Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język włoski



Podobne dokumenty
Lezione 1. Libro 1. Buongiorno! Io sono Paolo. E tu? o Buongiorno! Io sono Aldona. Come stai? o Bene, grazie. E tu?

Corso di Polacco per Italiani 2

Użytkownik:, Data:

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język niemiecki

Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania śródrocznych ocen klasyfikacyjnych z języka niemieckiego w klasie VII-ej w roku szkolnym 2017/2018

MP3. w samochodzie w podróży w domu. Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język francuski. Kurs mówienia dla początkujących

WYMAGANIA EDUKACYJNE

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY PIERWSZEJ GIMNAZJUM - POZIOM III0. Uczeń potrafi: Dopuszczający Dostateczny Dobry Bardzo dobry

Wymagania edukacyjne niezbędne do uzyskania śródrocznych i rocznych ocen klasyfikacyjnych z języka niemieckiego w klasie I.

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Può aiutarmi? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Parla inglese?

Capitolo I Come ti chiami?...11 Gramatyka: zaimki osobowe, czasowniki posiłkowe essere i avere, tworzenie przeczeń

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

Kryteria oceniania osiągnięć uczniów w zakresie przedmiotu języka rosyjskiego w klasie I szkoły

CAPITOLO I COME TI CHIAMI?

Wymagania na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego dla klasy siódmej. Podręcznik GENTE JOVEN 1

Spis treści. Klucz do ćwiczeń 117. Dzień dobry! Co słychać? 6. Przepraszam, gdzie jest hotel? 16. Co lubisz jeść? Co lubisz pić?

Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego dla klasy 1a Gimnazjum Publicznego. im. Jana Pawła II w Żarnowcu w roku szkolnym 2014/2015

2 Zapoznanie z przedmiotowym systemem oceniania oraz wymaganiami edukacyjnymi

6ka.pl Użytkownik:, Data:

ORGANIZACJA ZAJĘĆ W PRZEDSZKOLU PRZYGOTOWUJĄCYCH DZIECI DO POSŁUGIWANIA SIĘ JĘZYKIEM OBCYM NOWOŻYTNYM OD ROKU SZKOLNEGO 2015/16

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Użytkownik:, Data:


PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017

20 minut każdego dnia

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

WYMAGANIA EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW I i II KLASY GIMNAZJUM Magnet

Zakres materiału z języka włoskiego dla początkujących (klasa I)

Nazywanie zwierząt domowych. Opisywanie ludzi. Rozmawianie o przedmiotach szkolnych. Opisywanie sposobów spędzania wolnego czasu.

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW UPOŚLEDZONYCH W STOPNIU LEKKIM KLASA I

Wymagania na egzamin poprawkowy z języka niemieckiego 2016/2017 nauczyciel - Renata Rębisz

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK WŁOSKI

New English Zone 1 Kryteria oceny Klasa 4

Jak się nazywasz i skąd jesteś?

PRZEWODNIK DYDAKTYCZNY I PROGRAM NAUCZANIA PRZEDMIOTU FAKULTATYWNEGO NA KIERUNKU LEKARSKIM ROK AKADEMICKI 2016/2017

WYMAGANIA EDUKACYJNE

WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY I GIMNAZJUM

Nuovo Progetto italiano 1a

Witamy w świecie włoskiego. Jak zbudowany jest kurs? Wprowadzenie. Powtórka również dzieli się na 4 części. Tutaj sprawdzisz, czy umiesz już

Wymagania edukacyjne z języka francuskiego dla kl. I

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW I KLASY GIMNAZJUM POZIOM III 0 Podręcznik: Magnet Smart 1

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO W KLASIE 7 SZKOŁY PODSTAWOWEJ NA PODSTAWIE PODRĘCZNIKA GENTE JOVEN 1 EDICIÓN REVISADA

Wymagania programowe na poszczególne oceny z języka niemieckiego w klasie I

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka włoskiego na poziomie A1

FILM - W INFORMACJI TURYSTYCZNEJ (A2 / B1)

Tytuł: Język angielski metodą skojarzeń. Autorzy - Michael Gruneberg, Patrycja Kamińska. Opracowanie i skład - Joanna Kozłowska, Patrycja Kamińska

Wymagania edukacyjne z języka niemieckiego. Rozdział Zagadnienia Treści podstawowe Treści ponadpodstawowe KONTAKTE

e-book Jak się uczyć? Poradnik Użytkownika

Wymogi edukacyjne na poszczególne oceny z języka hiszpańskiego w klasie 7A, 7bw klasach ogólnych z językiem hiszpańskim

