PRAGMATYKA rok akademicki 2016/2017 semestr zimowy. Temat 3: Okazjonalność

Podobne dokumenty
PRAGMATYKA rok akademicki 2015/2016 semestr zimowy. Temat 2: Grice a teoria znaczenia

dr hab. Maciej Witek, prof. US PRAGMATYKA rok akademicki 2016/2017

PRAGMATYKA rok akademicki 2016/2017 semestr zimowy. Temat 5: Niedookreślenie językowe

PRAGMATYKA rok akademicki 2016/2017 semestr zimowy. Temat 4: Implikatury

Pytania semantyki filozoficznej: (i) jaki mechanizm ustala/stabilizuje semantyczne własności słów? (ii) dzięki czemu słowa coś znaczą?

Nieprzewidziany problem: niedookreślenie językowe (semantyczne) linguistic (semantic) underdeterminacy

Teoria reprezentacji dyskursu segmentowanego (1): wprowadzenie

dr hab. Maciej Witek, prof. US Etyka i komunikacja rok akademicki 2014/15

Tadeusz Ciecierski Atrybutywne i referencyjne użycie deskrypcji określonych

Tadeusz Ciecierski. Użycie atrybutywne i użycie referencyjno-wskazujące [przykłady] [1] Starszy z braci Kaczyńskich jest chory.

Ile znaczeń ma jedna wypowiedź? O mechanizmach komunikacji pośredniej

P. H. Grice ( ) i teoria implikatury. sytuacja problemowa zastana przez Grice'a:

P. H. Grice i teoria implikatury. sytuacja problemowa zastana przez Grice'a: teza o wieloznaczności versus teorie semantyczne Russella i Fregego

Reguły gry zaliczenie przedmiotu wymaga zdania dwóch testów, z logiki (za ok. 5 tygodni) i z filozofii (w sesji); warunkiem koniecznym podejścia do

dr hab. Maciej Witek, prof. US TEORIE KOMPETENCJI KOMUNIKACYJNEJ rok akademicki 2017/2018, semestr letni

Teorie kompetencji komunikacyjnej

Wprowadzenie do logiki Język jako system znaków słownych

Spis treści. ROZDZIAŁ 2 Wzajemne oddziaływanie między leksykonem a innymi środkami służącymi kodowaniu informacji... 67

ZNACZENIE JĘZYKOWE I KONTEKST Z PERSPEKTYWY KONTEKSTUALIZMU I MINIMALIZMU SEMANTYCZNEGO

Presupozycje próby wyjaśnienia zjawiska

Gesty i wyrażenia wskazujące. Gesty i wyrażenia wskazujące

Na czym polega streszczanie tekstu?

Etyka i filozofia współczesna wykład 11. Logiczna kultura argumentacji:

DEFINICJA: Wypowiedź wieloznaczna: wypowiedź, która ma więcej niż jedną interpretację.

MINISTERSTWO ROLNICTWA I ROZWOJU WSI. Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich

Presupozycje opis zjawiska

O hipotezie Bar-Hillela

Temat: Przyczyny nieporozumień

Metodologia prowadzenia badań naukowych Semiotyka, Argumentacja

2. Wymagania wstępne w zakresie wiedzy, umiejętności oraz kompetencji społecznych (jeśli obowiązują): BRAK

Co to jest znaczenie? Współczesne koncepcje znaczenia i najważn. i najważniejsze teorie semantyczne

Kultura myślenia i argumentacji 2015/2016. Temat 2: Przyczyny nieporozumień

teoria relewancji jako przykład inferencjonizmu jako przykład słabego kontekstualizmu

KARTA KURSU DLA STUDIÓW DOKTORANCKICH

Pragmatyka Roberta Stalnakera 1

Zależność kontekstowa Wprowadzenie do problematyki. Tadeusz Ciecierski

SEMANTYKA NAZW WŁASNYCH: OBRONA DESKRYPTYWIZMU

Kultura myślenia i argumentacji 2014/2015. Temat 4: Implikatury konwersacyjne i presupozycje

Zagadnienia współczesnej filozofii dla prawników. Wprowadzenie do filozofii języka

Zagadnienia kognitywistyki I: komunikacja, wspólne działanie i poznanie społeczne. Temat 1: Dwa modele komunikacji: model kodowy i model inferencyjny

Podstawy logiki praktycznej

Główne problemy kognitywistyki: Reprezentacja

Rok akademicki: 2017/2018 Kod: HKL s Punkty ECTS: 4. Poziom studiów: Studia I stopnia Forma i tryb studiów: Stacjonarne

Tadeusz Ciecierski Niby-fakty i niby-mity. Filozofia Nauki 17/2,

Wstęp do logiki. Kto jasno i konsekwentnie myśli, ściśle i z ładem się wyraża,

Andrzej Wiśniewski Logika II. Wykłady 10b i 11. Semantyka relacyjna dla normalnych modalnych rachunków zdań

Co to jest znaczenie? Współczesne koncepcje znaczenia i najważn. i najważniejsze teorie semantyczne

Myślenie szybkie, myślenie wolne, implikatury skalarne

Z punktu widzenia kognitywisty: język naturalny

Wstęp do logiki. Semiotyka cd.

