Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja montażu i instrukcja obsługi"

Transkrypt

1 Instrukj montżu i instrukj osługi Klimtyztor typu VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Instrukj montżu i instrukj osługi Klimtyztor typu VRV IV polski

2 19*** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20*** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. 21*** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22*** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos ilą. 23*** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 24*** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 25*** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI Dikin Europ N.V lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: rklärt u sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät ür i is Erklärung stimmt ist: élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking ht: lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rrni l lrión: ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è ririt qust ihirzion: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rr: REYQ8T7Y1B*, REYQ10T7Y1B*, REYQ12T7Y1B*, REYQ14T7Y1B*, REYQ16T7Y1B*, REYQ18T7Y1B*, REYQ20T7Y1B*, REMQ5T7Y1B*, * =,, 1, 2, 3,..., заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt lutkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: rklærr t ullstnig nsvr or t lutkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: tljs llősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rră stă lrţi: z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: r in onormity with th ollowing stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: r/n olgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or - okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: sont onorms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normti(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onormémnt à nos instrutions: onorm volgn norm(n) o één o mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: EN , 01 ollowing th provisions o: 02 gmäß n Vorshritn r: 03 onormémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomstig plingn vn: 05 siguino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: 05 stán n onormi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: 06 sono onormi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onormità ll nostr istruzioni: 07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) unr igttgls stmmlsrn i: 11 nligt villkorn i: 12 gitt i hnhol til stmmlsn i: 13 nouttn määräyksiä: 14 z oržní ustnovní přpisu: 15 prm orm: 16 kövti (z): 17 zgoni z postnowinimi Dyrktyw: 18 în urm prvrilor: κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: stão m onormi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 19 o upoštvnju oloč: 20 vstvlt nõutl: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, ptikimų: 23 ivērojot prsīs, ks notikts: 24 orživjú ustnovni: 25 unun koşullrın uygun olrk: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: ovrholr ølgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), orust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: rspktiv utrustning är utör i övrnsstämmls m oh öljr öljn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr örutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2014/30/EU Prssur Equipmnt 97/23/EC ( 18/07/2016) Prssur Equipmnt 2014/68/EU (19/07/2016 ) 12 rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m ølgn stnr(r) llr 17 nr normgivn okumnt(r), unr orutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: 13 vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin 18 vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: mgllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: *** * ** ** spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: sunt în onormitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să i utilizt în onormitt u instruţiunil nostr: sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: 01 Dirtivs, s mn. 02 Dirktivn, gmäß Änrung. 03 Dirtivs, tlls qu moiiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moii. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onorm ltrção m. 09 Директив со всеми поправками Dirktivr, m snr ænringr. Dirktiv, m örtgn änringr. Dirktivr, m orttt nringr. Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. v pltném znění. Smjrni, kko j izmijnjno. iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. z późnijszymi poprwkmi. съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi sprmmmi. Dirktiivi koos muutustg. Директиви, с техните изменения. Dirktyvos su ppilymis. Dirktīvās un to ppilinājumos. Smrni, v pltnom znní. Dğiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. 01 * s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th 24 * ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. ** ko j to stnovné v Súor thnikj konštruki <D> kln posúné <E> (Aplikovný moul <F>) poľ Crtiikátu <G>. Ktgóri nzpči <H>. Viď tiž nslovnú strnu. 25 * <A> lirtiliği gii v <C> Srtiiksın gör <B> trınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. ** <D> Tknik Ypı Dosysın lirtiliği gii v <G> Srtiiksın gör <E> trınn olumlu olrk (Uygulnn moül <F>) ğrlnirilmiştir. Risk ktgorisi <H>. Ayrı ir sonrki syy kın. <A> DAIKIN.TCF.030A8/ <B> TÜV (NB1856) <C> T30 <D> Dikin.TCFP.001 <E> AIB Vinçott (NB0026) <F> D1 <G> <H> II 05 * omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> 09 * как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> 14 * jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu 19 * kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu Crtiit <C>. ** s st out in th Thnil Constrution Fil <D> n jug positivly y <E> (Appli moul <F>) oring to th Crtiit <G>. Risk tgory <H>. Also rr to nxt pg. 02 * wi in <A> ugührt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtiikt <C>. ** wi in r Thnishn Konstruktionskt <D> ugührt un von <E> (Angwnts Moul <F>) positiv usgzihnt positiv usgzihnt gmäß Zrtiikt <G>. Risikort <H>. Sih uh nähst Sit. uro on l Crtiio <C>. ** tl omo s xpon n l Arhivo Construión Téni <D> y juzgo positivmnto por <E> (Moulo plio <F>) sgún l Crtiio <G>. Ctgorí risgo <H>. Consult tmién l siguint págin. 06 * linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtiito <C>. ** linto nl Fil Tnio i Costruzion <D> giuito positivmnt <E> (Moulo <F> pplito) sono il Crtiito <G>. Ctgori согласно Свидетельству <C>. ** как указано в Досье технического топкования <D> и в соответствии с положительным решением <E> (Прикладной модуль <F>) согласно Свидетельству <G>. Категория риска <H>. Также смотрите следующую страницу. 10 * som nørt i <A> og positivt vurrt <B> i hnhol til Crtiikt <C>. ** som nørt i n Tknisk Konstruktionsil <D> og positivt vurrt <E> (Anvnt moul <F>) i hnhol til Crtiikt <G>. Risikoklss <H>. S også næst si. s osvěčním <C>. ** jk ylo uvno v souoru thniké konstruk <D> pozitivně zjištěno <E> (použitý moul <F>) v soulu s osvěčním <G>. Ktgori rizik <H>. Viz tké náslujíí strn. 15 * kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtiiktu <C>. ** kko j izložno u Dtoti o thničkoj konstrukiji <D> i pozitivno oijnjno o strn <E> (Primijnjn moul <F>) prm Crtiiktu <G>. Ktgorij opsnosti <H>. Tkođr pogljt n slijćoj strnii. s rtiiktom <C>. ** kot j oločno v thnični mpi <D> in oorno s strni <E> (Uporljn moul <F>) v sklu s rtiiktom <G>. Ktgorij tvgnj <H>. Gljt tui n nslnji strni. 20 * ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtiikil <C>. ** ngu on näitu thniliss okumnttsioonis <D> j hks kiitu <E> järgi (lismooul <F>) vstvlt srtiikil <G>. Riskiktgoori <H>. Vk k järgmist lhkülg. 03 * tl qu éini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onormémnt u i rishio <H>. Fr ririmnto nh ll pgin sussiv. 11 * nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtiiktt <C>. 16 * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgllést, (z) <C> tnúsítvány 21 * както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Crtiit <C>. ** tl qu stipulé ns l Fihir Constrution Thniqu <D> t jugé positivmnt pr <E> (Moul ppliqué <F>) onormémnt u Crtiit 07 * όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. ** όπως προσδιορίζεται στο Αρχείο Τεχνικής Κατασκευής <D> και κρίνεται ** i nlight m n Tknisk Konstruktionsiln <D> som positivt intygts v <E> (Fststt moul <F>) vilkt okså rmgår v Crtiikt <G>. Riskktgori <H>. S ävn näst si. szrint. ** (z) <D> műszki konstrukiós okumntáió lpján, (z) <E> igzolt mgllést (lklmzott moul: <F>), (z) <G> tnúsítvány szrint. Сертификата <C>. ** както е заложено в Акта за техническа конструкция <D> и оценено положително от <E> (Приложен модул <F>) съгласно Сертификат <G>. Ctégori risqu <H>. S rportr églmnt à l pg θετικά από το <E> (Χρησιμοποιούμενη υπομονάδα <F>) σύμφωνα με το 12 * som t rmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> Vszélysségi ktgóri <H>. Lás még kövtkző ollon. <G>. Категория риск <H>. Вижте също на следващата страница. suivnt. 04 * zols vrml in <A> n positi oorl oor <B> ovrnkomstig Crtiit <C>. ** zols vrml in ht Thnish Construtiossir <D> n in or vonn oor <E> (Togpst moul <F>) ovrnkomstig Πιστοποιητικό <G>. Κατηγορία επικινδυνότητας <H>. Ανατρέξτε επίσης στην επόμενη σελίδα. 08 * tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtiio <C>. ** tl omo stlio no Fihiro Ténio Construção <D> om o iølg Srtiikt <C>. ** som t rmkommr i n Tknisk Konstruksjonsiln <D> og gjnnom positiv ømmls v <E> (Anvnt moul <F>) iølg Srtiikt <G>. Risikoktgori <H>. S også nst si. 13 * jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt 17 * zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. ** zgoni z rhiwlną okumntją konstrukyjną <D> i pozytywną opinią <E> (Zstosowny mouł <F>) zgoni z Świtwm <G>. Ktgori zgrożni <H>. Ptrz tkż nstępn stron. 22 * kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtiiktą <C>. ** kip nuroyt Thninėj konstrukijos yloj <D> ir ptvirtint <E> (tikoms moulis <F>) pgl pžymėjimą <G>. Rizikos ktgorij <H>. Tip pt žiūrėkit ir kitą puslpį. Crtiit <G>. Risiotgori <H>. Zi ook volgn pgin. prr positivo <E> (Móulo plio <F>) oro om o Srtiiktin <C> mukissti. 18 * ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onormitt u 23 * kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā Crtiio <G>. Ctgori riso <H>. Consultr tmém págin sguint. ** jotk on sittty Tknisssä Asikirjss <D> j jotk <E> on hyväksynyt (Sovllttu mouli <F>) Srtiiktin <G> mukissti. Vrluokk <H>. Ktso myös surv sivu. Crtiitul <C>. ** onorm lor stilit în Dosrul thni onstruţi <D> şi prit pozitiv <E> (Moul plit <F>) în onormitt u Crtiitul <G>. Ctgori ris <H>. Consultţi smn pgin următor. r srtiikātu <C>. ** kā notikts thniskjā okumntāijā <D>, tilstoši <E> pozitīvjm lēmumm (pikritīgā sį: <F>), ko pliin srtiikāts <G>. Risk ktgorij <H>. Skt. rī nākošo lppusi. 2P H 01*** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 02*** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 03*** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04*** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05*** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06*** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. 07*** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08*** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni rio. 09*** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10*** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. 11*** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsiln. 12*** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsiln. 13*** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 14*** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 15*** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 16*** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 17*** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 18*** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi.

3 CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI nkstsnio puslpio tęsinys: 23 iprikšējās lppuss turpinājums: 24 pokrčovni z prházjúj strny: 25 önki syn vm: 40 r 30 C R410A 63 C 40 r Názov rs rtiikčného úru, ktorý kln posúil zhou so smrniou pr tlkové zrini: <Q> Bsınçlı Tçhizt Dirktiin uygunluk hususun olumlu olrk ğrlniriln Onylnmış kuruluşun ı v rsi: <Q> <Q> AIB VINÇOTTE INTERNATIONAL N.V. Dimnt Builing, A. Ryrsln 80 B-1030 Brussls, Blgium 01 ontinution o prvious pg: 02 Fortstzung r vorhrign Sit: 03 suit l pg préént: 04 vrvolg vn vorig pgin: 05 ontinuión l págin ntrior: 06 ontinu ll pgin prnt: 07 συνέχεια από την προηγούμενη σελίδα: 08 ontinução págin ntrior: 09 продолжение предыдущей страницы: 10 ortst r orrig si: 11 ortsättning rån örgån si: 12 ortsttls r orrig si: 13 jtko llisltä sivult: 14 pokrčování z přhozí strny: 15 nstvk s prthon strni: 16 olyttás z lőző ollról: 17 iąg lszy z poprznij strony: 18 ontinur pginii ntrior: 19 nljvnj s prjšnj strni: 20 lmis lhkülj järg: 21 продължение от предходната страница: 01 Dsign Spiitions o th mols to whih this lrtion rlts: 02 Konstruktionstn r Moll u i sih is Erklärung ziht: 03 Spéiitions onption s moèls uxquls s rpport tt élrtion: 04 Ontwrpspiitis vn molln wrop z vrklring trkking ht: 05 Espiiions isño los molos los uls h rrni st lrión: 06 Spiih i progtto i molli ui ririmnto l prsnt ihirzion: 07 Προδιαγραφές Σχεδιασμού των μοντέλων με τα οποία σχετίζεται η δήλωση: 08 Espiiçõs projto os molos qu s pli st lrção: 09 Проектные характеристики моделей, к которым относится настоящее заявление: 10 Typspiiktionr or mollr, som nn rklæring vrørr: 11 Dsignspiiktionr ör mollr som nn klrtion gällr: 12 Konstruksjonsspsiiksjonr or mollr som rørs v nn klrsjonn: 13 Tätä ilmoitust koskvin mllin rknnmäärittly: 14 Spiik signu molů, k ktrým s vzthuj toto prohlášní: 15 Spiikij izjn z mol n koj s ov izjv onosi: 16 A jln nyiltkozt tárgyát képző mollk trvzési jllmzői: 17 Spyikj konstrukyjn moli, któryh otyzy klrj: 18 Spiiţiil proitr l mollor l r s rră stă lrţi: 19 Spiikij thničng nčrt z mol, n ktr s nnš t klrij: 20 Dklrtsiooni ll kuuluvt mulit isinisptsiiktsiooni: 21 Проектни спецификации на моделите, за които се отнася декларацията: 22 Konstrukinės spiikijos molių, kuri susiję su ši klrij: 23 To moļu izin spiikāijs, uz kurām ttis šī klrāij: 24 Konštrukčné špiikái molu, ktorého s týk toto vyhlásni: 25 Bu ilirinin ilgili oluğu mollrin Tsrım Özlliklri: 01 Mximum llowl prssur (PS): <K> (r) Minimum/mximum llowl tmprtur (TS*): * TSmin: Minimum tmprtur t low prssur si: <L> ( C) * TSmx: Sturt tmprtur orrsponing with th mximum llowl prssur (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Stting o prssur sty vi: <P> (r) Mnuturing numr n mnuturing yr: rr to mol nmplt 02 Mximl zulässigr Druk (PS): <K> (Br) Miniml/mximl zulässig Tmprtur (TS*): * TSmin: Minsttmprtur u r Nirruksit: <L> ( C) * TSmx: Sättigungstmprtur i m mximl zulässign Druk (PS) ntspriht: <M> ( C) Kältmittl: <N> Einstllung r Druk-Shutzvorrihtung: <P> (Br) Hrstllungsnummr un Hrstllungsjhr: sih Typnshil s Molls 03 Prssion mximl mis (PS): <K> (r) Tmpértur minimum/mximum mis (TS*): * TSmin: tmpértur minimum ôté ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmpértur sturé orrsponnt à l prssion mximl mis (PS): <M> ( C) Rérigérnt: <N> Réglg u ispositi séurité prssion: <P> (r) Numéro rition t nné rition: s rportr à l plqutt signlétiqu u moèl 04 Mximl toltr ruk (PS): <K> (r) Miniml/mximl toltr tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtuur n lgrukzij: <L> ( C) * TSmx: Vrzig tmprtuur i ovrnstmt mt mximl toltr ruk (PS): <M> ( C) Kolmil: <N> Instlling vn rukviliging: <P> (r) Frignummr n rigjr: zi nmplt mol 05 Prsión máxim misil (PS): <K> (r) Tmprtur mínim/máxim misil (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim n l lo j prsión: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur stur orrsponint l prsión máxim misil (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Ajust l prsostto sguri: <P> (r) Númro riión y ño riión: onsult l pl spiiions ténis l molo 06 Prssion mssim onsntit (PS): <K> (r) Tmprtur minim/mssim onsntit (TS*): * TSmin: tmprtur minim nl lto i ss prssion: <L> ( C) * TSmx: tmprtur stur orrisponnt ll prssion mssim onsntit (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Impostzion l ispositivo i ontrollo ll prssion: <P> (r) Numro i sri nno i prouzion: r ririmnto ll trghtt l mollo 07 Mέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <K> (r) Ελάχιστη/μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία (TS*): * TSmin: Ελάχιστη θερμοκρασία για την πλευρά χαμηλής πίεσης: <L> ( C) * TSmx: Κορεσμένη θερμοκρασία που αντιστοιχεί με τη μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση (PS): <M> ( C) Ψυκτικό: <N> Ρύθμιση της διάταξης ασφάλειας πίεσης: <P> (r) Αριθμός κατασκευής και έτος κατασκευής: ανατρέξτε στην πινακίδα αναγνώρισης του μοντέλου 08 Prssão máxim prmiti (PS): <K> (r) Tmprturs mínim máxim prmitis (TS*): * TSmin: Tmprtur mínim m ix prssão: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur sturção orrsponnt à prssão máxim prmiti (PS): <M> ( C) Rrigrnt: <N> Rgulção o ispositivo sgurnç prssão: <P> (r) Númro no rio: onsultr pl spiiçõs uni 09 Максимально допустимое давление (PS): <K> (бар) Минимально/Максимально допустимая температура (TS*): * TSmin: Минимальная температура на стороне низкого давления: <L> ( C) * TSmx: Температура кипения, соответствующая максимально допустимому давлению (PS): <M> ( C) Хладагент: <N> Настройка устройства защиты по давлению: <P> (бар) Заводской номер и год изготовления: смотрите паспортную табличку модели 10 Mks. tillt tryk (PS): <K> (r) Min./mks. tillt tmprtur (TS*): * TSmin: Min. tmprtur på lvtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mættt tmprtur svrn til mks. tillt tryk (PS): <M> ( C) Kølmil: <N> Instilling tryksikringsustyr: <P> (r) Prouktionsnummr og rmstillingsår: s mollns riksskilt 11 Mximlt tillått tryk (PS): <K> (r) Min/mx tillåtn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumtmprtur på lågtrykssin: <L> ( C) * TSmx: Mättnstmprtur som motsvrr mximlt tillått tryk (PS): <M> ( C) Kölml: <N> Inställning ör tryksäkrhtsnht: <P> (r) Tillvrkningsnummr oh tillvrkningsår: s mollns nmnplåt 12 Mksimlt tilltt trykk (PS): <K> (r) Minimlt/mksimlt tilltt tmprtur (TS*): * TSmin: Minimumstmprtur på lvtrykkssin: <L> ( C) * TSmx: Mtningstmprtur i smsvr m mksimlt tilltt trykk (PS): <M> ( C) Kjølmium: <N> Innstilling v sikkrhtsnorning or trykk: <P> (r) Prouksjonsnummr og prouksjonsår: s mollns mrkplt 13 Suurin sllittu pin (PS): <K> (r) Pinin/suurin sllittu lämpötil (TS*): * TSmin: Alhisin mtlpinpuoln lämpötil: <L> ( C) * TSmx: Suurint sllittu pintt (PS) vstv kyllästyslämpötil: <M> ( C) Kylmäin: <N> Vrmuuspinlittn stus: <P> (r) Vlmistusnumro j vlmistusvuosi: ktso mllin nimikilpi 14 Mximální přípustný tlk (PS): <K> (r) Minimální/mximální přípustná tplot (TS*): * TSmin: Minimální tplot n nízkotlké strně: <L> ( C) * TSmx: Sturovná tplot opovíjíí mximálnímu přípustnému tlku (PS): <M> ( C) Chlivo: <N> Nstvní zpčnostního tlkového zřízní: <P> (r) Výroní číslo rok výroy: viz typový štítk molu 15 Njvći opuštn tlk (PS): <K> (r) Njniž/njviš opuštn tmprtur (TS*): * TSmin: Njniž tmprtur u poručju niskog tlk: <L> ( C) * TSmx: Stnrn tmprtur koj ogovr njvćm opuštnom tlku (PS): <M> ( C) Rshlno srstvo: <N> Postvk sigurnosn nprv z tlk: <P> (r) Proizvoni roj i goin proizvonj: pogljt ntpisnu pločiu mol 16 Lgngyo mgnghtő nyomás (PS): <K> (r) Lgkis/lgngyo mgnghtő hőmérséklt (TS*): * TSmin: Lgkis mgnghtő hőmérséklt kis nyomású ollon: <L> ( C) * TSmx: A lgngyo mgnghtő nyomásnk (PS) mgllő tlítttségi hőmérséklt: <M> ( C) Hűtőközg: <N> A túlnyomás-kpsoló állítás: <P> (r) Gyártási szám és gyártási év: lás rnzés ttáláján 17 Mksymln opuszzln iśnini (PS): <K> (r) Minimln/mksymln opuszzln tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur po stroni niskoiśniniowj: <L> ( C) * TSmx: Tmprtur nsyni opowiją mksymlnmu opuszzlnmu iśniniu (PS): <M> ( C) Czynnik hłonizy: <N> Nstw iśniniowgo urzązni zpizństw: <P> (r) Numr ryzny orz rok proukji: ptrz tlizk znmionow molu 18 Prsiun mximă misiilă (PS): <K> (r) Tmprtură minimă/mximă misiilă (TS*): * TSmin: Tmprtură minimă p prt prsiun josă: <L> ( C) * TSmx: Tmprtură sturţi orspunzân prsiunii mxim misiil (PS): <M> ( C) Agnt rigorii: <N> Rglr ispozitivului sigurnţă pntru prsiun: <P> (r) Numărul riţi şi nul riţi: onsultţi pl intiir molului 19 Mksimlni ovoljni tlk (PS): <K> (r) Minimln/mksimln ovoljn tmprtur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtur n nizkotlčni strni: <L> ( C) * TSmx: Nsičn tmprtur, ki ustrz mksimlnmu ovoljnmu tlku (PS): <M> ( C) Hlivo: <N> Nstvljnj vrnostn nprv z tlk: <P> (r) Tovrnišk štvilk in lto proizvonj: gljt npisno ploščio 20 Mksimln lutu surv (PS): <K> (r) Minimln/mksimln lutu tmprtuur (TS*): * TSmin: Minimln tmprtuur mlsurv küljl: <L> ( C) * TSmx: Mksimlsl lutu survl (PS) vstv küllstunu tmprtuur: <M> ( C) Jhutusin: <N> Surv turvsm sistus: <P> (r) Tootmisnumr j tootmisst: vk muli nmplti 21 Максимално допустимо налягане (PS): <K> (r) Минимално/максимално допустима температура (TS*): * TSmin: Минимална температура от страната на ниското налягане: <L> ( C) * TSmx: Температура на насищане, съответстваща на максимално допустимото налягане (PS): <M> ( C) Охладител: <N> Настройка на предпазното устройство за налягане: <P> (r) Фабричен номер и година на производство: вижте табелката на модела 22 Mksimlus listins slėgis (PS): <K> (r) Minimli/mksimli listin tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimli tmprtūr žmo slėgio pusėj: <L> ( C) * TSmx: Prisotint tmprtūr, titinkmti mksimlų listiną slėgį (PS): <M> ( C) Šlymo skystis: <N> Apsuginio slėgio pritiso nusttyms: <P> (r) Gminio numris ir pgminimo mti: žiūrėkit molio pvinimo plokštlę 23 Mksimālis piļujmis spiins (PS): <K> (r) Minimālā/mksimālā piļujmā tmprtūr (TS*): * TSmin: Minimālā tmprtūr zmā spiin pusē: <L> ( C) * TSmx: Pisātinātā tmprtūr sskņā r mksimālo piļujmo spiinu (PS): <M> ( C) Dzsinātājs: <N> Spiin rošīs irīs isttīšn: <P> (r) Izgtvošns numurs un izgtvošns gs: skt. moļ izgtvotājuzņēmum plāksnīti Nm n rss o th Notii oy tht jug positivly on omplin with th Prssur Equipmnt Dirtiv: <Q> Nm un Arss r nnntn Stll, i positiv untr Einhltung r Druknlgn-Rihtlini urtilt: <Q> Nom t rss l orgnism notiié qui évlué positivmnt l onormité à l irtiv sur l équipmnt prssion: <Q> Nm n rs vn ngml instnti i positi goorl ht ovr onormitit mt Rihtlijn Drukpprtuur: <Q> Nomr y irión l Orgnismo Notiio qu juzgó positivmnt l umpliminto on l Dirtiv n mtri Equipos Prsión: <Q> Nom inirizzo ll Ent rionosiuto h h risontrto l onormità ll Dirttiv sull pprhitur prssion: <Q> Όνομα και διεύθυνση του Κοινοποιημένου οργανισμού που απεφάνθη θετικά για τη συμμόρφωση προς την Οδηγία Εξοπλισμών υπό Πίεση: <Q> Nom mor o orgnismo notiio, qu vliou vorvlmnt onormi om irtiv sor quipmntos prssurizos: <Q> Название и адрес органа технической экспертизы, принявшего положительное решение о соответствии Директиве об оборудовании под давлением: <Q> Nvn og rss på mynigt orgn, r hr ortgt n positiv ømmls, t ustyrt lvr op til krvn i PED (Dirktiv or Trykærn Ustyr): <Q> Nmn oh rss ör t nmäl orgn som gokänt uppyllnt v trykutrustningsirktivt: <Q> Nvn på og rss til t utorisrt orgnt som positivt ømt smsvr m irktivt or trykkutstyr (Prssur Equipmnt Dirtiv): <Q> Sn ilmoittun limn nimi j osoit, jok tki myöntisn päätöksn pinlitirktiivin nouttmisst: <Q> Názv rs inormovného orgánu, ktrý vyl pozitivní posouzní shoy s směrnií o tlkovýh zřízníh: <Q> Nziv i rs prijvljnog tijl koj j onijlo pozitivnu prosuu o usklđnosti s Smjrniom z tlčnu oprmu: <Q> A nyomástrtó rnzéskr vontkozó iránylvnk vló mgllőségt igzoló jlnttt szrvzt nv és ím: <Q> Nzw i rs Jnostki notyikownj, któr wył pozytywną opinię otyząą spłnini wymogów Dyrktywy ot. Urzązń Ciśniniowyh: <Q> Dnumir şi rs orgnismului notiit r prit pozitiv onormr u Dirtiv privin hipmntl su prsiun: <Q> Im in nslov orgn z ugotvljnj sklnosti, ki j pozitivno onil zružljivost z Dirktivo o tlčni oprmi: <Q> Tvittu orgni, mis hins Survsmt Dirktiivig ühiluvust positiivslt, nimi j rss: <Q> Наименование и адрес на упълномощения орган, който се е произнесъл положително относно съвместимостта с Директивата за оборудване под налягане: <Q> Atskingos instituijos, kuri vė tigimą sprnimą pgl slėginės įrngos irktyvą pvinims ir rss: <Q> Srtiikāijs institūijs, kur ir vusi pozitīvu slēzinu pr tilstīu Spiin lkārtu Dirktīvi, nosukums un rs: <Q> 2P H Shigki Morit Dirtor Ostn, 1st o April 2016