Przedmiotowy system oceniania (wymagania edukacyjne): aha! Neu 1. Kurs podstawowy

Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego

Język niemiecki. Kryteria oceny biegłości językowej w zakresie szkolnych wymagań edukacyjnych: podstawowym i ponadpodstawowym

Wymagania edukacyjne z j. angielskiego na rok szkolny 2013/2014 klasa 1 szkoła podstawowa

PLAN WYNIKOWY Z J.FRANCUSKIEGO DLA ODDZIAŁU VIb

Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język angielski. Kurs mówienia dla początkujących. Książka + 3 audio CD

6ka.pl Użytkownik:, Data:

Team Up 1 Kryteria oceny

41 Quarantunesima lezione

WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW KLASY I GIMNAZJUM

Autorki: Irina Kuzmina, Bożena Śliwińska

utrwalenie i usystematyzowanie wiedzy z zakresu słownictwa oraz gramatyki przewidzianych do realizacji w kl. IV SP

Przedmiotowy system oceniania

I Uczeń powinien znać i poprawnie stosować następujące konstrukcje gramatyczne: odmiana czasownika to be, czasy Simple Present, Present Continuous,

Podręcznik: EXAKT 2. Kryteria oceny sprawności rozumienia tekstu czytanego

Przedmiotowy system oceniania w Niepublicznym Gimnazjum nr 1 Fundacji Familijny Poznań w Poznaniu z przedmiotu j.niemiecki w klasie I-II

PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA

Kryteria oceniania wiadomości i umiejętności z języka angielskiego klasy IV-VI

Wymagania edukacyjne klasa 7 ( nowa podstawa programowa ) j. niemiecki

Szkoła Podstawowa w Ksawerowie. Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego. 1. Ocenie wiedzy i umiejętności ucznia podlegają:

REGULAMIN I DZIELNICOWY KONKURS JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA KLAS V-VI SZKÓŁ PODSTAWOWYCH W ROKU SZKOLNYM 2016/17

Wymagania edukacyjne i kryteria oceniania

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO

Wymagania edukacyjne na poszczególne oceny (poziom IV.0-2 godziny tygodniowo) Język francuski- Danuta Kowalik kl. 1c

Wydawnictwo Draco Plan wynikowy przygotowany na podstawie podręcznika C est parti 1 1

Koło z języka angielskiego dla klas I, II i III Szkoły Podstawowej z Oddziałami Integracyjnymi w Janowszczyźnie na rok 2017/2018

ZAKRES MATERIAŁU DLA KLASY I: potrafi opisać otaczające przedmioty za pomocą przymiotników określających wielkość, kolor i kształt;

SZCZEGÓŁOWE WYMAGANIA EDUKACYJNE DLA KLAS 1-3 SP ROK SZKOLNY

KRYTERIA OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA KLASY II GIMNAZJUM

JĘZYK ANGIELSKI KL. IV. Wymagania edukacyjne obowiązujące ucznia

Audio Kurs. W gierski. Kurs podstawowy. Dodatkowe materia y do kursu na p ycie CD

Analiza egzaminu gimnazjalnego w klasie III z języka angielskiego w roku szkolnym 2014/2015

WŁOSKI. Intensywny kurs w 30 lekcjach Rozmówki polsko-włoskie Kurs audio (CD MP3)

Rozkład tematów do dziennika lekcyjnego lub internetowego w gimnazjach poziom III.0

WYMAGANIA EDUKACYJNE I OCENIANIE DLA KLASY I. Poziom opanowania umiejętności. Kryteria: Uczeń: Poziom wykraczający. Poziom rozszerzający

GIMNAZJUM IM. STEFANA ŻECHOWSKIEGO W KSIĄŻU WIELKIM JĘZYK NIEMIECKI KLASA I

SPOTKANIE Z MIKOŁAJEM

Lekcja 1 Przedstawianie się

Przedmiotowy system oceniania z języka niemieckiego kl.1 poziom III.0

Szkoła Podstawowa nr 1 im. Tadeusza Kościuszki w Nowym Tomyślu Zasady oceniania i wymagania edukacyjne z języka hiszpańskiego

Wymagania na poszczególne oceny do podręcznika Steps Forward -klasa IV język angielski

WYMAGANIA EDUKACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO KLASA IV. ocena

