Polish Cuisine. by students from Primary School No. 7 in Bochnia. and their teacher Katarzyna

Podobne dokumenty
w galarecie Składniki:

Kotlety mielone. Składniki:

SAŁATKA WARZYWNA: SKŁADNIKI:

Składniki: Ciasto. Nadzienie

starters avocado dip Ingredients Method

Zupa ogórkowa. Składniki:

Zupa grzybowa z kaszą jęczmienną. Krupnik błyskawiczny

STÓŁ. Na świąteczny. Dodaj smaku i koloru swoim świątecznym potrawom, używając warzyw Bonduelle

Czas realizacji: wrzesień czerwiec 2019

MAKARON Z BROKUŁEM I KURCZAKIEM W SOSIE CARBONARA

DIETETYCZNE PRZEPISY angielsko-polskie

2. Warzywa obieramy, myjemy, dodajemy do wywaru z kurczakiem. Lekko doprawiamy.

Rozgrzewająca, aromatyczna zupa z kapustą, bez dodatku ziemniaków, za to wybornie smakuje z białym pieczywem. Polecam na chłodne popołudnia.

Pronounced USH-KAH, it is customary to serve these little tortelinni-like dumplings with the Christmas Eve barszcz Prepare the stuffing: Ingredients:

Zupa jarzynowa z pęczakiem

Paelle Spain Ingredients:

DANIA Z MIĘS KOTLETY Z PIECZARKAMI I ŻÓŁTYM SEREM SKŁADNIKI:

Przepisy z czerwoną palmą

Zupy na Poznańskiej. Barszcz czerwony z uszkami. Buraki czerwone 1kg. Włoszczyzna 1 op. Czosnek 2 ząbki

ZUPY GULASZOWE. przepisy.pl

Składniki: Placuszki:

6 LETNICH CHŁODNIKÓW, KTÓRYCH MUSISZ SPRÓBOWAĆ

ANIA WRESE FILIP MEINA MACIEJ KONKOL 32 DH im. Józefa Hallera Morski Hufiec Puck ŚLADAMI KASZUBSKIEJ KUCHNI

ŃSKIEJ. Barszcz czerwony z uszkami. Zupy, Zupy, Zupy... -przeprowadzić obróbkę wstępną warzyw, Buraki czerwone 1kg

Ciastka bananowe. 2. Przygotuj składniki margaryna i cukier w dużej misce mąka przesiana na talerz jajko w małej misce cukier łyżki banan stół

Zupa Wan-Tan. 1 porcja 240 kcal

Składniki: Chipsy z marchewki: 1 mała marchewka odrobina oleju. Przygotowanie: Piersi kurczaka myjemy, osuszamy i kroimy w kostkę.

Ciasto zwykłe. Składniki. -2 jajka. -20dkg mąki. -1/4 l wody. -1/4 l mleka. - szczypta soli. -2 łyżki oliwy. Wykonanie

Składniki: Przygotowanie:

S1 Jednostka 1 Przepisy

Przepisy. mojesante by Anna Nowak. mojesante

SCANDINAVIAN LOVE FIKA

Pomidorowa z tartą marchewką

Ajntopf. Zupa z dyni

Szybkie i łatwe pomysły na obiad w 30 minut część I: dania z kurczakiem

POLSKA. Kuchnia. Pierogi. Ciasto na pierogi. Farsz na Ruskie. Składniki. Przygotowanie. Składniki. Przygotowanie

Przepisy kuchni spiskiej Potrawy mięsne

Składniki: Brownie: Krem dyniowy:

Wszystkie przepisy pochodzą z książki Kuchnia Fit Konrada Gacy

Dziś w numerze: WAKACYJNA KSIĄŻKA KUCHARSKA

20 lis 2016 Wigilijne potrawy Pierogi z kapustą Składniki ciasta: 80 kg mąki 1,5 szklanki ciepłej wody

Książka z przepisami kulinarnymi. 13 DH Bastion im. Ireny Sendlerowej

Przepisy kulinarne klasy I-III

Przepis na babkę z Huty Starej babkę piecze najstarsza członkini koła gospodyń Stanisława Paluch

Wtorek r. Śniadanie. Poniedziałek r. Śniadanie. Obiad. Podwieczorek

data danie gramówka składniki alergeny zupa pomidorowa z 200 marchewka, pietruszka, seler, koncentrat pomidorowy, sól, pieprz, ryż ryżem

Ciasto z serem i musem truskawkowym

PRZEPISY UCZNIÓW KLAS VI NA CIASTO DYNIOWE

Zakąska. Carpaccio z buraka. Zupa. Krem z dyni z groszkiem ptysiowym. Danie zasadnicze

Przepisy kulinarne ze Słowenii

Roladki z szynki konserwowej

Składniki (na około 10 naleśników): naleśniki z tego przepisu. Farsz:

Indywidualny Plan Żywienia

SAŁATKA OWOCOWA SEROWE KORECZKI. Czas wykonania: około 15 min. Składniki (liczba porcji 8): ok.40 dag mozzarelli (małe kuleczki) 20 dag rokpola

CIASTO MARCHEWKOWE. Zmiksować jajka z cukrem, dodać mąkę, marchew i przyprawy. Piec około 40 minut w temp. 180.

Ekspresowy makaron curry z cukinią i kurczakiem

Polish traditional recipes

2 zupy. zupy 2. Barszcz czerwony zabielany

Ze składników zagnieść ciasto. Pozostawić pod przykryciem przez 3 godziny. Następnie rozwałkować i dalej przetwarzać.

Zupa krem z białych warzyw

Ptysie. Składniki. Wskazówki

ŚNIADANIE. pełnoziarnisty tost z mozarellą i polędwicą

Drożdżowa babka z ugotowanymi ziemniakami

BABKA NA 9 SPOSOBÓW. przepisy.pl

Karkówka w cebuli. Składniki. Wskazówki

Ananas z kurczakiem. Wykonanie: Mięso ostudzić, pokroić w kostkę, wymieszać z ryżem, ananasem, majonezem i przyprawami. Krewetki w sosie Tysiąca Wysp

Proste i pyszne ciasteczka czekoladowe z orzechami pekan i suszonymi jagodami goji. Idealne do kawy, herbaty lub szklanki mleka

Spaghetti carbonara. Składniki. Wskazówki

Ananas z kurczakiem. Sałatka śniadaniowa. sałatki. 80 g ryżu 2 piersi z kurczaka 0,5 puszki ananasa pokrojonego w kostkę. sól, pieprz 800 ml wody

POTRAWA GRAMATURA [g] E [kcal] T [g] NKT [g] W [g] C [g] B [g] S [g] SKŁADNIKI

Poniedziałek r. Wtorek r. Środa r. Czwartek r. Piątek r

GOTOWANIE proste i smaczne

filet z kurczaka, mąka, sól, pieprz, mleko, papryka słodka, olej, płatki kukurydziane, jajko

Syty i prosty omlet. Składniki. Wskazówki

Marchewkowy omlet z pieczoną dynią

Jajko w kubraczku ze schabu

4 sosy. sosy 4. Albion s majonez. Majonez

Polish Cuisine. by students from Primary School No. 7 in Bochnia. and their teacher Katarzyna

Poniedziałek r. Wtorek r. Środa r. Czwartek r. Piątek r

Dżem śliwkowy o smaku czekoladowym zwany Nutellą

WOŁOWINA NIEOCZYWISTA

Wtorek r. Śniadanie. Obiad Zupa jarzynowa

Prosta surówka z ogórków, gęstej kwaśnej śmietany i koperku. Można dodać również szczypiorek lub odrobinę cebulki. Jak kto lubi

40 g ketchupu (przepis str. 71) pieprz

SAŁATKI Z ZIEMNIAKAMI

Przedszkole Samorządowe w Gruszczycach

Poniedziałek r. Wtorek r. Środa r. Czwartek r

Propozycje przepisów na świąteczne potrawy

Ogórki z cebulką na zimę

Kołacz śląski z różnymi nadzieniami

Składniki na 2 porcje:

Tatin de boudin noir. Tatar z łososia. Składki: 1 jabłko 1 kaszanka 1 opakowanie gotowego ciasta francuskiego

1 Ł musztardy 0,5 ł pieprzu 1 ł soli sok z jednej cytryny

CIASTA. Biszkopt z makiem. sposób przyrządzania: składniki:

Przetwory-babci. Składniki:

Scenariusz zajęć z przysposobienia do pracy

PROSTO I SMACZNIE. przepisy.pl

PIKANTNE ZUPY Z CHILI

Moja książka kucharska

Transkrypt:

Tell me about your culture and I will tell you about mine Polish Cuisine by students from Primary School No. 7 in Bochnia and their teacher Katarzyna Bochnia, Feb. 24th 2012 Spisak

Tell us about your food and we will present you ours in order to get to your heart through your stomach!!! 2

Table of Contents: Appetizers: Dried Plums Compote K. Tynka.......5 Bagels from Krakow K. Osyszko......6 Lard for sandwiches A. Piszczek......7 Pickled cucumbers B. Dźwigaj.......8 Poultry jellies P. Daniec..9 Rice salad N. Deptuch.... 11 Vegetable salad M. Strzałka... 12 Blackcurrant jam M. Guniowski....13 Leek salad D. Samolej... 14 Carp in aspic S. Dębosz.... 15 Herring salad K. Spisak..... 17 Soups: Barley soup I. Rajca.....18 Vegetable soup D. Samolej. 19 Polish Sour Rye soup K. Rojek.... 21 Tomato soup P. Krawczyk....23 White borscht K. Kaczmarczyk.....25 Sauerkraut soup F. Synowiec..........27 Pea soup A. Poradowska..... 29 by Katarzyna Spisak 3

Main dishes: Dumplings with sauerkraut and wild mushrooms - S. Majcher..31 Dumplings with apples M. Bachula.........33 Breaded pork cutlets Z.Surga.....35 Hunter s stew K. Tomczyk.........36 Croquettes with meat A. Piszczek........37 Dumplings with blueberries P. Szydłowski........39 Dumplings Kopytka - J. Pięta........41 Pancakes with jam K. Krawczyk.......42 Dumplings Pyzy - M. Guniowski.........43 Pancakes with pumpkin and sausage M. Kowalczyk..45 Tomato sauce M. Kowalczyk........46 Desserts: Waffles N. Deptuch.....47 Gingerbread cakes A. Kuflik...........48 Karpatka N. Ścisło........49 Kutia K. Spisak...........51 Fruit cake S. Majcher....53 Cheesecake with peaches K. Tomczyk... 55 Cheese cake K. Majewski....57 Brownie D. Różeńska....58 The Bun N. Ścisło.....59 Doughnuts W. Kocyk....61 Fruit salad M. Chrzan... 63 by Katarzyna Spisak 4

Dried Plums Compote - Kinga Tynka, VIb 250g dried plums 3 small spoons sugar lemon peel Wash plums and dip them for several hours in two glasses of cold water. Add lemon peel and sugar and cook in the same water until prunes will be tender. Kompot z suszonych śliwek 250 g suszonych śliwek 3 łyżki cukru skórka cytrynowa Przygotowanie: Śliwki wypłukać i zalać na kilka godzin dwiema szklankami zimnej wody. Dodać skórkę z cytryny, cukier i gotować w tej samej wodzie do miękkości śliwek. 5

Bagels from Krakow Kamil Osyszko, Vb 10 dag poppy seeds a pinch salt- 1 pinch 4 glasses wheat flour 250 dag margarine 1 glass 18% sour cream 18% 3 dag yeast 1 egg yolk Melt margarine and add flour, cream, yeast and salt, then knead dough. Roll and cut dough into strips, turn them several times and connect ends. Apply beaten yolk on the top of the bagels and sprinkle with poppy seeds. Put into oven and bake for 15 minutes at about 200 C. Obwarzanki 10 dkg maku szczypta soli 4 szklanki mąki pszennej 250 dkg margaryny twardej 1 szklanka 18% śmietany kwaśnej 18% 3 dkg drożdży 1 żółtko Wykonanie: Rozpuszczamy margarynę i dodajemy do niej mąkę, śmietanę, drożdże i sól, po czym wyrabiamy ciasto. Gotowe rozwałkowujemy i kroimy w paski. Następnie każdy z nich skręcamy kilka razy i łączymy końce. Powierzchnię obwarzanków smarujemy roztrzepanym żółtkiem i posypujemy makiem. Wstawiamy do piekarnika i pieczemy przez 15 minut w temperaturze około 200 C. 6

Lard for sandwiches Aleksandra Piszczek, Vb 90 dag pork fat without hide 3 big onions 20 dag smoked bacon 2 teaspoons salt Dice pork fat or mince it in the mincer. Throw it into the pot and render for about 25 min. When pork scratchings will get golden colour still render them for about 20 min. Pour warm lard into the jars or stone pots. This kind of lard tastes the best with white bread and pickled cucumbers. Bon appetit!!!! Smalec do kanapek Składniki : 90 dag słoniny bez skóry 3 duże cebule 20 dag boczku wędzonego 2 łyżeczki soli Przygotowanie : Słoninę kroimy w drobną kostkę lub mielimy w maszynce. Wrzucamy ją do garnka i wytapiamy przez ok. 25 min. Kiedy skwarki będą nabierać złocistego koloru dodajemy pociętą w kostkę cebulę i wędzonego boczku. Całość mieszamy i wytapiamy jeszcze przez ok. 20 min. Jeszcze ciepły smalec przelewamy do słoików lub kamiennego garnuszka. Tego typu smalec najlepiej smakuje podany na białym pieczywie z ogórkiem kiszonym lub konserwowym. SMACZNEGO!!!! 7

Pickled cucumbers Bartłomiej Dźwigaj, Vc 8-9 small cucumbers 2 garlic cloves a bunch dill 1 fresh horseradish salt allspice pepper in grains On the bottom of a large jar arrange the dill and peeled horseradish and garlic, allspice and pepper. You can also add leaves of currants. In the jar arrange washed cucumbers and pour salted boiled water (dissolve half a teaspoon of salt in two cups of water). After twisting a jar, turn it upside down and put in a dark, warm place. After a few days we get delicious pickles. Ogórki kiszone 8-9 małych ogórków 2 ząbki czosnku pęczek kopru 1 świeży chrzan sól ziele angielskie pieprz w ziarnach Przygotowanie: Na dnie dużego słoja ułóż koper, obrany chrzan i czosnek, ziele angielskie i pieprz. Możesz również dodać liście porzeczek. W słoiku ułóż umyte ogórki i wlej osoloną zagotowaną wodę (rozpuść pół łyżeczki soli w dwóch szklankach wody). Po zakręceniu słoika, postaw go do góry nogami i umieść w ciemnym, ciepłym miejscu. Po kilku dniach otrzymujemy pyszne ogórki kiszone. 8

Poultry Jellies Patrycja Daniec, VIb 1 ½ liters of water 8 large chicken wings 2 medium chicken legs 6 teaspoons of gelatine 1 carrot 1 parsley a piece of celery ½ leek 1 large garlic clove 1 tablespoon spices 2 eggs lemon juice or vinegar (to taste) 3 grains allspice 4 grains green pepper salt and pepper Soak wings and legs, cover with water. Add vegetables, spices and cook on low heat. Collect the scum with a slotted spoon, cook until tender over low heat. When meat is cooked, pour everything into the pot through a sieve. Gather grease from the broth. Add meat and carrots to the broth. Dissolve gelatin in boiling water. Hard boil eggs, slice and place in a salad bowl on the bottom. Season the broth, salt, pepper, squeeze garlic clove (if you like) and season with a little of lemon juice or vinegar to taste. Enjoy!!! 9

Galaretka Drobiowa 1½ litra wody 8 dużych skrzydełek z kurczaka 2 średnie udka 6 czubatych łyżeczek żelatyny 1 marchewka 1 pietruszka kawałek selera ½ pora 1 duży ząbek czosnku 1 łyżka przypraw 2 jajka sok z cytryny lub ocet do smaku 3 ziarnka ziela angielskiego 4 ziarna pieprzu zielonego sól i pieprz Przygotowanie: Skrzydełka i udka moczymy, zalewamy wodą. Dodajemy włoszczyznę, przyprawy, gotujemy na małym ogniu. Łyżką cedzakową zbieramy szumowiny, gotujemy do miękkości na malutkim ogniu. Gdy mięso jest ugotowane, wylewamy wszystko do garnka przez sito. Zbieramy z rosołu tłuste oczka, do wywaru wkładamy pokrojone mięsko i marchewkę. Żelatynę rozpuszczamy w zagotowanej wodzie. Jajka gotujemy na twardo, kroimy i układamy na dnie salaterki. Wywar doprawiamy, solą pieprzem, przeciskamy ząbek czosnku (jeżeli ktoś lubi) i doprawiamy odrobiną soku z cytryny lub octem. Smacznego!!! 10

Rice Salad Nikola Deptuch, Va 200 g rice 250 g mayonnaise 300 g pickles 400 g chicken fillet 300 g canned corn Spices - traditional Polish-style marinade Sunflower oil Cook rice and set aside to cool. Chop a chicken fillet into cubes, sprinkle with spices, fry in oil and set aside to cool. Cut pickles into cubes. Drain corn. Mix the ingredients and finally add mayonnaise. Sałatka ryżowa 200 g ryżu 250 g majonezu 300 g ogórków konserwowych 400 g filetu z kurczaka 300 g kukurydzy konserwowej Przyprawy - marynata staropolska Olej słonecznikowy Wykonanie: Ryż gotujemy i studzimy. Filet z kurczaka kroimy w kostkę, obsypujemy przyprawami, smażymy na oleju i studzimy. Ogórek konserwowy kroimy w kostkę. Kukurydzę odcedzamy. Składniki mieszamy razem, na końcu dodajemy majonez. 11

Vegetable salad Marcelina Strzałka, VIb 3-4 carrots 1 parsley-root a piece of celery 2 pickled cucumbers 2 apples green parsley 1 can of canned peas 1 jar mayonnaise 3 eggs 1 onion salt and pepper Peel and cook vegetables (carrots, parsley-root and celery), hard boil eggs. Chop cooked vegetables, eggs, pickled cucumbers, onion and apples. Add drained green peas and mayonnaise. Season with salt and pepper. Sałatka Jarzynowa 3-4 marchewki 1 pietruszka kawałek selera 2 ogórki kiszone 2 jabłka 1 pęczek zielonej pietruszki 1 puszka groszku zielonego 1 słoik majonezu 3 jajka 1 cebula sól i pieprz Przygotowanie: Obierz i ugotuj warzywa (marchew, pietruszka i seler), Ugotuj jaja na twardo. Posiekaj gotowane warzywa, jajka, ogórki kiszone, cebulę i jabłka. Dodaj odsączony zielony groszek i majonez. Dopraw solą i pieprzem. 12

Blackcurrant jam Michał Guniowski, Vc 3 kg ripe blackcurrants 2 kg sugar Wash blackcurrants, peel stalks, put blackcurrants into a saucepan with a thick bottom, lightly crush and fill with sugar. When currant juice comes out, start frying. Fry uncovered over low heat, occasionally stir with a wooden spoon. Be careful not to burn jam. Jam is ready when it congeals. To check whether it congeals, take a little bit of jam on a saucer - if it congeals (when it is cold) - it is ready. Wash jars and scald them. I can be done in the oven, putt jars into the cold oven and heat them up to the temperature of 100 C. Keep jam on low heat, fill jars with jam twist jars and immediately turn them upside down. Dżem z czarnej porzeczki 3 kg dojrzałych owoców czarnej porzeczki 2 kg cukru Przygotowanie: Umyj porzeczki, obierz z szypułek, wrzuć do rondla o grubym dnie, lekko zmiażdż i zasyp cukrem. Kiedy porzeczki puszczą sok zacznij smażenie. Smaż odkryte na małym ogniu, od czasu do czasu mieszając drewnianą łyżką. Uważaj żeby się nie przypaliło. Dżem jest gotowy, kiedy przejdzie próbę zastygania. W tym celu bierzemy trochę na spodek. Jeśli po ostygnięciu zastygnie jest gotowy. Umyj i wyparz słoiki. Najlepiej zrobić to w piekarniku, wstawiając słoiki do zimnego piekarnika i podgrzewając do temperatury 100*C. Trzymając cały czas garnek na malutkim ogniu, napełniaj słoiki dżemem, od razu zakręć i odwracaj do góry dnem. 13

Leek Salad Dominika Samolej, Vb 2 leeks 2 medium apples 1 can corn 5 large tablespoons mayonnaise salt and pepper Wash leeks, dry and then cut them into thin slices. Drain corn. Grate apples on a grater. Mix leeks with apples, corn and mayonnaise. Season with salt and pepper. Sałatka z pora 2 pory 2 średniej wielkości jabłka puszka kukurydzy konserwowej 5 dużych łyżek majonezu sól, pieprz Przygotowanie: Pory myjemy, suszymy a następnie kroimy na cienkie krążki. Jabłka ucieramy na tarełku o grubych oczkach. Pory mieszamy z jabłkami i odsączoną kukurydzą z puszki i majonezem. Doprawiamy do smaku pieprzem i solą. 14

Carp in aspic Sebastian Dębosz, Vb a bunch soup vegetables (a carrot, parsley, celery, leek) 1kg carp 2 onions 5 tablespoons gelatin 1 glass white wine 4 grains allspice ½ lemon salt, sugar, pepper Wash and peel vegetables. Peel an onion, spear it onto a fork and roast it over a cooker burner until softened and slightly blackened. Add vegetables into a pot, pouring one liter of water over them. Add allspice berries and a dash of salt. Simmer over low heat for one hour. Strain the stock, discarding all vegetables except carrot. Cut the cleaned carp into thick steaks and add to the stock. Cook on low heat for about twenty minutes. Take out the carp, drain it well and remove the bones. Line a narrow fruit cake tin with aluminum foil. Put the fish and a boiled carrot cut into long strips and decorate each layer with some dill. Strain two glasses of fish and the vegetable stock and mix it with gelatin and wine. Flavor with salt, pepper, sugar and lemon juice. Cool it down, pour into the prepared tin and leave in the refrigerator until set. Remove the dish from the mold onto a serving platter and decorate it with pieces of lemon and sprigs of dill. 15

Karp po Polsku pęczek włoszczyzny 1 kg karpia 2 cebule 5 łyżeczek żelatyny kieliszek białego wina 4 ziarna ziela angielskiego pęczek koperku pół cytryny sól, cukier, pieprz Przyrządzanie: Włoszczyznę umyć i obrać. Cebule obrać i wbitą na widelec opiec nad ogniem. Warzywa zalać litrem wody, dodać ziele angielskie i sól. Gotować przez ok. 1 godzinę. Wywar odcedzić, zachować jednak marchewkę. Oczyszczonego karpia pokroić w dzwonka i dodać do wywaru z warzyw. Gotować na małym ogniu przez 20 minut. Karpia wyjąć, osączyć, usunąć ości. Formę keksową wyłożyć dużym kawałkiem folii. Układać na niej warstwami rybę, plasterki ugotowanej marchewki, dekorując każdą warstwę koperkiem. 2 szklanki wywaru rybno warzywnego przecedzić, a następnie wymieszać z żelatyną i winem. Doprawić solą, pieprzem, cukrem i sokiem z cytryny. Wystudzić i tężejącą masę wlać do formy. Chłodzić w lodówce. Potrawę przełożyć na półmisek i udekorować kawałkami cytryny i gałązkami koperku. 16

Herring Salad Klaudia Spisak, VIb 40 grams pickled herring 6 onions oil 2 bay leaves 4 grains allspice 3 tablespoons sugar 2 tablespoons tomato paste Chop onions and then put them in a pan of hot oil. Add bay leaves, allspice and to taste. Then, simmer onions and add sugar, tomato paste and sugar. Mix thoroughly, boil for a few minutes and leave to cool. Sałatka śledziowa 40 dag marynowanych śledzi 6 cebul olej 2 listki laurowe 4 ziarna ziele angielskiego 3 łyżki cukru łyżki koncentratu pomidorowego Sposób wykonania: Cebulę posiekać po czym wrzucić na patelnie z rozgrzanym olejem. Dodać do niej listki laurowe, ziele angielskie do smaku. Następnie gdy cebula się udusi dodać cukier oraz koncentrat pomidorowy oraz cukier. Dokładnie wymieszać, pogotować jeszcze kilka minut i odstawić do ostygnięcia. 17

Barley soup Izabela Rajca, VIb 1 chicken drumstick 3liters water 1 carrot 1 parsley 1 potato 3 tablespoons sour cream 10 dag barley 2 teaspoons salt ¾ teaspoon dried basil 1 tablespoon dried parsley flakes Pour water and place meat into a pot. Boil it. Add grated carrot, parsley and diced potato. Add barley sprinkle dried parsley flakes. Do not stir. Cook for 30 minutes. Krupnik 1 podudzie kurczaka 3 litry wody 1 marchew 1 pietruszka 1 ziemniak 3 łyżki śmietany 10 dag kaszy jęczmiennej 2 łyżeczki soli ¾ łyżeczki suszonej bazylii 1 łyżka suszonej natki pietruszki Przygotowanie: Wlej wodę i mięso do garnka. Zagotuj. Dodaj startą marchewkę, pietruszkę i pokrojone ziemniaki. Dodaj jęczmień oraz posyp suszoną natką pietruszki. Nie mieszaj. Gotuj przez 30 minut. 18

Vegetable Soup Dominika Samolej, Vb 200grams poultry or beef 1carrot 1parsley 1small cauliflower or broccoli 2 medium potatoes 1/4 celery 15 Brussels sprouts a handful of green beans 2 tablespoons sour cream 1 tablespoon flour spices, salt and pepper Wash meat and vegetables. Boil two liters of water. Add meat into boiling water. Cut vegetables (a carrot, parsley, celery, potatoes, green beans). Divide cauliflower and broccoli into florets. When meat is tender, add all vegetables into a pot and cook them until soft. Stir flour with sour cream and water and pour it into the soup. Season with spices, salt and pepper. 19

Zupa Jarzynowa 20 dag mięsa drobiowego lub wołowego 1 marchew 1 pietruszka 1 mały kalafior lub brokuł 2 średnie ziemniaki kawałek selera brukselka garść fasolki szparagowej 2 łyżki śmietany 1 łyżka mąki przyprawy, sól, pieprz. Przygotowanie: Mięso i jarzyny należy umyć. Nastawić dwa litry wody i zagotować. Do gotującej wody wrzucić mięso. Jarzyny (marchew, pietruszkę, ziemniaki, seler, fasolkę) kroimy, kalafiora (brokuł) dzielimy na różyczki. Kiedy mięso będzie miękkie, do garnka wrzucamy pokrojone warzywa i gotujemy do miękkości. Mąkę rozrabiamy z wodą i śmietaną i zabielamy zupę. Doprawiamy przyprawami, solą i pieprzem. 20

Polish Sour Rye Soup Klaudia Rojek, Va 1/2kg of white sausage 3-4 eggs a bunch of soup vegetables (a carrot, parsley, celery, leek) 1/2 l of sourdough 4 grains of allspice 2 bay leaves 1 teaspoon of marjoram 1 clove of garlic a dried mushroom 2 tablespoons sour cream 2 tablespoons rye flour salt and pepper Preparation of sourdough: Prepare sourdough a week before cooking this soup. Boil a liter of water. To jar or stone pot pour 30grams of whole meal rye flour, mix with the amount of boiling water to form a slurry. When cool, pour the rest of lukewarm water. Put a slice of whole meal bread and 2-3 cloves of garlic. Cover with gauze or cloth and leave in a warm place for 3 days. Sourdough poured into bottles can be stored for two weeks. Pour over cleaned and washed bunch of soup vegetables 1liter of water, add spices, a mushroom and lightly sprinkle with salt. Cook for about 40 minutes, in the middle of cooking put in the sausage and continue cooking on low heat. Take out vegetables, spices and sausage from the stock, add previously made sourdough. Grind garlic cloves with the salt, add to the soup. At the end add the mixture made of the sour cream combined with flour and a bit of stock. Boil it and season to taste with marjoram. Serve with sliced sausage and hard-boiled eggs, sprinkle with herbs. 21

Żurek na zakwasie Przygotowanie zakwasu: Zagotuj litr wody. Do słoja lub garnka kamiennego wsyp 30dag mąki żytniej razowej, wymieszaj z taką ilością wrzątku, by powstała papka. Gdy ostygnie, wlej pozostałą letnią wodę. Włóż kromkę chleba razowego i 2-3 ząbki czosnku. Przykryj gazą lub ściereczką i pozostaw w ciepłym miejscu na 3 dni. Przelany zakwas do butelek można przechowywać dwa tygodnie. Żurek-składniki: 1/2kg białej kiełbasy 3-4 jajka pęczek włoszczyzny 1/2 litra zakwasu 4 ziarna ziela angielskiego 2 listki laurowe łyżeczka majeranku 1 ząbek czosnku suszony grzybek sól, pieprz Wykonanie: Oczyszczoną i umytą włoszczyznę zalać litrem wody, dodać przyprawy, grzybek, lekko posolić. Gotować około 40 minut, w połowie gotowania włożyć kiełbasę i dalej gotować na małym ogniu. Jajka ugotować na twardo. Z wywaru wyjąć warzywa, przyprawy i kiełbasę, wlać zakwas. Ząbek czosnku rozetrzeć z solą, dodać do zupy. Całość zagotować, przyprawić do smaku majerankiem. Podawać z pokrojoną kiełbasą i jajkiem-posypać zieleniną. 22

Tomato soup Patrycja Krawczyk, Vb 0.5kg of meat or 2 stock cubes a bunch vegetables (a parsley-root, celery, leek) 5 medium carrots spices (a bay leaf, salt to taste) 1 tablespoon butter 4 peeled medium tomatoes 1 tablespoon tomato concentrate (optional) 200 ml sour cream or natural yoghurt First prepare broth from meat and vegetables in a traditional way or using stock cubes. Wash meat thoroughly in hot water, put it into the pot and pour six cups of cold water. Bring it to a boil on a high heat under cover, then continue cooking over low heat for about 1,5 hour. Wash, peel, chop and put vegetables into the broth. Add 5 medium carrots (do not chop them). Then boil it all. At the end of cooking add spices. Cook few minutes more and then take out the meat and all vegetables except carrots. Peel and cut tomatoes into cubes. Melt 1 tablespoon of butter in a small saucepan, then add peeled tomatoes and cook it until a thick consistency. Add 1 tablespoon of tomato paste (concentrate). Pour sour cream or natural yoghurt into a small saucepan. Gradually add spoonfuls of the soup, one after another, so the cream does not curdle. Mix it all precisely and pour slowly to the pot and stir once again. Serve with rice or noodles. 23

Zupa pomidorowa 0,5 kilogramów mięsa lub kostki rosołowe 0,5 kilogramów włoszczyzny (pietruszka, seler, por) 5 średnich marchewek przyprawy (liść laurowy, sól do smaku) 1 łyżka masła 4 średnie obrane pomidory 1 koncentrat pomidorowy łyżka (opcjonalnie) 200 ml kwaśnej śmietany lub jogurtu naturalnego Przygotowanie: Najpierw przygotuj wywar z mięsa i warzyw. Umyj mięso dokładnie w gorącej wodzie, włóż do garnka i zalej sześcioma filiżankami zimnej wody. Doprowadź do wrzenia na dużym ogniu pod przykryciem, a następnie gotuj na małym ogniu przez około 1,5 godziny. Przygotuj rosół w tradycyjny sposób lub używając kostek rosołowych. Umyj, obierz, posiekaj i dodaj warzywa do bulionu. Dodaj 5 średnich marchewek (nie siekaj). Następnie zagotuj razem. Pod koniec gotowania dodaj przyprawy. Gotuj kilka minut dłużej, a następnie wyjmij mięso i wszystkie warzywa za wyjątkiem marchwi. Obierz i pokrój pomidory w kostkę. Stop 1 łyżkę masła w małym rondelku, dodaj obrane pomidory i gotuj aż otrzymasz gęstą konsystencję. Dodaj 1 łyżkę przecieru pomidorowego (koncentrat). Wlej śmietanę lub jogurt naturalny do małego rondelka. Stopniowo dodawaj łyżki zupy, jedną po drugiej, żeby śmietana się nie zwarzyła. Wymieszaj wszystko dokładnie i powoli wlej do garnka, wymieszaj ponownie. Podawaj z ryżem lub makaronem. 24

White borscht Konrad Kaczmarczyk, Vc 2-3 sausages pieces of smoked ribs 500ml sour barley acid 2-3 teaspoon sour cream vegetables 1 medium onion 1-2 garlic cloves laurel leaf marjoram 2 grains allspice 2-3 potatoes spices salt and pepper Put sausage and ribs into a pot, pour 2-2,5l of water, add 2 grains of allspice berries and a laurel leaf and a teaspoon of spices. Boil. Then add peeled vegetables and onion. Cook about 30-45 minutes. Peel the potatoes, cut in cubes. Put into the soup, and cook until soft. When potatoes are cooked, pour the acid. Then add crushed garlic. Mix sour cream with a few spoons of soup, pour into the pot, cook a little. Remove the pot from the cooker, add crushed marjoram and if needed, salt and pepper. Remove sausage from the pot, cut it in pieces and put again into the pot. Serve with pieces of eggs. 25

Biały barszcz Składniki : 2-3 pęta białej kiełbasy kawałek wędzonych żeberek 500 ml zakwasu żurkowego 2-3 łyżki śmietany włoszczyzna 1 średnia cebula 1-2 ząbki czosnku ziele angielskie, listek laurowy, majeranek 2-3 ziemniaki sól i pieprz Przygotowanie: Kiełbasę i żeberka włożyć do garnka, zalać 2-2,5 l wody, dodać 2 ziarenka ziela angielskiego oraz listek laurowy. Zagotować, dodać obraną włoszczyznę i cebulkę. Gotować ok. 30-45 minut. Ziemniaki obrać, pokroić w kostkę. Wrzucić do zupy, ugotować do miękkości. Kiedy ziemniaki będą miękkie, wlać zakwas. Pogotować chwilę, dodać zgniecione ząbki czosnku. Śmietanę rozmieszać z paroma łyżkami zupy, wlać do garnka, zagotować. Zdjąć z kuchenki, dodać roztarty w dłoniach majeranek, ewentualnie doprawić solą i pieprzem do smaku. Wyjąć z zupy kiełbasę, pokroić ją w plasterki i włożyć z powrotem do garnka. Podawać z jajkiem na twardo pokrojonym na ćwiartki. 26

Sauerkraut soup Filip Synowiec, Vc 2 bouillon cubes 0,5 kg sauerkraut 2 carrots 1 parsley-root 1 little onion 1/2 little celery 200g smoked bacon 1/2 teaspoon cumin 1/2 teaspoon marjoram 4 potatoes 3 allspice berries 2 laurel leaves salt and pepper to taste 3 tablespoons tomato paste Put sauerkraut laurel leaves, cumin, marjoram and allspice to boiling broth, Peel, wash and chop vegetables and add to soup. Chop bacon, fry over low heat, when cracklings appear add them to soup. Chop onion and fry on fat from bacon. Add to soup. Boil soup in the partially covered pot over low heat. Add tomato paste to soup. 27

Kapuśniak kostki bulionowe 0,5 kg kiszonej (kwaszonej) kapusty 2 marchewki 1 pietruszka 1 cebula 1/2 selera 200 g wędzonego boczku pół łyżeczki kminku, pół łyżeczki majeranku, 3 ziarenka ziela angielskiego, 2 liście laurowe. sól i pieprz do smaku 4 średnie ziemniaki 3 łyżki przecieru pomidorowego Wykonanie: Do gotującego się wywaru dodajemy kapustę, liście laurowe, kminek, majeranek, ziele angielskie. Obieramy, myjemy i kroimy warzywa. Dodajemy do zupy. Kroimy na drobną kostkę boczek. Smażymy go na wolnym ogniu. Kiedy powstaną skwarki dodajemy je do zupy. Kroimy na drobną kostkę cebulę i smażymy ją na tłuszczu z boczku. Dodajemy do zupy. Zupę gotujemy pod częściowym przykryciem i na wolnym ogniu. Dodajemy do zupy przecier pomidorowy. 28

Pea soup Aleksandra Poradowska, Va 70 grams of husked peas in halves (previously soaked) 40 g potatoes 3 carrots 1 parsley 1 leek is enough 1 onion smoked bacon (or cooked) smoked sausage marjoram bay leaf allspice parsley clove of garlic pepper sweet cream Drain previously soaked peas and cook until tender. Cut sausage and bacon into small cubes, fry it and add to the pot with peas. Cut potatoes into small cubes. Cut vegetables and add them also. Remember to keep an eye on peas and mix them from time to time because they tend to stick. Fry chopped onions and throw into the pot. Cook vegetables until tender. Add spices. Add chopped parsley when cooked. Once we have pea soup on a plate add a tablespoon of cream. 29

Grochówka Skladniki: 70 dag grochu łuskanego w połówkach (wcześniej namoczony) 40 dag ziemniaków 3 marchwie 1 pietruszka 1 pora i tyle wystarczy 1cebula wędzony boczek (ewentualnie gotowany) wędzona kiełbasa majeranek liść laurowy ziele angielskie natka pietruszki ząbek czosnku pieprz pieprz ziołowy sól śmietana kremówka Sposób przyrządzenia: Wymoczony uprzednio groch odcedzamy z wody i gotujemy na półmiękko. Kiełbasę i boczek kroimy w drobną kosteczkę przesmażamy i dodajemy do grochu. Ziemniaki również kroimy w drobną kostkę. Warzywa również kroimy i dodajemy. Pamiętajmy o częstym mieszaniu ponieważ groch ma tendencję do przywierania. Podsmażamy pokrojona cebulkę i zarumienioną wrzucamy do garnka. Gotujemy do miękkości warzyw. Dodajemy przyprawy. Pokrojona natkę pietruszki dodajemy po ugotowaniu. Gdy już mamy grochówkę na talerzu dodajemy łyżkę śmietany. GROCHÓWKA GOTOWA! 30

Dumplings with sauerkraut and wild mushrooms - Sara Majcher, VIb Ingredients for dough: 2-3 glasses flour 1 glass warm water a pinch of salt 2-3 tablespoons of olive oil Ingredients for stuffing: ½ kg sauerkraut 20 g dried wild mushrooms 1 onion salt pepper Mix flour, water, salt and olive oil to make cake. Boil cabbage in water and boiled mushrooms separately. Then drain them. Peel and chop onion, then fry it with two tablespoons of olive. Mince cabbage, mushrooms and onion, add some salt and pepper. Roll the cake on a board and cut out small squares, place a small spoon full of filling on each square and fold over edges and seal them together. Bring a large pot of lightly salted water to a boil. Add dumplings and cook for 3 to 5 minutes or until they float to the top. Remove them with a slotted spoon. 31

Pierogi z kapustą i grzybami Składniki na ciasto: 2-3 szklanki mąki 1 szklanka ciepłej wody szczypta soli 2-3 łyżki oliwy z oliwek Składniki nadzienia: ½ kg kiszonej kapusty 20 g suszonych grzybów 1 cebula sól pieprz Wymieszaj mąkę, wodę, sól i oliwę, aby zarobić ciasto. Gotuj kapustę w wodzie, grzyby gotuj osobno. Następnie odsącz je. Obierz i posiekaj cebulę, a następnie usmaż na dwóch łyżkach oliwy. Posiekaj kapustę i grzyby, dodaj sól i pieprz. Rozwałkuj ciasto na desce i wytnij małe kwadraty, umieść małą łyżeczkę pełną farszu na każdym kwadracie i złóż boki, zamknij pierogi ściskając ciasto. Doprowadź duży garnek lekko osolonej wody do wrzenia. Dodaj pierogi i gotuj przez 3 do 5 minut, aż zaczną one unosić się do góry. Wyjmij łyżką cedzakową. 32

Dumplings with apples Marlena Bachula, Va Dough: 3 cups wheat flour 3/4 cup hot water 1/4 cup cold water salt to taste Filling: 1 kg of ripe apples 3/4 cup sugar 1 tablespoon lemon juice Peel apples, remove seeds, cut into cubes. Mix prepared fruit with sugar and lemon juice, put on a sieve and drain. Mix flour with salt and sift through a sieve into a bowl. Add hot water stirring continuously with fork trying to pulp formed lumps. Cover, let it stand for several minutes. Add cold water, stir again. Now, let it stand for 15 minutes. Then, put dough on the countertop and mix by hand to form smooth paste. Cut dough and roll out thinly. Cut out rounds/discs. On the rounds of dough put fruit, carefully seal the edges. Cook slowly for 5 minutes. Serve topped with butter and cinnamon or lemon juice. 33

Pierogi z jabłkami Ciasto: 3 szklanki mąki pszennej 3/4 szklanki gorącej wody 1/4 szklanki zimnej wody sól do smaku Nadzienie: 1 kg dojrzałych jabłek 3/4 szklanki cukru 1 łyżka soku z cytryny Sposób przyrządzenia: Jabłka obierz, pozbaw pestek, pokrój w kostkę. Tak przygotowane owoce wymieszaj z cukrem i sokiem z cytryny, odstaw na sicie aby obciekły z wytwarzającego się soku. Mąkę wymieszać z solą, przesiej do miski przez sito, dodaj gorącą wodę energicznie wyrób widelcem starając się rozcierać powstające grudki. Przykryj, odstaw na kilka minut, dodaj zimną wodę, ponownie wymieszaj. Teraz odstaw na 15 minut. Po tym czasie ciasto wyłóż na blat kuchenny i wyrób ręcznie na jednorodną gładką masę. Odkrawaj po kawałku, rozwałkuj cienko. Wykrawaj szklanką kawałki ciasta. Na krążki ciasta nałóż owoce, brzegi dokładnie sklej. Gotuj powoli przez 5 minut. Podawaj polane masłem z cynamonem lub sokiem cytrynowym. 34

Breaded pork cutlets with potatoes and cucumbers in sour cream Zuzanna Surga, VIb 12 potatoes 2 cucumbers 1 cup sour cream 4 pork chops 1 glass breadcrumbs 3 eggs oil, salt and pepper Peel and boil potatoes. Beat pork chops, season with salt and pepper. Whisk eggs and put on a bowl, on the 2nd bowl put breadcrumbs. Dredge pork chops first in eggs, then in breadcrumbs. Pour oil on a skillet and fry pork chops. Slice 2 cucumbers. Put on a bowl, pour sour cream and blend sour cream and cucumbers. Bon Apetit! Kotlet schabowy z ziemniakami i mizerią 12 ziemniaków 2 ogórki 1 szklanka śmietany 4 kotlety wieprzowe 1 szklanka bułki tartej 3 jajka olej, sól i pieprz Przygotowanie: Obierz ze skórki i ugotuj ziemniaki. Rozbij tłuczkiem kotlety, dopraw solą i pieprzem. Na jednym talerzu przygotuj ubite jaja na drugim talerzu umieść bułkę tartą. Kotlety wieprzowe obtocz najpierw w jajach, następnie w bułce tartej. Wlej olej na patelnię i smaż kotlety. Pokrój 2 ogórki. Włóż do miski, wlej śmietanę, wymieszaj śmietanę i ogórki. 35

Hunter s stew Katarzyna Tomczyk, Vb 1 kg sauerkraut 1 cabbage ½ kg bacon ½ kg sausage 2 onions 1 can tomato concentrate Shred cabbage. Put to a pot and simmer under cover. Cut bacon and sausage into cubes and fry together with onions. After frying add to cabbage. Season to taste. Simmer sauerkraut in the separate pot. Mix everything together and at the end add tomato concentrate. Bon appetit! Bigos 1 kg kiszonej kapusty 1 kapusta ½ kg boczku ½ kg kiełbasy 2 cebule 1 puszka koncentratu pomidorowego Przygotowanie: Posiekaj kapustę. Włóż do garnka i gotuj pod przykryciem. Potnij boczek i kiełbasę w kostkę i smaż razem z cebulą. Po usmażeniu dodaj do kapusty. Dopraw do smaku. Duś kapustę w oddzielnym garnku. Wymieszaj wszystko razem i na końcu dodaj koncentrat pomidorowy. Smacznego! 36

Croquettes with meat Aleksandra Piszczek, Vb Stuffing: 1kg beef 1 onion 1 egg 2 garlic cloves bread crumbs 1 egg to bread oil to fry salt and pepper Pancakes: 6 spoons flour 1 egg 0,5 l milk salt 1 teaspoon butter Cook meat until it will be tender. Chop and saute an onion until golden brown and garlic, too. Mince cooled down meat, mix with onions and an egg, to form the mixture. Season with salt and pepper. Blend pancake ingredients, put aside for 30 min. Fry thin pancakes on the large frying pan. Put stuffing on a pancake, fold the sides and next roll. Bread in egg and bread crumbs, fry to golden brown. Serve with red borscht. Bon Appetit!!! 37

Krokiety z mięsem 1kg wołowiny (najlepiej z rosołowego) 1 cebula 1 jajko 2 ząbki czosnku bułka tarta 1 jajko do panierowania olej do smażenia sól i pieprz Ciasto naleśnikowe: 6 łyżek mąki jajko 0,5 l mleka sól 1 łyżeczka masła. Sposób przyrządzania: Mięso gotujemy aż będzie miękkie. Cebulkę drobno siekamy i szklimy, czosnek również. Mięso przestudzone mielimy, mieszamy z cebulą i jajkiem na jednolitą masę. Doprawiamy do smaku solą i pieprzem. Składniki na naleśniki miksujemy, odstawiamy na 30 min. Smażymy naleśniki na dużej patelni nie za grube. Nakładamy porcję farszu na naleśniki, zakładamy boki, a następnie zwijamy. Panierujemy kolejno w roztrzepanym jajku i bułce tartej, smażymy na rumiany kolor. Smakuje najlepiej z barszczem. Smacznego!!!!! 38

Dumplings with blueberries - Patryk Szydłowski, Vc 35 dag flour 250 ml water 1 egg salt Stuffing: 60 dag blueberries 2-3 dag butter 6 dag powdered sugar Rinse fruit. Mix all the ingredients to make dough, put flour onto the wooden board, and add the whole egg, some salt (about 1 teaspoon) and warm water. Make dough flat with a rolling pin and cut circles out of dough using a glass. Put a teaspoon of apple onto a circle and put the edges together to form a dumpling. Boil water with some salt in a saucepan, throw dumplings into salted boiling water and cover with a lid. When they float, take the lid away and boil for 2 to 3 additional minutes. Take them out of water, put on a plate and pour cream with sugar and melted butter on them. Serve them hot. Have a good meal!!!!! 39

Pierogi z jagodami 35 dag mąki 250 ml wody 1 jajko sól Farsz: 60 dag jagód 2-3 dag masła 6 dag cukru pudru Przygotowanie: Wypłukaj owoce. Wymieszaj wszystkie składniki do ciasta, wysyp mąkę na deskę, dodaj jajko, trochę soli (ok. 1 łyżeczka) i ciepłej wody. Rozwałkuj ciasto i wytnij kółka z ciasta przy użyciu szklanki. Umieść łyżeczkę jabłek na kółku i sklej krawędzie, tworząc pieróg. Zagotuj wodę z solą w rondlu, wrzuć pierogi na osoloną wrzącą wodę i przykryj pokrywką. Kiedy wypłyną, zdejmij pokrywę i gotuj przez 2 do 3 dodatkowe minuty. Wyjmij z wody, połóż na talerzu i zalej śmietaną z cukrem i roztopionym masłem. Podawaj na gorąco. Smacznego!! 40

Dumplings Jakub Pięta, Vb 1 kg cooked potatoes 25grams wheat flour 2 tablespoons potato flour egg salt Pass boiled potatoes through a grinder. When completely cool combine them with an egg and flour, season with salt and mix carefully but quickly. Divide dough into parts. On a lightly floured pastry board roll the finger like rolls, flatten them slightly. Cut oblique noodles and add them to the large amount of boiling salted water. Cook for 2-3 min after they will float on the surface. Serve with bacon or melted butter and salads or as a separate dish for a roast pork. Kopytka 1 kg ugotowanych ziemniaków 25 dag mąki pszennej 2 łyżki mąki ziemniaczanej jajo sól Przygotowanie: Ugotowane ziemniaki przepuścić przez maszynkę do mielenia. Gdy całkiem ostygną połączyć je z jajem i mąką, posolić i dokładnie, ale szybko wymieszać, podzielić na części. Na oprószonej mąką stolnicy toczyć wałeczki grubości palca, lekko spłaszczyć, kroić ukośne kluski, wrzucać je do dużej ilości osolonego wrzątku. Gotować 2-3min, licząc od wypłynięcia kopytek na powierzchnię. Podawać ze skwarkami lub stopionym masłem i surówkami jako osobne danie lub do pieczeni wieprzowej. 41

Pancakes with jam Kamila Krawczyk, Vc ½ kg flour 2 eggs 1 glass milk 1 tablespoon oil 1 jar strawberry jam Mix flour with two eggs. Next pour milk and blend by nearly ten minutes. Pour slowly dough on a preheated frying pan. Fry one side of a pancake until it becomes brown a little. Then turn a pancake up side down and fry again. Serve your pancakes with strawberry jam. Naleśniki z dżemem ½ kg mąki 2 jajka 1 szklanka mleka 1 łyżka oleju 1 słoik dżemu truskawkowego Przygotowanie: Zmieszaj mąkę z dwoma jajkami. Potem dolej mleko i mieszaj przez około dziesięć minut. Na rozgrzaną patelnię wlej powoli olej, dodaj ciasto. Piecz jedną stronę póki nie zrobi się trochę brązowa, potem odwróć na drugą stronę. Podawaj z dżemem truskawkowym. 42

Dumplings - Michał Guniowski, Vc 1 kg potatoes ½ kg boiled potatoes 1 egg 20 grams of fat bacon or pork fat 1 large onion a little bit of wheat flour or potato flour (optional) salt Cut bacon into cubes. Peel onion and cut into cubes. Fry onion and bacon in a frying pan so that bacon is melted and an onion is glazed. Mash boiled potatoes. Peel and grate raw potatoes. Insert this thick mass in a cloth and squeeze. Do not pour out juice. Drain the liquid and add the starch to potatoes. Add one egg. If dough is too sparse, add a little bit of potato or wheat flour. Shape walnut sized balls and cook in salted water. After they come to the surface cook them about 5 minutes. Using a colander take the balls out. Heat up fat with onion and pour it over the dumplings. Preparation time: 1 hour 30 minutes 43

Pyzy 1kg ziemniaków ½ kg ziemniaków gotowanych 1 jajko 20 dag tłustego boczku lub słoniny 1 duża cebula trochę mąki pszennej lub kartoflanej (opcjonalnie) sól Sposób przyrządzania: Słoninę pokrój w kostkę. Obierz cebulę i również pokrój w kostkę. Cebulę i słoninę włóż na patelnię i podgrzej na niewielkim ogniu tak, aby słonina się wytopiła, a cebula zeszkliła. Ziemniaki gotowane zmiel lub rozgnieć w prasce. Ziemniaki surowe obierz i zetrzyj na tarce. Włóż masę w gęste płótno i odciśnij. Soku z ziemniaków nie wylewaj. Zlej płyn, a znajdującą się na dnie skrobię dodaj do ziemniaków. Do masy ziemniaczanej wbij jajko. Wymieszaj. Jeśli ciasto jest zbyt rzadkie, dodaj trochę mąki pszennej lub ziemniaczanej. Uformuj kulki wielkości orzecha włoskiego i kładź na osoloną wodę. Po wypłynięciu gotuj jeszcze ok. 5 min. Uważaj żeby się nie rozgotowały. Łyżką cedzakową wyłóż na talerz, tłuszcz z cebulką podgrzej polej nim pyzy. Czas przygotowania:1 ½ godz. 44

Pancakes with pumpkin and sausage Monika Kowalczyk, Va 60 dag pumpkin 20 dag sausage 2 eggs 8-10 dag flour 2 dag butter salt olive oil or oil to fry the pancakes 1,3l of tomato sauce Peel a pumpkin, remove seeds, grate it on a grater with big holes. Peel and slice sausage into small pieces or chop it. Mix egg yolks with butter, add sausages, pumpkin, flour and beaten/whipped egg whites. Add some salt and mix it all carefully. Put some mixture with a tablespoon onto a frying pan to form small pancakes and fry them until they are golden-brown. Serve them hot right after frying. You can serve them with some tomato sauce. Naleśniki z dynią i kiełbasą 60 dag dyni 20 dag kiełbasy 2 jajka 8-10 dag mąki 2 dag masła sól oliwa z oliwek lub olej do smażenia 1,3 l sosu pomidorowego Przygotowanie: Dynię obrać, usunąć pestki, zetrzeć na tarce o dużych otworach. Kiełbasę obrać z osłonki, drobno posiekać. Żółtka utrzeć z tłuszczem dodać kiełbasę, dynię, przesianą mąkę, pianę ubitą z białek, osolić, wymieszać. Na rozgrzany tłuszcz kłaść nieduże placuszki, smażyć rumiano. Podawać zaraz po usmażeniu na gorąco ułożone rzędem na podłużnym półmisku. Osobno podać sos pomidorowy. 45

Tomato sauce Monika Kowalczyk, Va 40 dag fresh, matured tomatoes 3 dag onion 2 dag butter 3 dag fat 3 dag flour 1,4 l broth salt, sugar, lemon Rinse tomatoes, slice in pieces, add peeled, sliced onion. Pour small amount of boiling water, add butter and simmer under the cover over high heat. When tomatoes are soft, grate them. Make light roux using flour and fat, then add grated tomatoes and broth. Season to taste with salt and sugar. ENJOY YOUR MEAL!!!!!!!! Sos pomidorowy 40 dag świeżych, dojrzałych pomidorów 2 dag masła 3 dag tłuszczu 3 dag mąki 1,4 l rosołu sól, cukier, cytryna Pomidory opłukać, pokroić na kawałki, dodać obraną, pokrojoną cebulę. Zalać niedużą ilością wrzącej wody, dodać masło, udusić pod przykryciem na silnym ogniu. Gdy pomidory są miękkie, przetrzeć. Z mąki i tłuszczu sporządzić jasną zasmażkę, rozprowadzić przetartymi pomidorami i rosołem. Zagotować. Dodać sól i cukier. SMACZNEGO!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 46

Waffles Nikola Deptuch, Va 3 eggs 3 cups milk 4 cups flour waffles 3 teaspoons vanilla sugar 2 teaspoons baking powder cinnamon Mix thoroughly eggs, milk, flour, sugar, vanilla, cinnamon and baking powder. Pour the mixture on the waffle iron. Bake for 4 minutes. Enjoy!!! Gofry 3 jaja 3 szklanki mleka 4 szklanki mąki 3 łyżeczki cukru waniliowego 2 łyżeczki proszku do pieczenia cynamon Sposób wykonania: Jaja, mleko, mąkę, cukier waniliowy, cynamon i proszek do pieczenia dokładnie wymieszać. Nagrzej gofrownicę i posmaruj olejem, nalej masę. Piecz przez 4 minuty. Smacznego. 47

Gingerbread cakes Agnieszka Kuflik, Vb 0,5 kg flour 20 dag of icing sugar 20 dag butter 20 dag honey 1 egg 1 teaspoon baking soda 2 teaspoons gingerbread spice Mix honey with butter, icing sugar and gingerbread spice. Mix flour with baking soda and add other ingredients. Knead dough and roll it. Cut out gingerbread cakes and bake them in 180*C. 0,5 kg mąki 20 dag cukru pudru 20 dag masła 20 dag miodu 1 jajko 1 łyżeczka sody oczyszczonej 2 łyżeczki przyprawy do pierników Przygotowanie: Wymieszaj miód z masłem, cukrem pudrem i przyprawą do pierników. Wymieszaj mąkę z sodą i dodaj pozostałe składniki. Zagnieć ciasto i rozwałkuj je. Wytnij pierniczki i piecz je w 180*C. 48

,,Karpatka'' Norbert Ścisło, Vc Dough: 1 cup water ½ package (125g) unsalted butter 1 cup flour 1tsp baking powder 5 eggs Cake Filling: 1 glass milk 1 cup sugar 2 tablespoons potato starch 2 tablespoons flour 1 package (250g) unsalted butter vanilla Dough: Dissolve butter in water, add flour and baking powder mix and boil for 3 minutes. Set aside until it cools. Add eggs mixing at the same time. Divide the dough into two exact portions. Bake for about 30 minutes in 180*C two cake layers. Cake Filling: Mix milk with flour and starch while boiling. Add vanilla. Set aside to cool and then add butter and mix it. Put the mixture between cake layers. 49

Karpatka Ciasto: 1 szklanka wody Pakiet ½ (125g) masła 1 szklanka mąki 1 łyżeczka proszku do pieczenia 5 jajek Masa: 1/2l mleka 1 szklanka cukru 2 łyżki skrobi ziemniaczanej 2 łyżki mąki 1 opakowanie (250g) masła wanilia Przygotowanie: Ciasto: Rozpuść masło w wodzie, dodaj mąkę i proszek do pieczenia - wymieszaj i gotuj przez 3 minuty. Odstaw, aż ostygnie. Dodaj jajka ciągle mieszając. Podziel ciasto na dwie dokładne porcje. Piecz kolejno dwie warstwy ciasta w 180*C przez około 30 minut. Masa: Wymieszaj mleko z mąką i skrobią podczas gotowania. Dodaj wanilię. Odstaw do ostygnięcia, a następnie dodaj masło, wymieszaj. Przełóż masą warstwy ciasta. 50

Kutia Klaudia Spisak, VIb 1 cup wheat grains 1 cup poppy seeds 1/2 cup granulated sugar (or to taste) almond flavouring 4 tablespoons honey 5 grams raisins 5 g almonds 1/2 cup sweet cream Clean up wheat, pour boiling water and leave it for a night. The next day, boil, drain, cover with fresh water and cook until tender (3-4 hours). Drain again. Wash poppy seeds, blanch, drain and grind in a food processor with a dense sieve. Combine with drained wheat, with dissolved and heated honey, powdered sugar and almond flavor. Add the chopped dried fruit. Mix and put in a refrigerator for a few hours. 51

Kutia 1 szklanka ziaren pszenicy 1 szklanka maku 1/2 szklanki cukru pudru (lub do smaku) aromat migdałowy 4 łyżki miodu 5 dag rodzynek 5 dag migdałów 1/2 szklanki słodkiej śmietanki Wykonanie: Pszenicę oczyścić, zalać na noc wrzącą wodą. Następnego dnia zagotować, odcedzić, zalać świeżą wodą i gotować do miękkości (3-4 godziny). Znów odcedzić. Mak opłukać, sparzyć, odsączyć i zemleć w maszynce z gęstym sitkiem. Połączyć z odcedzoną pszenicą, z rozpuszczonym i podgrzanym miodem oraz z cukrem pudrem i aromatem migdałowym. Dodać posiekane bakalie. Wymieszać i wstawić na kilka godzin do lodówki. 52

Fruit cake Sara Majcher, VIb 6 eggs 30 g sugar 30 g flour 25 g butter 1 vanilla sugar 1 tablespoon baking soda 50 g strawberries whipped cream sugar Slice strawberries. Set aside. Preheat oven to 180*C. Put butter and sugar and vanilla sugar into a bowl, mix them with a blender adding eggs one by one. In a medium bowl combine flour, baking powder, add to the mixture of butter, sugar and eggs. Stir until combined. Put a mixture into a baking pan and bake at 220*C for 15 to 20 minutes or until golden brown. Let cool partially in a pan. Slice cooled cake in half, making two layers. Place half of strawberries and whipped cream on one layer and top with the other layer. Top with remaining strawberries and cover with whipped cream. 53

