '00"E '55"N '20"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: 1350 m (4500 ft) AMSL Upper limit: 1350 m (4500 ft) AMSL EA 61 EA 61 Granice poziome (WGS-84): Lateral limits (WGS-84): '45"N '46"E '30"N '07"E '18"N '04"E '08"N '02"E '45"N '46"E Granice pionowe: '45"N '46"E '30"N '07"E '18"N '04"E '08"N '02"E '45"N '46"E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ 4. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION LOTNISKO JASTARNIA Sp. z o.o Warszawa Al. Krakowska 110/114 Tel. kom.: info@epja.pl LOTNISKO JASTARNIA Sp. z o.o Warszawa Al. Krakowska 110/114 Mobile: info@epja.pl 5. INFORMACJE DODATKOWE 5. ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Planowany czas aktywności (UTC): SS. 5.1 Planned time of activity (UTC): SS. 5.2 Rejony EA 60 i EA 61 będą zamawiane przez organizatora w AMC Polska. 5.2 EA 60 and EA 61 will be ordered by the organizer in AMC Poland. 5.3 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów EA 60 i EA 61 będą dostępne w AMC Polska, tel.: , Detailed information on the activity of EA 60 and EA 61 will be available at AMC Poland, phones: , KONIEC - - END - SUP 40/12 09 JUL 2012
30
31 OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 41/12 (ENR 5) Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: , Fax: , AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: , Fax: , AFS: EPWWYNYX ais.poland@pansa.pl, www: OGRANICZENIA W PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PODCZAS MISTRZOSTW EUROPY W PIŁCE NOŻNEJ EURO 2012 Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 15 JUL 2012 AIRSPACE RESTRICTION DURING THE EURO 2012 FOOTBALL CHAMPIONSHIPS 1. TERMINY 1. DATES Daty i czas ograniczeń podane są przy każdej strefie. Dates and times of restrictions are shown for each area. 2. RODZAJE OGRANICZEŃ 2. RESTRICTION TYPES Wprowadza się następujące ograniczenia: We wszystkich strefach obowiązuje zakaz wykonywania lotów. Wyjątki zostały podane w opisie każdej strefy. The following restrictions are in force: Any flights are prohibited within all areas. Exclusions are listed in the description of each area. 3. REJONY OGRANICZEŃ 3. RESTRICTION AREAS EP R101 (Warszawa) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 50 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: FL 95 Czas (UTC): EP R101 (Warszawa) Lateral limits (WGS-84): Circle of 50 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: FL 95 Time (UTC): : 1345 do : : 1345 until : 0245 Loty zwolnione z ograniczeń: - loty IFR do/z lotniska Chopina w Warszawie (EPWA) z przyznanym slotem; - doloty i odloty do/z lotniska WARSZAWA/Modlin (EPMO), patrz pkt. 6.2; - loty o statusie: HEAD, STATE, HUM, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty przeciwpożarowe; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). Flights excluded from restrictions: - IFR flights to/from Warsaw Chopin Airport (EPWA) with allocated slot; - arrivals and departures to/from WARSZAWA/Modlin (EPMO) aerodrome, see point 6.2; - flights with HEAD, STATE, HUM, SAR status; - state aviation flights; - fire fighting flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). EP R102 (Warszawa / oficjalna strefa kibica) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 3 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R102 (Warszawa / official fan zone) Lateral limits (WGS-84): Circle of 3 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od do : From to : SUP 41/12
32 STRONA 1-2 PAGE 1-2 OGRANICZENIA W PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PODCZAS MISTRZOSTW EUROPY W PIŁCE NOŻNEJ EURO 2012 AIRSPACE RESTRICTION DURING THE EURO 2012 FOOTBALL CHAMPIONSHIPS Loty zwolnione z ograniczeń: - loty IFR do/z lotniska Chopina w Warszawie (EPWA) z przyznanym slotem; - loty o statusie: HEAD, STATE, HUM, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). Flights excluded from restrictions: - IFR flights to/from Warsaw Chopin Airport (EPWA) with allocated slot; - flights with HEAD, STATE, HUM, SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). EP R103 (Warszawa / Krajowy Sztab Operacyjny) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 1 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R103 (Warszawa / The National Operations Staff) Lateral limits (WGS-84): Circle of 1 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od : 0001 do : 2359 From : 0001 to : 2359 Uwagi: H24. Note: H24 Poziome i pionowe granice rejonu bez wpływu na krąg nadlotniskowy lotniska WARSZAWA/Babice (EPBC). Loty zwolnione z ograniczeń: - loty IFR do/z lotniska Chopina w Warszawie (EPWA) z przyznanym slotem; - loty o statusie: HEAD, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). The lateral and vertical limits of the area do not affect the