(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Podobne dokumenty
(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

WZORU UŻYTKOWEGO PL Y1. PRECISE BUILDING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Siekierki Wielkie, PL BUP 24/12

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: , PCT/EP02/ (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

OPIS PATENTOWY (19) PL

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. WEBA SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ, Sławków, PL BUP 24/14. CHRISTOPH BAN, Wiesen am Rosaliengebirge, AT

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1 (12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) (13) B1. Fig. 1 E06B 3/263. (74) Pełnomocnik:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

RZECZPOSPOLITA ( 12) OPIS PATENTOWY (19) PL (11) POLSKA (13) B1

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(86) Data i numer zgłoszenia międzynarodowego: ,PCT/EP02/06600 (87) Data i numer publikacji zgłoszenia międzynarodowego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

PL B1. Małkowski Zenon,Wiry,PL Małkowska Renata,Wiry,PL Małkowska Magdalena,Wiry,PL Małkowski Marcin,Wiry,PL

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

****« WZORU UŻYTKOWEGO (19)rL (11) (13) Y1. Urząd Patentowy (22) Data zgłoszenia: (21) Numer zgłoszenia: E06B 5/10 (2006.

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:

Transkrypt:

RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1608837 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.08.04 0476629.4 (13) T3 (1) Int. Cl. E06B3/4 (06.01) Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (97) O udzieleniu patentu europejskiego ogłoszono:.03.06 Europejski Biuletyn Patentowy 06/11 EP 1608837 B1 (4) Tytuł wynalazku: Profil ramy skrzydła i okno z tworzywa sztucznego z wklejonym oszkleniem (30) Pierwszeństwo: DE0338861.08.03 (43) Zgłoszenie ogłoszono: 28.12.0 Europejski Biuletyn Patentowy 0/2 (4) O złożeniu tłumaczenia patentu ogłoszono: 31.08.06 Wiadomości Urzędu Patentowego 8/06 (73) Uprawniony z patentu: profine GmbH, Troisdorf, DE PL/EP 1608837 T3 (72) Twórca (y) wynalazku: SCHÄFER Stefan, Lebach, DE GIESEL Bernd, Riegelsberg, DE (74) Pełnomocnik: Polservice Kancelaria Rzeczników Patentowych Sp. z o.o. rzecz. pat. Elżbieta Kowal 00-90 Warszawa skr. poczt. 33 Uwaga: W ciągu dziewięciu miesięcy od publikacji informacji o udzieleniu patentu europejskiego, każda osoba może wnieść do Europejskiego Urzędu Patentowego sprzeciw dotyczący udzielonego patentu europejskiego. Sprzeciw wnosi się w formie uzasadnionego na piśmie oświadczenia. Uważa się go za wniesiony dopiero z chwilą wniesienia opłaty za sprzeciw (Art. 99 (1) Konwencji o udzielaniu patentów europejskich).

78P717PL00 EP 1 608 837 Opis Przedmiotem wynalazku jest okno z ramą skrzydła, ościeżnicą i oszkleniem schodkowym, w którym rama skrzydła składa się z profili z tworzywa sztucznego i ma powierzchnię zewnętrzną oraz zwróconą do wnętrza pomieszczenia powierzchnię wewnętrzną, przy czym oszklenie schodkowe ma leżący na zewnątrz naddatek szkła, zaś pomiędzy oszkleniem schodkowym i ramą skrzydła utworzony jest obszar wrębu szybowego. Dziedzina techniki Zazwyczaj okna i drzwi z tworzyw sztucznych zgrzewa się z profili z przyciętych na skos tworzyw sztucznych, a następnie zaopatruje w oszklenie, przy czym oszklenie zostaje zamocowane pomiędzy zewnętrzną zakładką i wewnętrzną listwą przyszybową. Jako materiał na okna z tworzyw sztucznych stosuje się w praktyce prawie wyłącznie twarde PCW, którego sztywność w porównaniu z innymi tworzywami sztucznymi jest wprawdzie wysoka, jednak w porównaniu z metalami stosunkowo niska. Skrzydła o szerokości lub wysokości powyżej około 80 cm trzeba zatem usztywniać za pomocą wsuniętych w komory profili wzmacniających, najczęściej ze stali. Stan techniki W dziedzinie tak zwanego szklenia strukturalnego (structural glazing) znane jest wklejanie oszkleń, zwłaszcza oszkleń stałych, w ramy ze stali lub aluminium. Istnieją już również propozycje (DE 41 12 826 A1, DE 298 24 119 U1, EP 1 070 824 A2, DE 198 02 663 C2, DE 3 43 24 A1) stosowania okien z tworzyw sztucznych z wklejonym

