KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu M6/3 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Podobne dokumenty
KARTA PRZEDMIOTU. Praktyki zawodowa Nazwa przedmiotu w języku angielskim. Professional training USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. Oral translation for business purposes USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów

KARTA PRZEDMIOTU. M4/3/9b Przekład tekstów ustnych w w języku polskim Nazwa przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. Oral translation for business purposes USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

zajęcia w pomieszczeniu Ćwiczenia

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. Przekład tekstów ustnych w w języku polskim Nazwa przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

zajęcia w pomieszczeniu Wykład

semestr V / semestr zimowy

KARTA PRZEDMIOTU. M4/3/22 Międzynarodowe standardy w w języku polskim Nazwa przedmiotu. Art of guiding USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M4/3/4 Kreowanie dobrego wizerunku w języku polskim Nazwa przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. M4/1/6 Wykorzystanie komputerów w w języku polskim Nazwa przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Wykład OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Wykład OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. Wykłady OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU. konwersatori um. rok Semestr r s r s r s r s r s r s r s

zajęcia w pomieszczeniu wykład

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Zajęcia w pomieszczeniu ćwiczenia Humanistyki i letni Nauk Społecznych

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Sprawności zintegrowane 1 w języku angielskim Integrated Skills 1 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M2/1/4 w języku polskim

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Seminarium dyplomowe w języku angielskim Diploma Seminar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów

mgr Małgorzata Tomczak- Banachowicz Konwersatorium

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Podstawy bezpieczeństwa państwa

KARTA PRZEDMIOTU. M4/1/8 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. dr Andrzej Dorobek dr Izabela Lis-Lemańska. Konwersatorium

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim

KARTA PRZEDMIOTU. Asystent językowy w biznesie, Język angielski w biznesie. Instytut Nauk Humanistycznych i Społecznych

KARTA PRZEDMIOTU. M2/1/8 w języku polskim Sprawności zintegrowane 2 w języku angielskim Integrated Skills 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Dr Izabela Lis-Lemańska. wykład

konwersatorium ćwiczenia

KARTA PRZEDMIOTU. Reading comprehension and lexis USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. w języku polskim

Zajęcia w grupie osobowej, 2 godziny tygodniowo

KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu Język angielski w pracy w języku polskim Nazwa przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. Proseminarium Nazwa przedmiotu w języku angielskim. Proseminar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Dr Izabela Lis-Lemańska

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Seminarium dyplomowe Nazwa przedmiotu w języku angielskim Diploma Seminar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M4/2/2 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. dr Beata Płaczkiewicz

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU.

Zajęcia w pomieszczeniu konwersatorium Humanistyki i letni Nauk Społecznych

KARTA PRZEDMIOTU. Diploma Seminar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Humanistycznych i Społecznych OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/2 w języku polskim. Psycholingwistyka Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. Kultura języka Nazwa przedmiotu w języku angielskim. Language culture USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW.

zajęcia w pomieszczeniu Ćwiczenia laboratoryjne w dydaktycznym pracowni informatycznej

konwersatorium ćwiczenia

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Pedagogika

KARTA PRZEDMIOTU. Konserwatorium OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU. Język polski. drugi FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ I II 15

KARTA PRZEDMIOTU. M2/1/13 w języku polskim Pisanie 3 w języku angielskim Writing 3 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

zajęcia w pomieszczeniu dydaktycznym Instytutu Nauk Humanistycznych i Społecznych OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Seminarium dyplomowe Nazwa przedmiotu USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M2/1/5 w języku polskim Gramatyka praktyczna 1 w języku angielskim Practical grammar 1 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. Nature in preschool USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. Wykład Ćwiczenia OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU. Język polski. pierwszy FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ

KARTA PRZEDMIOTU. mgr Urszula Pankowska adres lub telefon: Konwersatorium OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. PDW-WK Wprowadzenie do pracowni w języku polskim Nazwa przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU Nabór 2016/2017

KARTA PRZEDMIOTU. Filologia angielska - glottodydaktyka. Instytut Nauk Humanistycznych i Społecznych OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ. konwersatori um

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. mgr Urszula Pankowska adres lub telefon: Konwersatorium OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

Zajęcia w pomieszczeniu ćwiczenia Humanistyki i letni Nauk Społecznych

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU.

KARTA PRZEDMIOTU. E/O/OPB Kod przedmiotu Organizacja pracy w języku polskim Nazwa przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Gramatyka praktyczna 2 w języku angielskim Practical grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW.

samokształcenie 100h

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU. Moduł 4 III. konwersatori um III: 15 II: 15

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Instytut Ekonomii i Informatyki

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

KARTA PRZEDMIOTU. IV semestr Humanistycznych i Społecznych PWSZ w Płocku OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ

KARTA PRZEDMIOTU. Dr Izabela Lis-Lemańska. Konwersatorium OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ.