aerodrome traffic circuit of WARSZAWA/Babice aerodrome (EPBC). Flights excluded from restrictions: - IFR flights to/from Warsaw Chopin Airport (EPWA) with allocated slot; - flights with HEAD and SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). EP R104 (Warszawa / Międzynarodowe Centrum Nadawcze) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 2 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R104 (Warszawa / International Broadcasting Centre) Lateral limits (WGS-84): Circle of 2 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od : 0001 do : 2359 From : 0001 to : 2359 Uwagi: H24. Note: H24. Loty zwolnione z ograniczeń: - loty IFR do/z lotniska Chopina w Warszawie (EPWA) z przyznanym slotem; - loty o statusie: HEAD, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). Flights excluded from restrictions: - IFR flights to/from Warsaw Chopin Airport (EPWA) with allocated slot; - flights with HEAD and SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). EP R105 (Warszawa / Stadion) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 2 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R105 (Warszawa / Stadium) Lateral limits (WGS-84): Circle of 2 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od : 1345 do : 0245 From : 1345 to : 0245 Loty zwolnione z ograniczeń: - loty IFR do/z lotniska Chopina w Warszawie (EPWA) z przyznanym slotem; - loty o statusie: HEAD, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). Flights excluded from restrictions: - IFR flights to/from Warsaw Chopin Airport (EPWA) with allocated slot; - flights with HEAD and SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). SUP 41/12
33 OGRANICZENIA W PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PODCZAS MISTRZOSTW EUROPY W PIŁCE NOŻNEJ EURO 2012 AIRSPACE RESTRICTION DURING THE EURO 2012 FOOTBALL CHAMPIONSHIPS STRONA 1-3 PAGE 1-3 EP R106 (Legionowo / Centrum Dowodzenia Operacją i Wymiany Informacji) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 3 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R106 (Legionowo / Command Center Operation and Information Exchange) Lateral limits (WGS-84): Circle of 3 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od : 0001 do : 2359 From : 0001 to : 2359 Uwagi: H24. Note: H24. Loty zwolnione z ograniczeń: - loty IFR do/z lotniska Chopina w Warszawie (EPWA) z przyznanym slotem; - loty o statusie: HEAD i SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR). Flights excluded from restrictions: - IFR flights to/from Warsaw Chopin Airport (EPWA) with allocated slot; - flights with HEAD and SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue. EP R107 (Jachranka / Centrum pobytowe i treningowe) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 2 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R107 (Jachranka / Training and accommodation centre) Lateral limits (WGS-84): Circle of 2 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od : 0001 do : 2359 From : 0001 to : 2359 Uwagi: H24. Note: H24. Loty zwolnione z ograniczeń: - loty o statusie: HEAD, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). Flights excluded from restrictions: - flights with HEAD and SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). EP R108 (Warka / Centrum pobytowe i treningowe) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 2 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R108 (Warka / Training and accommodation centre) Lateral limits (WGS-84): Circle of 2 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od : 0001 do : 2359 From : 0001 to : 2359 Uwagi: H24. Note: H24. Loty zwolnione z ograniczeń: - loty o statusie: HEAD, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). Flights excluded from restrictions: - flights with HEAD and SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). EP R110 (Gdańsk / oficjalna strefa kibica) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 2 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R110 (Gdańsk / official fan zone) Lateral limits (WGS-84): Circle of 2 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od do : From to : SUP 41/12