4 Spis trśi Spis trśi 1 Inormj o okumntji Inormj o tym okumni... 5 Dl instltor 5 2 Inormj o opkowniu Dmontż ksoriów z urzązni zwnętrzngo Dotkow rury: Śrni Dmontż popórk trnsportowyh Inormj o jnostkh i opjh Inormj otyzą urzązni zwnętrzngo Ukł systmu Przygotowni Przygotowni mijs montżu Wymgni o o mijs montżu urzązni zwnętrzngo Dotkow wymgni o o mijs montżu urzązni zwnętrzngo w hłonym klimi Przygotowni przwoów rurowyh zynnik hłonizgo Wymgni otyzą przwoów zynnik hłonizgo Wyór śrni przwoów Wyór zstwów ogłęziń zynnik hłonizgo Wymgni otyzą urzązń wwnętrznyh FXTQ Wil urzązń zwnętrznyh: Możliw ukły Przygotowni przwoów lktryznyh Wymgni otyzą urzązni zzpizjągo Montż Otwirni jnostk Otwirni urzązni zwnętrzngo Otwórz skrzynkę pozspołów lktryznyh urzązni zwnętrzngo Montż jnostki zwnętrznj Przygotowywni konstrukji o montżu Połązni przwoów zynnik hłonizgo Prowzni przwoów zynnik hłonizgo Połązni przwoów zynnik hłonizgo o urzązni zwnętrzngo Połązni zstwu łązągo wil urzązń Wil urzązń zwnętrznyh: Otwory o wyii Ohron prz znizyszznimi Korzystni z zworu oinjągo gzowgo i otworu srwisowgo Ołązni przwoów ziskowyh Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Wskzówki ogóln Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Stup Przprowzni próy szzlnośi Przprowzni osysni próżniowgo Izolowni przwoów zynnik hłonizgo Npłnini zynnikim hłonizym Śroki ostrożnośi przy npłniniu zynnikim hłonizym Inormj otyzą npłnini zynnikim hłonizym Okrślni otkowj ilośi zynnik hłonizgo Npłnini zynnikim hłonizym: Shmt przpływu Npłnini zynnikim hłonizym Krok 6: Automtyzn npłnini zynnikim hłonizym Krok 6: Ręzn npłnini zynnikim hłonizym Koy łęów przy npłniniu zynnikim hłonizym Czynnośi kontroln po npłniniu zynnikim hłonizym Przykljni tykity inormująj o luorownyh gzh iplrninyh Połązni oklowni lktryzngo Oklowni w mijsu instlji: Opis Wytyzn otyzą wyijni otworów Prowzni i moowni oklowni trnsmisyjngo Połązni przwoów trnsmisyjnyh Pr zkońzniow przy połązniu przwoów trnsmisyjnyh Prowzni i moowni przwoów zsiljąyh Połązni przwoów zsiljąyh Konigurj Dokonywni ustwiń w mijsu instlji Inormj n tmt okonywni ustwiń w mijsu instlji Pozspoły konigurji w mijsu instlji Dostęp o pozspołów nstw w mijsu instlji Dostęp o tryów 1 lu Korzystni z tryu Korzystni z tryu Try 1: Konigurj monitorowni Try 2: Konigurj w mijsu instlji Połązni konigurtor PC o urzązni zwnętrzngo Korzystni z unkji wykrywni niszzlnośi Inormj n tmt utomtyzngo wykrywni niszzlnośi Przkzni o ksplotji Śroki ostrożnośi pozs przkzywni o ksplotji List kontroln prz przkznim o ksplotji Inormj n tmt tryu tstowgo Pr w tryi tstowym Eliminj niprwiłowośi po zkońzniu tstowni z wynikim ngtywnym Rozwiązywni prolmów Rozwiązywni prolmów w opriu o koy łęów Koy łęów: Opis Dn thnizn Wymgn woln mijs: Urzązni zwnętrzn Shmt przwoów: Urzązni zwnętrzn Dl użytkownik Inormj otyzą systmu Ukł systmu Intrjs komunikji z użytkownikim Osług Zkrs pry Eksplotj systmu Inormj otyzą ksplotji systmu Pr w tryi hłozni, ogrzwni, nwiwu i utomtyznym Inormj n tmt tryu ogrzwni Eksplotj systmu (BEZ zlngo przłąznik ogrzwni/hłozni) Instrukj montżu i instrukj osługi 4 Klimtyztor typu VRV IV

5 1 Inormj o okumntji Eksplotj systmu (ZE zlnym przłąznikim ogrzwni/hłozni) Korzystni z progrmu osuszni Inormj n tmt progrmu osuszni Korzystni z progrmu osuszni (BEZ zlngo przłąznik ogrzwni/hłozni) Korzystni z progrmu osuszni (ZE zlnym przłąznikim ogrzwni/hłozni) Ustwini kirunku przpływu powitrz Inormj n tmt klpy strująj przpływm powitrz Ustwini nrzęngo intrjsu użytkownik Inormj n tmt ustwini nrzęngo intrjsu użytkownik Czynnośi konsrwyjn i srwisow Inormj otyzą zynnik hłonizgo Posprzżn zynnośi srwisow i gwrnj Okrs gwrnji Zln zęstotliwość przprowzni przgląów i konsrwji Rozwiązywni prolmów Koy łęów: Opis Ojwy, któr ni świzą o nisprwnośi klimtyztor Ojw: Systm ni ził Ojw: Ni możn przłązyć mięzy ogrzwnim hłoznim Ojw: Możliw jst pr wntyltor, l hłozni ni ogrzwni ni ziłją Ojw: Intnsywność nwiwu jst nizgon z ustwinim Ojw: Kirunk nwiwu jst nizgony z ustwinim Ojw: Z urzązni wyoyw się ił pr (urzązni wwnętrzn) Ojw: Z urzązni wyoyw się ił pr (urzązni wwnętrzn, urzązni zwnętrzn) Ojw: N wyświtlzu intrjsu pojwi się ko "U4" lu "U5" i urzązni ztrzymuj się, l po kilku minuth ponowni się uruhmi Ojw: Dźwięki wywn przz klimtyztory (urzązni wwnętrzn) Ojw: Dźwięki wywn przz klimtyztory (urzązni wwnętrzn, urzązni zwnętrzn) Ojw: Dźwięki wywn przz klimtyztory (urzązni zwnętrzn) Ojw: Z urzązni wyostj się kurz Ojw: Z urzązń mogą wyoywć się niprzyjmn zphy Ojw: Ni or się wntyltor urzązni zwnętrzngo Ojw: Wyświtlz wskzuj "88" Ojw: Sprężrk urzązni zwnętrzngo ni ztrzymuj się po krótkotrwłym hłozniu Ojw: Wnętrz urzązni wwnętrzngo ngrzw się, mimo ż urzązni jst ztrzymn Ojw: Po ztrzymniu urzązni wwnętrzngo wyzuwln jst ipł powitrz Zmin mijs montżu Utylizj 47 1 Inormj o okumntji 1.1 Inormj o tym okumni Czytlnik olowy Autoryzowni instltorzy i użytkowniy końowi To urzązni jst przznzon o użytku przz spjlistów lu przszkolonyh użytkowników w sklph, pomiszznih zkłów przmysłu lkkigo orz w gosporstwh rolnyh, lu o użytku komryjngo przz osoy z spjlnyh kwliikji. Zstw okumntji Ninijszy okumnt jst zęśią zstwu okumntji. Płn zstw skł się z nstępująyh lmntów: Ogóln śroki ostrożnośi: Instrukj zpizństw, którą nlży przzytć prz przystąpinim o instlji Formt: Ppirow (w opkowniu jnostki zwnętrznj) Instrukj montżu i osługi jnostki zwnętrznj: Instrukj montżu i instrukj osługi Formt: Ppirow (w opkowniu jnostki zwnętrznj) Poręznik instltor i poręznik rrnyjny użytkownik: Przygotowni o instlji, spyikj thnizn, n rrnyjn, Szzgółow instrukj krok-po-kroku orz postwow inormj otyzą zstosowń postwowyh i zwnsownyh Formt: Pliki yrow n stroni support-n-mnuls/prout-inormtion/ Njnowsz wrsj ostrzonj okumntji mogą yć ostępn n rgionlnj stroni intrntowj irmy Dikin lu u przstwiil hnlowgo. Oryginln okumntj zostł npisn w języku ngilskim. Dokumntj w wszystkih pozostłyh językh jst tłumznim. Dl instltor 2 Inormj o opkowniu 2.1 Dmontż ksoriów z urzązni zwnętrzngo Upwnij się, ż wszystki ksori są ostępn w urzązniu. Klimtyztor typu VRV IV Instrukj montżu i instrukj osługi 5

6 3 Inormj o jnostkh i opjh 1 1 No No INSTALLATION SITE No ADDITIONAL CHARGING OUTDOOR AMOUNT UNIT 30 kg MODELNAME No. TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O22.2 x 0.37 (m) x 0.37 TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O12.7 x (m) x 0.12 TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O19.1 x 0.26 (m) x 0.26 TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O9.5 x (m) x TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O15.9 x 0.18 (m) x 0.18 TOTAL LENGTH OF LIQUID PIPE SIZE O6.4 x (m) x MODELNAME INSTALLATION SITE No No. No. ONLY FOR RYYQ8~20 MODELS RYYQ8~12 RYYQ14-16 RYYQ RESULT LEAK CHECK 60 DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK MODELNAME INSTALLATION SITE DATE AMOUNT 2. RECORD FOR SETTINGS (CONTENTS SEE INSTALLATION MANUAL) SETTING kg DATE AMOUNT MODELNAME INSTALLATION SITE Totl inoor unit pity onntion kg rtio (CR) 8HP 10-12HP 14-16HP 18-20HP Totl inoor unit pity 50%< CR < 105% whn piping lngth <30m105%< CR < 130% %< CR < 70% Totl inoor unit pity 70%< CR < 85% whn piping lngth >30m 85%< CR < 105% %< CR < 130% RECORD OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGE AMOUNT AND RESULT OF LEAK CHECK OPERATION 50 MODELNAME INSTALLATION SITE Jśli urzązni ęzi ksplotown z zmontownymi popórkmi trnsportowymi, moż wytwrzć nitypow wirj. CALCULATE THE ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT BASED ON THE FORMULA BELOW BEFORE CHARGING. WHEN RE-CHARGING TOTAL AMOUNT OF REFRIGERANT, CHARGE THE TOTAL OF THE AMOUNT CHARGED AT SHIPMENT (INDICATED ON THE MACHINE NAMEPLATE) AND THE ADDITIONAL AMOUNT SHOWN AS FOLLOWS : MODELNAME INSTALLATION SITE BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES. 1. CALCULATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AMOUNT MODELNAME INSTALLATION SITE 1 REQUEST FOR THE INDICATION OF ADDITIONAL REFRIGERANT CHARGING AND LEAK DETECTION OPERATION RESULT BE SURE TO FILL OUT THE BLANKS, WHICH ARE NEEDED FOR AFTER-SALE SERVICES. 1. RECORD OF INDOOR UNIT MODEL AND INSTALLATION SITE 1 REQUEST FOR THE INDICATION OF INSTALLATION INFORMATION VALUE REMARK DATE SETTING VALUE REMARK RESULT LEAK CHECK DATE DATE AMOUNT RESULT LEAK CHECK 3. RECORD OF INSTALLATION DATE DAY MONTH YEAR 4. MODEL NAME 3. FOR DETAILS CONCERNING PIPING SELECTION AND CALCULATION OR HOW TO OPERATE THE LEAK DETECTION FUNCTION, PLEASE REFER TO THE INSTALLATION MANUAL. 5. MANUFACTURING NUMBER 4. AFTER FILLING IN THIS TABLE, PLEASE PUT IT ON THE SWITCH BOX COVER. 6. AFTER EQUIPPING, PLEASE PUT IT ON THE BACK SIDE OF THE FRONT PLATE. 3P P Popórki trnsportow zinstlown n nóżkh sprężrki służą ohroni urzązni pozs trnsportu i po ostwi muszą zostć zmontown. Nlży postępowć zgoni z rysunkim i prourą poniżj. g 1 1 g 2.2 Ogóln śroki ostrożnośi Instrukj montżu i instrukj osługi Etykit przstwiją ilość otkowgo zynnik hłonizgo Nlpk zwirją inormj otyzą montżu Etykit inormują o luorownyh gzh iplrninyh Wilojęzyzn tykit inormują o luorownyh gzh iplrninyh Tor z ksorimi o rur Niznzni poluzuj nkrętkę moująą (). 2 Wyjmij popórkę trnsportową () zgoni z rysunkim poniżj. 3 Ponowni okręić nkrętkę moująą (). Dotkow rury: Śrni Dotkow rury (mm) Przwó gzowy Połązni z przou ID Ø ID Ø Połązni o ołu ID Ø OD Ø 2 HP Ø Ø 5 25,4 19,1 22, , Inormj o jnostkh i opjh 3.1 Inormj otyzą urzązni zwnętrzngo 18 31,8 41,4 Przwó izowy 5 9,5 9,5 Połązni z przou 8 ID Ø T instrukj montżu otyzy molu inwrtrowgo systmu ozysku ipł ID Ø 14 12,7 ID Ø Przwó gzowy po stroni wysokigo/niskigo iśnini Połązni z przou ID Ø ID Ø 18 Mol 5 19,1 15, , ID Ø OD Ø Opis Mol z ozyskim ipł o użytku pojynzgo lu wilokrotngo REMQ5 Mol z ozyskim ipł tylko o użytku wilokrotngo W zlżnośi o typu wyrngo urzązni zwnętrzngo niktór unkj mogą yć niostępn. Zostni to opowinio zznzon w ninijszj instrukji. Pwn unkj onoszą się jyni o wyrnyh moli. 28,6 Urzązni t hrktryzują się wyjnośimi grzwzymi whjąymi się w zkrsi o 25 o 63 kw orz wyjnośimi hłonizymi z zkrsu o 22,4 o 56 kw. W kominji z wilom urząznimi mo grzwz moż osiągnąć nwt 168 kw, zś w tryi hłozni o 150 kw. Tylko w połązniu z zstwm przwoów łąząyh wil urzązń l urzązni zwnętrzngo. Dmontż popórk trnsportowyh płni Urzązni t są przznzon o montżu n zwnątrz pomiszzń, o zstosowń tkih jk pomp ipł typu powitrz powitrz lu powitrz wo w 22,2 16 Połązni o ołu IV, REYQ8~20 15,9 20 VRV Dostępn mol systmu to: 12,7 16 Połązni o ołu () () ID Ø 3 (12.3 N m) Urzązni zwnętrzn jst zprojktown o pry w tryi ogrzwni, w tmprturh otozni o 20 C t.wilg. o 15,5 C t.wilg. orz w tryi hłozni, w tmprturh otozni o 5 C t.suh. o 43 C t.suh. Tylko l REMQ5 (1 ) + REYQ8 (1 ) + REYQ14~20 (2 ) Instrukj montżu i instrukj osługi 6 Klimtyztor typu VRV IV