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Gramatyka praktyczna 2 w języku angielskim Practical grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Pedagogika

Wykład Konwersatorium

KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Wykład 30 godzin w semestrze

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. theory of Education USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU.

Praktyka pedagogiczna. 230 godz.

przedmiot obowiązkowy

IV Przedmioty specjalizacyjne

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Forma zajęć Miejsce realizacji Termin realizacji

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim

Zajęcia w pomieszczeniu ćwiczenia Humanistyki i letni Nauk Społecznych

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Dr Izabela Lis-Lemańska.

IV Przedmioty specjalizacyjne - SP

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. dr Andrzej Jagodziński

KARTA PRZEDMIOTU. Forma zajęć Miejsce realizacji Termin realizacji

Zaliczenie pisemne w formie kolokwium i projektu

w języku polskim strukturalna i polityka rozwoju lokalnego Nazwa przedmiotu Regional structural

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów

Zaliczenie z oceną w formie kolokwium i projektu

Transkrypt:

KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M6/3 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Praktyki zawodowa Professional training Kierunek studiów Forma studiów Poziom studiów Profil studiów Specjalność Jednostka prowadząca przedmiot Osoba odpowiedzialna za przedmiotkoordynator przedmiotu Termin i miejsce odbywania zajęć Imię i nazwisko Dr Izabela Lis-Lemańska, mgr Danuta Pietrzak Filologia stacjonarne studia I stopnia licencjackie ogólnoakademicki Asystent językowy w biznesie Instytut Nauk Humanistycznych i Społecznych Kontakt izalemanska@op.pl danusiap@autograf.pl Forma zajęć Miejsce realizacji Termin realizacji Praktyka ciągła w małych grupach (do 15 osób) z podziałem na 3 moduły: 1/ podnoszenie kompetencji językowych (semestr IV 40h) oraz rozwoju osobistego (semestr IV -0h) / trening tłumaczeniowy (semestr V 60h) 3/organizacja pracy biurowej (semestr VI - 40 h), praktyka terenowa (semestr VI 0h) zajęcia w pomieszczeniu dydaktycznym Instytutu Nauk Humanistycznych i Społecznych (sala komputerowa, dostęp do internetu) Semestry IV, V, VI Status przedmiotu/przynależność do modułu OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU Moduł 6 Język wykładowy Angielski Semestry, na których realizowany jest przedmiot Wymagania wstępne IV V VI Wiedza ogólna w zakresie specjalizacji Formy zajęć FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ Wykład lektorat konwersatori um seminarium ZP PZ Samokszta łcenie-

ZBUN Liczba godzin rok Seme str Sposób realizacji zajęć Sposób zaliczenia zajęć Metody dydaktyczne II: 60 III: 10 r s r s r s r s r S r s r s IV: 60 V: 60 VI: 60 zajęcia w grupach 15 osobowych, IV/ V/VI sem: 4 godz/ tyg zaliczenie z oceną Słowne, oglądowe i praktyczne Przedmioty powiązane/moduł Wykaz literatury Podstawowa Uzupełni ająca Moduł 6 Gillies A., 007: Sztuka notowania. Poradnik dla tłumaczy konferencyjnych. Tertium, Kraków. Mitura E. (013) Organizacja pracy biurowej, Difin, Warszawa Pieńkos, J. (003) Podstawy przekładoznawstwa. Od teorii do praktyki, Kantor Wydawniczy Zakamycze, Kraków Piotrowska M. (003) Learning Translation Learning the Impossible?, Towarzystwo Autorów i Wydawców Prac Naukowych UNIVERSITAS, Kraków Kinel, K. (003) Technika pracy biurowej, WSiP, Warszawa Łatka, U. (013) Organizacja i technika pracy biurowej, WSiP, Warszawa CELE, TREŚCI I EFEKTY KSZTAŁCENIA Cele przedmiotu (ogólne, szczegółowe) C1- podniesienie kompetencji językowych potrzebnych do wykonywania zadań zawodowych C - zapoznanie studentów z podstawowymi wymaganiami w zakresie tłumaczenia poszczególnych rodzajów tekstów w tłumaczeniach pisemnych i ustnych C3 zapoznanie studentów z podstawowymi wymaganiami w zakresie prowadzenia prac biurowych C4- zapoznanie studentów z technikami rozwoju osobowego C5 nabycie umiejętności asystowania w biznesie Efekty kształcenia (kody) Forma zajęć Treści programowe Temat 1. Ćwiczenia rozwoju osobistego Rozwój osobowy Liczba godzin. Podnoszenie kompetencji językowych 3. Trening tłumaczeniowy 0 Suma liczby godzin W01, K01, U05 Podstawy dotyczące teoretyczne tłumaczenia