34 STRONA 1-4 PAGE 1-4 OGRANICZENIA W PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PODCZAS MISTRZOSTW EUROPY W PIŁCE NOŻNEJ EURO 2012 AIRSPACE RESTRICTION DURING THE EURO 2012 FOOTBALL CHAMPIONSHIPS Loty zwolnione z ograniczeń: - loty IFR do/z lotniska GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD) z przyznanym slotem; - loty o statusie: HEAD, STATE, HUM, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). Flights excluded from restrictions: - IFR flights to/from GDAŃSK Lech Walesa (EPGD) aerodrome with allocated slot; - flights with HEAD, STATE, HUM, SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). EP R112 (Gdynia / Centrum pobytowe i treningowe) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 2 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R112 (Gdynia / Training and accommodation centre) Lateral limits (WGS-84): Circle of 2 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od : 0001 do : 2359 From : 0001 to : 2359 Uwagi: H24. Note: H24. Loty zwolnione z ograniczeń: - loty IFR do/z lotniska GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD) z przyznanym slotem; - loty o statusie: HEAD, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). Flights excluded from restrictions: - IFR flights to/from GDAŃSK Lech Walesa (EPGD) aerodrome with allocated slot; - flights with HEAD and SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). EP R113 (Sopot / Centrum pobytowe i treningowe) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 2 km i środku w punkcie o współrzędnych: N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R113 (Sopot / Training and accommodation centre) Lateral limits (WGS-84): Circle of 2 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od : 0001 do : 2359 From : 0001 to : 2359 Uwagi: H24. Note: H24. Loty zwolnione z ograniczeń: - loty IFR do/z lotniska GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD) z przyznanym slotem; - loty o statusie: HEAD, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). Flights excluded from restrictions: - IFR flights to/from GDAŃSK Lech Walesa (EPGD) aerodrome with allocated slot; - flights with HEAD and SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). EP R114 (Gdańsk / Centrum pobytowe i treningowe) Granice poziome (WGS-84): Okrąg o promieniu 2 km i środku w punkcie o współrzędnych N E Granice pionowe: Dolna granica: GND Górna granica: 1850 m (6000 ft) AMSL Czas (UTC): EP R114 (Gdańsk / Training and accommodation centre) Lateral limits (WGS-84): Circle of 2 km radius centred on point of coordinates: N E Vertical limits: Lower limit: GND Upper limit: 1850 m (6000 ft) AMSL Time (UTC): Od : 0001 do : 2359 From : 0001 to : 2359 Uwagi: H24. Note: H24. Loty zwolnione z ograniczeń: - loty IFR do/z lotniska GDAŃSK im. Lecha Wałęsy (EPGD) z przyznanym slotem; - loty o statusie: HEAD, SAR; - loty lotnictwa państwowego; - loty Lotniczego Pogotowia Ratunkowego (LPR); - śmigłowce telewizyjne producenta sygnału (UEFA) po uzyskaniu zgody z Centrum Operacji Powietrznych (COP). Flights excluded from restrictions: - IFR flights to/from GDAŃSK Lech Walesa (EPGD) aerodrome with allocated slot; - flights with HEAD and SAR status; - state aviation flights; - flights of the Polish Medical Air Rescue; - helicopters of TV signal provider (UEFA) after obtaining clearance from Air Operations Centre (COP). SUP 41/12
1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 1 do pisma APZX-630-27/ /12
Załącznik nr 1 do pisma APZX-630-27/ /12 SUPLEMENT NR../12 (ENR) Obowiązuje od 12-05-15 Obowiązuje do 12-07-15 1. ZAWARTOŚĆ SUPLEMENTU SUPPLEMENT No../12 (ENR) Effective from 12-05-15 Effective to 12-07-15
Bardziej szczegółowo1. TERMINY 1. DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowo1. TERMINY 1. DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoMIL SUP 16/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 MAY 2015 Obowiązuje do / Effective to 26 JUN 2015
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoVFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoĆWICZENIE WOJSKOWE - RAMSTEIN GUARD 2016 MILITARY EXERCISE - RAMSTEIN GUARD TERMINY DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIME (UTC)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATE Od do From to CZAS (UTC) TIME (UTC)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 24/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATE do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 54/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 18 SEP 2015
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowo1. TERMINY 1. DATES 2013-07-22 do 2013-08-10 2013-07-22 until 2013-08-10 2. 53 21'10"N 015 25'38"E 3. 54 04'52"N 017 02'01"E
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 86/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 OCT 2016 Obowiązuje do / Effective to 03 JAN 2017
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo'11"N '08"E '57"N '21"E '57"N '21"E '47"N '14"E
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax:
Bardziej szczegółowoSUP 09/12 (AD 2 EPKT)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 26/14 (MIL ENR 5)
STRONA -1 PAGE - 1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,
Bardziej szczegółowoMIL SUP 37/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 23 JUL 2015 Obowiązuje do / Effective to 14 OCT 2015