7 4 Przygotowni 3.2 Ukł systmu Jst to proukt klsy A. W otozniu omowym proukt tn moż powoowć zkłóni riow, w przypku któryh użytkownik moż yć zmuszony o pojęi stosownyh śroków zrzyh. W przypku urzązń wwnętrznyh FXTQ oowiązują inn wymgni. Ptrz "4.2.4 Wymgni otyzą urzązń wwnętrznyh FXTQ" n stroni 9. Dotkow wymgni o o mijs montżu urzązni zwnętrzngo w hłonym klimi Systm ni powinin yć projktowny l tmprtur poniżj 15 C. 1 2 W przypku ksplotji urzązni w niskih tmprturh zwnętrznyh przy wysokij wilgotnośi nlży pojąć zynnośi zzpizją otwory spustow prz zlokownim, stosują przy tym opowini nrzęzi. W tryi ogrzwni: h k k k l 5 4 TAO ( C WB) 3 i k k 20 k TAI ( C DB) Zkrs pry w tryi ogrzwni Zkrs pry TAI Tmprtur otozni (wwnętrzn) g TAO Tmprtur otozni (zwnętrzn) Jśli urzązni m ziłć przz 5 ni w tkim oszrz o wysokij wilgotnośi (>90%), Dikin zl instlję opjonlngo zstwu tśmy grzjnj (EKBPH012T lu EKBPH020T) hroniągo otwory spustow prz zlokownim. k l g h i j k l 10 j k 0 Urzązni zwnętrzn Przwoy zynnik hłonizgo Jnostk BS Wil jnostk BS Urzązni wwnętrzn VRVDX Mouł wony LT Urzązni wwnętrzn VRV tylko o hłozni Mouł wony HT Zstw EKEXV AHU Intrjs komunikji z użytkownikim Bzprzwoowy intrjs komunikji z użytkownikim 4 Przygotowni 4.1 Przygotowni mijs montżu Wymgni o o mijs montżu urzązni zwnętrzngo Nlży pmiętć o wskzówkh otyząyh ostępów mięzy urząznimi. Zo. rozził "Dn thnizn". Klimtyztor typu VRV IV 4.2 Przygotowni przwoów rurowyh zynnik hłonizgo Wymgni otyzą przwoów zynnik hłonizgo Z zynnikim hłonizym R410A nlży ohozić się z szzgólną ostrożnośią, y utrzymć ukł w zystośi i uniknąć zwilgoń. Ni nlży opuśić, y o ukłu ostły się zynniki o (w tym olj minrln i wo). Przwoy rurow i inn pozspoły po iśninim powinny yć przystosown o ngo zynnik hłonizgo. Nlży stosowć rury mizin z szwu, z mizi ztlnowj otlnion kwsm osorowym. Instrukj montżu i instrukj osługi 7

8 4 Przygotowni Ilość oyh sustnji wwnątrz przwoów (w tym oljów używnyh przy proukji) ni moż przkrzć 30 mg/10 m. Stopiń opuszzni: nlży użyć przwoów o stopniu opuszzni zlżnym o śrniy przwou, ponym w tli poniżj. Ø przwou (mm) Instrukj montżu i instrukj osługi 8 Stopiń opuszzni mtriłu n przwoy 15,9 O (wyżrzony) 19,1 1/2H (półtwry) Uwzglęnion zostły wszystki ługośi rur i olgłośi (zo. Inormj n tmt ługośi przwoów rurowyh w poręzniku rrnyjnym instltor) Wyór śrni przwoów W przypku urzązń wwnętrznyh FXTQ oowiązują inn wymgni. Ptrz "4.2.4 Wymgni otyzą urzązń wwnętrznyh FXTQ" n stroni 9. Włśiwą śrnię nlży okrślić n postwi poniższj tli orz rysunków rrnyjnyh (tylko inormyjni). D 3 4 E 1 2 E A x C B y 1,2 Urzązni wwnętrzn VRV DX 3 Jnostk BS 4 Urzązni wwnętrzn VRV tylko o hłozni A~E Przwoy, Zstw ogłęziń urzązni wwnętrzngo x,y Zstw łąząy wil urzązń zwnętrznyh A, B, C: Przwoy mięzy urząznim zwnętrznym (pirwszym) zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo Nlży okonć wyoru z poniższj tli opowinio o łąznj wyjnośi urzązń zinstlownyh z rozgłęzinim. Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) C Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó izowy Przwó gzowy sswny C Przwó gzowy po stroni wysokigo/ niskigo iśnini 5~8 9,5 19,1 15,9 10 9,5 22,2 19, ,7 28,6 19,1 14~16 12,7 28,6 22, ,9 28,6 22,2 20~22 15,9 28,6 28, ,9 34,9 28,6 26~34 19,1 34,9 28, ,1 41,3 28,6 Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó izowy Przwó gzowy sswny Przwó gzowy po stroni wysokigo/ niskigo iśnini 38~54 19,1 41,3 34,9 D: Przwó mięzy zstwmi ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo lo mięzy zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo jnostką BS Nlży okonć wyoru z poniższj tli opowinio o łąznj wyjnośi urzązń wwnętrznyh zinstlownyh z rozgłęzinim. Ni wolno opuszzć, y przwó łąząy przkrzł rozmir przwou zynnik wyrngo wług ogólnj nzwy molu ukłu. Wyjność urzązni wwnętrzngo Przykł: Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó izowy Przwó gzowy sswny Przwó gzowy po stroni wysokigo/ niskigo iśnini <150 9,5 15,9 12,7 150 x<200 19,1 15,9 200 x<290 22,2 19,1 290 x<420 12,7 28,6 420 x<640 15,9 28,6 640 x<920 19,1 34, ,3 Pojmność z rozgłęzinim l inksu wyjnośi E urzązni 1 Pojmność z rozgłęzinim l inksu wyjnośi D urzązni 1+inksu wyjnośi urzązni 2 E: Przwó mięzy rozgłęzinim lu jnostką BS urząznim wwnętrznym W przypku zpośrnigo połązni z urząznim wwnętrznym śrni przwou musi opowić śrniy króć urzązni wwnętrzngo (w przypku, gy urząznim wwnętrznym jst mol VRV DX lu mouł wony). Wyjność urzązni wwnętrzngo Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy Przwó izowy 15~50 12,7 6,4 63~140 15,9 9, , ,2 Jśli wymgny jst przwó o większym rozmirz, inormj zwir tl poniżj. Urzązni zwnętrzn Przwoy główn Wzrost Klimtyztor typu VRV IV

9 4 Przygotowni Kls HP Pirwszy zstw ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo Urzązni wwnętrzn Rozmir większy Śrni zwnętrzn przwou izowgo (mm) 5~8 9,5 12, ,7 15, ~22 15,9 19, ~34 19,1 22,2 36~54 Gruośi przwoów zynnik hłonizgo powinny opowić włśiwym przpisom. Minimln gruość przwoów l zynnik R410A musi yć zgon z nymi zmiszzonymi w tli poniżj. Ø przwou (mm) Minimln gruość t (mm) 6,4/9,5/12,7 0,80 15,9 0,99 19,1/22,2 0,80 28,6 0,99 34,9 1,21 41,3 1,43 Jśli ni są ostępn przwoy o opowinih śrnih (wyrżonyh w lh), opuszzln jst użyi przwoów o innyh śrnih (wyrżonyh w milimtrh), po wrunkim, ż uwzglęnion zostną nstępują zlni: Nlży wyrć przwó o śrniy njliższj wymgnj. Przy połąznih przwoów o śrnih lowyh z przwomi o śrnih milimtrowyh nlży używć opowinih przjśiówk (ni nlżą o wyposżni). Konizn jst skorygowni olizń otkowj ilośi zynnik hłonizgo, zgoni z punktm "5.6.3 Okrślni otkowj ilośi zynnik hłonizgo" n stroni Wyór zstwów ogłęziń zynnik hłonizgo W przypku urzązń wwnętrznyh FXTQ oowiązują inn wymgni. Ptrz "4.2.4 Wymgni otyzą urzązń wwnętrznyh FXTQ" n stroni 9. Trójniki rnt instlji zynnik hłonizgo Przykł instlji rurowj zwir skj "4.2.2 Wyór śrni przwoów" n stroni 8. Gy trójniki rnt są stosown n pirwszym ogłęziniu, lizą o strony urzązni zwnętrzngo, nlży okonć wyoru z poniższj tli zgoni z wyjnośią urzązni zwnętrzngo (przykł: trójnik rnt ). Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) 3 przwoy 8~10 KHRQ23M29T9 12~22 KHRQ23M64T 24~54 KHRQ23M75T W przypku połązń trójników rnt innyh niż pirwsz rozgłęzini (przykłow połązni trójników rnt: ) nlży orć opowini zstw w opriu o wskźnik łkowitj wyjnośi wszystkih urzązń wwnętrznyh z rozgłęzinim. Wyjność urzązni wwnętrzngo 3 przwoy <200 KHRQ23M20T 200 x< x< KHRQ23M29T9 KHRQ23M64T KHRQ23M75T Jśli hozi o rozzilz rnt, nlży okonć wyoru z poniższj tli zgoni z łkowitą wyjnośią urzązń wwnętrznyh połązonyh o rozzilz. Wyjność urzązni wwnętrzngo 3 przwoy <200 KHRQ23M29H 200 x< x<640 () 640 KHRQ23M64H () KHRQ23M75H Jśli śrni przwou powyżj rozzilz rnt przkrz Ø34,9, wymgn jst zstosowni moułu KHRQ23M75H. Do rozzilz możn połązyć mksymlni 8 ogłęziń. Sposó wyirni zstwu przwoów łąząyh wil urzązń zwnętrznyh. Nlży okonć wyoru z poniższj tli zgoni z ilośią urzązń zwnętrznyh. Liz urzązń zwnętrznyh Nzw zstwu rozgłęziń 2 BHFQ23P907 3 BHFQ23P1357 Ruktory i złąz T ni nlżą o wyposżni. Zstwy ogłęziń zynnik możn stosowć tylko w przypku zynnik R410A Wymgni otyzą urzązń wwnętrznyh FXTQ W przypku urzązń wwnętrznyh FXTQ oowiązują nstępują wymgni. Możliw kominj Urzązń wwnętrznyh FXTQ ni wolno łązyć z żnym innym typm urzązń wwnętrznyh komptyilnyh z urząznim zwnętrznym. Dozwolon są wyłązni wyminion poniżj kominj urzązń zwnętrznyh i wwnętrznyh: Urzązni zwnętrzn FXTQ50 FXTQ63 FXTQ80 FXTQ100 REYQ8 4 O REYQ10 4 O REYQ12 4 O REYQ14 2 O 2 O REYQ16 4 O Klimtyztor typu VRV IV Instrukj montżu i instrukj osługi 9

10 4 Przygotowni Konigurj ukłu (2 możliwośi) A B B C A B C HP FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 FXTQ50 10 HP FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 FXTQ63 12 HP FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 FXTQ80 14 HP FXTQ100 FXTQ80 FXTQ100 FXTQ80 16 HP FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 FXTQ100 A Przwoy mięzy urząznim zwnętrznym pirwszym zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo B Przwoy mięzy zstwmi ogłęziń zynnik C Przwó mięzy rozgłęzinim urząznimi wwnętrznymi 1, 2 Trójniki rnt Rozzilz rnt Jnostk BS Długość przwoów zynnik hłonizgo i różni poziomów Długośi przwoów zynnik hłonizgo orz różni poziomów muszą spłnić nstępują wymgni. Mksymln ługośi przwoów 1 Njłuższy przwó (rzzywist ługość) 120 m 2 Z pirwszym ogłęzinim 40 m 3 Cłkowit ługość przwoów 300 m Mksymln różni wysokośi 1 Wwnętrzn-zwnętrzn (zwnętrzn njniżj) 2 Zwnętrzn-wwnętrzn (zwnętrzn njwyżj) 40 m 50 m 3 Wwnętrzn-wwnętrzn 15 m A: Przwoy mięzy urząznim zwnętrznym pirwszym zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo Nlży zstosowć nstępują śrni: Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy sswny Przwó izowy Przwó gzowy po stroni wysokigo/ niskigo iśnini 8 19,1 9,5 15, ,2 9,5 19, ,6 12,7 19, ,6 12,7 22,2 B: Przwó mięzy zstwmi ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo lo mięzy zstwm ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo jnostką BS Nlży zstosowć nstępują śrni: 4 Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy sswny Przwó izowy Przwó gzowy po stroni wysokigo/ niskigo iśnini ,2 9,5 19, ,6 12,7 19, ,6 15,9 28,6 C: Przwó mięzy jnostką BS urząznim wwnętrznym Nlży zstosowć t sm śrni, o l połązń (gzowyh i izowyh) urzązń wwnętrznyh. Śrni urzązń wwnętrznyh są nstępują: Urzązni wwnętrzn Śrni zwnętrzn przwou (mm) Przwó gzowy Przwó izowy FXTQ50 15,9 9,5 FXTQ63 15,9 9,5 FXTQ80 19,1 9,5 FXTQ100 22,2 9,5 1, 2: Trójniki rnt Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) : Rozzilz rnt Trójnik rnt 8+10 KHRQ23M29T9 12~16 KHRQ23M64T Typ wyjnośi urzązni zwnętrzngo (HP) : Jnostk BS Rozzilz rnt 8+10 KHRQ23M64H 12~16 KHRQ23M75H Urzązni wwnętrzn FXTQ50/FXTQ63 FXTQ80/FXTQ100 Jnostk BS BS1Q16 BS1Q25 Dotkow npłnini zynnikim hłonizym W przypku stosowni urzązń wwnętrznyh FXTQ konizn jst npłnini ukłu otkową ilośią zynnik hłonizgo. Łązn npłnini ukłu zynnikim hłonizym = Z = O+R+P O Stnrow ryzn npłnini urzązni zwnętrzngo R Dotkow npłnini zynnikim hłonizym opowinio o śrniy/ługośi przwoów izowyh i lizy urzązń zwnętrznyh w nym przypku. Ptrz "5.6.3 Okrślni otkowj ilośi zynnik hłonizgo" n stroni 18. P Dotkow npłnini zynnikim hłonizym w związku z zstosownim urzązń wwnętrznyh FXTQ. P=ΣT 1..4 T Dotkow npłnini kżgo zstosowngo urzązni wwnętrzngo (w zlżnośi o typu) Urzązni wwnętrzn T (kg) FXTQ50 0,6 FXTQ63 0,5 FXTQ80 0,9 FXTQ100 1,1 Instrukj montżu i instrukj osługi 10 Klimtyztor typu VRV IV

11 4 Przygotowni Wil urzązń zwnętrznyh: Możliw ukły Sytuj Dziłni 2 m Przwoy mizy urząznimi zwnętrznymi nlży prowzić poziomo lu lkko w górę, y zpoi ztrzymywniu olju w przwoh. Przykł 1 2 m Przykł 2 >2 m >2 m 200 mm >2 m 2 m 200 mm m Istniją ogrnizni otyzą przyłązy przwoów zynnik hłonizgo mięzy urząznimi zwnętrznymi pozs instlji w przypku ukłu z wilom urząznimi zwnętrznymi. Pozs instlji nlży przstrzgć nstępująyh ogrnizń. Wyjnośi urzązń zwnętrznyh A, B i C muszą spłnić nstępują ogrnizni: A B C. X O Do urzązni wwnętrzngo Przwoy mięzy urząznimi zwnętrznymi Niozwolon Dozwolon Ay uniknąć nizpizństw pozostwni olju po stroni skrjnyh urzązń zwnętrznyh, nlży zwsz połązć zwór oinjąy i przwoy łązą urzązni zwnętrzn tk, jk pono n 4 przykłh n rysunku poniżj. Do urzązni wwnętrzngo Przwoy mięzy urząznimi zwnętrznymi A B C Do urzązń wwnętrznyh 200 mm X O wil urzązń Zstw przwoów łąząy zwnętrznyh (rugi rozgłęzini) wil urzązń 4.3 Przygotowni przwoów lktryznyh Wymgni otyzą urzązni zzpizjągo Zstw przwoów łąząy zwnętrznyh (pirwsz rozgłęzini) Do urzązni wwnętrzngo Po ztrzymniu ukłu olj gromzi się w skrjnym urzązniu zwnętrznym Niozwolon Dozwolon Jśli ługość przwoów mięzy urząznimi zwnętrznymi przkrz 2 m, po stroni sswnj orz po stroni wysokigo/ niskigo iśnini nlży n ługośi przwou gzowgo mnijszj niż 2 m o zstwu utworzyć oink wznosząy n wysokość o njmnij 200 mm. Klimtyztor typu VRV IV Zsilni musi yć w opowini sposó zzpizon, tj. wyposżon w wyłąznik główny, zpiznik zwłozny n kżj zi orz tktor prąu upływowgo, zgoni z opowinimi przpismi. W przypku kominji stnrowyh Doór i wymirowni przwoów nlży przprowzić zgoni z opowinimi przpismi, w opriu o inormj wyminion w poniższj tli. Ogrzwni w tryi niiągłym Mol Minimlny mprż owou Zln zpizniki REMQ5 15,0 A 20 A REYQ8 15,0 A 20 A REYQ10 21,0 A 25 A REYQ12 21,0 A 32 A REYQ14 28,0 A 32 A REYQ16 32,0 A 40 A REYQ18 36,0 A 40 A REYQ20 40,0 A 50 A Instrukj montżu i instrukj osługi 11