Tort truskawkowy 6 jajek 30 g cukru 30 g mąki 25 g masła 1 cukier waniliowy 1 łyżka sody do pieczenia 50 g truskawek bita śmietana cukier Przygotowanie: Truskawki pokrój w plasterki. Odłóż na bok. Nagrzej piekarnik do 180*C. Włóż masło, cukier i cukier waniliowy do miski, wymieszaj je mikserem dodaj jaja jedno po drugim. W średniej misce wymieszaj mąkę, proszek do pieczenia, dodaj do mieszanki masło, cukier i jaja. Mieszaj, aż się połączą. Wstaw do piekarnika i piecz w temperaturze 220*C przez 15 do 20 minut na złoty kolor. Schłodź. Podziel ochłodzone ciasto na pół, zyskując dwie warstwy. Posmaruj masą truskawkową i bitą śmietanę jedną warstwę i przykryj drugą warstwą. Posmaruj wierzch tortu pozostałymi truskawkami i bitą śmietaną. 54

Cheesecake with peaches Katarzyna Tomczyk, Vb Ingredients for short crust pastry: 100g butter melted 1 pack - 215g oatmeal cookies Crumble precisely cookies, add butter. Knead dough by hand. Put dough into a form lined with baking paper and strongly press by hand. Align the surface. Refrigerate for about half an hour. Ingredients for mixture: 1 kg cream cheese, softened 1 can of coconut milk - 400ml ¾ cup sugar 6 ½ heaped teaspoons gelatin powder Use ¾ glass of coconut milk. Pour rest of the milk into a large bowl Add cream cheese and sugar, mix it. In a saucepan add cup of coconut milk and gelatin. Heat over low heat and stir constantly until gelatin is completely dissolved. DO NOT BOIL IT. Add into a clear large bowl and gradually add the cheese mass with stirring constantly. Then put this cheese mass into prepared crust. Lay peaches on top. Refrigerate the finished dessert about 3-5 hours. (preferably overnight, it depends how thick is the cheese mass. 55

Sernik na zimno z brzoskwiniami Składniki na kruche ciasto: 100g stopionego masła 1 opakowanie - 215g ciasteczek owsianych Wykonanie: Pokrusz dokładnie ciastka, dodaj masło. Zagnieć ciasto ręcznie. Włóż ciasto do formy wyłożonej papierem do pieczenia i mocno naciśnij ręką. Wyrównaj powierzchnię. Przechowuj w lodówce przez około pół godziny. Składniki masy: 1 kg sera, zmiękczonego 1 puszka mleka kokosowego - 400ml ¾ szklanki cukru 6 ½ czubatych łyżeczek żelatyny w proszku Wykonanie: Użyj ¾ szklanki mleka kokosowego. Wlej resztę mleka do dużej miski dodaj serek i cukier, wymieszaj. W osobnym rondlu rozpuść żelatynę w szklance mleka kokosowego. Podgrzewaj na małym ogniu i ciągle mieszaj, aż żelatyna całkowicie się rozpuści. NIE gotuj. Dodaj do dużej miski i stopniowo dodawaj masę serową, cały czas mieszając. Następnie umieść tę masę na przygotowanym cieście. Ułóż brzoskwinie na górze. Przechowuj w lodówce gotowy deser około 3-5 godzin. (najlepiej całą noc, to zależy jak dużo jest masy serowej). 56

Cheese cake Kacper Majewski, Vb 1 5 1 1 1 a 1 1 1 1 kg white cheese, minced eggs glass sugar cube butter vanilla sugar bunch raisins vanilla pudding packet biscuits chocolate bar cup milk Mix cheese with egg yolks, add sugar, vanilla sugar, pudding, milk, butter, and raisins. Whisk egg whites and add to cheese. Put biscuits on the baking tray and add the cheese mixture. Bake for 1 hour in 180*C. Top cheese cake with melted chocolate. Enjoy! Sernik 1 kg białego, zmielonego sera 5 jajek 1 szklanka cukru 1 kostka masła 1 cukier waniliowy garść rodzynek 1 budyń waniliowy 1 paczka biszkoptów 1 czekolada 1 szklanka mleka Sposób przyrządzania: Ser mieszamy z żółtkami, dodajemy cukier, cukier waniliowy, budyń, mleko, masło oraz rodzynki. Ubijamy białka i dodajemy do sera. Formę wykładamy biszkoptami i dodajemy masę serową. Pieczemy 1 godzinę w 180*C. Sernik polewamy roztopioną czekoladę. Smacznego! 57

Brownie Daria Różeńska, Vb 1 cube 1,5 glass sugar 4-5 tablespoons cocoa 1/2 glass water 1 aroma (ex. rum) 2 glasses flour 4 eggs 2 teaspoons baking powder In a saucepan cook margarine with sugar and cocoa, then add water. Take away half a glass of chocolate mixture. Cool it down. Sift flour with baking powder. Add to chocolate mixture with eggs, mix thoroughly. Bake brownie for 50 minutes in 180*C. Top with remaining chocolate mixture. Murzynek 1 kostka masła/margaryny 1,5 szklanki cukru 4-5 łyżek kakao 1/2 szklanki wody 1 aromat do ciasta (np rumowy) 2 szklanki mąki 4 jaja 2 łyżeczki proszku do pieczenia Przygotowanie: W rondelku zagotuj margarynę z cukrem i kakao. Następnie dodaj wodę. Z tak wytworzonej polewy czekoladowej odlej pół szklanki. Polewę ostudź. Mąkę przesiej razem z proszkiem do pieczenia, dodaj do polewy wraz z jajkami, dokładnie wymieszaj. Murzynek piecze się 50 minut w temp 180*C. Po upieczeniu polej polewą czekoladową. 58

The Bun Norbert Ścisło, Vc 2 eggs 1 vanilla sugar 150g sugar 120g soft butter 200g wheat-flour grated peel of 1/2 lemon 1 teaspoon salt 1/2 cup natural yoghurt 3 tablespoons lemon juice icing sugar to sprinkle Butter the baking tin (2l) and sprinkle flour. Pre-heat oven to 160*C. Mix soft butter with sugar, lemon peel, vanilla sugar into the fluffy mixture. Gradually add eggs, stirring all the time. Add flour with baking powder and salt. Mix all the ingredients. Put the mixture into the baking tin and bake for 50 min. Put away the baking tin for 10-15 min and then take the bun out, cool it and sprinkle icing sugar on the top of it. 59

Babka piaskowa 2 jajka 1 cukier waniliowy 150g cukru 120g miękkiego masła 200g mąki pszennej starta skórka z 1/2 cytryny 1 łyżeczka soli 1/2 szklanki jogurtu naturalnego 3 łyżki soku z cytryny cukier puder do posypania Przygotowanie: Posmaruj masłem formę do pieczenia (2l) i posyp mąką. Nagrzej piekarnik do 160*C. Wymieszaj miękkie masło z cukrem, skórką z cytryny, cukrem waniliowym aż mikstura będzie puszysta. Stopniowo dodawaj jajka, mieszając cały czas. Dodaj mąkę z proszkiem do pieczenia i solą. Wymieszaj wszystkie składniki. Przełóż do pieczenia i piecz przez 50 minut. Wstaw do pieczenia na 10-15 minut, schłódź i posyp cukrem pudrem. 60

Doughnuts Wiktoria Kocyk, VIb 25 g fresh yeast 1/2 glass warm milk 1 tablespoon sugar 2 egg yolks 1 egg 4 tablespoons of vanilla sugar 275 g flour 1 teaspoon of salt 35 g butter oil for frying Crumble yeast into a large measuring cup, add 2 tablespoons of flour, 1teaspoon of sugar and 1/4 cup of warm milk. Mix and leave to rise for 15-20 minutes. Mix an egg, egg yolks and with vanilla sugar. Sift flour into a large bowl and mix with salt. Add the yeast mixture to flour and remaining part of warm milk. Add beaten eggs. Knead for 15 minutes. Add melted butter and knead for another 5 minutes. Cover with a cloth and leave dough to rise in a warm place. When dough doubles (about 2 hours), roll it into a thick cake (you can sprinkle it lightly with flour). Cut out circles of dough with a glass and put it aside to rise for about 1 hour. Turn doughnuts up side down, wait another ½ hour and fry in hot oil. First stir-fry doughnuts under cover, then uncover them and turn doughnuts over and fry for one more minute. Took them out and place on the paper towel. Pour with icing frosting mixed with orange peel, or just sprinkle lots of powdered sugar mixed with vanilla sugar. 61