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowo1. TERMIN 1. DATE 2013-08-14 do 2013-08-25 2013-08-14 to 2013-08-25. Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoVFR SUP 141/18 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 27 SEP 2018 Obowiązuje do / Effective to 01 OCT 2018
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5696, fax: +48-22-574-5619 AFS: EPWWYOYX, e-mail: ais.poland@pansa.pl NOTAM Office: +48-22-574-7174,
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATE 2014-07-24 do 2014-10-23 2014-07-24 to 2014-10-23
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 33/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2016
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoMIL SUP 45/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 JUL 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 JUL 2016
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoSTAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)
AIP VFR POLAND VFR ENR 2.4-1 VFR ENR 2.4 STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT) 1. INFORMACJE OGÓLNE 1. GENERAL 1.1 Konkretne przebiegi tras MRT wyznaczane są według punktów sieci
Bardziej szczegółowo1. TERMINY DATE do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 24/14 (MIL ENR 5)
STRONA -1 PAGE - 1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,
Bardziej szczegółowoSUP 16/13 (AD 2 EPWA)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS. Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 285 Upper limit: FL 285
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 59/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 25 JUL 2016 Obowiązuje do / Effective to 01 AUG 2016
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoWOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT)
MIL AIP POLAND MIL ENR 5.2.5-1 MIL ENR 5.2.5 WOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT) 1. INFORMACJE OGÓLNE 1. GENERAL Konkretne przebiegi tras MRT wyznaczane
Bardziej szczegółowoMIL SUP 57/15 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 17 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 11 DEC 2015
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoMIL SUP 07/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 03 APR 2015 Obowiązuje do / Effective to 01 JUL 2015
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoAeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKE 1-1 AIRAC effective date 03 APR 2014 EPKE AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKE AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
Bardziej szczegółowo2. TERMINY ZAPASOWE (UTC) 2. ALTERNATIVE DATES (UTC) 2012-04-05: 0700-1100 2012-07-05: 0700-1100 2012-10-04: 0700-1100 2012-12-06: 0800-1200
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoSUP 29/14 (AD 2 EPSC)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoVFR SUP 56/16 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2016
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoSUP 85/16 (AD 2 EPGD)
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 85/16 (AD 2 EPGD) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,
Bardziej szczegółowoVFR SUP 130/17 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 14 SEP 2017 Obowiązuje do / Effective to 06 DEC 2017
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoMIL SUP 11/17 (MIL AD 4 EPDA) Obowiązuje od / Effective from 02 MAR 2017 Obowiązuje do / Effective to 31 DEC 2018
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoAeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKE 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPKE AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKE AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
Bardziej szczegółowoMIL SUP 03/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 10 FEB 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 FEB 2016
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoEPGI - LISIE KĄTY k/grudziądza
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPGI 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPGI AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPGI AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
Bardziej szczegółowoz dnia 8 kwietnia 2010 r. w sprawie zatwierdzenia zmian struktury przestrzeni powietrznej
Urzędu Lotnictwa Cywilnego Nr 8 730 41 DECYZJA Nr 19 PREZESA URZĘDU LOTNICTWA CYWILNEGO z dnia 8 kwietnia 2010 r. w sprawie zatwierdzenia zmian struktury przestrzeni powietrznej Na podstawie art. 21 ust.
Bardziej szczegółowoAIC 02/17 17 AUG 2017 USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM
HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC
Bardziej szczegółowo4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).