12 5 Montż Dotyzy wszystkih moli: Fz i zęstotliwość: 3N~ 50 Hz Npięi: V Przkrój przwou trnsmisyjngo: 0,75~1,25 mm2, ługość mksymln to 1000 m. Jśli łązn ługość przwoów trnsmisyjnyh przkrz tę wrtość, mogą wystąpić łęy w komunikji. Z wzglęów srwisowyh konizn jst zpwnini ostępu o przyisków n głównj płyt rukownj skrzynki lktryznj. W lu uzyskni ostępu o tyh przyisków ni jst konizn zjmowni pokrywy skrzynki pozspołów lktryznyh. Ptrz "6.1.3 Dostęp o pozspołów nstw w mijsu instlji" n stroni 27. Otwórz skrzynkę pozspołów lktryznyh urzązni zwnętrzngo W przypku kominji nistnrowyh Olizyć zlną wrtość znmionową zpiznik Wzór Olizyć minimlną wrtość znmionową owou l kżgo użytgo urzązni (zgoni z tlą powyżj), mnożą wynik przz 1,1 i wyirją nstępną wyższą zlną wilkość zpiznik. Przykł Łązni molu REYQ30 z wykorzystnim moli REYQ8, REYQ10 i REYQ12. Pozs otwirni pokrywy skrzynki pozspołów lktroniznyh ni nlży wywirć nmirngo nisku. Nmirny nisk moż spowoowć oksztłni pokrywy, skutkują przostnim się o wnętrz woy i uszkoznim pozspołów. 5~12 HP Minimlny mprż l molu REYQ8=15,0 A Minimlny mprż l molu REYQ10=22,0 A Minimlny mprż l molu REYQ12=24,0 A Opowinio, minimlny mprż l molu REYQ30=15,0+22,0+24,0=61,0 A Pomnożni powyższgo wyniku przz 1,1 j: (61,0 A 1,1)=67,1 A, ztm zln wrtość znmionow to 80 A. 2 SW8 14~20 HP W przypku używni zpizników n prą rsztkowy nlży konizni korzystć z szyko włązngo prąu rsztkowgo, 300 ma. 5 6 Montż SW8 5.1 Otwirni jnostk Otwirni urzązni zwnętrzngo Zmykją pokrywę skrzynki pozspołów lktryznyh, nlży upwnić się, ż mtrił uszzlnijąy u ołu z tyłu pokrywy ni zostł przytrzśnięty ni zgięty o śrok. NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO POPARZENIA W lu uzyskni ostępu o urzązni konizn jst zjęi prznih płyt w nstępująy sposó: 5~12 HP Pokryw skrzynki pozspołów lktryznyh 14~20 HP Stron przni Listw ziskow zsilni Mtrił uszzlnijąy Moż ojść o wniknięi wilgoi i znizyszzń X Instlj niozwolon O Instlj ozwolon Po otwriu prznih płyt możliwy jst łtwy ostęp o skrzynki z komponntmi lktryznymi. Ptrz "5.1.2 Otwórz skrzynkę pozspołów lktryznyh urzązni zwnętrzngo" n stroni 12. Instrukj montżu i instrukj osługi Montż jnostki zwnętrznj Przygotowywni konstrukji o montżu Nlży opilnowć montżu urzązni w poziomi, n postwi o wystrzjąj wytrzymłośi lm liminji wirji i hłsu. Klimtyztor typu VRV IV

13 5 Montż Jśli konizn jst zwiększni wysokośi montżu urzązń, ni nlży korzystć z popór stnowiąyh popri wyłązni w nrożnikh. X O m * Połązni przwoów zynnik hłonizgo Prowzni przwoów zynnik hłonizgo Przwoy zynnik hłonizgo możn połązyć z przou lu z oku (w przypku wyprowzni z ołu), tk jk pokzno n rysunku poniżj. m 0m m 10 Niozwolon Dozwolon (* = prrown instlj) Urzązni wymg posowini n wysokośi o njmnij 150 mm powyżj poziomu położ. W mijsh hrktryzująyh się użymi opmi śnigu wysokość tę możn zwiększyć w zlżnośi o wyrngo mijs montżu i wrunków. Prrowny jst montż n litym, połużnym unmni (rmi z stlowyh lk lu loku tonowym). Funmnt musi mić powirzhnię większą niż oszr zkrślony n szro. W przypku wyoru połązni z oku nlży usunąć zślpkę otworu o wyijni n płyi olnj: AB AA (mm) Połązni z lwj strony Połązni z przou Połązni z prwj strony Wyity otwór, uży Wirtło Punkty wirni Minimln postw Śru kotwow (4 ) Śroki ostrożnośi pozs wyijni otworów: Unikć uszkozni ouowy. HP AA AB 5~ ~ Po wyiiu otworów zln jst usunięi zziorów i zmlowni krwęzi i oszru wokół nih rą zzpizjąą, y zpoi ih korozji. Pozs prowzni przwoów lktryznyh przz wyit otwory nlży owinąć j tśmą ohronną, y zpoi ih uszkozniu. 20 mm Zmouj urzązni z pomoą ztrh śru kotwowyh M12. Śruy unmntow njlpij jst wkręć w tki sposó, y wystwły n 20 mm powyżj powirzhni unmntu Połązni przwoów zynnik hłonizgo o urzązni zwnętrzngo Wokół unmntu nlży przygotowć knł opływowy, służąy o oprowzni woy śikjąj z urzązni. W tryi ogrzwni orz w sytuji, gy tmprtury zwnętrzn są ujmn, wo oprowzn z urzązni zwnętrzngo ęzi zmrzć. Jśli zignoruj się potrzę zzpizni opływu skroplin, wówzs oszr wokół urzązni moż stć się rzo śliski. W przypku instlji w śroowisku o włśiwośih żrąyh nlży stosowć nkrętki z tworzyw sztuzngo () w lu zzpizni zęśi okręnj nkrętki prz korozją. Pozs montżu zwnętrzngo nlży konizni stosowć ostrzon otkow przwoy. Przwoy zwnętrzn ni mogą stykć się z innymi przwomi, pnlm olnym ni oznym. Nlży zzpizyć przwoy opowinią izolją, hronią przz ztknięim z ouową; otyzy to szzgólni połązń z ołu i z oku. Połązni zworów oinjąyh z przwomi instlji zwnętrznj możn wykonć z pomoą przwoów otkowyh ołąznyh o zstwu. Z połązni z zstwmi ogłęziń opowi montr (jst to instlj zwnętrzn) Połązni zstwu łązągo wil urzązń Niprwiłow przprowzni instlji moż oprowzić o uszkozni urzązni zwnętrzngo. Klimtyztor typu VRV IV Instrukj montżu i instrukj osługi 13

14 5 Montż Zinstlowć złąz w poziomi, tk y zmoown o nigo tykit ostrzgwz () ył skirown w górę. Złąz ni moż yć nhylon o więj niż 7,5 (zo. wiok A). Otwirni zworu oinjągo 1 Zjmij pokrywę zworu oinjągo. 2 Włóż kluz szśiokątny o zworu oinjągo i przkręć zwór oinjąy w kirunku prziwnym o ruhu wskzówk zgr. 3 Jśli ni się oróić zworu oinjągo lj, ztrzymj orni. Złąz ni wolno instlowć w pioni (zo. wiok B) A B Wynik: Zwór jst trz otwrty. Ay łkowii otworzyć zwór oinjąy Ø19,1 mm~ø25,4 mm, przkręć kluz szśiokątny ż o uzyskni momntu orotowgo o wrtośi o 27 o 33 N m. Niwystrzjąy momnt orotowy moż spowoowć wyik zynnik hłonizgo i uszkozni zślpki zworu oinjągo. X O Etykit zwirją uwgi Niozwolon Dozwolon Nlży upwnić się, ż przwoy połązon o złąz igną prosto n ługośi pon 500 mm. Oink prosty o ługośi pon 500 mm nlży zpwnić wyłązni, jśli połązny w mijsu instlji oink przkrz 120 mm. 2 >12 0 >50 mm 0m m Wil urzązń zwnętrznyh: Otwory o wyii Nlży zwróić uwgę, ż wyminiony zkrs wrtośi momntu orotowgo otyzy wyłązni otwirni zworów oinjąyh n przwoh gzowyh Ø19,1~Ø25,4 mm. Opis Połązni Połązni z przou Utwórz otwory n połązni w prznim pnlu, wyijją j. Zmykni zworu oinjągo Połązni o ołu Wyij otwory w olnym stlżu i poprowź przwoy o ołu. Zjmij pokrywę zworu oinjągo. 2 Włóż kluz szśiokątny o zworu oinjągo i przkręć zwór oinjąy w kirunku ruhu wskzówk zgr. 3 Jśli ni się oróić zworu oinjągo lj, ztrzymj orni. Wynik: Zwór jst trz zmknięty. Kirunk zmykni: Ohron prz znizyszznimi Nlży zlokowć mtriłm uszzlnijąym (ni nlży o wyposżni) wszystki osłonięt rgmnty otworów n przwoy rurow i oklowni. (W prziwnym wypku wyjność urzązni spni, o jgo wnętrz moż ostć się wilgoć i mogą przostwć się mł zwirzęt) Korzystni z zworu oinjągo gzowgo i otworu srwisowgo Osług zworu oinjągo Osług osłony zworu oinjągo Pokryw zworu oinjągo jst uszzlnion w mijsu wskznym strzłką. Nlży zwróić uwgę, y ni oszło o uszkozni. Po zkońzniu osługi zworu oinjągo upwnij się, y pwni okręić pokrywę zworu. Momnty okręni zwir tl poniżj. Po okręniu pokrywy nlży sprwzić, zy ni m wyików zynnik hłonizgo. Pozs pry wszystki zwory oinją muszą yć otwrt. Zwór oinjąy jst ryzni zmknięty. Instrukj montżu i instrukj osługi 14 Klimtyztor typu VRV IV

15 5 Montż Osług otworu srwisowgo Zwsz nlży używć węż o npłnini wyposżongo w trzpiń z uwgi n kt, ż otwór srwisowy m konstrukję zworu Shrr. Po zkońzniu osługi otworu srwisowgo nlży upwnić się, ż pokryw otworu srwisowgo jst pwni okręon. Momnty okręni zwir tl poniżj. Po okręniu pokrywy otworu srwisowgo nlży sprwzić, zy ni m wyików zynnik hłonizgo. Momnty okręni Rozmir zworu oinjąg o (mm) Momnt okręni N m (y zmknąć, nlży orć w kirunku ruhu wskzówk zgr) Korpus zworu Wrziono Kluz szśiokątn y Zślpk (pokryw zworu) Otwór srwisowy Ø9,5 5,4~6,6 4 mm 13,5~16,5 11,5~13,9 Ø12,7 8,1~9,9 18,0~22,0 Ø15,9 13,5~16,5 6 mm 23,0~27,0 Ø19,1 27,0~33,0 8 mm 22,5~27,5 Ø25,4 h A B C D Zwór oinjąy przwou gzowgo po stroni wysokigo/niskigo iśnini Zwór A Zwór B Zwór C Zwór D 3 Ossij gz i olj z przwoów ziskowyh, korzystją z urzązni o ozyskiwni. OSTROŻNIE Gzów tyh ni wolno uwlnić o tmosry. 4 Po ossniu łgo gzu i olju z ziśniętyh przwoów ołąz wąż o npłnini i zmknij otwory srwisow. 5 Otnij olną zęść przwoów rurowyh zworów oinjąyh przwoów izowgo, gzowgo i po stroni wysokigo/niskigo iśnini wzłuż zrnj linii. Użyj opowinigo nrzęzi (np. oink o rur, pry szzypi) Ołązni przwoów ziskowyh OSTRZEŻENIE Pozostłośi gzu lu olju w zworz oinjąym mogą wyostwć się z przwoów ziskowyh. Niprzstrzgni instrukji zwrtyh w poniższj prourz moż spowoowć uszkozni mini lu orżni ił, któr mogą, w zlżnośi o okoliznośi, okzć się rzo powżn w skutkh. Usuń gz z przwoów ziskowyh, postępują zgoni z poniższą prourą: 1 Zjmij pokrywę i upwnij się, ż zwory oinją są łkowii zmknięt. Klimtyztor typu VRV IV Otwór srwisowy i jgo pokryw Zwór oinjąy Zwnętrzn połązni przwou Pokryw zworu oinjągo 2 Połąz urzązni o osysni/ozyskiwni zynnik hłonizgo z pośrnitwm kolktor o otworu srwisowgo wszystkih zworów oinjąyh. N2 A R410A p< p> g B C D g h Zwór rukji iśnini Azot Skl wgi Ziornik n zynnik R410A (ukł z syonm) Pomp próżniow Zwór oinjąy izowy Zwór oinjąy gzowy OSTRZEŻENIE Nigy ni nlży usuwć ziśniętyh przwoów przz lutowni. Pozostłośi gzu lu olju w zworz oinjąym mogą wyostwć się z przwoów ziskowyh. 6 Prz kontynuownim połązni przwoów zwnętrznyh, jśli ni uło się ozyskć olju w łośi, ozkj, ż jgo rsztki wypłyną z urzązni. 5.4 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo Czy zkońzono pr związn z montżm przwoów zynnik hłonizgo? Tk Czy włązono już zsilni urzązń wwnętrznyh i/lu zwnętrznyh? Tk Skorzystj z proury: "Sposó 2: Po włązniu zsilni. Ni Ni Zkońz montż przwoów. Skorzystj z proury: "Sposó 1: Prz włąznim (mto stnrow)". Instrukj montżu i instrukj osługi 15

16 5 Montż Szzgólni wżn jst, y wszystki pr przy przwoh zynnik hłonizgo zostły przprowzon prz połąznim zsilni o urzązń (wwnętrznyh i/lu zwnętrznyh). Włązni zsilni urzązń powouj inijlizję zworów rozprężnyh. Oznz to, ż zostną on zmknięt. W tkij sytuji przprowzni pró szzlnośi orz ossni próżniow przwoów instlji zwnętrznj orz urzązń wwnętrznyh jst nimożliw. Z tgo wzglęu omówion zostną 2 mtoy przprowzni wstępnj instlji, pró szzlnośi i osysni próżniowgo. Sposó 1: Prz włąznim Jśli systm ni zostł jszz włązony, o przprowzni tstu szzlnośi i osuszni próżniowgo ni są potrzn żn spjln ziłni. Sposó 2: Po włązniu zsilni Jśli systm zostł już włązony, uktywnij ustwini [2 21] (zo. "6.1.4 Dostęp o tryów 1 lu 2" n stroni 27). Ustwini to spowouj otwri zworów rozprężnyh instlji zwnętrznj, gwrntują swoony przpływ zynnik R410A i umożliwiją przprowzni próy szzlnośi orz osuszni próżniowgo. Nlży upwnić się, ż wszystki połązon urzązni wwnętrzn są zsiln. Prz zstosownim ustwini [2 21] nlży ozkć, ż urzązni zwnętrzn zkońzy inijlizję. Tst szzlnośi i osuszni próżniow Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo ojmuj mięzy innymi: Sprwzni, zy ni m wyików z instlji zynnik hłonizgo. Przprowzni osysni próżniowgo w lu usunięi wilgoi, zotu i powitrz z przwoów zynnik hłonizgo. Jśli istnij ryzyko, ż wilgoć ęzi pozostwć w przwoh zynnik hłonizgo (n przykł, jśli o przwoów mogł przostć się wo opow), nlży njpirw przprowzić osuszni próżniow zgoni z opisną poniżj prourą, ż o usunięi łj wilgoi. Wszystki przwoy rurow wwnątrz urzązni są pown ryzni prói szzlnośi. Sprwzni wymgją wyłązni przwoy instlji zwnętrznj. Dltgo prz przystąpinim o tstów szzlnośi lu osuszni próżniowgo nlży upwnić się, ż zwory oinją urzązni zwnętrzngo są pwni zmknięt. Nlży upwnić się, ż wszystki (ni nlżą o wyposżni) zwory przwoów instlji są OTWARTE (ni otyzy to zworów oinjąyh urzązni zwnętrzngo!) prz przystąpinim o pró szzlnośi i osysni. W lu uzyskni lszyh inormji n tmt stnu zworów nlży zpoznć się z trśią skji "5.4.3 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Stup" n stroni Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Wskzówki ogóln Nlży połązyć pompę próżniową o króć srwisowgo wszystkih zworów oinjąyh w lu zwiększni ktywnośi (zo. "5.4.3 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Stup" n stroni 16). Nlży użyć 2-stopniowj pompy próżniowj z zworm zwrotnym lu lktromgntyznym, mogąj wytworzyć poiśnini 100,7 kp (5 Torr iśnini zwzglęngo). Przy wyłązonj pompi próżniowj olj ni moż wrć o ukłu. Powitrz ni nlży usuwć przy użyiu zynników hłonizyh. Instlj musi yć opróżnin z pomoą pompy próżniowj Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo: Stup N2 A R410A p< p> Zwór A Zwór B Zwór C Zwór D g h A B C D B h g C D Zwór rukji iśnini Azot Skl wgi Ziornik n zynnik R410A (ukł z syonm) Pomp próżniow Zwór oinjąy izowy Zwór oinjąy gzowy Zwór oinjąy przwou gzowgo po stroni wysokigo/niskigo iśnini Zwór A Zwór B Zwór C Zwór D Zwór Zwór oinjąy izowy Zwór oinjąy gzowy Zwór oinjąy przwou gzowgo po stroni wysokigo/ niskigo iśnini Otwirni Otwirni Otwirni Otwirni Zmykni Zmykni Zmykni Stn zworu Połązni z urząznimi wwnętrznymi orz urzązni wwnętrzn równiż nlży poć próom szzlnośi i osysniu. Wszystki zwory n przwoh instlji (ni nlżą o wyposżni) powinny yć, o il to tylko możliw, stl otwrt. Szzgółow inormj możn znlźć w instrukji montżu urzązni wwnętrzngo. Próy szzlnośi orz osysni próżniow nlży przprowzić prz połąznim zsilni o urzązni. W prziwnym rzi nlży tkż zpoznć się z shmtm zmiszzonym wzśnij w tym rozzil (zo. "5.4.1 Sprwzni przwoów zynnik hłonizgo" n stroni 15) Przprowzni próy szzlnośi Pró szzlnośi musi yć zgon z normą EN Instrukj montżu i instrukj osługi 16 Klimtyztor typu VRV IV