Gramatyka. języka rosyjskiego z ćwiczeniami

KARTA PRZEDMIOTU. 1. NAZWA PRZEDMIOTU: Język włoski KOD WF/I/st/1

WYMAGANIA EDUKACYJNE I PRZEDMIOTOWY SYSTEM OCENIANIA Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DLA UCZNIÓW II KLASY GIMNAZJUM POZIOM III.0

WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DLA KLAS V W ROKU SZKOLNYM 2017/2018

WYMAGANIA EDUKACYJNE NA POSZCZEGÓLNE OCENY Z JĘZYKA HISZPAŃSKIEGO DLA KLASY IV W ROKU SZKOLNYM 2016/2017

Zasady oceniania z języka angielskiego dla klas IV -VIII w Szkole Podstawowej w Otorowie

Transkrypt:

Langenscheidt Słuchasz, rozumiesz, mówisz! Język włoski Julia Gennusa Warszawa

Weryfikacja merytoryczna: Hanna Florczak Korekta: Anna Komorek, Dorota Mierzejewska Koordynacja nagrania: Agnieszka Drewno Lektorzy: Alessandro Bruzzone, Agnieszka Drewno, Julia Gennusa Realizator dźwięku: Tomasz Cieślak Opracowanie muzyczne: Marcin Nierubiec Projekt graficzny serii i skład: Marzenna Dobrowolska Okładka: Grażyna Ficenes Koordynacja projektu: Katarzyna Sendecka Copyright 2009 Langenscheidt Polska Sp. z o. o., Warszawa 02-548 Warszawa ul. Grażyny 13 www. langenscheidt.pl ISBN 978-83-7476-929-7

Wstęp Z dużą przyjemnością oddajemy w Państwa ręce kurs do samodzielnej nauki języka włoskiego z nowej serii Słuchasz, rozumiesz, mówisz!. Celem kursu jest nauczenie szybko tego, co na co dzień najważniejsze skutecznego porozumiewania się w języku włoskim w najbardziej typowych sytuacjach. Wśród wielu sprawności językowych, ta właśnie mówienie w języku obcym wielu ludziom sprawia największą trudność. Dla tych wszystkich osób od nastolatka po dorosłego przeznaczony jest nasz kurs. Pozwala on szybko pozbyć się bariery w mówieniu i sprawnie komunikować się w codziennych sytuacjach. Kurs składa się z 20 lekcji, przedstawiających najpopularniejsze sytuacje z codziennego życia. Wszystkie dialogi, zwroty i najważniejsze słowa zostały nagrane na trzech płytach CD. Dodatkowo najważniejsze informacje gramatyczne, leksykalne i kulturowe znajdą Państwo w tabelkach z ikonkami MEMO. Każdą lekcję, a nawet każdy zwrot, można odtwarzać wielokrotnie, w dowolnym miejscu w samochodzie, w sklepie, w domu, w pociągu lub na spacerze. Przyjazna obecność polskiego lektora i proste polecenia ułatwiają naukę ze słuchu. Umiejętności, których uczy kurs, są przydatne nie tylko za granicą, ale też w Polsce. Odwiedza nas coraz więcej obcokrajowców, coraz częściej cudzoziemcy przyjeżdżają do nas, aby studiować i pracować. Mamy nadzieję, że kurs pomoże Państwu w przełamaniu bariery komunikacyjnej w języku włoskim. Życzymy powodzenia!

Spis treści Rozdział 1 Powitanie, pożegnanie, pytanie o samopoczucie 5 Rozdział 2 Zawieranie znajomości 10 Rozdział 3 Pytanie o pochodzenie 14 Rozdział 4 Pytanie o miejsce zamieszkania 18 Rozdział 5 Jaki masz zawód? 21 Rozdział 6 Gdzie pracujesz? Czym się zajmujesz? 25 Rozdział 7 Nie mówię dobrze po włosku 29 Rozdział 8 Pytanie o imię i nazwisko. Prośba o przeliterowanie. 33 Rozdział 9 Pytanie o adres i telefon 37 Rozdział 10 Rodzina 42 Rozdział 11 Znasz go? Kto to jest? 47 Rozdział 12 Jak on wygląda? 51 Rozdział 13 Która godzina? 55 Rozdział 14 O której godzinie? 60 Rozdział 15 Spotkamy się dzisiaj? 65 Rozdział 16 Jak się umawiamy? 70 Rozdział 17 Pory dnia 74 Rozdział 18 Przyzwyczajenia 79 Rozdział 19 Dni tygodnia 83 Rozdział 20 Gdzie jesteś? Dokąd idziesz? 88