2 oszkleniem, w których wykorzystuje się po części także wysoką sztywność oszklenia, aby uczynić ramę skrzydła wystarczająco sztywną także bez dodatkowego wzmocnienia stalowego. Z EP 1 067 268 A2 znany jest system okienny z szybą okienną i profilem wytwarzanym metodą odlewania ciągłego, w którym zamiast typowego wieloszybowego zespołu Oszkleniowego dwie pojedyncze szyby połączone są bezpośrednio w ramę skrzydła za pomocą specjalnego profilu wytwarzanego metodą odlewania ciągłego, bez wrębu szybowego. Wytwarzanie takiego systemu okiennego jest bardzo skomplikowane pod względem technologicznym. Zaproponowane dotychczas rozwiązania były jednak niezadowalające, ponieważ albo sztywność konstrukcji skrzydła na zginanie lub skręcanie była zbyt niska, albo nakłady konstrukcyjne były zbyt duże, albo też montaż szyby był zbyt skomplikowany. Zadanie wynalazku Celem wynalazku jest wobec tego zaproponowanie okna z tworzywa sztucznego z ramą skrzydła z wklejonym oszkleniem, które to okno nie jest obciążone powyższymi wadami. Inne cele wynikają z zalet istoty wynalazku w porównaniu do rozwiązań znanych wcześniej. Opis wynalazku Zadanie to rozwiązano według wynalazku za pomocą okna z ramą skrzydła, ościeżnicą i oszkleniem schodkowym według zastrzeżenia 1, korzystnie w kombinacji z jedną lub więcej cech zastrzeżeń zależnych, względnie za pomocą profilu ramy skrzydła dla takiego okna według zastrzeżenia 7 albo 8.

3 Istotną cechą rozwiązania według wynalazku jest centralna komora funkcyjna profilu ramy skrzydła, zawierającego większą liczbę komór. Ta centralna komora funkcyjna może z kolei być podzielona na kilka podkomór, aby zwiększyć sztywność, nie jest jednak usztywniona wsuwanymi profilami wzmacniającymi. Niezbędną sztywność osiąga się zamiast tego poprzez sklejenie zewnętrznej ścianki centralnej komory funkcyjnej z wewnętrzną powierzchnią zewnętrznej szyby oszklenia schodkowego. Sklejenie odbywa się w korzystnej postaci wykonania wynalazku przy użyciu kleju silikonowego, przy czym spoina klejowa ma szerokość od około do mm, korzystnie 6 do 8 mm. Sklejenie pomiędzy oszkleniem schodkowym i ramą skrzydła jest korzystnie obwodowe, zatem obejmuje wszystkie cztery boki łącznie z obszarami naroży szyby. W alternatywnej postaci wykonania wynalazku sklejenie może być również realizowane tak, że jest przerywane w regularnych odstępach, zwłaszcza tak, że za sklejeniem na długości przykładowo cm następuje obszar pozbawiony kleju o długości na przykład 2 cm lub temu podobnie. Może także z trzech stron ramy skrzydła występować obwodowe sklejenie, podczas gdy w dolnym poziomym obszarze przewidzianych jest kilka przerw, aby dzięki nim uzyskać wentylację obszaru wrębowego. Centralna komora funkcyjna graniczy według wynalazku od strony pomieszczenia z rowkiem okuciaowym w związku z czym ścianka od strony wnętrza pomieszczenia stanowi zarazem zewnętrzną ściankę rowka okuciowego. W ten sposób 30 można zrealizować wyjątkowo wąskie, a równocześnie sztywne w odniesieniu do zginania i skręcania geometrie profili.