17 5 Montż Sprwź, zy ni występują wyiki: Próżniow pró szzlnośi 1 Opróżnij ukł z zynnik po stroni izowj i gzowj, ż o utrzymni stłj wrtośi iśnini 100,7 kp ( 1,007 r/5 Torr) przz pon 2 goziny. 2 Nstępni wyłąz pompę próżniową i sprwź, zy iśnini utrzymuj się n stłym poziomi o njmnij przz 1 minutę. 3 Wzrost iśnini moż oznzć, ż ukł zwir wilgoć (ptrz osuszni próżniow poniżj) lu niszzlnośi. Sprwź, zy ni występują wyiki: Ciśniniow pró szzlnośi 1 Przrwij próżnię, npłniją ukł zotm po iśninim minimum 0,2 MP (2 r). Nigy ni ustwij iśnini n wrtość wyższą niż mksymln iśnini rooz urzązni, tj. 4,0 MP (40 r). 2 Skontroluj szzlność, nkłją n wszystki połązni rurow roztwór o pró szzlnośi. 3 Cłkowii usuń zot. Nlży konizni stosowć roztwór o pró szzlnośi zlngo typu. Ni wolno stosowć woy z myłm, gyż moż to spowoowć pękni nkrętk kilihowyh (wo z myłm moż zwirć sól, któr pohłni wilgoć, nstępni zmrz po shłozniu rur). Sól moż tż oprowzić o korozji połązń kilihowyh (z uwgi n kt, ż wo z myłm moż zwirć monik, który moż wywołć korozję mizy mosiężną nkrętką kilihową mizinym kilihm) Przprowzni osysni próżniowgo Ay usunąć łą wilgoć z ukłu, postępuj zgoni z prourą opisną poniżj: 1 Opróżnij ukł przz o njmnij 2 goziny, ż o osiągnięi poziomu iśnini olowgo 100,7 kp ( 1,007 r/5 Torr). 2 Sprwź, zy przy wyłązonj pompi próżniowj, olowy poziom iśnini utrzymuj się n stłym poziomi przz o njmnij 1 gozinę. 3 Niosiągnięi olowj wrtośi próżni w iągu 2 gozin lu niutrzymni iśnini n wymgnym poziomi przz o njmnij 1 gozinę moż świzyć o zwrtośi zyt użj ilośi wilgoi. W tkim przypku przrwij próżnię gzowym zotm, uzyskują iśnini n poziomi 0,05 MP (0,5 r) i powtórz kroki o 1 o 3 ż o usunięi łj wilgoi. 4 W zlżnośi o tgo, zy m zostć przprowzon nizwłozn npłnini zynnikim hłonizym przz krói o npłnini, zy tż wstępn npłnini przz przwó izowy, nlży otworzyć zwory oinją urzązni zwnętrzngo lu pozostwić j zmknięt. Więj inormji zwir skj "5.6.2 Inormj otyzą npłnini zynnikim hłonizym" n stroni Izolowni przwoów zynnik hłonizgo Po zkońzniu tstu szzlnośi i osuszni próżniowgo przwoy nlży zizolowć. Nlży przy tym wziąć po uwgę nstępują zlni: Nlży łkowii zizolowć przwoy połązniow i zstwy ogłęziń przwoów zynnik hłonizgo. Nlży zizolowć przwoy izow i gzow (l wszystkih urzązń). Do izolowni przwoów po stroni izowj nlży stosowć pinkę politylnową oporną n tmprturę 70 C, o izolowni przwoów po stroni gzowj pinkę politylnową oporną n tmprturę 120 C. Nlży wzmonić izolję przwoów zynnik hłonizgo opowinio o prmtrów otozni. Tmprtur otozni 30 C Wilgotność o 75% o 80% wilg. wzgl. Minimln gruość 15 mm >30 C 80% wilg. wzgl. 20 mm N powirzhni izolji mogą gromzić się skropliny. Jśli istnij możliwość, ż skropliny mogą śikć z zworu oinjągo o urzązni wwnętrzngo przz otwory w izolji i przwoh, gyż urzązni zwnętrzn jst zmontown wyżj, niż urzązni wwnętrzn, nlży j zzpizyć, uszzlniją połązni. Ptrz rysunk poniżj. Mtrił izolyjny Uszzlnini itp. 5.6 Npłnini zynnikim hłonizym Śroki ostrożnośi przy npłniniu zynnikim hłonizym OSTRZEŻENIE Nlży stosowć wyłązni zynnik hłonizy R410A. Użyi innyh sustnji moż oprowzić o wyuhu lu wypku. Czynnik hłonizy R410A zwir luorown gzy iplrnin. Jgo wrtość wskźnik ozwiriljągo potnjł tworzni ktu iplrningo (GWP) wynosi 2087,5. Gzów tyh NIE WOLNO uwlnić o tmosry. Pozs npłnini zynnikim hłonizym nlży zwsz nosić rękwi ohronn i okulry. Jśli zsilni niktóryh urzązń jst wyłązon, prour npłnini moż ni zostć ukońzon poprwni. W przypku ukłu z wilom urząznimi zwnętrznymi nlży włązyć zsilni wszystkih urzązń zwnętrznyh. Ay zpwnić opływ zsilni o grzłki w skrzyni korowj w lu ohrony sprężrki, zsilni urzązni nlży włązyć n 6 gozin prz jgo uruhominim. Klimtyztor typu VRV IV Instrukj montżu i instrukj osługi 17

18 5 Montż W przypku uruhomini pry w iągu 12 minut o włązni urzązń wwnętrznyh i zwnętrznyh sprężrk ni zostni uruhomion, znim mięzy urząznimi zwnętrznymi i wwnętrznymi ni zostni nwiązn włśiw komunikj. Prz przystąpinim o proury npłnini sprwź, zy wskzni n wyświtlzu 7-sgmntowym płytki rukownj A1P urzązni zwnętrzngo jst normln (zo. "6.1.4 Dostęp o tryów 1 lu 2" n stroni 27). W przypku wystąpini kou ustrki zo. "8.1 Rozwiązywni prolmów w opriu o koy łęów" n stroni 32. Upwnij się, ż wszystki połązon urzązni wwnętrzn są rozpoznwn (zo. [1 10] i [1 39] w punki "6.1.7 Try 1: Konigurj monitorowni" n stroni 28). Zmknij pnl przni prz przystąpinim o npłnini zynnikim hłonizym. Jśli pnl przni urzązni ni zostni złożony, ni ęzi możliw prwiłow oszowni poprwnośi pry urzązni. Pozs konsrwji, jśli systm (urzązni zwnętrzn +przwoy rurow w mijsu instlji+urzązni wwnętrzn) ni zwir już zynnik hłonizgo (np. po oprji ozyskiwni zynnik), urzązni wymg npłnini oryginlną ilośią zynnik hłonizgo (zo. tlizk znmionow urzązni) przz wstępn npłnini prz przystąpinim o włśiwj proury npłnini Inormj otyzą npłnini zynnikim hłonizym Po zkońzniu osysni możn rozpoząć prourę npłnini otkową ilośią zynnik hłonizgo. Istniją wi mtoy npłnini urzązń otkową ilośią zynnik hłonizgo. Sposó postępowni Zo. Automtyzn npłnini "5.6.6 Krok 6: Automtyzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 22 Ręzn npłnini "5.6.7 Krok 6: Ręzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 23 Aing rrigrnt using th utomti rrigrnt hrging untion is not possil whn Hyroox units r onnt to th systm. W lu przyspiszni prosu npłnini zynnikim w użyh ukłh zln jst uprzni wstępn npłnini przz przwó izowy, nstępni uzupłnini z wykorzystnim unkji npłnini utomtyzngo lu ręzngo. Krok tn uwzglęniono w poniższj prourz (ptrz "5.6.5 Npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 21). Oprję tę możn pominąć, lz w tkim przypku prour npłnini zjmi więj zsu. Dostępny jst shmt ilustrująy możliw opj i zynnośi o pojęi (zo. "5.6.4 Npłnini zynnikim hłonizym: Shmt przpływu" n stroni 19) Okrślni otkowj ilośi zynnik hłonizgo W przypku urzązń wwnętrznyh FXTQ oowiązują inn wymgni. Ptrz "4.2.4 Wymgni otyzą urzązń wwnętrznyh FXTQ" n stroni 9. Ilość zynnik hłonizgo w ukłzi ni moż przkrzć 100 kg. Oznz to, ż w przypku, gy olizon łązn ilość zynnik hłonizgo wynosi 95 kg lu więj, nlży rozzilić ukł z wilom urząznimi zwnętrznymi n kilk mnijszyh, nizlżni ziłjąyh ukłów, tk y ilość zynnik w żnym z nih ni przkrzł 95 kg. Inormj otyzą ryzngo npłnini urzązni zynnikim hłonizym pono n tliz znmionowj urzązni. Ilość otkowgo zynnik hłonizgo R (kg). Ilość R nlży zokrąglić o 0,1 kg. R=[(X 1 Ø22,2) 0,37+(X 2 Ø19,1) 0,26+(X 3 Ø15,9) 0,18+(X 4 Ø12,7 ) 0,12+(X 5 Ø9,5) 0,059+(X 6 Ø6,4) 0,022] 1,04+(A+B+C) X =Cłkowit ługość (m) przwou izowgo o śrniy Ø Prmtr A Jśli łązny współzynnik połązni l łkowitj wyjnośi urzązń hłonizyh (CR)>100%, nlży zwiększyć ilość zynnik hłonizgo w kżym urzązniu zwnętrznym o 0,5 kg. Mol REMQ5+REYQ8+ Z ługość przwoów rurowyh uznj się olgłość o urzązni zwnętrzngo o njlszgo urzązni wwnętrzngo. Jśli liz używnyh jnostk BS jst większ niż jn, nlży oć sumę współzynników npłnini poszzgólnyh jnostk BS. W przypku ukłu z wilom urząznimi zwnętrznymi nlży oć sumę współzynników npłnini poszzgólnyh urzązń zwnętrznyh. REYQ10+REYQ12 Prmtr B (kg) REYQ14 1,3 REYQ16 1,4 REYQ18 4,7 REYQ20 4,8 Mol 0 Prmtr C (kg) BS1Q10 0,05 BS1Q16 0,1 BS1Q25 0,2 BS4Q 0,3 BS6Q 0,4 BS8Q 0,5 BS10Q 0,7 BS12Q 0,8 BS16Q 1,1 W przypku stosowni mtryznyh przwoów rurowyh nlży rć po uwgę poniższą tlę otyząą współzynnik msy, który nlży uwzglęnić. Nlży okonć postwini w wzorz n R. Instrukj montżu i instrukj osługi 18 Klimtyztor typu VRV IV

19 5 Montż Przwó lowy Śrni (Ø) (mm) Współzynnik msy Przwó mtryzny Śrni (Ø) (mm) Współzynnik msy 6,4 0, ,018 9,5 0, ,065 12,7 0, ,097 15,9 0, , ,18 19,1 0, ,24 Przwó lowy Śrni (Ø) (mm) Współzynnik msy Przwó mtryzny Śrni (Ø) (mm) Współzynnik msy 22,2 0, ,35 Więj inormji n tmt końowj rgulji npłnini w wrunkh tstowyh możn uzyskć, kontktują się z loklnym lrm Npłnini zynnikim hłonizym: Shmt przpływu Więj inormji zwir punkt "5.6.5 Npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 21. Wstępn npłnini zynnikim hłonizym Krok 1 Oliz otkową ilość npłnini zynnikim hłonizym: R (kg) p< p> C D A B Krok 2+3 Zmknij zwory C, D i A Otwórz zwór B o przwou izowgo Przprowź wstępn npłnini zynnikim hłonizym w ilośi: Q (kg) Ołąz kolktor o przwou gzowgo orz o przwou gzowgo po stroni wysokigo/niskigo iśnini N2 R410A R=Q R<Q R>Q Krok 4 Zmknij zwór B Koni npłnini Wpisz ilość otkowgo npłnini zynnikim n tykii Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo (ustwini [2-14]) Przjź o tryu tstowgo Nmirn ilość zynnik hłonizgo, spuść nmir zynnik hłonizgo, ż o poziomu R=Q Krok 4 Zmknij zwór B Ciąg lszy n nstępnj stroni >> Klimtyztor typu VRV IV Instrukj montżu i instrukj osługi 19

20 5 Montż Npłnini zynnikim hłonizym << Ciąg lszy z poprznij strony R>Q Krok 5 Połąz zwór A o króć npłnini zynnikim hłonizym () Otwórz wszystki zwory oinją urzązni zwnętrzngo A p< p> R410A Krok 6 Postępuj zgoni z prourą ręzngo lu utomtyzngo npłnini Automtyzn npłnini Krok 6 Niśnij jnokrotni przyisk BS2: "888" Niśnij przyisk BS2 i przytrzymj przz pon 5 skun; zostni przprowzon wyrównywni iśnini "t01" Ręzn npłnini Krok 6 Aktywuj ustwini w mijsu instlji [2-20]=1 Urzązni rozpozni prourę ręzngo npłnini zynnikim hłonizym. W zlżnośi o wrunków otozni w urzązniu zostni przprowzon oprj utomtyzngo npłnini w tryi hłozni lu ogrzwni. Otwórz zwór A Npłnij pozostłą ilośią zynnik hłonizgo P (kg) R=Q+P Zmknij zwór A Niśnij BS3, y ztrzymć ręzn npłnini Koni npłnini Wpisz ilość otkowgo npłnini zynnikim n tykii Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo (ustwini [2-14]) Przjź o tryu tstowgo Ciąg lszy n nstępnj stroni >> Instrukj montżu i instrukj osługi 20 Klimtyztor typu VRV IV

21 5 Montż << Ciąg lszy z poprznij strony Npłnini ukłu grzwzgo (strowni rozruhm "t22") (ozkiwni n ustilizowni pry w tryi ogrzwni "t23") (strowni rozruhm "t02") Npłnini ukłu hłozągo (ozkiwni n ustilizowni pry w tryi hłozni "t03") "t23" mig Niśnij przyisk BS2 w iągu 5 minut Otwórz zwór A Symol "t03" mig Niśnij przyisk BS2 w iągu 5 minut Otwórz zwór A N wyświtlzu zostni wyświtlony symol "t23" i wrtość niskigo iśnini w ostęph o 1 skunę. Doj otkową ilość zynnik hłonizgo P (kg) Zmknij zwór A Niśnij przyisk BS3, y ztrzymć prę Zostni wyświtlony ko końząy "t26" N wyświtlzu zostni wyświtlony symol "t03" i wrtość niskigo iśnini w ostęph o 1 skunę. Npłnini zynnikim ęzi oywć się utomtyzni. "p"=npłnini niml zkońzono "p9"=npłnini zkońzono LUB Pozs utomtyzngo npłnini ono P (kg). R=Q+P Niśnij przyisk BS2 Zostni przprowzon kontrol TA Zostni wyświtlony symol "t0x" Niśnij przyisk BS1 Koni npłnini Wpisz ilość otkowgo npłnini zynnikim n tykii Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo (ustwini [2-14]) Przjź o tryu tstowgo Zostną wyświtlon nstępują koy: "-2" (tmprtur wwnętrzn poz zkrsm) orz "-3" (tmprtur zwnętrzn poz zkrsm) Niśnij przyisk BS1, y opuśić progrm Koni npłnini Wpisz ilość otkowgo npłnini zynnikim n tykii Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo (ustwini [2-14]) Przjź o tryu tstowgo Zmknij zwór A Niśnij przyisk BS1, y opuśić progrm Koni npłnini Wpisz ilość otkowgo npłnini zynnikim n tykii Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo (ustwini [2-14]) Przjź o tryu tstowgo W wrunkh oznzonyh kolorm sz Jśli zostną wyświtlon nstępują koy: "-2" (tmprtur wwnętrzn poz zkrsm) orz "-3" (tmprtur zwnętrzn poz zkrsm) W tkim przypku nlży ponowni przprowzić prourę utomtyzngo npłnini zynnikim Npłnini zynnikim hłonizym Nlży postępowć zgoni z krokmi opisnymi poniżj, iorą po uwgę, zy unkj utomtyzngo npłnini m yć używn, zy tż ni. Wstępn npłnini zynnikim hłonizym 1 Nlży olizyć otkową ilość zynnik hłonizgo o oni, korzystją z wzoru wyminiongo w punki "5.6.3 Okrślni otkowj ilośi zynnik hłonizgo" n stroni Pirwsz 10 kg otkowj ilośi zynnik hłonizgo możn oć z włązni urzązni zwnętrzngo. Sytuj Dotkow ilość zynnik hłonizgo jst mnijsz niż 10 kg Dotkow ilość zynnik hłonizgo jst większ niż 10 kg Dziłni Nlży wykonć kroki 3~4. Nlży wykonć kroki 3~6. 3 Wstępn npłnini możn zrlizowć z uruhmini sprężrki, przz połązni utli z zynnikim hłonizym wyłązni o otworu srwisowgo zworu oinjągo przwou izowgo (otworzyć zwór B). Nlży upwnić się, ż wszystki zwory oinją urzązni zwnętrzngo, tkż zwory A, C i D, są zmknięt. Klimtyztor typu VRV IV Instrukj montżu i instrukj osługi 21

22 5 Montż N2 A Wstępn npłnini urzązni oyw się tylko przz przwó izowy. Zmknij zwory C, D i A i ołąz kolktor o przwou gzowgo orz o przwou gzowgo po stroni wysokigo/niskigo iśnini. R410A p< p> g h A B C D B h g C D Zwór rukji iśnini Azot Skl wgi Ziornik n zynnik R410A (ukł z syonm) Pomp próżniow Zwór oinjąy izowy Zwór oinjąy gzowy Zwór oinjąy przwou gzowgo po stroni wysokigo/niskigo iśnini Zwór A Zwór B Zwór C Zwór D 4 Wykonj jną z nstępująyh zynnośi: 4 4 Sytuj W przypku osiągnięi olizonj otkowj ilośi zynnik w wyniku powyższj proury wstępngo npłnini Łąznj ilośi zynnik hłonizgo ni możn oć w rmh wstępngo npłnini Dziłni Zmknij zwór B i ołąz kolktor o przwou izowgo. Zmknij zwór B, ołąz kolktor o przwou izowgo i wykonj kroki 5~6. W przypku osiągnięi łąznj otkowj ilośi zynnik w kroku 4 (w smj prourz npłnini wstępngo) znotuj oną ilość n tykii otyząj uzupłnini zynnik hłonizgo, ołązonj o urzązni i zmouj ją w tylnj zęśi pnlu prznigo. Ponto wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo o systmu (ustwini [2-14]). Przprowź prourę tstową zgoni z opism w punki "7 Przkzni o ksplotji" n stroni 30. Npłnini zynnikim hłonizym 5 Po ukońzniu wstępngo npłnini połąz zwór A o króć o npłnini i przprowź npłnini zynnikim przz tn krói. Otwórz wszystki zwory oinją urzązni zwnętrzngo. N tym tpi zwór A musi pozostć zmknięty! A R410A p< p> A Skl wgi Ziornik n zynnik R410A (ukł z syonm) Pomp próżniow Krói zynnik hłonizgo Zwór A W przypku ukłu z wilom urząznimi zwnętrznymi ni jst wymgn połązni wszystkih króćów o ziornik zynnik hłonizgo. Czynnik hłonizy zostni ony w ilośi ±22 kg w iągu 1 goziny w tmprturz otozni n poziomi 30 C t.suh. lu w ilośi ±6 kg w tmprturz otozni 0 C t.suh. Jśli konizn jst zwiększni prękośi przpływu w przypku ukłu z wilom urząznimi zwnętrznymi, ziorniki zynnik hłonizgo nlży połązyć o kżgo urzązni zwnętrzngo. Krói npłnini zynnikim hłonizym jst połązony o przwoów wwnątrz urzązni. Przwoy wwnętrzn urzązni są npłnion zynnikim hłonizym, ltgo pozs połązni węż o npłnini nlży zhowć ostrożność. Po uzupłniniu ilośi zynnik hłonizgo ni nlży zpomnić o zmknięiu pokrywy króć o npłnini. Momnt okręni pokrywy wynosi o 11,5 o 13,9 N m. W lu zpwnini równomirngo rozkłu zynnik hłonizgo po uruhominiu urzązni, prz rozruhm sprężrki moż upłynąć nwt ±10 minut. Ni jst to ustrk. 6 Wykonj jną z nstępująyh zynnośi: 6 6 "5.6.6 Krok 6: Automtyzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 22 "5.6.7 Krok 6: Ręzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 23 Po npłniniu zynnikim hłonizym: Znotuj otkową ilość zynnik n tykii ołązonj o urzązni i zmouj ją w tylnj zęśi pnlu prznigo. Wprowź otkową ilość zynnik hłonizgo o systmu (ustwini [2 14]). Przprowź prourę tstową zgoni z opism w punki "7 Przkzni o ksplotji" n stroni Krok 6: Automtyzn npłnini zynnikim hłonizym Funkj utomtyzngo npłnini urzązni zynnikim hłonizym m ogrnizni zgoni z opism poniżj. Po przkrozniu nstępująyh limitów uruhomini unkji utomtyzngo npłnini ni jst możliw: Tmprtur zwnętrzn: 0~43 C t.suh. Tmprtur w pomiszzniu: 10~32 C t.suh. Cłkowit wyjność urzązń wwnętrznyh: 80%. Gy symol " " lu " " zzni migć (sygnlizują gotowość o npłnini), niśnij przyisk BS2 w iągu 5 minut. Otwórz zwór A. Jśli przyisku BS2 ni niśnito w iągu 5 minut, zostni wyświtlony ko ustrki: Instrukj montżu i instrukj osługi 22 Klimtyztor typu VRV IV