VFR AD 4 EPML 1-1 AIRAC effective date 16 AUG 2018 EPML AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPML AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPML
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoDolna granica: FL 375 Lower limit: FL 375 Górna granica: FL 550 Upper limit: FL 550
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 01/17 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,
Bardziej szczegółowoEPKA - MASŁÓW k/kielc
VFR AD 4 EPKA 1-1 EPKA AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKA AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPKA - MASŁÓW k/kielc AERODROME GEOGRAPHICAL
Bardziej szczegółowoEPKA - MASŁÓW k/kielc
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPKA 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPKA AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPKA AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
Bardziej szczegółowoEPSD - SZCZECIN DĄBIE
VFR AD 4 EPSD 1-1 AIRAC effective date 25 APR 2019 EPSD AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPSD AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPSD
Bardziej szczegółowoSŁUŻBY RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES
MIL GEN 3.3-1 23 MAY 2019 MIL GEN 3.3 SŁUŻBY RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES 1. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE 1. RESPONSIBLE AUTHORITIES 1.1 Organem odpowiedzialnym za zarządzanie służbami ruchu lotniczego
Bardziej szczegółowoDOWÓDZTWO OPERACYJNE RODZAJÓW SIŁ ZBROJNYCH SZEFOSTWO OBRONY POWIETRZNEJ
Rejony Ograniczeń Lotów podczas Szczytu NATO Podstawa prawna do wprowadzenia Rejonów Ograniczeń Lotów Rozporządzenie Ministra Infrastruktury z 9 października 2003 r. w sprawie ograniczeń lotów na czas
Bardziej szczegółowoSUP 37/19 (AD 2 EPWA)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoSUP 30/19 (AD 2 EPPO)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo1. TERMINY DATES do to do to CZAS (UTC) TIME (UTC)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoSUP 45/15 (AD 2 EPGD)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo4. Uwagi Remarks Lotnisko użytku publicznego - o ograniczonej certyfikacji (patrz VFR AD 1.1).
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPML 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPML AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPML AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATE 2014-08-21 do 2014-11-12 2014-08-21 to 2014-11-12. Planowany czas aktywności: SR - 2200. Planned time of activity: SR - 2200.
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 41/14 (AD 4 EPLY)
STRONA -1 PAGE - 1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,
Bardziej szczegółowoAIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.
AIP VFR POLAND VFR ENR 3.1-1 VFR ENR 3.1 DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS 1. DELEGACJA SŁUŻB ATS - CTR HERINGSDORF 1. DELEGATION OF ATS - HERINGSDORF CTR Linia łącząca następujące punkty/the line
Bardziej szczegółowoVFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoSUP 32/15 (AD 2 EPPO)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoEPPT - PIOTRKÓW TRYBUNALSKI
VFR AD 4 EPPT 1-1 AIRAC effective date 18 JUL 2019 EPPT AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPPT AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPPT
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5696, fax: +48-22-574-5619
Bardziej szczegółowoAIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.
VFR ENR 3.1-1 VFR ENR 3.1 DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS 1. DELEGACJA SŁUŻB ATS - CTR HERINGSDORF 1. DELEGATION OF ATS - HERINGSDORF CTR Linia łącząca następujące punkty/the line 53 55 20 N 014
Bardziej szczegółowoSUP 22/19 (ENR 5) 06 APR APR 2019
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoMIL SUP 03/12 (MIL ENR 5)
STRONA -1 PAGE - 1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,
Bardziej szczegółowoPRZESTRZEŃ POWIETRZNA FIR EPWW
PRZESTRZEŃ POWIETRZNA FIR EPWW 07.03.2007 r. 1 FIR Flight Information Region Rejon Informacji Powietrznej Przestrzeń powietrzna o określonych wymiarach w której zapewniona jest służba informacji powietrznej
Bardziej szczegółowoEPCD - Depułtycze Królewskie
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPCD 1-1 AIRAC effective date 07 DEC 2017 EPCD AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPCD AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
Bardziej szczegółowoKONSULTACJE SPOŁECZNE PROJEKT REORGANIZACJI SIECI TRAS MRT
KONSULTACJE SPOŁECZNE PROJEKT REORGANIZACJI SIECI TRAS MRT 1. CEL Głównym celem przedmiotowej zmiany jest podniesienie poziomu bezpieczeństwa lotów w FIR Warszawa zarówno użytkowników General Aviation
Bardziej szczegółowoAIC 01/17 25 MAY 2017 USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM
HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC
Bardziej szczegółowoEPRU - Rudniki k/częstochowy
VFR AD 4 EPRU 1-1 AIRAC effective date 15 AUG 2019 EPRU AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPRU AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPRU
Bardziej szczegółowoMIL SUP 05/17 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 02 FEB 2017 Obowiązuje do / Effective to 04 FEB 2017
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowoPODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR
AIP POLSKA ENR 2.2.1-1 ENR 2.2.1 PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR 1. SEKTORY KONTROLI OBSZARU 1. AREA CONTROL SECTORS Obszar kontrolowany
Bardziej szczegółowoAIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.