Rozdział 1 Powitanie, pożegnanie, pytanie o samopoczucie A. Powitanie i pożegnanie Słuchaj i powtarzaj. Tych zwrotów użyjesz na powitanie bądź na pożegnanie: Ciao! [ ] Cześć! Buongiorno! [ ] Dzień dobry! / Do widzenia! (od rana do godzin popołudniowych) Buonasera! [ ] Dzień dobry! / Dobry wieczór! / Do widzenia! (często już od 15.00, w zależności od regionu) Salve! [ ] Witam! / Żegnam! 1.2 Chcąc podkreślić radość ze spotkania, możesz powiedzieć: Che bella sorpresa! [ ] Co za miła niespodzianka! Che piacere! [ ] Jak miło ciebie / pana / panią widzieć! A spotykając kogoś po długim czasie: Quanto tempo! [ ] Na pożegnanie możesz usłyszeć: Buonanotte! [ ] Arrivederci! [ ] Arrivederla! [ ] Kopę lat! Dobranoc! Do widzenia! / Do zobaczenia! Do widzenia panu / pani! Spodziewając się ponownego spotkania, możesz powiedzieć: Alla prossima! [ ] Do następnego spotkania! A presto! [ ] Do zobaczenia wkrótce! A domani! [ ] Do jutra! A dopo! [ ] Na razie! / Do zobaczenia później! Ci vediamo! [ ] Do zobaczenia! (wyraża luźny zamiar zobaczenia się wkrótce) Rozstając się z rozmówcą, możesz mu życzyć udanego dnia lub wieczoru: Buona giornata! [ ] Miłego dnia! Buona serata! [ ] Miłego wieczoru! i usłyszeć w odpowiedzi: Altrettanto! [ ] Nawzajem! Anche a te! [ ] Tobie również! Anche a lei! [ ] Panu / Pani również! 5

Rozdział 1 Zaimki osobowe io ja tu ty lui, lei, Lei on, ona, pan / pani (starsze formy: egli, ella) noi my voi, Voi wy, państwo / panie / panowie loro oni / one (starsze formy: essi, esse) W języku włoskim, podobnie jak w polskim, najczęściej opuszcza się zaimki osobowe. Formy grzecznościowe Zwracając się do kogoś pan / pani używamy formy Lei z czasownikiem w trzeciej osobie liczby pojedynczej. W liczbie mnogiej używamy formy Voi z czasownikiem w drugiej osobie liczby mnogiej (rzadziej spotykana i bardziej oficjalna jest forma Loro z czasownikiem w trzeciej osobie liczby mnogiej). Czasowniki Czasownik nieregularny stare (czuć się; przebywać, znajdować się) w czasie teraźniejszym: io sto noi stiamo tu stai voi state lui sta loro stanno Zdania wykrzyknikowe z che Za pomocą słowa che (jaki, jaka, jakie / jak / co za) z rzeczownikiem lub przymiotnikiem tworzy się zdania wykrzyknikowe: Che bella sorpresa! Co za miła niespodzianka! Che bello! Jak miło! / Jak ładnie! / Jaki ładny! Signore Signora Signori Signore Pan (w połączeniu z imieniem lub nazwiskiem używamy skróconej formy: Signor Bianchi Pan Bianchi, Signor Franco Pan Franco) Pani Państwo / Panowie Panie Zwracając się do osób, które ukończyły studia magisterskie i którym chcą okazać szacunek, Włosi często używają formy Dottore m / Dottoressa f. Formy tej używa się też rozmawiając z lekarzem. Inne często używane tytuły to m.in. Avvocato (Mecenas) i Ingegnere (Inżynier). Skróconych form Dottor i Ingegner używa się połączeniu z imieniem lub nazwiskiem (np. Buongiorno Dottore! ale Come sta, Dottor Rossi?). Zwracając się bezpośrednio do kogoś, form Signor / Signora, Dottore / Dottoressa, Ingegnere, Avvocato nie poprzedza się rodzajnikiem, np.: Come sta, Dottoressa Milani? Pani Milani, jak się Pani czuje? Natomiast kiedy mówimy o kimś trzecim, formy te poprzedzamy rodzajnikiem, np.: Come sta la dottoressa Milani? Jak się czuje pani Milani? 6