23 5 Montż Sytuj Dziłni Ogrzwni Bęzi migł symol " ". Niśnij przyisk BS2, y ponowni uruhomić prourę. Chłozni Zostni wyświtlony ko ustrki " ". Niśnij przyisk BS1, y przrwć i ponowni uruhomić prourę. Ay możliw yło użyi unkji wykrywni niszzlnośi, konizn jst uruhomini pry w tryi tstowym, z uwzglęninim szzgółowj kontroli sttusu zynnik hłonizgo. Więj inormji zwir punkt "7 Przkzni o ksplotji" n stroni 30. Sytuj Zostni wyświtlony symol " ", " " lu " " Zostni wyświtlony symol " " lu " " Dziłni Niśnij przyisk BS1, y zkońzyć prourę utomtyzngo npłnini. Wrunki otozni sprzyjją pry w tryi tstowym. Wrunki otozni NIE sprzyjją pry w tryi tstowym. Niśnij przyisk BS1, y zkońzyć prourę utomtyzngo npłnini. W sytuji, gy w trki proury utomtyzngo npłnini wystąpił ko ustrki, urzązni ztrzymuj się i wyświtl migjąy symol " ". Niśnij przyisk BS2, y ponowni uruhomić prourę. W przypku wykryi ustrki w trki proury (np. w sytuji zmkniętgo zworu oinjągo) zostni wyświtlony ko ustrki. W tkim przypku nlży zpoznć się z punktm "8.1 Rozwiązywni prolmów w opriu o koy łęów" n stroni 32 i rozwiązć prolm w opowini sposó. Wskzni ustrki możn zrstowć z pomoą przyisku BS1. Prourę możn wznowić o kroku "5.6.6 Krok 6: Automtyzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 22. Przrwni npłnini otkową ilośią zynnik hłonizgo jst możliw po niśnięiu przyisku BS1. Urzązni ztrzym się i powrói o stnu zzynnośi Krok 6: Ręzn npłnini zynnikim hłonizym Oprj ręzngo npłnini zynnikim zostni ztrzymn utomtyzni po upływi 30 minut. Jśli npłnini ni zostni zkońzon w iągu 30 minut, nlży ponowni wykonć npłnini otkową ilośią zynnik hłonizgo. W przypku wykryi ustrki w trki proury (np w sytuji zmkniętgo zworu oinjągo) zostni wyświtlony ko ustrki. W tkim przypku nlży zpoznć się z punktm "5.6.8 Koy łęów przy npłniniu zynnikim hłonizym" n stroni 23 i rozwiązć prolm w opowini sposó. Wskzni ustrki możn zrstowć z pomoą przyisku BS3. Prourę możn wznowić o kroku "5.6.7 Krok 6: Ręzn npłnini zynnikim hłonizym" n stroni 23. Przrwni ręzngo npłnini otkową ilośią zynnik hłonizgo jst możliw po niśnięiu przyisku BS3. Urzązni ztrzym się i powrói o stnu zzynnośi Koy łęów przy npłniniu zynnikim hłonizym Ko Przyzyn Rozwiązni Inn koy ustrk Nitypowo niski iśnini n przwozi sswnym Ohron prz zmrznim urzązni wwnętrzngo Urzązni wwnętrzn jst poz zkrsm tmprtur wymgnym l oprji wykrywni niszzlnośi Urzązni zwnętrzn jst poz zkrsm tmprtur wymgnym l oprji wykrywni niszzlnośi Wskzuj, ż zinstlowno urzązni wwnętrzn nikomptyiln z unkją wykrywni niszzlnośi (np. mouły won ) Nizwłozni zmknij zwór A. Niśnij przyisk BS3, y zrstowć. Prz ponowinim proury utomtyzngo npłnini sprwź nstępują lmnty: Sprwź, zy zwory oinją po stroni gzowj są prwiłowo otwrt. Sprwź, zy otwrty jst zwór utli z zynnikim hłonizym. Sprwź, zy ni są zlokown wloty i wyloty urzązni wwnętrzngo. Nizwłozni zmknij zwór A. Niśnij przyisk BS3, y zrstowć. Ponów prourę utomtyzngo npłnini. Ponów po spłniniu wrunków otozni. Ponów po spłniniu wrunków otozni. Ay mó przprowzić oprję wykrywni niszzlnośi, nlży zpoznć się z wymgnimi. Nizwłozni zmknij zwór A. Potwirź ko ustrki i pojmij stosown ziłni, zo. Klimtyztor typu VRV IV Instrukj montżu i instrukj osługi 23

24 5 Montż Ko Przyzyn Rozwiązni "8.1 Rozwiązywni prolmów w opriu o koy łęów" n stroni Czynnośi kontroln po npłniniu zynnikim hłonizym B i j i j g h i j Czy otkow ilość zynnik hłonizgo zostł zpisn n tykii inormująj o ilośi zynnik hłonizgo? Nlży upwnić się, ż wszystki zwory oinją zostły otwrt po wstępnym npłniniu zynnikim hłonizym. Uruhomini ukłu z zmkniętymi zwormi oinjąymi spowouj uszkozni sprężrki. 1 Przykljni tykity inormująj o luorownyh gzh iplrninyh Etykitę nlży wypłnić w nstępująy sposó: Contins luorint grnhous gss RXXX 1 = kg 2 = kg = kg tco2q GWP: XXX 2 1 GWP kg 1000 = Dtktor prąu upływowgo z wyłąznikim (ni nlży o wyposżni) Wyłąznik główny Uzimini Urzązni zwnętrzn Urzązni wwnętrzn Intrjs komunikji z użytkownikim Jnostk BS Slktor tryu hłozni/ogrzwni Wyłąznik Bzpiznik Zsilni 3N~ 50 Hz Zsilni 1~ 50 Hz Uzimini Wytyzn otyzą wyijni otworów Po wyiiu otworów zln jst usunięi zziorów i zmlowni krwęzi i oszru wokół otworów rą zzpizjąą, y zpoi ih korozji. Prowzą przwoy lktryzn przz otwory o wyijni, nlży unikć ih uszkozni. W tym lu owinąć przwoy tśmą ohronną, przłożyć przwoy przz przlotki (ni nlżą o wyposżni) lu zinstlowć opowini muy lu gumow tulj (ni nlżą o wyposżni) w wyityh otworh. Wzór n olizni misji gzów iplrninyh: wrtość GWP zynnik hłonizgo łązn ilość zynnik hłonizgo [w kg] / 1000 Ay wyić otwór, nlży urzyć w nigo młotkim. Jśli wrz z jnostką ostrzono wilojęzyzną tykitę luorownyh gzów iplrninyh (ptrz ksori), nlży oklić włśiwy język i przyklić go u góry. Ilość zynnik hłonizgo: ptrz tlizk znmionow jnostki Dotkow ilość zynnik hłonizgo Łązn ilość zynnik hłonizgo Emisj gzów iplrninyh łąznj ilośi zynnik hłonizgo w wyrżon w tonh kwiwlntu CO2 GWP = współzynnik oiplni glolngo W Europi o okrślni okrsów konsrwyjnyh używn jst misj gzów iplrninyh łąznj ilośi zynnik hłonizgo (w wyrżon w tonh kwiwlntu CO2). Nlży postępowć zgoni z włśiwymi przpismi. h Czy wszystki zwory oinją są otwrt? g Otwór o wyii Zzior Usuń zziory Jśli istnij możliwość przostni się przz wyit otwory o urzązni młyh zwirząt, otwory nlży uszzlnić mtriłmi (o przygotowni w mijsu instlji) Prowzni i moowni oklowni trnsmisyjngo Przwoy trnsmisyjn mogą yć prowzon tylko o przou. Nlży zmoowć j w górnym otworz montżowym. Przyklj tykitę po wwnętrznj stroni jnostki zwnętrznj, w poliżu gzowgo i izowgo zworu oinjągo. 5.7 Połązni oklowni lktryzngo Oklowni w mijsu instlji: Opis Oklowni w mijsu instlji skł się z ukłu zsilni (zwsz z uziminim) orz przwoów komunikyjnyh (trnsmisyjnyh) łąząyh urzązni wwnętrzn z urząznimi zwnętrznymi. Przykł: Instrukj montżu i instrukj osługi 24 Klimtyztor typu VRV IV

25 5 Montż 5~12 HP 14~20 HP Połązni przwoów trnsmisyjnyh Przwoy lktryzn z urzązń wwnętrznyh nlży połązyć o zisków F1 / F2 (W Wy) n płyt rukownj w urzązniu zwnętrznym. Momnt okręni zisków przwoów trnsmisyjnyh: Rozmir śruy Momnt okręni (N m) M3,5 (A1P) 0,80~0,96 A TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT A F1 F2 F1 F2 Q1Q2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 F1 F2 h h TO IN/D TO OUT/D UNIT UNIT A1P F1 F2 F1 F2 Q1 Q2 A1P Q1 Q2 A1P Q1 Q2 F1 F2 g A () Konizn jst usunięi otworu o wyii. Otwór nlży zlokowć, y unimożliwić przostwni się o wnętrz znizyszzń orz niwilkih zwirząt. 5~12 HP 14~20 HP L1 L2 L3 Przwoy trnsmisyjn (możliwość 1)() Przwoy trnsmisyjn (możliwość 2)() Nlży zmoowć o izolji rurowj z pomoą opsk. Opsk. Zmoowć o ryzni montownyh przwoów niskonpięiowyh. Opsk. g h i j i F1 F2 F1 F2 TO IN/D TO OUT/D UNIT UNIT i F1 F2 j F1 F2 F1 F2 Urzązni A (nrzęn urzązni zwnętrzn) Urzązni B (porzęn urzązni zwnętrzn) Urzązni C (porzęn urzązni zwnętrzn) Płytk rukown urzązni zwnętrzngo (A1P) Przwoy trnsmisyjn mięzy urząznimi nrzęnymi/ porzęnymi (Q1/Q2) Przwoy trnsmisyjn mięzy urząznimi wwnętrznymi/zwnętrznym (F1/F2) Przwoy trnsmisyjn mięzy urząznim zwnętrznym innymi systmmi (F1/F2) Jnostk BS Urzązni wwnętrzn Urzązni wwnętrzn VRV tylko o hłozni/mouł wony tylko o ogrzwni Przwoy połązniow mięzy urząznimi zwnętrznymi połązonymi o tj smj linii nlży połązyć o zisków Q1/ Q2 (Out Multi). Połązni przwoów o zisków F1/F2 spowouj niprwiłow ziłni urzązni. Przwoy lktryzn innyh ukłów nlży połązyć o zisków F1/F2 (Out-Out) n płyt rukownj urzązni zwnętrzngo, o którj połązon są przwoy połązniow urzązń wwnętrznyh. Urzązni postwow stnowi urzązni zwnętrzn, o którgo połązn są przwoy połązniow urzązń wwnętrznyh Pr zkońzniow przy połązniu przwoów trnsmisyjnyh N Po zinstlowniu przwoów trnsmisyjnyh wwnątrz urzązni owiń j tśmą wrz z przwomi zwnętrznymi zynnik hłonizgo z pomoą tśmy wykońzniowj, tk jk pokzno n rysunku poniżj. Zmouj o wskznyh klmr plstikowyh z pomoą opski ziskowj ni nlżąj o wyposżni. Przwoy mięzy urząznimi (wwnętrzn zwnętrzn) (F1/F2, lw stron) Przwoy trnsmisyjn mięzy urząznimi (Q1/Q2) Plstikow klmr Ziski (ni nlżą o wyposżni) Klimtyztor typu VRV IV Przwó izowy Przwó gzowy Tśm wykońzniow Przwó gzowy po stroni wysokigo/niskigo iśnini Przwoy trnsmisyjn (F1/F2) Izoltor Instrukj montżu i instrukj osługi 25

26 6 Konigurj ~20 HP Prowzni i moowni przwoów zsiljąyh Prowzą przwoy uzimiją, nlży zpwnić ostęp o szrokośi o njmnij 25 mm o przwoów głównyh sprężrki. Niprzstrzgni tj instrukji moż znząo wpłynąć n prwiłowość ziłni innyh urzązń połązonyh o tgo smgo przwou uzimijągo. 5~12 HP 14~20 HP g h X1M X1M i j k A Przwoy zsilją możn prowzić z przou i z lwj strony urzązni. Nlży zmoowć j w olnym otworz montżowym. A g j k h i Zsilni (380~415 V 3 zy~ 50Hz) Bzpiznik Dtktor prąu upływowgo z wyłąznikim Przwó uzimijąy Listw ziskow zsilni Połąz kży przwó zsilni: RED o L1, WHT o L2, BLK o L3 orz BLU o N Przwó uzimijąy (GRN/YLW) Przwó zsilni nlży zisnąć w plstikowym wsporniku z pomoą zisków (ni nlżą o wyposżni), o pozwoli uniknąć wywirni nmirnj siły n ziski. Zisk (ni nlży o wyposżni) Pokłk Pozs połązni przwou uzimini zln jst zwijni oizolownj końówki przwonik. Wil urzązń zwnętrznyh W lu połązni zsilni mięzy wilom urząznimi zwnętrznymi konizn jst zstosowni pirśini. Ni nlży stosowć osłoniętyh kli. W tkim wypku nlży usunąć ołązną stnrowo pokłkę. Moowni ou kli o zisku zsilni powinno oywć się w nstępująy sposó. L1 L2 L2 N 6 A () Zsilni (możliwość 1)() Zsilni (możliwość 2)() Zsilni (możliwość 3)() Nlży użyć przwou lktryzngo. Opsk Istotn jst, y montr zpoznł się z wszystkimi inormjmi zmiszzonymi w tym rozzil i przprowził konigurję systmu w sposó prwiłowy. Konizn jst usunięi otworu o wyii. Otwór nlży zlokowć, y unimożliwić przostwni się o wnętrz znizyszzń orz niwilkih zwirząt. Połązni przwoów zsiljąyh NIEBEZPIECZEŃSTWO: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM 6.1 Dokonywni ustwiń w mijsu instlji Inormj n tmt okonywni ustwiń w mijsu instlji Przwó zsiljąy musi yć ziśnięty w plstikowym wsporniku z pomoą zisków (ni nlżą o wyposżni). Żył zilonj i żółtj po uprznim usunięiu osłony nlży używć wyłązni o uzimini (zo. rysunk poniżj). 5~12 HP g Instrukj montżu i instrukj osługi 26 Konigurj j k h i Ay kontynuowć konigurowni systmu z ozyskim ipł VRV IV, wymgn jst wprowzni pwnyh nyh n płytkę rukowną urzązni. Tn rozził zwir opis sposou ręzngo wprowzni nyh z pomoą przyisków n płyt rukownj orz ozytu inormji zwrotnyh n 7-sgmntowyh wyświtlzh. Ustwiń okonuj się z pośrnitwm główngo urzązni zwnętrzngo. Poz okonnim ustwiń w mijsu instlji możliw jst tkż potwirzni iżąyh prmtrów pry urzązni. Klimtyztor typu VRV IV

27 6 Konigurj DS1, DS2 Przyiski W lu wykonywni zynnośi spjlnyh (utomtyzn npłnini zynnikim, uruhomini prón itp.) orz w lu wykonywni konigurji w mijsu instlji (osług oiążni, try rukji hłsu itp.) nlży korzystć z przyisków. Ptrz tkż: "6.1.2 Pozspoły konigurji w mijsu instlji" n stroni 27 "6.1.3 Dostęp o pozspołów nstw w mijsu instlji" n stroni 27 Progrm konigurująy n PC W przypku systmu z ozyskim ipł VRV IV możliw jst równiż okonni szrgu ustwiń związnyh z przkzywnim urzązni o ksplotji, z pośrnitwm intrjsu w posti komputr PC (wymgn jst wówzs opj EKPCCAB). Instltor moż przygotowć konigurję poz mijsm instlji, n komputrz PC, nstępni złowć ją o systmu. Ptrz tkż: "6.1.9 Połązni konigurtor PC o urzązni zwnętrzngo" n stroni 30. Try 1 i 2 Try Try 2 W tym lu wystrzy zjąć prznią pokrywę rwizyjną n pnlu prznim (zo. rysunk). Trz możn otworzyć pokrywę rwizyjną prznigo pnlu skrzynki pozspołów lktryznyh (zo. rysunk). Wiozn są trzy przyiski orz trzy 7-sgmntow wyświtlz i przłązniki DIP. Try 2 służy o okonywni ustwiń l systmu w mijsu instlji. Możliw jst sprwzni iżąj wrtośi ustwini w mijsu instlji orz zmin iżąj wrtośi ustwini. (konigurj w mijsu instlji) Ay uzyskć ostęp o przyisków n płyt rukownj orz o wyświtlzy 7-sgmntowyh, ni trz otwirć łj skrzynki pozspołów lktryznyh. 2 Tryu 1 możn użyć o monitorowni iżąj sytuji związnj z urząznim zwnętrznym. Możn tkż monitorowć wrtośi niktóryh ustwiń w mijsu instlji. (konigurj monitorowni) Dostęp o pozspołów nstw w mijsu instlji Opis Try Mikroprzłązniki Wyświtlz 7-sgmntowy Przyiski Pnl przni Główn płytk rukown z trzm 7-sgmntowymi wyświtlzmi i 3 przyiskmi Pokryw srwisow skrzynki pozspołów lktryznyh Dotykj przłązników i przyisków wyłązni zizolownym nrzęzim (np. ługopism), y uniknąć ztknięi z zęśimi po npięim. W ogólnym przypku normlną prę możn wznowić z spjlnj intrwnji po zmini ustwiń w mijsu instlji. Niktór ustwini w mijsu instlji służą o lów spjlnyh (np. jnorzowgo wykonni oprji, ustwini ozysku zynnik/osysni próżniowgo, ustwini ręzngo oni zynnik itp). W tkim przypku konizn jst przrwni oprji spjlnj prz wznowinim normlnj pry. Zostni to pon w poniższyh wyjśninih. Konizni opilnuj ponowngo złożni pokrywy rwizyjnj pokrywy skrzynki pozspołów lktroniznyh orz zmknięi pokrywy rwizyjnj pnlu prznigo po zkońzniu pry. W trki pry urzązni pnl przni urzązni powinin yć zmontowny. Ustwiń możn nl okonć przz otwór rwizyjny. Ptrz tkż: Upwnij się, ż wszystki pnl zwnętrzn, z wyjątkim pokrywy srwisowj skrzynki lktryznj, zostły zmknięt n zs ksplotji. "6.1.4 Dostęp o tryów 1 lu 2" n stroni 27 "6.1.5 Korzystni z tryu 1" n stroni 28 Prz włąznim zsilni nlży pwni zmknąć pokrywę skrzynki lktryznj. "6.1.6 Korzystni z tryu 2" n stroni 28 "6.1.7 Try 1: Konigurj monitorowni" n stroni 28 "6.1.8 Try 2: Konigurj w mijsu instlji" n stroni Inijlizj: sytuj omyśln Pozspoły konigurji w mijsu instlji Loklizj wyświtlzy przłązników DIP: 7-sgmntowyh, przyisków DS1 DS2 BS1 BS2 BS3 X27A BS1 BS2 BS3 Dostęp o tryów 1 lu 2 i Ay zpwnić opływ zsilni o grzłki w skrzyni korowj w lu ohrony sprężrki, zsilni urzązni nlży włązyć n 6 gozin prz jgo uruhominim. Włąz zsilni urzązni zwnętrzngo i wszystkih urzązń wwnętrznyh. Po nwiązniu komunikji mięzy urząznimi wwnętrznymi urząznimi zwnętrznymi stn wskzni 7sgmntowgo wyświtlz ęzi opowił poniższmu (sytuj omyśln, zpośrnio po ostwi z ryki). MODE: Do zminy ustwiongo tryu SET: Do konigurji w mijsu instlji RETURN: Do konigurji w mijsu instlji Klimtyztor typu VRV IV Instrukj montżu i instrukj osługi 27

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rfrnyjny użytkownik Klimtyztor typu VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Poręznik instltor i poręznik rfrnyjny

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rfrnyjny użytkownik REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B polski Spis trśi Spis trśi 1 Ogóln śroki ostrożnośi 4 1.1

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rfrnyjny użytkownik Klimtyztor typu VRV IV REYQ8T7Y1B REYQ10T7Y1B REYQ12T7Y1B REYQ14T7Y1B REYQ16T7Y1B REYQ18T7Y1B REYQ20T7Y1B REMQ5T7Y1B Poręznik instltor i poręznik rfrnyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Instrukj montżu i instrukj osługi Klimtyztor typu VRV IV RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B* RYMQ16T7Y1B*

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rrnyjny użytkownik RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B RYMQ16T7Y1B RYMQ18T7Y1B