Umysł-język-świat. Wykład XII: Semantyka języka naturalnego

Powrót metafizyki w filozofii analitycznej

dr hab. Maciej Witek, prof. US TEORIE KOMPETENCJI KOMUNIKACYJNEJ rok akademicki 2016/2017, semestr letni

Predykat. Matematyka Dyskretna, Podstawy Logiki i Teorii Mnogości Barbara Głut

Maciej Witek Niedookreślenie językowe z punktu widzenia teorii zwrotnych warunków prawdziwości. Filozofia Nauki 17/3, 57-97

MATEMATYKA DYSKRETNA, PODSTAWY LOGIKI I TEORII MNOGOŚCI

Wymagania edukacyjne z j. angielskiego na rok szkolny 2013/2014 klasa 1 szkoła podstawowa

Kłamstwo a implikatura konwersacyjna Szkic streszczenia referatu;)

JANINA BUCZKOWSKA. Studia Philosophiae Christianae UKSW 50(2014)2

Izabela Skoczeń. Granica pomiędzy semantyką a pragmatyką języka prawnego

Wykład 11a. Składnia języka Klasycznego Rachunku Predykatów. Języki pierwszego rzędu.

WPROWADZENIE DO FILOZOFII JĘZYKA

Logika dla prawników

Semiotyka nauka o znakach

Semiotyczne podstawy redagowania nowej generacji map topograficznych. Dr hab. Wiesław Ostrowski Dr Tomasz Berezowski

Podstawy logiki praktycznej

Logika formalna wprowadzenie. Ponieważ punkty 10.i 12. nie były omawiane na zajęciach, dlatego można je przeczytać fakultatywnie.

Rodzaje argumentów za istnieniem Boga

IDEOLOGIA, POSTAWA A KOMUNIKACJA

Kontekst. (1) Kontekst, w którym odbyła się dyskusja, miał wpływ na jakość użytych w niej argumentów.

Teorie kompetencji komunikacyjnej

Sylabus dla przedmiotu Logika i ogólna metodologia nauk

Badanie intencji nadawcy.teoria kooperacji Paula Grice a

Tadeusz Ciecierski. W stronę ogólnej teorii kontekstu * Abastract: Towards a General Theory of Context

Klasyczny rachunek zdań 1/2

Kultura logiczna Klasyczny rachunek zdań 1/2

Wydawnictwo WAM, 2016 P R Z E W O D N I K I P O F I L O Z O F I I PRZEWODNIK FILOZOFII JĘZYKA REDAKCJA JOANNA ODROWĄŻ-SYPNIEWSKA WYDAWNICTWO WAM

WSTĘP ZAGADNIENIA WSTĘPNE

Pomiędzy semantyką a pragmatyką

Wstęp do logiki. Semiotyka cd.

Filozofia z elementami logiki Język jako system znaków słownych część 2

Wymagania na poszczególne oceny z języka niemieckiego dla uczniów Technikum Zawodowego poziom IV.O i IV.1, zakres podstawowy.

O pojęciu sądu logicznego

Znaczenie. Intuicyjnie najistotniejszy element teorii języka Praktyczne zastosowanie teorii lingwistycznej wymaga uwzględnienia znaczeń

Wstęp do logiki. Pytania i odpowiedzi

Co to jest tutoring?

Modalny realizm i nazwy własne raz jeszcze

Maciej Witek Instytut Filozofii Uniwersytet Szczeciński.

PROBLEM TREŚCI PRZEKONAŃ SAMOLOKALIZUJĄCYCH W KONCEPCJI ROBERTA STALNAKERA

Referat: Krytyczne czytanie w polonistycznej edukacji wczesnoszkolnej

NORMA A INTERPRETACJA

Copyright for the Polish edition 2019 by Wydawnictwo Naukowe Scholar Spółka z o.o., Warszawa Copyright 2019 by Marcin Matczak

Wprowadzenie do składni

JĘZYK Wiesław Gdowicz

Logika dla socjologów Część 4: Elementy semiotyki O pojęciach, nazwach i znakach

Treść nieostrych czynności mowy. Joanna Odrowąż-Sypniewska Instytut Filozofii UW

TWORZENIE GRY. projektowanie konstruowanie. użycie. R. Duke, Gaming the Future s Language, SAGE Publications, New York, 1974

Logika I. Wykład 1. Wprowadzenie do rachunku zbiorów


Gatunkowe zróżnicowanie wypowiedzi

Transkrypt:

PRAGMATYKA rok akademicki 2016/2017 semestr zimowy Temat 3: Okazjonalność

PRZYPOMNIENIE Pragmatyka: nauka badająca te aspekty znaczenia i funkcji wypowiedzi, które są zależne od jej kontekstu; studia nad zależnością znaczenia i funkcji wypowiedzi od kontekstu. Przedmiot pragmatyki: pragmatyczne aspekty znaczenia wypowiedzi, tj. znaczenie wypowiedzi minus jego aspekty semantyczne.