4 Rowek okuciowy służy w ramie skrzydła do umieszczenia okuć, zaś jego geometria jest w dużej mierze ustalona. Górna ścianka, to znaczy zwrócona ku wrębowi szybowemu ścianka centralnej komory funkcyjnej, graniczy według wynalazku bezpośrednio z obszarem wrębu szybowego. Powoduje to, że siły mogą być wprowadzane możliwie bezpośrednio z oszklenia do centralnej komory funkcyjnej. Dolna ścianka centralnej komory funkcyjnej graniczy wreszcie z komorą wrębową, biegnącą pomiędzy ramą skrzydła i ościeżnicą. W korzystnej postaci wykonania wynalazku profile ramy skrzydła mają w przekroju dolnego poziomego profilu - powyżej rowka okuciowego lub powyżej centralnej komory funkcyjnej biegnącą równolegle do płaszczyzny oszklenia powierzchnię przylegania, pokrytą dwustronną taśmą klejącą. Ta dwustronna taśma klejąca służy w pierwszym rzędzie do ułatwienia montażu oszklenia oraz do unieruchamiania oszklenia w ramie skrzydła aż do całkowitego utwardzenia względnie usieciowania kleju. W celu wykonania skrzydła według wynalazku przycina 30 się najpierw na skos profile ramy skrzydła i zgrzewa je ze sobą w obszarze skosu jednym ze znanych specjalistom sposobów, przy czym korzystnie w obszarze naroży usuwa się ściegi. W zgrzanej i tynkowanej na gotowo ramie skrzydła obsadza się oszklenie schodkowe z mniejszą szybą z przodu ustawiając je centralnie w ramie, przy czym rama może być unieruchamiana wedle wyboru w pozycji stojącej lub leżącej. Po przyciśnięciu wewnętrznej powierzchni wewnętrznej (to znaczy mniejszej) szyby oszklenia schodkowego do dwustronnej taśmy klejącej następuje najpierw unieruchomienie oszklenia w ramie skrzydła. Następnie wypełnia się odpowiednim klejem, zwłaszcza klejem

silikonowym, szeroką na około do mm spoinę pomiędzy wewnętrzną powierzchnią zewnętrznej szyby i powierzchnią sklejenia centralnej komory funkcyjnej. Klej zostaje następnie utwardzony, na przykład w wyniku reakcji sieciowania. Alternatywnie można również przed wstawieniem oszklenia umieścić na zewnętrznej powierzchni sklejenia centralnej komory funkcyjnej, zwłaszcza obwodowy, ścieg ze środka klejącego, który po wstawieniu oszklenia powoduje siłowe i materiałowe połączenie między oszkleniem i profilem ramy skrzydła. W korzystnej postaci wykonania wynalazku profil ramy skrzydła ma, poza centralną komorą funkcyjną i sąsiadującym z nią rowkiem okuciowym, komorę oporową dla szyby, która jest połączona w całość z profilem skrzydła i może być ewentualnie za pomocą jednego lub więcej żeber podzielona na dwie lub więcej komór. Tak utworzona wewnętrzna komora oporowa dla szyby ma korzystnie na położonej od strony szyby, górnej krawędzi współ wytłaczaną elastyczną uszczelkę do uszczelnienia 30 szczeliny pomiędzy wewnętrzną komorą oporową dla szyby i oszkleniem. Zapobiega to wnikaniu wilgoci w szczelinę pomiędzy komorą oporową dla szyby i wewnętrzną powierzchnią oszklenia schodkowego, co w dużym stopniu chroni dwustronną taśmę klejącą. W następnej korzystnej postaci wykonania wynalazku centralna komora funkcyjna dolnego poziomego profilu skrzydła ma jeden lub więcej otworów względnie frezowań, które wytwarzają ciągłe połączenie między komorą wrębową, biegnącą pomiędzy ramą skrzydła i ościeżnicą, z jednej strony oraz obszarem wrębu szybowego z drugiej strony celem wentylacji obszaru wrębu szybowego.

6 Koncepcja według wynalazku z centralną komorą funkcyjną z jednej strony i graniczącym z nią od strony pomieszczenia rowkiem okuciowym z drugiej strony przynosi w efekcie wrażenie wyjątkowo małej szerokości profilu skrzydła według wynalazku przy zachowaniu wysokiej stabilności oraz sztywności w odniesieniu do zginania i skręcania. Wynalazek nadaje się zwłaszcza do okien z PCW, można go jednak również korzystnie zastosować w oknach z profili polipropylenowych lub wzmacnianego włóknem tworzywa sztucznego. Krótki opis rysunku Wynalazek jest poniżej objaśniony na podstawie przykładu wykonania oraz rysunku, na którym fig. 1 przedstawia okno według wynalazku w przekroju, fig. 2 skrzydło według stanu techniki w przekroju, fig. 3 profil ramy skrzydła według wynalazku, w przekroju. Korzystny przykład wykonania wynalazku Na fig. 1 przedstawiony jest przekrój okna według wynalazku z ramą 1 skrzydła, ościeżnicą 2 i szkleniem schodkowym 3. Ościeżnica 2 odpowiada stanowi techniki i jest złożona w tradycyjny sposób z profili 7. Centralna komora jest usztywniona za pomocą wzmocnienia stalowego 26. Znane jako takie szklenie schodkowe 3 ma zewnętrzną szybę i wewnętrzną szybę 9, przy czym zewnętrzna szyba jest większa o naddatek 8. Profil 6 ramy skrzydła według wynalazku jest przedstawiony na fig. 1 w poglądowym przekroju, zaś na fig. 30 3 oddzielnie. Składa się on w zasadzie z centralnej komory