AIP VFR POLAND VFR R 3.1-1 VFR R 3.1 DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS 1. DELEGACJA SŁUŻB ATS - CTR HERINGSDORF 1. DELEGATION OF ATS - HERINGSDORF CTR Linia łącząca następujące punkty/the line 53 55
Bardziej szczegółowoAIC 04/18 11 OCT 2018 PLANOWANA WYMIANA URZĄDZEŃ DVOR/DME OKC ORAZ DVOR/DME LAW PLANNED REPLACEMENT OF DVOR/DME OKC AND DVOR/DME LAW
HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC
Bardziej szczegółowo3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPIN 1-1 AIRAC effective date 02 MAR 2017 EPIN AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPIN AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
Bardziej szczegółowoSUP 131/17 (AD 2 EPRZ)
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 131/17 (AD 2 EPRZ) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610,
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATES do to Planowany czas aktywności: Planned times of activity:
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoDolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoLOTY NA POTRZEBY TRENINGU OPL - GAMBIT 16 FLIGHTS FOR THE PURPOSES OF AIR DEFENCE TRAINING - GAMBIT 16
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowo1) ZAWARTOŚĆ ZMIANY: 1) AMENDMENT CONTENTS:
POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179,
Bardziej szczegółowo1. TERMIN DATES do to
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoLotniczego Rzeszów - Jasionka Trzebownisko Tel.:
AIP VFR POLAND VFR AD 4 EPRJ 1-1 AIRAC effective date 26 JUN 2014 EPRJ AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPRJ AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR
Bardziej szczegółowoVFR ENR 2.2 STREFY RUCHU LOTNISKOWEGO (ATZ) AERODROME TRAFFIC ZONES (ATZ)
POLSKA AGCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ AIRAC AMDT 071 Oznaczenie Designator Granice poziome Lateral limits VFR R 2.2 STREFY RUCHU LOTNISKOWEGO () AERODROME TRAFFIC ZONES () Granice pionowe (AMSL) Vertical limits
Bardziej szczegółowoPODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR
AIP POLSKA ENR 2.2.1-1 ENR 2.2.1 PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR 1. SEKTORY KONTROLI OBSZARU 1. AREA CONTROL SECTORS Obszar kontrolowany
Bardziej szczegółowoSUP 35/19 (AD 2 EPKT)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoDELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS
R 2.1.2-1 R 2.1.2 DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS 1. DELEGACJA SŁUŻB ATS - CTR HERINGSDORF 1. DELEGATION OF ATS - HERINGSDORF CTR Linia łącząca następujące punkty/the line joining the 53 55 20 N
Bardziej szczegółowo4. Uwagi Remarks Zarządzający - Aeroklub Polski. Phone: Faks: Fax:
VFR AD 4 EPIN 1-1 AIRAC effective date 08 NOV 2018 EPIN AD 4.1 WSKAŹNIK LOKALIZACJI LOTNISKA I NAZWA EPIN AD 4.2 DANE GEOGRAFICZNE I ADMINISTRACYJNE LOTNISKA AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME EPIN
Bardziej szczegółowoSUP 16/14 (AD 2 EPKT)
OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO HAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA
Bardziej szczegółowoAIC 02/19 15 AUG 2019
HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. NEW PBN NAMING CONVENTION OF RNAV INSTRUMENT APPROACH PROCEDURES ON RNAV INSTRUMENT APPROACH HARMONISATION OF AIRSPACE
Bardziej szczegółowo