PRZYPOMNIENIE Pragmatyka: nauka badająca te aspekty znaczenia i funkcji wypowiedzi, które są zależne od jej kontekstu; studia nad zależnością znaczenia i funkcji wypowiedzi od kontekstu. Przedmiot pragmatyki: pragmatyczne aspekty znaczenia wypowiedzi, tj. znaczenie wypowiedzi minus jego aspekty semantyczne. WAŻNE w wypadku okazjonalności możemy mówić o reprezentowaniu zależności od kontekstu w strukturze językowej; zjawisko okazjonalności znajduje się więc na pograniczu semantyki i pragmatyki.

Dwa terminy: okazjonalność (ang. indexicality); deiktyczność. ang. indexical expressions wyrażenia okazjonalne gr. deixis pokazywanie lub wkazywanie

Dwa terminy: okazjonalność (ang. indexicality); deiktyczność. ang. indexical expressions wyrażenia okazjonalne gr. deixis pokazywanie lub wkazywanie Deiktyczność dotyczy w pierwszym rzędzie sposobu, w jaki cechy kontekstu wypowiedzi lub zdarzenia mownego są kodowane lub gramatykalizowane w języku. Levinson 2015: 60

Dwa terminy: okazjonalność (ang. indexicality); deiktyczność. ang. indexical expressions wyrażenia okazjonalne gr. deixis pokazywanie lub wkazywanie Deiktyczność dotyczy w pierwszym rzędzie sposobu, w jaki cechy kontekstu wypowiedzi lub zdarzenia mownego są kodowane lub gramatykalizowane w języku. Levinson 2015: 60 zaimki wskazujące (to, ten, tamten, ) i zaimki osobowe (ja, ty, ona, on, ); czas gramatyczny; przysłówki czasu i miejsca (teraz, dziś, ; tutaj, tam, ).

Dwa terminy: okazjonalność (ang. indexicality); deiktyczność. ang. indexical expressions wyrażenia okazjonalne gr. deixis pokazywanie lub wkazywanie Deiktyczność dotyczy w pierwszym rzędzie sposobu, w jaki cechy kontekstu wypowiedzi lub zdarzenia mownego są kodowane lub gramatykalizowane w języku. Levinson 2015: 60 CEL: przedstawić trzy rozwinięcia ww. idei: podejście inspirowaną semantyką okazowo-zwrotnych warunków prawdziwości, podejście insporowane semantyką dwuwymiarową, podejście językoznawcze.

(1) Wracam za godzinę.

(1) Wracam za godzinę. (2) Byłem tam wczoraj.

(1) Wracam za godzinę. (2) Byłem tam wczoraj. (3) Pada śnieg.

(1) Wracam za godzinę. (2) Byłem tam wczoraj. (3) Pada śnieg. (4) On jest pilotem.

(1) Wracam za godzinę. (2) Byłem tam wczoraj. (3) Pada śnieg. (4) On jest pilotem. (5) Ten minister był szpiegiem.

(1) Wracam za godzinę. (2) Byłem tam wczoraj. (3) Pada śnieg. (4) On jest pilotem. (5) Ten minister był szpiegiem. (6) Tutaj nudno, a tam się bawią.

(1) Wracam za godzinę. (2) Byłem tam wczoraj. (3) Pada śnieg. (4) On jest pilotem. (5) Ten minister był szpiegiem. (6) Tutaj nudno, a tam się bawią. (7) Złowiłem wczoraj taką rybę.

(1) Wracam za godzinę. (2) Byłem tam wczoraj. (3) Pada śnieg. (4) On jest pilotem. (5) Ten minister był szpiegiem. (6) Tutaj nudno, a tam się bawią. (7) Złowiłem wczoraj taką rybę. Ważne: kluczem do uchwycenia warunków prawdziwości (tego, co powiedziane, treści) jest forma logiczna;

(1) Wracam za godzinę. (2) Byłem tam wczoraj. (3) Pada śnieg. (4) On jest pilotem. (5) Ten minister był szpiegiem. (6) Tutaj nudno, a tam się bawią. (7) Złowiłem wczoraj taką rybę. Ważne: kluczem do uchwycenia warunków prawdziwości (tego, co powiedziane, treści) jest forma logiczna; Zatem: jak reprezentować formę logiczną ww. zdań?

Trzy podejścia do problemu okazjonalności: #1 semantyka dwuwymiarowa (ang. 2D semantics), #2 teoria okazowo-zwrotnych warunkó prawdziwości (ang. token-reflexive truth conditions theory); #3 podejście językoznawcze.

#1 semantyka dwuwymiarowa (ang. 2D semantics), wyrażenia okazjonalne z punktu semantyki 2D (semantyka dwuwymiarowa); zob. D. Kaplan 1978.

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść);

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); Frege: (**) Gwiazda Poranna = Gwiazda Wieczorna.

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); Frege: (**) Gwiazda Poranna = Gwiazda Wieczorna. Istnieją dwa składniki znaczenia wyrażenia: ekstensja (desygnat, zakres), intensja (sens, treść).

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); a jest G.

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); a jest G. ekstensją terminu nazwowego a jest indywiduum; ekstensją predykatu G jest zbiór indywiduów; ekstensją zdania a jest G jest wartość logiczna.