7 funkcyjnej 14, rowka okuciowego 13, komory oporowej 22 dla szyby oraz komory zakładkowej 27. Komora oporowa 22 dla szyby jest podzielona żebrem 23 na dwie mniejsze komory. Profile ościeżnicy i ramy skrzydła są wykonane z twardego PCW. Centralna komora funkcyjna 14 ma od strony zewnętrznej powierzchni 4 biegnącą równolegle do płaszczyzny oszklenia ściankę 16, która służy jako powierzchnia sklejenia 17 z oszkleniem schodkowym 3. Od strony wrębu szybowego 11 centralna komora funkcyjna 14 jest ograniczona ścianką 18, która służy równocześnie do obsadzenia znanych klocków szkleniowych 12. Od strony zwróconej ku pomieszczeniu powierzchni wewnętrznej centralna komora funkcyjna 14 jest ograniczona ścianką, która równocześnie stanowi zewnętrzną ściankę rowka okucia 13. Rowek okuciowy 13 i centralna komora funkcyjna 14 leżą zatem w przybliżeniu na jednej płaszczyźnie, co powoduje wrażenie bardzo małej szerokości ramy 1 skrzydła według wynalazku. Na fig. 2 przedstawiona jest dla porównania standardowa rama skrzydła w takim samym powiększeniu. Następnie od strony leżącej pomiędzy ramą 1 skrzydła i ościeżnicą 2 komory wrębowej centralna komora funkcyjna 14 jest ograniczona dolną ścianką 19, przy czym ścianka 19 ma od strony powierzchni zewnętrznej 4 krawędź ociekową 28. Powyżej rowka okuciowego 13 usytuowana jest komora oporowa 22 dla szyby, która w przedstawionym przykładzie jest celem dodatkowego usztywnienia podzielona żebrem 23. Od strony zewnętrznej powierzchni 4 komora oporowa 22 dla 30 szyby jest ograniczona lekko cofniętą ścianką 24, która od zewnątrz jest zaopatrzona w dwustronną taśmę klejącą 29.

8 W celu przeprowadzenia montażu okna według wynalazku wytwarza się najpierw w znany sposób ościeżnicę 2 i ramę 1 skrzydła z odpowiednich profili 7 ościeżnicy i profili 6 ramy, zgrzewając je w obszarze skosu. Po zatynkowaniu ramy skrzydła umieszcza się dwustronną taśmę klejącą 29 na zewnętrznej stronie ścianki 24 komory oporowej 22 dla szyby. Za pomocą klocków szkleniowych 12, użytych po dwa w dwóch sąsiednich miejscach skrzydła, centruje się oszklenie schodkowe 3 przy wstawianiu go w ramę 1 skrzydła. Krótkim przyciśnięciem oszklenia schodkowego 3 do wolnej powierzchni dwustronnej taśmy klejącej 29 unieruchamia się oszklenie schodkowe 3. Następnie można wypełnić szczelinę pomiędzy naddatkiem 8 szyby i powierzchnią sklejenia 17 ścianki 16 centralnej komory funkcyjnej 14 samo sieciującym klejem silikonowym. Ewentualnie wystające części sklejenia 21 można w znany sposób usunąć, zaś sklejenie 21 wygładzić na spodzie, od strony obszaru wrębowego. Po utwardzeniu sklejenia 21 o sztywności zarówno w odniesieniu do zginania, jak też do skręcania, decyduje prawie wyłącznie oszklenie schodkowe 3. Dwustronna taśma klejąca 29 służy przy tym prawie wyłącznie do unieruchamiania przy montażu, ma natomiast jedynie podrzędne znaczenie dla połączenia między oszkleniem schodkowym 3 i ramą 1 skrzydła. Szczelinę pomiędzy znajdującą się od strony szyb ścianką 24 komory oporowej 22 dla szyby i wewnętrzną szybą 9 uszczelnia się w górnym obszarze uszczelką wargową 32.