Powitanie, pożegnanie, pytanie o samopoczucie B. Pytanie o samopoczucie Jeśli chcesz zapytać, jak ktoś się czuje, powiesz: Come sta? [ ] Jak się pan / pani czuje? Come stai? [ ] Jak się czujesz? 1.3 Możesz też użyć bardziej potocznego zwrotu: Come va? [ ] Co słychać? / Co u ciebie? / Co u pana / pani? W odpowiedzi możesz usłyszeć: Sto bene, grazie. [ ] Va tutto bene, grazie. [ ] Bene. [ ] Molto bene. [ ] Benissimo. [ ] Non c è male. [ ] Non mi posso lamentare. [ ] Abbastanza bene. [ ] Così così. [ ] Non troppo bene. [ ] Potrebbe andare meglio. [ ] Si tira avanti. [ ] Czuję się dobrze, dziękuję. Wszystko w porządku, dziękuję. Dobrze. Bardzo dobrze. Świetnie. Nie najgorzej. Nie mogę narzekać. Dosyć dobrze. Tak sobie. Nie najlepiej. Mogłoby być lepiej. Jakoś sobie radzę. Odpowiadając, możesz odwzajemnić zainteresowanie: Bene, grazie. E Lei? [ ] Dobrze, dziękuję. A pan / pani? Io sto bene, e tu? [ ] Mam się dobrze, a ty? i usłyszeć w odpowiedzi: Anch io sto bene, grazie. [ ] Ja też mam się dobrze, dziękuję. C. Dialog 1 Posłuchaj dialogu: Avv. Rossi: Buongiorno Dottor Bianchi! Dott. Bianchi: Avvocato Rossi! Che piacere! Come sta? Avv. Rossi: Molto bene, grazie. E Lei? Dott. Bianchi: Non c è male. Teraz odegraj rolę pana Bianchi. Mów po sygnale: Avv. Rossi: Buongiorno, Dottor Bianchi! 1.4 1.5 7

Rozdział 1 Dott. Bianchi: Avv. Rossi: Dott. Bianchi: [ ] Molto bene, grazie. E Lei? [ ] D. Dialog 2 1.6 1.7 Posłuchaj dialogu: Fabio: Ciao Lucia! Lucia: Fabio! Quanto tempo! Come va? Fabio: Non mi posso lamentare e tu? Lucia: Eh potrebbe andare meglio Teraz odegraj rolę Fabia. Mów po sygnale: Fabio: [ ] Lucia: Fabio! Quanto tempo! Come va? Fabio: [ ] Lucia: Eh potrebbe andare meglio E. Ćwiczenia 1.8 1. Co powiesz w następujących sytuacjach? Porównaj swoją wersję z nagraniem: Spotykasz kolegę (Paolo). Witasz się z nim i pytasz jak się czuje. [ ] Rano spotykasz swojego szefa (dottor Bianchi). Witasz go i pytasz jak się czuje. [ ] Zapytany o samopoczucie przez kolegę, mówisz, że czujesz się w miarę dobrze i zadajesz pytanie zwrotne. [ ] Późnym wieczorem żegnasz się z sąsiadką (signora Lucia) i dajesz do zrozumienia, że zobaczycie się nazajutrz. [ ] Przypadkowo spotykasz koleżankę (Lara), wyrażasz radość ze spotkania i pytasz co u niej słychać. [ ] Ciao Paolo, come stai? Buongiorno Dottor Bianchi, come sta? Abbastanza bene, grazie. E tu? Buonanotte Signora Lucia! A domani! Lara! Che bella sorpresa! Come va? 1.9 2. Uzupełnij powitania pytaniem o samopoczucie. Porównaj swoją wersję z nagraniem: Buongiorno, Avvocato Bianchi! [ ] Ciao Paolo, ciao Lara! [ ] Come sta? Come state? 8

Powitanie, pożegnanie, pytanie o samopoczucie Luca! Che piacere! [ ] Ingegner Rossi! Che bella sorpresa! [ ] Buona sera Lara! [ ] Come stai? Come sta? Come stai? 3. Posłuchaj zdań. Powtórz je zastępując odpowiednie wyrażenia innymi, podanymi przez lektora. Porównaj swoją wersję z nagraniem: 1.10 Buongiorno, Signora Maria! (Buonasera) [ ] Buonasera, Signora Maria! Arrivederci, Signor Paolo! (Arrivederla) [ ] Arrivederla, Signor Paolo! Ciao Stefano! Come va? (Come stai?) [ ] Ciao Stefano! Come stai? Lara! Che bella sorpresa! Come stai? Lara! Che piacere! Come stai? (Che piacere!) [ ] Io sto molto bene, grazie. E Lei? Non c è male, grazie. E Lei? (Non c è male) [ ] 9

Niedostępne w wersji demonstracyjnej. Zapraszamy do zakupu pełnej wersji książki w serwisie