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); a jest G. ekstensją terminu nazwowego a jest indywiduum; ekstensją predykatu G jest zbiór indywiduów; ekstensją zdania a jest G jest wartość logiczna. Zasada składalności dla ekstensji ( ZS E ): ekstensja wyrażenia złożonego (np. zdania) jest funkcją (tj. zależy od) ekstensji jego wyrażeń składowych.

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); a jest G. ekstensją terminu nazwowego a jest indywiduum; ekstensją predykatu G jest zbiór indywiduów; ekstensją zdania a jest G jest wartość logiczna. Zasada składalności dla ekstensji ( ZS E ): ekstensja wyrażenia złożonego (np. zdania) jest funkcją (tj. zależy od) ekstensji jego wyrażeń składowych. Dygresja: ekstensja (tj. wartość logiczna) zdania ekstensjonalnego zależy wyłącznie od ekstensji jego wyrażeń składowych.

Dygresja: ekstensja (tj. wartość logiczna) zdania ekstensjonalnego zależy wyłącznie od ekstensji jego wyrażeń składowych. (RP) G(a) a = b G(b)

Dygresja: ekstensja (tj. wartość logiczna) zdania ekstensjonalnego zależy wyłącznie od ekstensji jego wyrażeń składowych. (RP) G(a) a = b G(b) Listonosz z Niebuszewa podrywa Zuzannę. Listonosz z Niebuszewa = szef miejscowej rady parafialnej. Szef miejscowej rady parafialnej podrywa Zuzannę.

Dygresja: ekstensja (tj. wartość logiczna) zdania ekstensjonalnego zależy wyłącznie od ekstensji jego wyrażeń składowych. (RP) G(a) a = b G(b) Listonosz z Niebuszewa podrywa Zuzannę. Listonosz z Niebuszewa = szef miejscowej rady parafialnej. Szef miejscowej rady parafialnej podrywa Zuzannę. Zenek myśli, że listonosz z Niebuszewa podrywa Zuzannę. Listonosz z Niebuszewa = szef miejscowej rady parafialnej. Zenek myśli, że szef miejscowej rady parafialnej podrywa Zuzannę.

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); a jest G. ekstensją terminu nazwowego a jest indywiduum; ekstensją predykatu G jest zbiór indywiduów; ekstensją zdania a jest G jest wartość logiczna. Zasada składalności dla ekstensji ( ZS E ): ekstensja wyrażenia złożonego (np. zdania) jest funkcją ekstensji jego wyrażeń składowych.

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); a jest G. ekstensją terminu nazwowego a jest indywiduum; ekstensją predykatu G jest zbiór indywiduów; ekstensją zdania a jest G jest wartość logiczna. Zasada składalności dla ekstensji ( ZS E ): ekstensja wyrażenia złożonego (np. zdania) jest funkcją ekstensji jego wyrażeń składowych. Pytanie: Jak reprezentować intensje wyrażeń?

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); a jest G. ekstensją terminu nazwowego a jest indywiduum; ekstensją predykatu G jest zbiór indywiduów; ekstensją zdania a jest G jest wartość logiczna. Zasada składalności dla ekstensji ( ZS E ): ekstensja wyrażenia złożonego (np. zdania) jest funkcją ekstensji jego wyrażeń składowych. Pytanie: Jak reprezentować intensje wyrażeń? Główna idea: Intensje są funkcjami z możliwych światów w ekstensje.

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); a jest G. intensją terminu nazwowego a jest funkcja z możliwych światów w indywidua; intensją predykatu G jest funkcja z możliwych światów w zbiory indywiduów; intensją zdania jest funkcja z możliwych światów w wartości logiczne:

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); a jest G. intensją terminu nazwowego a jest funkcja z możliwych światów w indywidua; intensją predykatu G jest funkcja z możliwych światów w zbiory indywiduów; intensją zdania jest funkcja z możliwych światów w wartości logiczne: Zasada składalności dla intensji ( ZS I ): intensja wyrażenia złożonego (np. zdania) jest funkcją (tj. zależy od) intensji jego wyrażeń składowych.

Krótko o semantyce 1D: ekstensja (zakres) versus intensja (treść); a jest G. intensją terminu nazwowego a jest funkcja z możliwych światów w indywidua; intensją predykatu G jest funkcja z możliwych światów w zbiory indywiduów; intensją zdania jest funkcja z możliwych światów w wartości logiczne: f: W {0, 1}

Krótko o semantyce 1D: deskrypcje versus nazwy; nazwy jako sztywne desygnatory (ang. rigid designators), zob. Kripke 2001.

Krótko o semantyce 1D: deskrypcje versus nazwy; nazwy jako sztywne desygnatory (ang. rigid designators), zob. Kripke 2001. (8) Andrzej Duda jest mężczyzną. (9) Obecny Prezydent RP jest mężczyzną.

Krótko o semantyce 1D: deskrypcje versus nazwy; nazwy jako sztywne desygnatory (ang. rigid designators), zob. Kripke 2001. (8) Andrzej Duda jest mężczyzną. (9) Obecny Prezydent RP jest mężczyzną. (10) 9 jest liczbą nieparzystą. (11) Liczba planet jest liczbą nieparzystą.