różnego typu tekstów. U03, U04 Inwersja gramatyczna/ typu I i literacka/typu II oraz struktury emfatyczne w różnych typach tekstów 5 U01, U0, U03, U04, K01 Wykorzystanie korpusów językowych w pracy tłumacza U03, U04, K0, K03, Tłumaczenie fragmentów tekstu a kontekst całości (konieczne korekty) 6 U03, U04 U03, U04 Ćwiczenia leksykalne w oparciu o wybrany tekst 5 Ćwiczenia gramatyczne w oparciu o wybrany tekst 5 W0, U01, U0, U03, U04, K0, K03, Zasady tłumaczenia formularzy zagadnienia teoretyczne i praktyczne W0, U01, U0, U03, U04, K01, K0, K03, Banki słów w tłumaczeniach tekstów specjalistycznych zasady tworzenia i wykorzystania w tłumaczeniach (szczególnie w wersji elektronicznej) W0, U01, U0, U03, U04, K0, K03, Tłumaczenie technicznych wykorzystaniem słów tekstów z banków W0, U01, U0, U03, U04, U05, K0, K03, Język prawny i prawniczy w tłumaczeniach 10 W0, U01, U0, U03, U04, K0, K03, Tłumaczenie w biznesie 10

W0, U01, U0, U03, U04, U05, K0, K03, Tłumaczenie ekonomicznych finansowych tekstów i W01, W0, W03, U01, U0, U03, U04, U05, K01, K0, K03, Podsumowanie pierwszego roku praktyk (moduł 1 i ) W01, W0, U05, K01 Zajęcia organizacyjne. Podstawy teoretyczne dotyczące tłumaczenia ustnego różnego typu tekstów. U04, K01, K03, Przygotowanie do tłumaczenia leksykalno-gramatyczne. Aktywne słuchanie i analiza tekstu. W01, W03, K01, K03, Notowanie stosowanie technik sporządzania notatek w przekładzie ustnym. W01, U03, U04, K01 Przeformułowanie i parafraza tłumaczonych treści. Przewidywanie tłumaczonego tekstu Skojarzeniowa metoda zapamiętywania. Techniki radzenia sobie ze stresem 1 W0, U03, K01, K03, Ćwiczenia praktyczne w tłumaczeniu konsekutywnym przekład ustny krótkich tekstów autentycznych 10 W03, W0, U03, K01, K0, K03, Wystąpienia publiczne - przekład ustny dłuższych wypowiedzi 10

U03, U04, K01 Ćwiczenia leksykalne w oparciu o wybrany tekst autentyczny. 4 U03, U03, U04, K01 Ćwiczenia gramatyczne w oparciu o wybrany tekst autentyczny. 5 W01, W0, W03, U01, U0, U03, U04, U05, K01, K0, K03, Podsumowanie praktyk z przekładu ustnego. 4. Organizacja pracy biurowej Rola, znaczenie i charakterystyka pracy administracyjno biurowej Planowanie, organizowanie i nadzorowanie pracy w biurze. Specjalistyczne wyposażenie współczesnego biura BHP w pracy biurowej ze szczególnym uwzględnieniem z komputerem (1) +() Akty prawne regulujące działania jednostki i czynności kancelaryjne (obieg pism, akta i archiwa, e-urząd, informacja niejawna, ochrona danych osobowych) Rodzaje pism i zasady ich redagowania Zasady funkcjonowania sekretariatu Interesanci ich typy i strategie obsługi. Udzielanie informacji. Organizacja zebrań i spotkań służbowych Savoir-vivre pracownika biurowego. Podróże służbowe krajowe i zagraniczne. Obcokrajowcy w biurze. 1. Podróże służbowe 1 1 1 1