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rrnyjny użytkownik Klimtyztor typu VRV IV RYYQ8T7Y1B* RYYQ10T7Y1B* RYYQ12T7Y1B* RYYQ14T7Y1B* RYYQ16T7Y1B* RYYQ18T7Y1B* RYYQ20T7Y1B* RYMQ8T7Y1B* RYMQ10T7Y1B* RYMQ12T7Y1B* RYMQ14T7Y1B*

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rrnyjny użytkownik RXYSQ8TMY1B RXYSQ10TMY1B RXYSQ12TMY1B polski Spis trśi Spis trśi 1 Ogóln śroki ostrożnośi 4 1.1 Inormj o okumntji... 4 1.1.1 Znzni ostrzżń i symoli... 4

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Instrukj montżu i instrukj osługi RXYSQ8TMY1B RXYSQ10TMY1B RXYSQ12TMY1B polski C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D B 100 A, B, C 100 100 100 B, E 100 1000 500 A, B, C, E 150 150 150 1000 500 D 500

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rfrnyjny użytkownik Klimtyztor typu VRV IV-S RXYSCQ4TMV1B RXYSCQ5TMV1B Poręznik instltor i poręznik rfrnyjny użytkownik Klimtyztor typu VRV IV-S polski Spis trśi Spis trśi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Instrukj montżu i instrukj osługi Klimtyztor typu VRV IV-S RXYSCQ4TMV1B RXYSCQ5TMV1B Instrukj montżu i instrukj osługi Klimtyztor typu VRV IV-S polski A~E (mm) H B H D H U B D B 100 C H U D E B B H B A,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi

Instrukcja montażu i instrukcja obsługi Instrukj montżu i instrukj osługi Klimtyztor typu VRV IV-S RXYSQ4T7V1B RXYSQ5T7V1B RXYSQ6T7V1B RXYSQ4T7Y1B RXYSQ5T7Y1B RXYSQ6T7Y1B Instrukj montżu i instrukj osługi Klimtyztor typu VRV IV-S polski C H

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Sky Air Alpha-series RZAG71M7V1B RZAG100M7V1B RZAG125M7V1B RZAG140M7V1B RZAG71M7Y1B RZAG100M7Y1B RZAG125M7Y1B RZAG140M7Y1B

Instrukcja montażu. Sky Air Alpha-series RZAG71M7V1B RZAG100M7V1B RZAG125M7V1B RZAG140M7V1B RZAG71M7Y1B RZAG100M7Y1B RZAG125M7Y1B RZAG140M7Y1B Instrukj montżu Sky Air Alph-sris RZAG7M7VB RZAG00M7VB RZAG5M7VB RZAG40M7VB RZAG7M7YB RZAG00M7YB RZAG5M7YB RZAG40M7YB Instrukj montżu Sky Air Alph-sris polski C H U D E B B H B A~E (mm) H B H D H U B D

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rrnyjny użytkownik Kompktow wytworni woy loowj typu split hłozon SERHQ020BAW1 SERHQ032BAW1 SEHVX20BAW SEHVX32BAW SEHVX40BAW SEHVX64BAW polski Spis trśi Spis trśi 1 Ogóln śroki

Bardziej szczegółowo

Podręcznik referencyjny dla instalatora

Podręcznik referencyjny dla instalatora Poręznik rrnyjny l instltor Klimtyztory typu Split RZAG71L7V1B RZAG100L7V1B RZAG125L7V1B RZAG140L7V1B Poręznik rrnyjny l instltor Klimtyztory typu Split polski Spis trśi Spis trśi 1 Ogóln śroki ostrożnośi

Bardziej szczegółowo

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Przewodnik odniesienia dla instalatora Przwonik onisini l instltor Dikin Althrm split niskotmprturowy + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHBH/X11+16CB Przwonik onisini l instltor Dikin Althrm split niskotmprturowy polski Spis trśi Spis trśi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Daikin Altherma split niskotemperaturowy ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)

Instrukcja montażu. Daikin Altherma split niskotemperaturowy ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) Instrukj montżu Dikin Althrm split niskotmprturowy ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) Instrukj montżu Dikin Althrm split niskotmprturowy polski CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD

Bardziej szczegółowo

Podręcznik referencyjny dla instalatora

Podręcznik referencyjny dla instalatora Poręznik rfrnyjny l instltor RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B RZQSG100L9V1B RZQSG125L9V1B RZQSG140L9V1B RZQSG100L8Y1B RZQSG125L8Y1B

Bardziej szczegółowo

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Przewodnik odniesienia dla instalatora Przwonik onisini l instltor Dikin Althrm split niskotmprturowy + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB Przwonik onisini l instltor Dikin Althrm split niskotmprturowy polski

Bardziej szczegółowo

Przewodnik odniesienia dla instalatora

Przewodnik odniesienia dla instalatora Przwonik onisini l instltor + ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X11+16S18CB EHVH/X11+16S26CB polski Spis trśi Spis trśi 1 Ogóln śroki ostrożnośi 4 1.1 Informj o okumntji... 4 1.1.1 Znzni ostrzżń

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Daikin Altherma split niskotemperaturowy ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)

Instrukcja montażu. Daikin Altherma split niskotemperaturowy ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) polski CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE -

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rrnyjny użytkownik Klimtyztory typu Split FCHG7FVEB FCHG00FVEB FCHG5FVEB FCHG40FVEB Poręznik instltor i poręznik rrnyjny użytkownik Klimtyztory typu Split polski Spis trśi

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Nm Plt Poręznik instltor i poręznik rrnyjny użytkownik Urzązni o wntylji z ozyskim ipł (HRV) VAM350J7VEB VAM500J7VEB VAM650J7VEB VAM800J7VEB VAM1000J7VEB VAM1500J7VEB VAM2000J7VEB Poręznik instltor i poręznik

Bardziej szczegółowo

Podręcznik referencyjny dla instalatora

Podręcznik referencyjny dla instalatora Poręznik rrnyjny l instltor FBA35A2VEB FBA50A2VEB FBA60A2VEB FBA71A2VEB FBA100A2VEB FBA125A2VEB FBA140A2VEB FBA35A2VEB9 FBA50A2VEB9 FBA60A2VEB9 FBA71A2VEB9 ADEA35A2VEB ADEA50A2VEB ADEA60A2VEB ADEA71A2VEB

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rfrnyjny użytkownik FXFQ0BVEB FXFQ5BVEB FXFQ3BVEB FXFQ40BVEB FXFQ50BVEB FXFQ63BVEB FXFQ80BVEB FXFQ00BVEB FXFQ5BVEB polski Spis trśi Spis trśi Ogóln śroki ostrożnośi 3. Informj

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Jednostka zewnętrzna pompy ciepła typu powietrze-woda ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1

Instrukcja montażu. Jednostka zewnętrzna pompy ciepła typu powietrze-woda ERHQ011BAV3 ERHQ014BAV3 ERHQ016BAV3 ERHQ011BAW1 ERHQ014BAW1 ERHQ016BAW1 Instrukj montżu Jnostk zwnętrzn pompy ipł typu powitrzwo ERHQ0BAV3 ERHQ04BAV3 ERHQ06BAV3 ERHQ0BAW ERHQ04BAW ERHQ06BAW ERLQ0CAV3 ERLQ04CAV3 ERLQ06CAV3 ERLQ0CAW ERLQ04CAW ERLQ06CAW Instrukj montżu Jnostk

Bardziej szczegółowo

Podręcznik referencyjny dla instalatora

Podręcznik referencyjny dla instalatora Poręznik rfrnyjny l instltor FDXM25F3V1B FDXM35F3V1B FDXM50F3V1B FDXM60F3V1B FDXM25F3V1B9 FDXM35F3V1B9 FDXM50F3V1B9 FDXM60F3V1B9 polski Spis trśi Spis trśi 1 Ogóln śroki ostrożnośi 2 1.1 Informj o okumntji...

Bardziej szczegółowo

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie Stron 1 z 7 Połązni Instrukj otyzą systmu Winows w przypku rukrki połązonj loklni Uwg: Przy instlowniu rukrki połązonj loklni, jśli ysk CD-ROM Oprogrmowni i okumntj ni osługuj ngo systmu opryjngo, nlży

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukj montżu i osługi Klimtyztory typu Split FCHG7FVE FCHG00FVE FCHG5FVE FCHG40FVE Instrukj montżu i osługi Klimtyztory typu Split polski 8 9 0 4 5 Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. Dirktiv z vsmi

Bardziej szczegółowo

Podręcznik referencyjny dla instalatora

Podręcznik referencyjny dla instalatora Poręznik rfrnyjny l instltor FTXP50MV1B FTXP60MV1B FTXP71MV1B FTXF0AV1B FTXF5AV1B FTXF35AV1B FTXF50AV1B FTXF60AV1B FTXF71AV1B polski Spis trśi Spis trśi 1 Ogóln śroki ostrożnośi 1.1 Informj o okumntji...

Bardziej szczegółowo

ZADANIE I OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWENIA SPECYFIKACJA TECHNICZNA (OPIS) OFEROWANEGO SPRZĘTU

ZADANIE I OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWENIA SPECYFIKACJA TECHNICZNA (OPIS) OFEROWANEGO SPRZĘTU ZADANIE I OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWENIA SPECYFIKACJA TECHNICZNA (OPIS) OFEROWANEGO SPRZĘTU Nzw i rs Wykonwy:. I. Systm o ony i trningu koorynji nrwowo-mięśniowj i momntów sił mięśniowyh rozwijnyh w stwh końzyn

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B

Instrukcja montażu. Klimatyzatory typu Split RZQG71L9V1B RZQG100L9V1B RZQG125L9V1B RZQG140L9V1B RZQG71L8Y1B RZQG100L8Y1B RZQG125L8Y1B RZQG140L7Y1B Instrukj montżu Klimtyztory typu Split RZQG7L9VB RZQG00L9VB RZQG5L9VB RZQG40L9VB RZQG7L8YB RZQG00L8YB RZQG5L8YB RZQG40L7YB RZQSG00L9VB RZQSG5L9VB RZQSG40L9VB RZQSG00L8YB RZQSG5L8YB RZQSG40L7YB Instrukj

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Klimatyzator pokojowy Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW

Instrukcja montażu. Klimatyzator pokojowy Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15AV1BW FTXA0AV1BW FTXA5AV1BW FTXA35AV1BW FTXA4AV1BW FTXA50AV1BW CTXA15AV1BS FTXA0AV1BS FTXA5AV1BS FTXA35AV1BS FTXA4AV1BS FTXA50AV1BS CTXA15AV1BT FTXA0AV1BT FTXA5AV1BT FTXA35AV1BT FTXA4AV1BT FTXA50AV1BT

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Klimatyzator pokojowy Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW

Instrukcja montażu. Klimatyzator pokojowy Daikin CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BW FTXA20A2V1BW FTXA25A2V1BW FTXA35A2V1BW FTXA42A2V1BW FTXA50A2V1BW CTXA15A2V1BS FTXA20A2V1BS FTXA25A2V1BS FTXA35A2V1BS FTXA42A2V1BS FTXA50A2V1BS CTXA15A2V1BT FTXA20A2V1BT FTXA25A2V1BT FTXA35A2V1BT

Bardziej szczegółowo

2 7k 0 5k 2 0 1 5 S 1 0 0 P a s t w a c z ł o n k o w s k i e - Z a m ó w i e n i e p u b l i c z n e n a u s ł u g- i O g ł o s z e n i e o z a m ó w i e n i u - P r o c e d u r a o t w a r t a P o l

Bardziej szczegółowo

Installation and operation manual

Installation and operation manual Instlltion n oprtion mnul RXYQQ8U7Y1B* RXYQQ10U7Y1B* RXYQQ12U7Y1B* RXYQQ14U7Y1B* RXYQQ16U7Y1B* RXYQQ18U7Y1B* RXYQQ20U7Y1B* English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 2 LISTA SPRAWDZAJĄCA DO WERYFIKACJI ADMINISTRACYJNEJ WNIOSKU O PŁATNOŚĆ

Załącznik nr 2 LISTA SPRAWDZAJĄCA DO WERYFIKACJI ADMINISTRACYJNEJ WNIOSKU O PŁATNOŚĆ Minimlny zkrs pytń. List moż yć rozszrzn przz KK w zlżnośi o wymgń ngo progrmu EWT LISTA SPRAWDZAJĄCA DO WERYFIKACJI ADMINISTRACYJNEJ WNIOSKU O PŁATNOŚĆ lp. Nr projktu Tytuł projktu Nzw nfijnt Okrs rlizji

Bardziej szczegółowo

Ankieta absolwenta ANKIETA ABSOLWENTA. Losy zawodowe absolwentów PWSZ w Raciborzu

Ankieta absolwenta ANKIETA ABSOLWENTA. Losy zawodowe absolwentów PWSZ w Raciborzu 24 mj 2012 r. Ankit solwnt Wyni I Sttus oowiązująy Symol Stron 1/5 ANKIETA ABSOLWENTA Losy zwoow solwntów PWSZ w Riorzu Dro Asolwntko, Droi Asolwni! HASŁO DO ANKIETY: Prosimy o okłn przzytni pytń i zznzni

Bardziej szczegółowo

Installation manual. VRV IV heat exchanger unit for indoor installation RDXYQ5T7V1B* RDXYQ8T7V1B

Installation manual. VRV IV heat exchanger unit for indoor installation RDXYQ5T7V1B* RDXYQ8T7V1B RDXYQ5T7V1B* RDXYQ8T7V1B English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Bardziej szczegółowo

Podstawa badania: VDE 0660 część 500/IEC 60 439 Przeprowadzone badanie: Znamionowa wytrzymałość na prąd udarowy I pk. Ip prąd zwarciowy udarowy [ka]

Podstawa badania: VDE 0660 część 500/IEC 60 439 Przeprowadzone badanie: Znamionowa wytrzymałość na prąd udarowy I pk. Ip prąd zwarciowy udarowy [ka] Rozził moy Wykrsy wytrzymłośi zwriowj wług EC Wykrsy wytrzymłośi zwriowj wług EN 439-1/EC 439-1 Bni typu zgoni z EN 439-1 W trki ni typu systmu przprowzn zostją nstępują ni systmów szyn ziorzyh Rittl jk

Bardziej szczegółowo

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa W Z Ó R U M O W Y z a w a r t a w G d y n i w d n i u 2 0 1 4 r po m i d z y G d y s k i m O r o d k i e m S p o r t u i R e k r e a c j i j e d n o s t k a b u d e t o w a ( 8 1-5 3 8 G d y n i a ), l

Bardziej szczegółowo

S.A RAPORT ROCZNY Za 2013 rok

S.A RAPORT ROCZNY Za 2013 rok O P E R A T O R T E L E K O M U N I K A C Y J N Y R A P O R T R O C Z N Y Z A 2 0 1 3 R O K Y u r e c o S. A. z s i e d z i b t w O l e ~ n i c y O l e ~ n i c a, 6 m a j a 2 0 14 r. S p i s t r e ~ c

Bardziej szczegółowo

Opis i zakres czynności sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu

Opis i zakres czynności sprzątania obiektów Gdyńskiego Centrum Sportu O p i s i z a k r e s c z y n n o c is p r z» t a n i a o b i e k t ó w G d y s k i e g o C e n t r u m S p o r t u I S t a d i o n p i ł k a r s k i w G d y n i I A S p r z» t a n i e p r z e d m e c

Bardziej szczegółowo

2 0 0 M P a o r a z = 0, 4.

2 0 0 M P a o r a z = 0, 4. M O D E L O W A N I E I N Y N I E R S K I E n r 4 7, I S S N 1 8 9 6-7 7 1 X A N A L I Z A W Y T R Z Y M A O C I O W A S Y S T E M U U N I L O C K 2, 4 S T O S O W A N E G O W C H I R U R G I I S Z C Z

Bardziej szczegółowo

Installation manual. Daikin Altherma Low temperature split ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)

Installation manual. Daikin Altherma Low temperature split ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE

Bardziej szczegółowo

Installation manual. VRV IV heat exchanger unit for indoor installation RDXYQ5TAV1B

Installation manual. VRV IV heat exchanger unit for indoor installation RDXYQ5TAV1B English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2. Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 03 3 2 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f U d o s t p n i e n i e t e l e b i m ó w i n a g ł o n i e n i

Bardziej szczegółowo

Regał / wózek do opon. podstawa...

Regał / wózek do opon. podstawa... Dl pństw wygoy Rgł / wózk o opon Rgł / wózk o opon postw... Rgł / wózk o opon, spwn konstrukj z rur stlowyh. Oynkown rury spinją z połąznimi śruowymi umożliwiją opsowni szrokośi rgłu / wózk o kżj sytuji

Bardziej szczegółowo

1.1. Układy do zamiany kodów (dekodery, kodery, enkodery) i

1.1. Układy do zamiany kodów (dekodery, kodery, enkodery) i Ukły yrow (loizn) 1.1. Ukły o zminy koów (kory, kory, nkory) i Są to ukły kominyjn, zminiją sposó koowni lu przstwini ny yrowy. 1.1.1. kory kory to ukły kominyjn, zminiją n yrow, zpisn w owolnym kozi innym

Bardziej szczegółowo

Installation manual. ROTEX HPSU Bi-Bloc Ultra RRGA04DAV3 RRGA06DAV3 RRGA08DAV3. Installation manual ROTEX HPSU Bi-Bloc Ultra.