Krótko o semantyce 1D: deskrypcje versus nazwy; nazwy jako sztywne desygnatory (ang. rigid designators), zob. Kripke 2001. (8) Andrzej Duda jest mężczyzną. (9) Obecny Prezydent RP jest mężczyzną. (10) 9 jest liczbą nieparzystą. (11) Liczba planet jest liczbą nieparzystą. (12) Jest konieczne, że 9 jest liczbą nieparzystą. (13) Jest konieczne, że liczba planet jest liczbą nieparzystą.

Krótko o semantyce 2D: Światy możliwe mogą pełnić dwie funkcje: światów rzeczywistych (ang. actual worlds, W A ), światów nierzeczywistych (ang. counterfactual worlds, W C ).

Krótko o semantyce 2D: Światy możliwe mogą pełnić dwie funkcje: światów rzeczywistych (ang. actual worlds, W A ), światów nierzeczywistych (ang. counterfactual worlds, W C ). Mamy trzy intensje: pierwotna: W A E wtórna: W C E 2D: W A (W C E)

Krótko o semantyce 2D: Światy możliwe mogą pełnić dwie funkcje: światów rzeczywistych (ang. actual worlds, W A ), światów nierzeczywistych (ang. counterfactual worlds, W C ). Mamy trzy intensje: pierwotna: W A E wtórna: W C E 2D: W A (W C E) Kaplan: W A = kontekst; intensja 2D wyrażenia X = językowe znaczenie wyrażenia X = charakter wyrażenia X.

Krótko o semantyce 2D: (14) Jestem teraz tutaj.

Krótko o semantyce 2D: (14) Jestem teraz tutaj. (15) Jest konieczne, że jestem teraz tutaj.

Krótko o semantyce 2D: (14) Jestem teraz tutaj. (15) Jest konieczne, że jestem teraz tutaj. Wniosek: kontekst W C ; kontekst = W A ;

Krótko o semantyce 2D: (14) Jestem teraz tutaj. (15) Jest konieczne, że jestem teraz tutaj. Wniosek: kontekst W C ; kontekst = W A ; zdanie wypowiedziane w W A zyskuje intensję wtórną (treść), czyli W C {0, 1}; zdanie typ ma charakter (funkcję 2D), czyli W A (W C {0, 1});

Krótko o semantyce 2D: (14) Jestem teraz tutaj. (15) Jest konieczne, że jestem teraz tutaj. Wniosek: kontekst W C ; kontekst = W A ; zdanie wypowiedziane w W A zyskuje intensję wtórną (treść), czyli W C {0, 1}; zdanie typ ma charakter (funkcję 2D), czyli W A (W C {0, 1}); charakter = znaczenie typów wyrażeń okazjonalnych; treść = znaczenie okazów wyrażeń okazjonalnych; okaz (= wypowiedź) jako zdanie typ w kontekście.

Krótko o semantyce 2D: α, i i = w, t, (x, y, z), n, o, Charakter ja ja odnosi się do nadawcy kontekstu ; charakter ty ty odnosi się do odbiorcy kontekstu ; charakter teraz teraz odnosi się do czasu kontekstu ; charakter tutaj tutaj odnosi się do miejsca kontekstu. Ważne: to tzw. automatyczne wyrażenia okazjonalne;

Krótko o semantyce 2D: α, i i = w, t, (x, y, z), n, o, Charakter ja ja odnosi się do nadawcy kontekstu ; charakter ty ty odnosi się do odbiorcy kontekstu ; charakter teraz teraz odnosi się do czasu kontekstu ; charakter tutaj tutaj odnosi się do miejsca kontekstu. Ważne: to tzw. automatyczne wyrażenia okazjonalne; charakter jest funkcją z kontekstów (indeksów, W A ) w treści, czyli w funkcje z W C w ekstensje.

Krótko o semantyce 2D: α, i i = w, t, (x, y, z), n, o, Charakter ja ja odnosi się do nadawcy kontekstu ; charakter ty ty odnosi się do odbiorcy kontekstu ; charakter teraz teraz odnosi się do czasu kontekstu ; charakter tutaj tutaj odnosi się do miejsca kontekstu. Ważne: to tzw. automatyczne wyrażenia okazjonalne; charakter jest funkcją z kontekstów (indeksów, W A ) w treści, czyli w funkcje z W C w ekstensje. W A (W C E) W A (W C {0, 1})

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015;

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015; Kaplanowski charakter dla ja użytego w czasie zaprzysiężenia nowego prezydenta w roku 2015: W C1 W C2 W C3 W A1 = AD, s, t AD AD AD W A2 = BK, s, t BK BK BK W A3 = PK, s, t PK PK PK W A (W C E)

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015; Kaplanowski charakter dla ja użytego w czasie zaprzysiężenia nowego prezydenta w roku 2015: W C1 W C2 W C3 W A1 = AD, s, t AD AD AD W A2 = BK, s, t BK BK BK W A3 = PK, s, t PK PK PK Rozważmy: W jakim sensie ja zachowuje się sztywno?