krajowe i zagraniczne. 5. Praktyka terenowa praktyka ciągła w terenie 0 łącznie: 10 Efekty kształcenia kod W01 W0 W03 U01 Student, który zaliczył przedmiot w zakresie WIEDZY zna podstawową terminologię translatoryczną w języku ojczystym i języku angielskim posiada podstawową wiedzę na temat interpretacji tekstów specjalistycznych z wybranych dziedzin oraz rozumie podstawowe metody ich krytycznej analizy ma uporządkowaną wiedzę ogólną o miejscu i znaczeniu teorii tłumaczenia w naukach filologicznych oraz o ich specyfice przedmiotowej zorientowanej na zastosowanie praktyczne w tłumaczeniu z języka angielskiego na język polski oraz z języka polskiego na język angielski w zakresie UMIEJĘTNOŚCI potrafi wyszukiwać, selekcjonować, analizować, interpretować, oceniać i użytkować informacje ze źródeł pisanych i elektronicznych Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku F1A_W03 dla obszaru H1A_W0 H1A_W03 H1A_W05 F1A_W15 H1A_W07 F1A_W13 H1A_W01 H1A_U01 H1P_U01 U0 umie samodzielnie zdobywać wiedzę, korzystać z literatury fachowej, ze słowników specjalistycznych i mediów elektronicznych i rozwijać swoje umiejętności badawcze oraz językowe korzystając ze wskazówek opiekuna naukowego F1A_U07 H1A_U0 H1A_U0 H1A_U03 H1A_U06 H1A_U07 U03 U04 U05 Posiada podstawową umiejętność tłumaczenia wybranych typów tekstów z języka obcego na język polski i z języka polskiego na język obcy Potrafi dobierać środki i metody pracy w celu efektywnego wykonania pojawiających się zadań zawodowych; w działaniach praktycznych wykorzystuje nowoczesne technologie posiada umiejętność posługiwania się pojęciami z zakresu teorii tłumaczenia i ich analizy uwzględniając przy tym kontekst społeczny i kulturowy F1A_U10 F1A_U1 F1A_U19 H1P_U11 H1A_U10 H1P_U14 H1A_U01 S1A_U04 H1A_U01 H1A_U0 F1A_U17 w zakresie KOMPETENCJI

K01 K0 K03 ma świadomość potrzeby uczenia się przez całe życie i wpływu edukacji na własną karierę i powodzenie Potrafi współpracować i działać w grupie mniejszej i większej, przyjmując w niej różne role i odpowiedzialność za efekty pracy zespołowej, a w razie potrzeby kierować małym zespołem potrafi zarządzać swoim czasem, podejmuje zobowiązania i dotrzymuje terminów potrafi wykazać się skutecznością w realizacji określonych zadań o charakterze społecznym lub naukowo - badawczym F1A_K01 F1A_K0 F1A_ F1A_K05 H1A_K01 H1A_K0 H1A_K03 H1A_K03 H1A_ H1A_K03 H1P_K03 Realizacja efektów kształcenia w poszczególnych formach kod W01 W0 W03 U01 U0 U03 U04 U05 K01 K0 K03 Student, który zaliczył przedmiot w zakresie WIEDZY w ćw Lek konwers sem ZP PZ ZBUN w zakresie UMIEJĘTNOŚCI w ćw Lek konwer sem ZP PZ ZBUN w zakresie KOMPETENCJI w cw Lek konwer sem ZP PZ ZBUN Kryteria oceny osiągniętych efektów na ocenę 3 na ocenę 3,5 na ocenę 4 na ocenę 4,5 na ocenę 5 Uzyskanie od 50% - 65% łącznej liczby pkt. możliwych do Uzyskanie od 66% - 75% łącznej liczby pkt. możliwych do Uzyskanie od 76% - 5% łącznej liczby pkt. możliwych do Uzyskanie od 6% - 95% łącznej liczby pkt. możliwych do Uzyskanie od 96% - 100% łącznej liczby pkt. możliwych do Metody oceny (F- formułująca, P- podsumowująca) Egzamin ustny Egzamin pisemny Projekt Kolokwium/ tłumaczenie na ocenę Zadania domowe Referat/ prezentacja Sprawozdanie Dyskusje

F P Metody weryfikacji efektów kształcenia Efekty kształce nia (kody) Egzamin ustny Egzamin pisemny Projekt Kolokwium/ tłumaczenie na ocenę W01,W0, W03, U01, U0, U03, U04, K0, K03, Sprawozdanie Referat/ prezentacja Inne Dyskusje/ zad. domowe W01,W0, U01, U0, U05, K01 Punkty ECTS Forma aktywności Godziny kontaktowe z nauczycielem akademickim, w tym: W Ćw Forma zajęć Konsultacje przedmiotowe Studia stacjonarne Ćw: 10 10 Obciążenie studenta Studia niestacjonarne Godziny bez udziału nauczyciela akademickiego wynikające z nakładu pracy studenta, w tym: Przygotowanie się do egzaminu/zdawanie egzaminu Przygotowanie się do kolokwium zaliczeniowego Przygotowanie się do zajęć, w tym studiowanie zalecanej literatury Przygotowanie raportu, projektu, prezentacji, dyskusji Sumaryczna liczba godzin dla przedmiotu wynikająca z całego nakładu pracy studenta 40 PUNKTY ECTS ZA PRZEDMIOT 6 (++) 50