Installation manual. ROTEX HPSU Bi-Bloc Ultra RRGA04DAV3 RRGA06DAV3 RRGA08DAV3. Installation manual ROTEX HPSU Bi-Bloc Ultra. RRGADAV RRGA6DAV RRGA8DAV English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Bardziej szczegółowo

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 44052312/07.09

Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany. www.hama.com 44052312/07.09 d Die Konformitätserklärung nach der R&TTE Richtlinie 99/5/EG finden Sie unter www.hama.com g See www.hama.com for declaration of conformity according to R&TTE Directive 99/5/EC guidelines f La déclaration

Bardziej szczegółowo

Installation manual. ROTEX HPSU low temperature Bi bloc RRGA04DAV3 RRGA06DAV3 RRGA08DAV3. Installation manual ROTEX HPSU low temperature Bi bloc

Installation manual. ROTEX HPSU low temperature Bi bloc RRGA04DAV3 RRGA06DAV3 RRGA08DAV3. Installation manual ROTEX HPSU low temperature Bi bloc ROTEX HPSU low tmprtur Bi lo RRGA0DAV RRGA06DAV RRGA08DAV ROTEX HPSU low tmprtur Bi lo English CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 07 2 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f U s ł u g i s p r z» t a n i a o b i e k t Gó w d y s k i e g o C e n

Bardziej szczegółowo

Urządzenia przeciwzalewowe

Urządzenia przeciwzalewowe Urzązni prziwzlwow Zwory zwrotn o śików zwirjąyh kli i z kliów... Zlty nowgo systmu... Zwory zwrotn z pompą Pumpix F... UP UP 4 UP UP 3 UP 4 UP 5 Zwory zwrotn utomtyzn Stuix FKA... UP 6 UP 7 Zwory zwrotn

Bardziej szczegółowo

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Z a ł» c z n i k n r 5 d o S p e c y f i k a c j i I s t o t n y c h W a r u n k Zó aw m ó w i e n i a Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 1 1 2 0 14 W Z Ó R U M O W Y z a w a r t a w Gd y n

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2. Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 3 12 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f O b s ł u g a o p e r a t o r s k aw r a z z d o s t a w» s p r

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów Rozdział 3. Przedmiot zamówienia

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów Rozdział 3. Przedmiot zamówienia Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 1 0 2 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f S p r z» t a n i e i u t r z y m a n i e c z y s t o c i g d y

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik rrnyjny użytkownik Klimtyztor typu VRV IV RYYQ8T7Y1B RYYQ10T7Y1B RYYQ12T7Y1B RYYQ14T7Y1B RYYQ16T7Y1B RYYQ18T7Y1B RYYQ20T7Y1B RYMQ8T7Y1B RYMQ10T7Y1B RYMQ12T7Y1B RYMQ14T7Y1B

Bardziej szczegółowo

T00o historyczne: Rozwój uk00adu okresowego pierwiastków 1 Storytelling Teaching Model: wiki.science-stories.org , Research Group

T00o historyczne: Rozwój uk00adu okresowego pierwiastków 1 Storytelling Teaching Model: wiki.science-stories.org , Research Group 13T 00 o h i s t o r y c z n Re o: z w ó j u k 00 a d u o k r e s o w e g o p i e r w i a s t k ó w W p r o w a d z e n i e I s t n i e j e w i e l e s u b s t a n c j i i m o g o n e r e a g o w a z e

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI Klimkonwktory wntyltorow 06B7TV1B 07B7TV1B 08B7TV1B 09B7TV1B 06B7FV1B 07B7FV1B 08B7FV1B 09B7FV1B Covr Covr Typ numrs 298 2500 1500 * 1500 * 1500 1-1.5 m 1 2 3 f g h i j k l m n 1x

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2. Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 2 32 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f O b s ł u g a o p e r a t o r s k a u r a w i s a m o j e z d n

Bardziej szczegółowo

Chorągiew Dolnośląska ZHP 1. Zarządzenia i informacje 1.1. Zarządzenia

Chorągiew Dolnośląska ZHP 1. Zarządzenia i informacje 1.1. Zarządzenia C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P W r o c ł a w, 3 0 l i s t o p a d a2 0 1 4 r. Z w i ą z e k H a r c e r s t w a P o l s k i e g o K o m e n d a n t C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e

Bardziej szczegółowo

Installationsvejledning

Installationsvejledning ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) Dnsk CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA

Bardziej szczegółowo

I 3 + d l a : B E, C H, C Y, C Z, ES, F R, G B, G R, I E, I T, L T, L U V, P T, S K, S I

I 3 + d l a : B E, C H, C Y, C Z, ES, F R, G B, G R, I E, I T, L T, L U V, P T, S K, S I M G 6 6 5 v 1. 2 0 1 5 G R I L L G A Z O W Y T R Ó J P A L N I K O W Y M G 6 6 5 I N S T R U K C J A U 7 Y T K O W A N I A I B E Z P I E C Z E Ń S T W A S z a n o w n i P a s t w o, D z i ę k u j e m y

Bardziej szczegółowo

F u l l H D, I P S D, I P F u l l H D, I P 5 M P,

F u l l H D, I P S D, I P F u l l H D, I P 5 M P, Z a ł» c z n i k n r 6 d o S p e c y f i k a c j i I s t o t n y c h W a r u n k ó w Z a m ó w i e n i a Z n a k s p r a w yg O S I R D Z P I 2 7 1 02 4 2 0 1 5 W Z Ó R U M O W Y z a w a r t a w G d y

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Z n a k s p r a w y GC S D Z P I 2 7 1 0 1 42 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f W y k o n a n i e p r a c p i e l g n a c y j n o r e n o w a c y j n

Bardziej szczegółowo

, , , , 0

, , , , 0 S T E R O W N I K G R E E N M I L L A Q U A S Y S T E M 2 4 V 4 S E K C J I G B 6 9 6 4 C, 8 S E K C J I G B 6 9 6 8 C I n s t r u k c j a i n s t a l a c j i i o b s ł u g i P r z e d r o z p o c z ę

Bardziej szczegółowo

1 Wynagrodzenie Wykonawcy zostanie podzielone na równe raty płatne cykliczne za okresy 2 tygodniowe w. okresie obowiązywania umowy.

1 Wynagrodzenie Wykonawcy zostanie podzielone na równe raty płatne cykliczne za okresy 2 tygodniowe w. okresie obowiązywania umowy. W Z Ó R U M O W Y N r :: k J Bk 2 0 1 5 Z a ł» c z n i k n r 4 A z a w a r t a w G d y n i d n i a :::::: 2 0 1 5 r o k u p o m i d z y G d y s k i m C e n t r u m S p o r t u j e d n o s t k» b u d e

Bardziej szczegółowo

Urządzenia przeciwzalewowe

Urządzenia przeciwzalewowe Urzązni prziwzlwow Zwory zwrotn o śików zwirjąyh kli i z kliów... Zlty nowgo systmu... Zstwy moułow... Zwory zwrotn z pompą Pumpix F... Zwory. zwrotn utomtyzn Stuix FKA... Zwory zwrotn Stuix SWA... Czyszzki

Bardziej szczegółowo

Niniejsza wersja jest wersją elektroniczną Krajowej Oceny Technicznej CNBOP-PIB nr CNBOP-PIB-KOT-2017/ wydanie 1, wydanej w formie

Niniejsza wersja jest wersją elektroniczną Krajowej Oceny Technicznej CNBOP-PIB nr CNBOP-PIB-KOT-2017/ wydanie 1, wydanej w formie ń ń ż Ä Ä ż ń Ę Ę ľ Ä ŕ ż ń ř ő ő Ę ż ż ń Ę Ź ř ý ż É ż Ę ń ń ń Ę ľ ż Ż ń ż ż ż Ę ż ć ć ý ż Ę ż ż ý ć Ę ż ć ć ż Ę Ę Ę ż ż ć ź Ą Ł Ł Ł Ł ľ Ł Ł Ł ź ý ľ ż Ł ż Ł ń ý ż ż Ł Ł ý ľ Ł ż Ł Á Ż Ż Ł Ę Ź ż ż ż Á ż

Bardziej szczegółowo

Installation manual. Daikin Altherma Low temperature split EPGA11DAV3 EPGA14DAV3 EPGA16DAV3. Installation manual Daikin Altherma Low temperature split

Installation manual. Daikin Altherma Low temperature split EPGA11DAV3 EPGA14DAV3 EPGA16DAV3. Installation manual Daikin Altherma Low temperature split EPGAAV3 EPGA14AV3 EPGA16AV3 English C H U H E B B A H B A~E H B H H U A, B, C 00 300 0 A, B, C, E (mm) B H 00 300 10 00 00 00, E 00 00 00 B, H H U & H B

Bardziej szczegółowo

Manual de instalación

Manual de instalación Uni intrmior lor VRV IV pr instlión intrior RDXYQ5T7V1B* RDXYQ8T7V1B Espñol CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE -

Bardziej szczegółowo

O F E R T A H o t e l Z A M E K R Y N * * * * T a m, g d z i e b łł k i t j e z i o r p r z e p l a t a s ił z s o c z y s t z i e l e n i t r a w, a r a d o s n e t r e l e p t a z m i a r o w y m s z

Bardziej szczegółowo

Większość ilustracji w niniejszym Podręczniku szybkiej obsługi przedstawia urządzenie DCP-J525W.

Większość ilustracji w niniejszym Podręczniku szybkiej obsługi przedstawia urządzenie DCP-J525W. Poręznik szykij osługi Zznij tutj DCP-J525W DCP-J725DW Prz skonigurownim urzązni zpoznj się z Przwonikim Bzpizństw Prouktu urzązni. Nstępni zpoznj się z ninijszym Poręznikim szykij osługi w lu przprowzni

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 0 4 52 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A W y k o n a n i e p o m i a r ó w i n s t a l a c j i e l e k t r y c

Bardziej szczegółowo

I n f o r m a c j e n a t e m a t p o d m i o t u k t ó r e m u z a m a w i a j» c y p o w i e r z y łk p o w i e r z y l i p r o w a d z e p o s t p

I n f o r m a c j e n a t e m a t p o d m i o t u k t ó r e m u z a m a w i a j» c y p o w i e r z y łk p o w i e r z y l i p r o w a d z e p o s t p A d r e s s t r o n y i n t e r n e t o w e j, n a k t ó r e j z a m i e s z c z o n a b d z i e s p e c y f i k a c j a i s t o t n y c h w a r u n k ó w z a m ó w i e n i a ( j e e ld io t y c z y )

Bardziej szczegółowo

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostką budżetową Zamawiającym Wykonawcą

Gdyńskim Ośrodkiem Sportu i Rekreacji jednostką budżetową Zamawiającym Wykonawcą W Z Ó R U M O W Y n r 1 4 k J Bk 2 0 Z a ł» c z n i k n r 5 z a w a r t a w G d y n i w d n i u 1 4 ro ku p o m i 2 0d z y G d y s k i m O r o d k i e m S p o r t u i R e k r e a c j ei d n o s t k» b

Bardziej szczegółowo

q (s, z) = ( ) (λ T) ρc = q

q (s, z) = ( ) (λ T) ρc = q M O D E L O W A N I E I N Y N I E R S K I E n r 4 7, I S S N 1 8 9 6-7 7 1 X W Y Z N A C Z A N I E O D K S Z T A C E T O W A R Z Y S Z Ą C Y C H H A R T O W A N I U P O W I E R Z C H N I O W Y M W I E

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyńskie Centrum Sportu jednostka budżetowa Rozdział 2. Informacja o trybie i stosowaniu przepisów Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 01 82 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A P r o m o c j a G m i n y M i a s t a G d y n i a p r z e z z e s p óp

Bardziej szczegółowo

Manuel d'installation

Manuel d'installation Unité 'éhngur thrmiqu VRV IV pour instlltion intériur RDXYQ5T7V1B* RDXYQ8T7V1B Frnçis CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR

Bardziej szczegółowo

2 ), S t r o n a 1 z 1 1

2 ), S t r o n a 1 z 1 1 Z a k r e s c z y n n o c i s p r z» t a n i a Z a ł» c z n i k n r 1 d o w z o r u u m o w y s t a n o w i» c e g o z a ł» c z n i k n r 5 d o S p e c y f i k a c j i I s t o t n y c h W a r u n k ó w

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2. Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I 2 7 1 0 5 32 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A f W y k o n a n i e p r z e g l» d ó w k o n s e r w a c y j n o -

Bardziej szczegółowo

a Taca górna b Taca dolna

a Taca górna b Taca dolna Poręznik szykij osługi Zznij tutj MFC-J6520DW MFC-J6720DW Prz skonfigurownim urzązni zpoznj się z Przwonikim Bzpizństw Prouktu urzązni. Nstępni zpoznj się z ninijszym Poręznikim szykij osługi w lu przprowzni

Bardziej szczegółowo

WŁADCY BENELUKSU PRZEMYSŁAW JAWORSKI

WŁADCY BENELUKSU PRZEMYSŁAW JAWORSKI 1 2 L u b o ń.. 9- WŁADCY BENELUKSU G e n e a l o g i a d o m ó w p a n u j ą c y c h w N i d e r l a n d a c h/ B e l g i i i L u k s e m b u r g u o p r a c o w a ł RZEMYSŁAW JAWORSKI 3 4 K s i ą ż k

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obiegu i kontroli dokumentów powodujących skutki finansowo-gospodarcze w ZHP Spis treści

Instrukcja obiegu i kontroli dokumentów powodujących skutki finansowo-gospodarcze w ZHP Spis treści C h o r ą g i e w D o l n o l ą s k a Z H P U c h w a ł a n r 2 1 / I X / 2 0 1 5 K o m e n d y C h o r ą g w i D o l n o 6 l ą s k i e j Z H P z d n i a 2 10. 5. 2 0 1 5 r. w s p r a w i e I n s t r u

Bardziej szczegółowo

9 6 6 0, 4 m 2 ), S t r o n a 1 z 1 1

9 6 6 0, 4 m 2 ), S t r o n a 1 z 1 1 O p i s p r z e d m i o t u z a m ó w i e n i a - z a k r e s c z y n n o c i f U s ł u g i s p r z» t a n i a o b i e k t ó w G d y s k i e g o O r o d k a S p o r t u i R e ks r e a c j i I S t a d i

Bardziej szczegółowo

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika

Podręcznik instalatora i podręcznik referencyjny użytkownika Poręznik instltor i poręznik referenyjny użytkownik Klimtyztor typu VRV IV-S RXYSQ8TMY1B RXYSQ10TMY1B RXYSQ12TMY1B Poręznik instltor i poręznik referenyjny użytkownik Klimtyztor typu VRV IV-S polski Spis

Bardziej szczegółowo

KSZTAŁTKI DLA SPECJALNYCH ZASTOSOWAŃ TRÓJNIKI I REDUKCJE MIMOŚRODOWE

KSZTAŁTKI DLA SPECJALNYCH ZASTOSOWAŃ TRÓJNIKI I REDUKCJE MIMOŚRODOWE KSZTŁTKI DL SPECJLNYCH ZSTOSOWŃ 2 3 Pryzyjn rozwiązni dl szzgólnyh wymgń! TRÓJNIKI Z MIMOŚRODOWYM DOPŁYWEM. Ksztłtki kilihow/ zkilihow Siodł kilihow/ zkilihow.. Klsy nośnośi w zlżnośi od potrz klint Zminn

Bardziej szczegółowo

o d ro z m ia r u /p o w y ż e j 1 0 c m d ł c m śr e d n ic y 5 a ) o ś r e d n ic y 2,5 5 c m 5 b ) o śr e d n ic y 5 c m 1 0 c m 8

o d ro z m ia r u /p o w y ż e j 1 0 c m d ł c m śr e d n ic y 5 a ) o ś r e d n ic y 2,5 5 c m 5 b ) o śr e d n ic y 5 c m 1 0 c m 8 T A B E L A O C E N Y P R O C E N T O W E J T R W A Ł E G O U S Z C Z E R B K U N A Z D R O W IU R o d z a j u s z k o d z e ń c ia ła P r o c e n t t r w a łe g o u s z c z e r b k u n a z d r o w iu

Bardziej szczegółowo

PIERWIASTKI W UKŁADZIE OKRESOWYM

PIERWIASTKI W UKŁADZIE OKRESOWYM PIERWIASTKI W UKŁADZIE OKRESOWYM 1 Układ okresowy Co można odczytać z układu okresowego? - konfigurację elektronową - podział na bloki - podział na grupy i okresy - podział na metale i niemetale - trendy

Bardziej szczegółowo

w ww cic oz F o r p U0 a A Zr24 H r wa w wa wa w o UazQ v7 ; V7 v7 ; V7 ; v7 rj. co.. zz fa. A o, 7 F za za za 4 is,, A ) D. 4 FU.

w ww cic oz F o r p U0 a A Zr24 H r wa w wa wa w o UazQ v7 ; V7 v7 ; V7 ; v7 rj. co.. zz fa. A o, 7 F za za za 4 is,, A ) D. 4 FU. 1 68. E E E E 69 69 69 E ) E E E E be 69 69 E n c v u S i hl. ' K cic p. D 2 v7. >- 7 v7 ; V7 v7 ; V7 ; v7 J.. ~" unli. = c.. c.. n q V. ) E- mr + >. ct >. ( j V, f., 7 n = if) is,, ) - ) D. lc. 7 Dn.

Bardziej szczegółowo

DANE NIEZBĘDNE DO OSZACOWANIA KOSZTÓW USŁUGI SPRZĄTANIA OBIEKTU

DANE NIEZBĘDNE DO OSZACOWANIA KOSZTÓW USŁUGI SPRZĄTANIA OBIEKTU Ankit-sprzątni Szkoł Postwowj w Kowlowj nzw jnostki DANE NIEZBĘDNE DO OSZACOWANIA KOSZTÓW USŁUGI SPRZĄTANIA OBIEKTU Lp. Trść m² 1. Łązn powirzhni sprzątni: 1 140,19 Korytrz o powirzhni, w tym: 274,50 *

Bardziej szczegółowo

8. N i e u W y w a ć u r z ą d z e n i a, g d y j e s t w i l g o t n e l ug b d y j e s t n a r a W o n e n a b e z p o 6 r e d n i e d z i a ł a n i

8. N i e u W y w a ć u r z ą d z e n i a, g d y j e s t w i l g o t n e l ug b d y j e s t n a r a W o n e n a b e z p o 6 r e d n i e d z i a ł a n i M G 4 0 1 v 4 G R I L L E L E K T R Y C Z N Y M G 4 0 1 I N S T R U K C J A M O N T A V U I B E Z P I E C Z N E G O U V Y T K O W A N I A S z a n o w n i P a s t w o, d z i ę k u j e m y z a z a k u p

Bardziej szczegółowo

Montavimo vadovas. ROTEX HPSU Bi-Bloc Ultra RRGA04DAV3 RRGA06DAV3 RRGA08DAV3. Montavimo vadovas ROTEX HPSU Bi-Bloc Ultra. Lietuvių

Montavimo vadovas. ROTEX HPSU Bi-Bloc Ultra RRGA04DAV3 RRGA06DAV3 RRGA08DAV3. Montavimo vadovas ROTEX HPSU Bi-Bloc Ultra. Lietuvių RRGADAV RRGA6DAV RRGA8DAV Lituvių CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI

Bardziej szczegółowo

Zacznij tutaj. Podręcznik szybkiej obsługi MFC-J4510DW OSTRZEŻENIE UWAGA WAŻNE INFORMACJA OSTRZEŻENIE

Zacznij tutaj. Podręcznik szybkiej obsługi MFC-J4510DW OSTRZEŻENIE UWAGA WAŻNE INFORMACJA OSTRZEŻENIE Poręznik szykij osługi Zznij tutj MFC-J4510DW Prz skonfigurownim urzązni zpoznj się z Przwonikim Bzpizństw Prouktu l posingo urzązni. Nstępni zpoznj się z ninijszym Poręznikim szykij osługi w lu przprowzni

Bardziej szczegółowo

Ł Ź Ą Ż Ż Ź Ł Ż Ć Ć Ż Ż ć Ź Ż Ż Ż Ć Ż Ć ź ć Ż ż ż Ż Ż ć Ż ż Ż Ż Ż ć Ż ż ć Ć ź Ą Ż Ż ż ć Ź Ż ż Ą Ą Ż ć Ź ź Ż ź ć Ą ć ć ż ż ź ź ć ć ż ż ż ź ć ć Ą ż Ą ż ż Ż Ż Ż ć ż Ż ć ż Ł Ż Ą Ż ź ż ć Ż Ż Ż Ć Ź Ź Ż Ą ć

Bardziej szczegółowo

Gmina Domanice Domanice 52

Gmina Domanice Domanice 52 min Dmni Dmni 52 Rb'l'DS pwni n:iwyz / fiyi nki ni4u yiln lb bhunkw w Wwi D82B289C k pku ku 1 ni 1 uni ku 201 5 mwiki llki DMC 10 5271,. u.1 pk 2 uwy flnnh l 1. n mw w. u.1 pk 2 uwy flnnh D17. inn ul 11.

Bardziej szczegółowo

Asennusopas. Matalan lämpötilan ROTEX HPSU Bi bloc RRGA04DAV3 RRGA06DAV3 RRGA08DAV3. Asennusopas Matalan lämpötilan ROTEX HPSU Bi bloc.

Asennusopas. Matalan lämpötilan ROTEX HPSU Bi bloc RRGA04DAV3 RRGA06DAV3 RRGA08DAV3. Asennusopas Matalan lämpötilan ROTEX HPSU Bi bloc. Mtln lämpötiln ROTEX HPSU Bi lo RRGA0DAV RRGA06DAV RRGA08DAV Mtln lämpötiln ROTEX HPSU Bi lo Suomi CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA Z n a k s p r a w y G C S D Z P I 2 7 1 0 2 02 0 1 5 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A U s ł u g a d r u k o w a n i a d l a p o t r z e b G d y s k i e g o

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2.

Rozdział 1. Nazwa i adres Zamawiającego Gdyński Ośrodek Sportu i Rekreacji jednostka budżetowa Rozdział 2. Z n a k s p r a w y G O S i R D Z P I 2 7 1 0 3 62 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A Z a p e w n i e n i e z a s i l a n i ea n e r g e t y c z ne g o

Bardziej szczegółowo

n ó g, S t r o n a 2 z 1 9

n ó g, S t r o n a 2 z 1 9 Z n a k s p r a w y G O S I R D Z P I2 7 1 0 6 3 2 0 1 4 S P E C Y F I K A C J A I S T O T N Y C H W A R U N K Ó W Z A M Ó W I E N I A D o s t a w a w r a z z m o n t a e m u r z» d z e s i ł o w n i z

Bardziej szczegółowo