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015; Kaplanowski charakter dla ja wygrałem wybory użytego w czasie zaprzysiężenia nowego prezydenta w roku 2015: W C1 W C2 W C3 W A1 = AD, s, t 1 0 0 W A2 = BK, s, t 0 1 0 W A3 = PK, s, t 0 0 1 W A (W C {0, 1})

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015; Kaplanowski charakter dla prezydent elekt użytego w czasie zaprzysiężenia nowego prezydenta w roku 2015: W C1 W C2 W C3 W A1 = AD, s, t AD BK PK W A2 = BK, s, t AD BK PK W A3 = PK, s, t AD BK PK

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015; Kaplanowski charakter dla prezydent elekt użytego w czasie zaprzysiężenia nowego prezydenta w roku 2015: W C1 W C2 W C3 W A1 = AD, s, t AD BK PK W A2 = BK, s, t AD BK PK W A3 = PK, s, t AD BK PK Rozważmy: Czy prezydent elekt zachowuje się sztywno?

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015; Kaplanowski charakter dla prezydent elekt użytego w czasie zaprzysiężenia nowego prezydenta w roku 2015: W C1 W C2 W C3 W A1 = AD, s, t AD BK PK W A2 = BK, s, t AD BK PK W A3 = PK, s, t AD BK PK Ważne: To nie tyle sztywność, ile niezależność od kontekstu.

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015; Kaplanowski charakter dla Andrzej Duda użytego w czasie zaprzysiężenia nowego prezydenta w roku 2015: W C1 W C2 W C3 W A1 = AD, s, t AD AD AD W A2 = BK, s, t AD AD AD W A3 = PK, s, t AD AD AD

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015; Kaplanowski charakter dla Andrzej Duda użytego w czasie zaprzysiężenia nowego prezydenta w roku 2015: W C1 W C2 W C3 W A1 = AD, s, t AD AD AD W A2 = BK, s, t AD AD AD W A3 = PK,s, t AD AD AD Rozważmy: W jakim sensie Andrzej Duda zachowuje się się sztywno?

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015; Kaplanowski charakter dla Andrzej Duda użytego w czasie zaprzysiężenia nowego prezydenta w roku 2015: W C1 W C2 W C3 W A1 = AD, s, t AD AD AD W A2 = BK, s, t AD AD AD W A3 = PK,s, t AD AD AD Ważne: To sztywność i niezależność od kontekstu w jednym!

w 1 świat, w którym AD wygrał wybory prezydenckie 2015; w 2 świat, w którym BK wygrał wybory prezydenckie 2015; w 3 świat, w którym PK wygrał wybory prezydenckie 2015; Kaplanowski charakter dla Jestem teraz tutaj użytego w czasie i miejscu zaprzysiężenia nowego prezydenta: W C1 W C2 W C3 W A1 = AD, s, t 1 0 1 W A2 = BK, s, t 1 1 0 W A3 = PK,s, t 1 0 1

Krótko o semantyce 2D: Podsumowanie: sztywność niezależność od kontekstu deskrypcje NIE TAK wyrażenia okazjonalne TAK NIE nazwy TAK TAK

Krótko o semantyce 2D: Dygresja: Co z nieutomatycznymi wyrażeniami okazjonalnymi? to, ten X, tamten Y,

Krótko o semantyce 2D: Dygresja: Co z nieutomatycznymi wyrażeniami okazjonalnymi? on, ona, to, ten X, tamten Y, Dwie konkurencyjne odpowiedzi: teorie intencji referencyjnych ( K. Bach 1987, 1995, późny Kaplan); teorie aktów wskazywania ( M. Reimer 1995, wczesny Kaplan).

Krótko o semantyce 2D: Dygresja: Co z nieutomatycznymi wyrażeniami okazjonalnymi? on, ona, to, ten X, tamten Y, Dwie konkurencyjne odpowiedzi: teorie intencji referencyjnych ( K. Bach 1987, 1995, późny Kaplan); teorie aktów wskazywania ( M. Reimer 1995, wczesny Kaplan). Przykład Kaplana (nieco zmodyfikowany): (*) To jest portret największego polskiego filozofa.

Krótko o semantyce 2D: Dygresja: Co z nieutomatycznymi wyrażeniami okazjonalnymi? on, ona, to, ten X, tamten Y, Dwie konkurencyjne odpowiedzi: teorie intencji referencyjnych ( K. Bach 1987, 1995, późny Kaplan); teorie aktów wskazywania ( M. Reimer 1995, wczesny Kaplan). Przykład Kaplana (nieco zmodyfikowany): (*) To jest portret największego polskiego filozofa. Ważne: idea ograniczeń referencjalnych (Bach 1987, 2001).

#2 teoria okazowo-zwrotnych warunkó prawdziwości (ang. token-reflexive truth conditions theory);

#2 teoria okazowo-zwrotnych warunkó prawdziwości (ang. token-reflexive truth conditions theory); Dość stara, ale ciągle popularna idea: wypowiedzi zdań okazjonalnych mają okazowo-zwrotne (ang. token-reflexive) warunki prawdziwości. H. Reichenbach 1947; J. Perry 2001; K. Korta & J. Perry, 2011.

#2 teoria okazowo-zwrotnych warunkó prawdziwości (ang. token-reflexive truth conditions theory); Dość stara, ale ciągle popularna idea: wypowiedzi zdań okazjonalnych mają okazowo-zwrotne (ang. token-reflexive) warunki prawdziwości. H. Reichenbach 1947; J. Perry 2001; K. Korta & J. Perry, 2011. To w pewnym sensie redukcja wszystkich wyrażeń okazjonalnych do jednego: ta wypowiedź.

(1) Wracam za godzinę. (1') Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi.

(1) Wracam za godzinę. (1') Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. (3) Pada śnieg. (3') Pada śnieg w miejscu tej wypowiedzi w czasie tej wypowiedzi.

(1) Wracam za godzinę. (1') (1'') Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce istotne w chwili tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. (3) Pada śnieg. (3') Pada śnieg w miejscu tej wypowiedzi w czasie tej wypowiedzi.

(1) Wracam za godzinę. (1') (1'') Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce istotne w chwili tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. (3) Pada śnieg. (3') (3'') Pada śnieg w miejscu tej wypowiedzi w czasie tej wypowiedzi. Pada śnieg w miejscu istotnym w chwili tej wypowiedzi w czasie istotnym w chwili tej wypowiedzi.

(1) Wracam za godzinę. (1') (1'') Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce istotne w chwili tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. (3) Pada śnieg. (3') (3'') Pada śnieg w miejscu tej wypowiedzi w czasie tej wypowiedzi. Pada śnieg w miejscu istotnym w chwili tej wypowiedzi w czasie istotnym w chwili tej wypowiedzi. Pytanie: istotność (ang. salience) jaka to kategoria? ( M. Garcia-Carpintero 1998; F. Recanati 2004)

(1) Wracam za godzinę. (1') (1'') Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce istotne w chwili tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. (3) Pada śnieg. (3') (3'') Pada śnieg w miejscu tej wypowiedzi w czasie tej wypowiedzi. Pada śnieg w miejscu istotnym w chwili tej wypowiedzi w czasie istotnym w chwili tej wypowiedzi. Ważne: czas i miejsce wypowiedzi / czas i miejsce ewaluacji; kontekst wypowiedzi / okoliczności ewaluacji.

(1) Wracam za godzinę. (1') (1'') Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce istotne w chwili tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. (3) Pada śnieg. (3') (3'') Pada śnieg w miejscu tej wypowiedzi w czasie tej wypowiedzi. Pada śnieg w miejscu istotnym w chwili tej wypowiedzi w czasie istotnym w chwili tej wypowiedzi. Ważne: czas i miejsce wypowiedzi / czas i miejsce ewaluacji; kontekst wypowiedzi / okoliczności ewaluacji. Tej różnicy nie uwzględnia semantyka 2D! [ale: coś za coś ]

(1) Wracam za godzinę. (1') (1'') Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. Nadawca tej wypowiedzi wróci w miejsce istotne w chwili tej wypowiedzi za godzinę od czasu tej wypowiedzi. (3) Pada śnieg. (3') (3'') Pada śnieg w miejscu tej wypowiedzi w czasie tej wypowiedzi. Pada śnieg w miejscu istotnym w chwili tej wypowiedzi w czasie istotnym w chwili tej wypowiedzi. Ważne: treść okazowo-zwrotna / treść referencyjna, zob. Perry 2001, Korta & Perry 2007, 2011; Grice o częściowym/pełnym rozpoznaniu tego, co powiedziane.

Jeszcze inne podeście (#3) podejście językoznawcze.

Jeszcze inne podeście (#3) podejście językoznawcze. Kategorie deiktyczne: osoba: pierwsza, druga, trzecia,

Jeszcze inne podeście (#3) podejście językoznawcze. Kategorie deiktyczne: osoba: pierwsza, druga, trzecia, miejsce: nieodległe, dalsze,

Jeszcze inne podeście (#3) podejście językoznawcze. Kategorie deiktyczne: osoba: pierwsza, druga, trzecia, miejsce: nieodległe, dalsze, czas: kodowania i odbioru.

Jeszcze inne podeście (#3) podejście językoznawcze. Kategorie deiktyczne: osoba: pierwsza, druga, trzecia, miejsce: nieodległe, dalsze, czas: kodowania i odbioru. okazjonalność tekstowa; (16) Eeeee... tak właśnie mi odpowiedział! (17) Bum-bum, bum-bum... to właśnie jest ten rytm. (7) Wczoraj złowiłem taką rybę!

Jeszcze inne podeście (#3) podejście językoznawcze. Kategorie deiktyczne: osoba: pierwsza, druga, trzecia, miejsce: nieodległe, dalsze, czas: kodowania i odbioru. okazjonalność tekstowa; okazjonalność społeczna: formy grzecznościowe, wołacze itp.

Kategoria deiktycznego środka: (i) (ii) (iii) (iv) (v) nadawca wypowiedzi, miejsce wypowiedzi, czas wypowiedzi, główny temat i cel wypowiedzi, ranga i status społeczny nadawcy.