9 Legenda 1 rama skrzydła 2 ościeżnica 3 oszklenie schodkowe 4 powierzchnia zewnętrzna powierzchnia wewnętrzna od strony pomieszczenia 6 profil ramy skrzydła 7 profil ościeżnicy 8 naddatek szyby 9 szyba wewnętrzna szyba zewnętrzna 11 obszar wrębu szybowego 12 klocek szkleniowy 13, 13 rowek okuciowy 14 centralna komora funkcyjna ścianka 16 ścianka 17 powierzchnia sklejenia 18 ścianka 19 ścianka komora wrębowa 21 sklejenie 22 komora oporowa dla szyby 23 żebro 24 ścianka komora 26 wzmocnienie stalowe 27 komora zakładkowa 28 krawędź ociekowa 29 dwustronna taśma klejąca 30 wewnętrzna uszczelka oporowa 31 zewnętrzna uszczelka oporowa 32 uszczelka wargowa profine GmbH Pełnomocnik:

78P717PL00 EP 1 608 837 Zastrzeżenia patentowe 1. Okno z ramą (1) skrzydła, ościeżnicą (2) i oszkleniem schodkowym (3), w którym - rama (1) skrzydła składa się z profili (6) z tworzywa sztucznego i ma powierzchnię zewnętrzną (4) oraz zwróconą do wnętrza () pomieszczenia powierzchnię wewnętrzną, przy czym - oszklenie schodkowe (3) ma leżący na zewnątrz naddatek (8) szkła, zaś - pomiędzy oszkleniem schodkowym (3) i ramą (1) skrzydła utworzony jest obszar wrębu szybowego (11), - profile (6) ramy skrzydła stanowią wielokomorowe profile skrzynkowe, oraz - profile (6) ramy skrzydła mają rowek okuciowy (13), znamienne tym, że profile (6) ramy skrzydła mają centralną komorę funkcyjną (14) ze ścianką () od strony wnętrza pomieszczenia, zewnętrzną ścianką (16), górną ścianką (18) i dolną ścianką (19), przy czym - ścianka () od strony wnętrza pomieszczenia stanowi zarazem zewnętrzną ściankę rowka okuciowego (13), zaś - zewnętrzna ścianka (16) stanowi zarazem powierzchnię sklejenia (17) do łączenia ramy (1) skrzydła z wewnętrzną powierzchnią zewnętrznej szyby () oszklenia schodkowego (3), przy czym - górna ścianka (18) graniczy z obszarem wrębu szybowego (11), zaś

11 - dolna ścianka (19) graniczy z biegnącą pomiędzy ramą (1) skrzydła i ościeżnicą (2) komorą wrębową (). 2. Okno według zastrz. 1, znamienne tym, że profile (6) ramy skrzydła są zgrzane ze sobą w obszarze skosu. 3. Okno według jednego z zastrz. 1 albo 2, znamienne obwodowym sklejeniem (21) pomiędzy wewnętrzną stroną zewnętrznej szyby () i leżącą na zewnątrz ścianką (16) centralnej komory funkcyjnej (14). 4. Okno według jednego z zastrz. 1 do 3, znamienne tym, że powyżej rowka okuciowego (13) usytuowana jest wewnętrzna komora oporowa (22) dla szyby, której zewnętrzna ścianka (24) jest za pomocą dwustronnej taśmy klejącej (29) połączona z wewnętrzną powierzchnią wewnętrznej szyby (9) oszklenia schodkowego (3), stanowiąc unieruchomienie.. Okno według zastrz. 4, znamienne tym, że wewnętrzna komora oporowa (22) dla szyby ma położonej od strony szyby, górnej krawędzi współ wytłaczaną elastyczną uszczelkę (32) do uszczelnienia szczeliny pomiędzy wewnętrzną komorą oporową (22) dla szyby i oszkleniem. 6. Okno według jednego z zastrz. 1 do, znamienne tym, że rama (1) skrzydła nie ma profilu wzmacniającego. 7. Profil (6) ramy skrzydła dla okna według jednego z zastrz. 1 do 6, o następujących cechach: - profil (6) ramy skrzydła jest z tworzywa sztucznego i zawiera kilka komór, rowek okuciowy (13) i centralną komorę funkcyjną (14);

12 - położona od strony wnętrza pomieszczenia ścianka () centralnej komory funkcyjnej (14) stanowi zarazem zewnętrzną ściankę rowka okuciowego (13); - zewnętrzna ścianka (16) centralnej komory funkcyjnej (14) stanowi powierzchnię sklejenia (17), przeznaczoną do łączenia ramy (1) skrzydła z wewnętrzną powierzchnią zewnętrznej szyby () oszklenia schodkowego (3). 8. Profil (6) ramy skrzydła według zastrz. 7, znamienny tym, że powyżej rowka okuciowego (13) usytuowana jest wewnętrzna komora oporowa (22) dla szyby, połączona w całość z profilem skrzydła. profine GmbH Pełnomocnik: