Welcome to St. Priscilla! Rev. Idzi Stacherczak, Pastor Mrs. Judy Banasiak, Coordinator of Religious Education Mrs. Anna Adamowski, Parish Secretary Mrs. Anna Knap, Business Manager Mrs. Anna Ewko, Music Director Ms. Elżbieta Molek, Bulletin Editor Mrs. Teresa Koziar, Sacristan Mr. Richard Koziar, Maintenance Rectory: 6949 W. Addison, Chicago, IL 60634 Phone: 773-545-8840 Fax: 773-545-8919 Religious Education Office: 773-685-3785 www.stpriscilla.org church@stpriscilla.org RITE OF RECONCILIATION: Monday Friday at 7:45 AM until 8:00 AM Saturday from 3:00 PM until 3:45 PM or by appointment. PARISH REGISTRATION: Registration can be completed by coming into the Rectory. PARISH RECTORY OFFICE HOURS Monday and Wednesday 9:00 AM to 7:00 PM Tuesday-Thursday-Friday 9:00 AM to 4:30 PM Saturday 9:00 AM to 4:00 PM MASS SCHEDULE WEEKEND MASSES: Saturday Evening: 4:00 PM Sunday: 8:30 A.M. - 12:15 PM Polish Mass: 10:30 AM - 6:00 PM WEEKDAY MASSES: Monday - Saturday: 8:00 AM Mass in Polish Wednesday & Saturday 8:30 AM HOLY DAY MASSES: 7:00 PM Vigil Mass, 8:00 11:00 AM (English) 9:00 AM 7:00 PM (Polish) WEDDINGS: Arrangement must be made with one of the priests at least six months before the date of the wedding. Confirm desired date at the church before making other arrangements. At least one of the engaged persons (or their parents) must be a registered and active parishioner of St. Priscilla. Weddings are not scheduled on Sunday. BAPTISMS: English Baptisms will be held on the second and fourth Sundays of the month at 1:30 PM. Polish Baptisms will be held on the first and third Sundays of the month at 1:30 PM. Attendance at Baptismal Preparation class is mandatory. Register by calling the Rectory. Fourth Sunday in Ordinary Time February 1, 2015 Come, let us bow down in worship; let us kneel before the LORD who made us. Psalm 95:6
Page Two February 1, 2015 Reflecting on God s Word In Jesus day, demonic possession was not uncommon. Mark presents Jesus as one who takes on the evil spirits, overturning their possession of this man. Jesus has declared war against the kingdom of Satan. Its hour of ascendancy is coming to an end. The unclean spirit recognizes Jesus as one with greater power, for it asks, Have you come to destroy us? Then it confesses Jesus as the Holy One of God (Mark 1:24). Jesus will battle the forces of evil to the death, his death. But what looks like defeat for Jesus will be changed to victory, because the power of God is at work in him. In the first reading from Deuteronomy, Moses is speaking to the people before they enter the Promised Land. The entire book is his farewell speech to them. He will not go with them. He consoles them, saying that God promises to raise up a prophet like Moses and will speak through him: I... will put my words into his mouth (Deuteronomy 18:18). Jesus is presented to us today as the prophet like Moses, who teaches with the authority of God and whose words are obeyed even by unclean spirits. There is no power on earth or beyond it greater than the power of God at work in him. James A. Wallace, C.Ss.R. ŚWIĘTO OFIAROWANIE PAŃSKIEGO Czterdziestego dnia po narodzeniu przyniesiono Dziecię Jezus do świątyni Jerozolimskiej, aby ofiarować Je Bogu. Starzec Symeon ofiarując Pana Jezusa, nazywa Go Światłością świata. Na tę właśnie pamiątkę obchodzimy Święto Ofiarowania Pańskiego. Dawniej obchodzone było jako święto Maryjne, zwane Świętem Oczyszczenia Najświętszej Maryi Panny, albo Świętem Matki Bożej Gromnicznej. Przyniesiona w ten dzień przez nas świeca jest symbolem Chrystusa, Światłości świata. Przypomina nam także ta świeca, że i my mamy być dla innych światłem prowadzącym do Chrystusa, że nasze czyny mają być czynami światłości. Jakże wymowna jest symbolika gromnicy. Ma ona potrójne znaczenie: A) jest symbolem ludzkiego życia, B) jest symbolem ofiary, C) jest symbolem naszej wiary. Kiedy świeca zostanie zapalona, zaczyna jej wtedy systematycznie ubywać. Podobnie jest z naszym życiem. Od momentu, w którym je otrzymaliśmy, naszych dni życia systematycznie ubywa. Z każdą godziną, z każdą sekundą życie nasze staje się coraz krótsze. Nikt z nas nie wie, ile dni mu jeszcze zostało. Trzymając świecę w ręku trzeba zapytać, co mam czynić, aby ten kawałek życia, jaki mi jeszcze pozostał dobrze wykorzystać, by nie trzeba było zmarnowanego życia żałować. Świeca spala się kosztem samej siebie i dlatego od wieków utożsamiano ją z ofiarą. Między innymi dlatego zawsze płonie na ołtarzu podczas sprawowania Najświętszej Ofiary. W czwartek ta świeca postawi nam niejako pytanie: czy stać cię na ofiarę? Życie bowiem ciągle żąda od nas ofiary. Przynosząc świecę - gromnicę do poświęcenia, trzeba zapytać siebie, czy stać mnie na ofiarę? Living God s Word We pray at every Mass the Lord s Prayer, which concludes: And lead us not into temptation, but deliver us from evil. The power of evil has been overcome by Jesus saving death, but we continue to pray that it does not find a home in us, in our Church, or in our society. Copyright 2014, World Library Publications. All rights reserved. Świeca, którą przynosisz w ten dzień do kościoła, zobowiązuje Cię, byś był światłością świata. Mamy być jak światło zapalone w ciemnym pokoju. Nasze życie ma być przykładne dla wierzących i niewierzących. Czy jednak tak się dzieje na codzień? Czy inni budują się Twoim dobrym przykładem? Czy masz czyste sumienie, że nikomu nie wyrządziłeś krzywdy? Czy jesteś światłem, za które inni są Ci wdzięczni, czy też tego Twojego światła wogóle nie widać? Oto kilka spraw do przemyślenia z racji czwartkowego Święta Matki Bożej Gromnicznej. Ks. Idzi
Fourth Sunday in Ordinary Time Page Three FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME (1) 8:30 All Souls in Purgatory #29 (Za zmarłych polecanych w wypominkach) 10:30 O opiekę Bożą i Matki Najświętszej nad Papieżem, Biskupami, Kapłanami, zakonami i świeckimi powołanymi w służbie nowej ewangelizacji szczególnie wsród Polonii oraz za dusze w czyśćcu cierpiące O radość w wieczności dla: +Maria Czachor w 1-szą rocz. śmierci (Córka z rodziną) +Władysław Czachor +Stefania Ptak w 6-stą rocz. śmierci +Jan Chudyba w 11-tą rocz. śmierci (Córka) +Katarzyna Bienas zmarła w Polsce (Rodzina z Chicago) ++Bronisława i Piotr Sagan (Rodzina) +Józef Sagan w 13-stą rocz. śmierci (Rodzina) +Maria Strużak w rocz. śmierci (Siostra Teresa) +Wojciech i Jan Dzięgel w rocz. śmierci (Siostra Teresa) 12:15 +Pietro Massanisso (Wife and Family) 6:00 Intencja dziękczynno - błagalna dla Emilii Tytro i jej rodziny O szczęśliwe rozwiązanie dla Anny Czodri i o Boże Bł. dla całej rodziny (Mama) +Patrysia Tytro (Rodzice) +Andrzej Zając w 10-tą rocz. śmierci (Rodzina) +Julia Zając w 5-tą rocz. śmierci (Rodzina) MONDAY (2) The Presentation of the Lord 8:00 +Arturo Belluomini Death Anniversary (Joy) ++Helena and Lucjan Cackowski (Daughter) 7:00pm Polska Msza (Polish Mass) ++Marian i Henryk Maciąg TUESDAY (3) Weekday (Saint Blaise, Bishop and Martyr) 8:00 +Veronika Kim (Friend) WEDNESDAY (4) Weekday 8:00 St. Priscilla Parishioners #9 8:30 Za parafian Św. Pryscylli #10 THURSDAY (5) Saint Agatha, Virgin and Martyr 8:00 +Francesca Perez Death Anniversary (Reyes Family) FIRST FRIDAY (6) St. Paul Miki & Companions, Martyrs 8:00 All Poor Souls in Purgatory (Barcebal Family) +Roseanne Sullivan Birthday Remem. (Husband) +Richard Pacyna (Wife and Children) 7:00 pm +Helena Firlej FIRST SATURDAY (7) Weekday 8:00 +Mary Kay Cademartrie Death Anniversary (Family) 8:30 O Boże Bł. dla rodziny 4:00 +Anna Naborowski Death Anniversary (Nabor Family) +Mary Ellen Jacobs (Hujar Family) +Eugene E. Warta (Ann and Steve Kubiczky) +Wally Kane Death Anniversary (Kane Family) Pat Abella William Balog Joe Bargi Lorraine Belokon Evelyn Cademartrie Maria Ceglarek Jan Drożdż Anna Grossmayer Jean Hanisko Dorothy Heck Jennifer Hebda Marian Henaghan Andrew Jennings Carrie Kacen Marie Kane Janet Kaplan Maureen Kearney Chester Kmiec Laverne Kmiec Helen Kumiega Helen Lapore Maria Lech Peter Leyden Joseph LoPiccolo Mary Lund Mary Lynch Michael Manczko Barbara McDonald Gwen Moncada Mike Muka Antoni Nierzejewski Adam Niewiadomski Carol Niewinski Stefan Nowik Anna Oracz Henry Orry Joseph Rath Marge Reavis Alice Reckmann Augusto Sandoval Norbert Schultz Helen Sterling Gina Swensen Roger Vlasos Jola Wolfe Katie Young Carla and Adam Virginia Zyburt If you would like to have a name added or removed from our Parish Pray For sick list, please call the rectory at 773-545-8840 ext. 221. Thank you! CATHOLIC WOMEN S CLUB ATTENTION: There will be no meeting in the month of February. The next scheduled meeting will take place on Tuesday, March 3 rd. Thank you. January 18, 2015 Currency $ 3,894.00 Checks $ 2,122.00 Loose Coin $ 4.26 Total $ 6,020.26 Weekly Goal $ 7,500.00 Budget Year to Date $217,500.00 Collections Year to Date $178,351.78 Under Budget $<39,148.22 > Thank you for your generosity and support of our Parish.
Page Four February 1, 2015 Valentine s Day Dance The Polish community from St. Priscilla is hosting its Twelfth Annual Valentine s Day Dance, which will be held on Saturday, February 14, 2015 at 7:00 PM in McGowan Hall. Music will be provided by the ZAWISZA band. The ticket price is $15 and can be purchased at the Parish Office. Drinks and food will be available at an additional cost. We hope to see you all there! Zabawa Walentynkowa Wspólnota polsko-języczna w parafii św. Pryscylii organizuje 12-tą Zabawę Walentynkową, która odbędzie się w dniu 14-go lutego br. o godz. 7:00 wieczorem w sali McGowan pod kościołem. Do tańca będzie przygrywać orkiestra ZAWISZA. Cena biletów $15. Bufet obfitcie zaopatrzony. Do miłego zobaczenia! St. Priscilla Boy Scout Troop 803 will be holding their Mostaccioli Dinner on Saturday, February 28th, from 4:30 pm - 8:00 pm in McGowan Hall. We will be serving Italian Sausage Baked Mostaccioli, Garlic Bread, salad and drinks, Desert and coffee. The costs for tickets will be $8 for adults and $5 for children, children under 5 eat free. Please come out and support the Boy Scouts! Harcerze Zastęp 803 przy naszym Kościele Św. Pryscylli zapraszają na Obiad Kuchni Włoskiej Pieczone Mostaccioli z Włoską Kiełbasą, salata na przystawke z chlebkiem czosnkowym W sobote 28 lutego od 4:30 do 8:00 pm w Sali McGowan Hall. Donacja dorośli - $8, dzieci - $5, dzieci poniżej 5 lat - za darmo. Prosimy o przybycie i wsparcie naszych harcerzy.
Fourth Sunday in Ordinary Time Page Five Please Support the 2015 Annual Catholic Appeal Entrusted with Responsibility Please spend some time this week reflecting on the Annual Catholic Appeal brochure that you received with your bulletin. Please remember that the Annual Catholic Appeal is much different than a one-time special collection. It is a pledge campaign where you can make a gift payable in installments. As you review the work enabled by your contribution to the Annual Catholic Appeal, please reflect on God s gifts to you. He has given you all that you have. With these gifts, you are entrusted with responsibility. Your gifts to our parish, to the Archdiocese and to the work of the Church throughout the world should be given in gratitude for the continuing gifts that God gives you. Each pledge makes a difference because all parishes participate in the campaign and the gifts of many enable our Archdiocese to deliver needed ministries and services. Our combined gifts not only signify our gratitude to God, they fund a significant portion of the work of our Archdiocese. After our parish goal is reached in cash, 100% of any additional funds come back to our parish to help to fund our needs. If you received your pledge form in the mail, please complete it and mail it back or bring it to Mass next weekend. For those of you that did not receive a mailing or have not had time to respond to it, we will conduct our in-pew pledge process at all Masses next weekend. Thank you for your prayerful consideration and generous response. St. Priscilla Holy Name Society will celebrate Mass on February 8, 2015 at 8:30 AM. All members please attend the 8:30 AM Mass with wives and widows of former members. After Mass there will be a meeting in the Rectory Round Room. PLEASE REMEMBER... Friday, February 6 th, is the First Friday of the month. Please remember to pray in a special way to the Blessed Sacrament. Also, please remember that we have all-day adoration beginning after the 8:00 A.M. Mass. Prosimy pamiętać, że w najbliższy piątek przypada Pierwszy Piątek miesiąca. Zapraszamy wszystkich do naszej świątyni na adorację Najświętszego Sakramentu, oraz na Mszę św. o godz. 7-mej wieczorem.
Page Six February 1, 2015 CAPITAL RENOVATION COLLECTION Without all of your help throughout the past few years that we have had this special collection, there are many projects that would not be possible at our parish. Your support is the energy that keeps St. Priscilla vibrant! Thank you so much for your generous donations! *The donations reported in today s bulletin are from January s Capital Improvement Collection.* $200 Casey Czochara $110 Eugene Emil Warta $100 Anonymous, Kazimierz Tokarski $160 Edward Lowery $75 Richard Zyszczynski $60 Melvin Spejcher $50 Wladyslaw Bielen, Eunhi Kim, Adam Kokot, Jozef and Jolanta Moskala, Teresito Villegas, Marion Ward $40 Edward Czerwinski, Manuel Reyes, Emily Sloan $30 Anonymous, Philomena Phyllis Greco, Richard Hujar, Stephen Jaskolka, Janina Kwasnik, Edward Lowery, Henryj Majcher, Sophie and Anna Oracz, Olivia Pamatmat, Duane and Zofia Wendolowski $25 Anonymous, Anonymous, Betty Cullen, Nadine Czekaj, Robert Drzewiecki, William Duffy Jr., Julian Kowalczyk, Antoinette Manczak, John Masters, James Miketta, Salvatore Morreale, Peter O Grady, Chester Schafer, Concetta Serio, James Warrender, Chester Wijas $20 Anonymous, Nicholas Alleva, Angelo Babbo, William Balog, Anna Bartolon, Janina Bury, Jan Cioch, Zbigniew Cison, Edward Connolly Sr., Michael Depasquale, Kaspar Doppel, Denise Duplantis, Marcin Dylag, Karen Engel, Rosemary Ferrier, Frank Firlotte, Bart Freihaut, Leopoldo Galicio-Mitov, Jolanta Grocholski, Patrick Haugh, Dany Helwink, Waclaw Hryniewccy, Elsie Hum, Tony Inacay, Lech Izbicki, Mieczyslaw Jasek, Jan Kawa, Bennet Klauba, Richard Koziar, Boguslaw Krol, Zbigniew Kwasnik, Edward Lach, Antoni Lipka-Chudzik, Joseph Lopiccolo, Julian Malkiewicz, Jozef Mikos, Andrzej Ostojski, Edward Radziszewski, Fidel Rivera, Marian Rzeszutek, Halina Samolyk, Antoinette Sanders, Donald Schultz, Edwin Schultz, Margaret Senne, Ryszard Snopko, Krzysztof Soltyszewski, Zbigniew Stepek, Piotr Swiderski, Zbigniew Sycz, Barbara Taschler, Geraldine Timmreck, Gene Urban, Edward Wojewoda, Michael Wozniak $15 Michael Busse Jr., Marian Henaghan, Zygmunt Kosobudzki, Maria Lasko, Louis Mekoola, Frank Mizera, Dorothy Piecha, Krystyna Swiderski, James West, Leonard Wronke $10 Anonymous, Henryk Badzioch, Rosalie Battaglia, Geraldine Bobula, Danuta Bronowicz, Wojciech Chudzik, Marek Ciechaniewicz, Stanley Cmiel, Yolanda Colletti, Margaret Creran, Jerzy Czarnik, TJL Czarnik, Mario Dayag, Dorota Dolecka, Carol Dombek, Anthony Felau, Linda Felau, Angela Fenn, Jack Ferina, Russell Ford, Malgorzata Gajda, Anna Galas, Evelyn Gale, Andrew Gaweda, Krzysztof Glowinski, Arkadiusz Gwozdz, Bogdan Hanek, Krzysztof Harbaszewski, Artur Hryniewicki, Grazyna Jajko, Marian Janowski, Tadeusz Jaworecki, Krzysztof Kadzielawa, Leroy Knowles, Jan Kocon, Zofia Kornacki, John Koziara, Stephanie Koziara, Stanley and Genowefa Koziol, Grzegorz Kraus, Joyce Kucharski, Jesse Kulaga, Antoni Kus, Roy Lacour, Maria Lasko, Stefan Lech, Zdzislaw Lech, Grzegorz Magdanski, Cheryl Mangerich, John Mescall, Wladyslaw Mikina, Marek Milewski, Lillian Miller, Wladyslaw Molek, Jan Mroczek, Wieslaw Mroczkowski, Adam Niewiadomski, Adam Niminski, Kazimiera Nowak, Stefan Nowik, Wieslaw Olszewski, Wladyslaw Pater, Dolores Peszek, Krzysztof Pilecki, Krzysztof Plaza, Florence Pytka, Stanley Ryczek, Joseph Santelli, John Santoro, Gina Severino, Patricia Sherry, Piotr Skobelski, Victoria Slowiak, Kazimiera Sopek, Stanislaw Stach, Antoni Stanula, Henryk Strzemecki, Tadeusz Sutowski, Richard Tomal, Helen Toporek, Stanislaw Tytro, Antoinette Viola, Eugene Warta, Una White, Lucjana Wilczewska, Helena Wincenciuk, Krzysztof Zbojna, Jan Zbroja, Mieczyslaw Ziobro $8 Virginia Knight $7 Teresa Mendys, Niewiarowska/Prokopiuk $5 Ruben Adaya, Janice Arnet, Joy Belluomini, Barbara Bess, Anne Biggins, Marian Brokos, Krzysztof Bryk, Maria Burek, Hanna Burzynski, Elena Carravetta, Salvatore Cavallaro, Tadeusz Chwala, Margaret Creran, Franciszek Cudzich, Ryszard Czarnik, Anthony Czewinski, Joseph Day Jr., Michael De Simone, Eugenia Denisiuk, Rodolfo Digal, Stefania Drzymala, Zofia Godlewska, Mary Gorny, Andrzej Gorski, Maria Greco, Alina Grzegorczyk, Gerardo Gutierrez, Roman Harmata, Angela Hernandez, Carol Hoffman, Artur Iwan, Ewa Jamrog, Antoni Kapustka, Tadeusz Kochanski, Michele Kolak, Marianna Koleda, Kopacz and Mroczek, Zofia Kornacki, Marek Kowalczyk, Zbigniew Krycka, Krzysztof Krzyk, Dolores Lavalle, Joann Maass, Aracelito Manon, Lori Martinez, Roewen Masacupan, Alexander Masiewicz, Jose Mejia, Lucyna Misiaszek, Piotr Modla, Helen Mueller, Giles Nabor, John Nardi, David Neris, Radoslaw Nowak, Renato Nucup, Edgar Pelegrino, Marian Prazuch, Theresa and Josephine Priami, Czeslaw Prorok, Antoinette Pusateri, Lorraine Rakoczy, Michael Rife, Camelia Rodriguez, Carl Ruge, Marek Sadowski, Christine Sherrod, Stanislaw Slonina, Mieczyslawa Smagacz, Stephen Sodergren, Herman Stuckmann, Stanislaw Tolwinski, Henryka Turczynska, Richard Vana, Jose Viray, Witold Wasilewski, Jan Wawiorko, Irena Wisniewski, Zbigniew Wojcik, Janusz Zaborowski, Tadeusz Zalewski $3 Aldo Armijo, Guillermo Bermudez, Eloise Biglete, Renato Biglete, Mark Nowakowski, Steve Sobieraj, Ewa Tarasiuk $2 Joseph Catanzaro, John Dudek, Thomas Gilleran, Stanley Joswiak, Zofia Kornacki, Aracelito Manon, Wojciech Proszek, Mary Jean Ribaudo, Anna Sobieraj, Zapart/Szarek, Christine Zarek $1 Angela Arnet, Radoslaw Lapinski, Rose Sardena-Soto, Kevin Waltz The total was 5,253.00. I thank you all again! - Fr. Idzi Stacherczak, Pastor -