Kategoria deiktycznego środka: (i) (ii) (iii) (iv) (v) nadawca wypowiedzi, miejsce wypowiedzi, czas wypowiedzi, główny temat i cel wypowiedzi, ranga i status społeczny nadawcy. Ważne: komunikacja wiąże się z ciągłą zmianą deiktycznego środka ( Tomasello 1999 o role-reversal imitation).

Jak używamy wyrażeń i środków deiktycznych? a. użycie gestowe, b. użycie symboliczne, c. użycie nieokazjonalne.

Jak używamy wyrażeń i środków deiktycznych? a. użycie gestowe, b. użycie symboliczne, c. użycie nieokazjonalne. (18) a. Pójdziesz ze mną ty, ty i ty, ale nie ty. b. No i co żeś ty zrobił! c. Ty, który tu wchodzisz, pożegnaj się z nadzieją.

Jak używamy wyrażeń i środków deiktycznych? a. użycie gestowe, b. użycie symboliczne, c. użycie nieokazjonalne. (18) a. Pójdziesz ze mną ty, ty i ty, ale nie ty. b. No i co żeś ty zrobił! c. Ty, który tu wchodzisz, pożegnaj się z nadzieją. (19) a. Kto to zrobi? Ja! b. Czy przysięgasz mówić prawdę,? (Ja) przysięgam.

Jak używamy wyrażeń i środków deiktycznych? a. użycie gestowe, b. użycie symboliczne, c. użycie nieokazjonalne. (18) a. Pójdziesz ze mną ty, ty i ty, ale nie ty. b. No i co żeś ty zrobił! c. Ty, który tu wchodzisz, pożegnaj się z nadzieją. (19) a. Kto to zrobi? Ja! b. Czy przysięgasz mówić prawdę,? (Ja) przysięgam. (20) a. Powiesz to jemu, jemu i jej. b. Ależ ona ładnie wygląda! c. Janek sam pozmywał naczynia. On się rozwija!

Jak używamy wyrażeń i środków deiktycznych? a. użycie gestowe, b. użycie symboliczne, c. użycie nieokazjonalne. (21) a. Połóż to w tym miejscu. b. W tym miejscu nie szanuje się ludzi. c. W tym i tamtym miejscu

Jak używamy wyrażeń i środków deiktycznych? a. użycie gestowe, b. użycie symboliczne, c. użycie nieokazjonalne. (21) a. Połóż to w tym miejscu. b. W tym miejscu nie szanuje się ludzi. c. W tym i tamtym miejscu (22) a. Przesuń to stąd tam. b. Halo, jesteś tam? c. Izba wytrzeźwień. Tam trafia każdy porządny mężczyzna.

Jak używamy wyrażeń i środków deiktycznych? a. użycie gestowe, b. użycie symboliczne, c. użycie nieokazjonalne. (21) a. Połóż to w tym miejscu. b. W tym miejscu nie szanuje się ludzi. c. W tym i tamtym miejscu (22) a. Przesuń to stąd tam. b. Halo, jesteś tam? c. Izba wytrzeźwień. Tam trafia każdy porządny mężczyzna. Użycia nieokazjonalne: anafory, inne.

Znaczenie pierwotne, tj. to, co powiedziane lub to, co się mówi (ang. what is said) (23) On jest w potrzasku.

Znaczenie pierwotne, tj. to, co powiedziane lub to, co się mówi (ang. what is said) (23) On jest w potrzasku. Opis znaczenia pierwotnego wypowiedzi zdania (23): (24) Pewien osobnik płci męskiej albo (a) znalazł się w kłopotliwej sytuacji, z której nie może znaleźć wyjścia, albo (b) część jego ciała utkwiła w pewnym narzędziu stosowanym do łapania zwierzyny leśnej.

Znaczenie pierwotne, tj. to, co powiedziane lub to, co się mówi (ang. what is said) (23) On jest w potrzasku. Opis znaczenia pierwotnego wypowiedzi zdania (23): (24) Pewien osobnik płci męskiej albo (a) znalazł się w kłopotliwej sytuacji, z której nie może znaleźć wyjścia, albo (b) część jego ciała utkwiła w pewnym narzędziu stosowanym do łapania zwierzyny leśnej. Ważne: ustalenie (24) nie wymaga odwołania się do kontekstu; jednak pełne rozpoznanie tego, co ktoś mówi za pomocą (23), wymaga uwzględnienia informacji kontekstowej;

Znaczenie pierwotne, tj. to, co powiedziane lub to, co się mówi (ang. what is said) (23) On jest w potrzasku. Opis znaczenia pierwotnego wypowiedzi zdania (23): (24) Pewien osobnik płci męskiej albo (a) znalazł się w kłopotliwej sytuacji, z której nie może znaleźć wyjścia, albo (b) część jego ciała utkwiła w pewnym narzędziu stosowanym do łapania zwierzyny leśnej. Ważne: ustalenie (24) nie wymaga odwołania się do kontekstu; jednak pełne rozpoznanie tego, co ktoś mówi za pomocą (23), wymaga uwzględnienia informacji kontekstowej; czy wymaga odwołania się do zasad konwersacyjnych?