2-pozycyjne pneumatyczne siłowniki obrotowe (seria R) 2 position pneumatic swivelling units (series R) Siłowniki obrotowe Swivelling units PL-EN

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "2-pozycyjne pneumatyczne siłowniki obrotowe (seria R) 2 position pneumatic swivelling units (series R) Siłowniki obrotowe Swivelling units PL-EN"

Transkrypt

1 Siłowniki obrotowe PL-EN 2-pozycyjne pneumatyczne siłowniki obrotowe (seria ) Konstrukcja otrzymała nagrodę IF Design Award na targach w Hanowerze w 1999 r. Kompatybilny z systemem Gimapick. Kąt obrotu 90 i 180. Amortyzatory. Łożyska kulkowe. Zintegrowany rozdzielacz obrotowy sprężonego powietrza. Możliwość doprowadzenia powietrza bezpośrednio od płytki montażowej. Opcjonalne czujniki magnetyczne. 2 position pneumatic swivelling units (series ) Hannover IF Design Award 1999 winner. Modular with Gimapick system. Suitable for 90 or 180 rotation angles. Shock-absorbers. Ball bearings. Integrated rotating distributor of compressed air. Air feeding possible directly from the fixing plate. Optional magnetic sensors Medium Medium Zakres ciśnienia Pressure range Zakres temperatury Temperature range Kąt obrotu Swivelling angle Zużycie powietrza Air consumption Czas obrotu bez obciążenia Swivelling time without load Maksymalna częstotliwość robocza Maximum working frequency Moment teoretyczny przy ciśnieniu 6 bar Theoretical torque at 6 bar egulacja kąta angle adjustment Dokładność powtórzeń epetition accuracy Masa Weight 698 Zespoły obrotowe Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2 8 bar 5 60 C * 8 cm 3 14 cm 3 16 cm 3 28 cm cm cm s 0.17 s 0.08 s 0.15 s 0.2 s 0.3 s 1 Hz 0.5 Hz 0.5 Hz 1131 Nmm 4343 Nmm Nmm ± 8 ± 8 ± g 1000 g 3400 g

2 Kąt obrotu Siłowniki 20, 32 i 63 są dostarczane z jednym ogranicznikiem skoku (F) w gnieździe (D). W takiej konfiguracji uzyskują kąt obrotu 180. W zestawie dostarczany jest także drugi ogranicznik skoku: jego montaż w gnieździe (E) zmniejsza skok do 90. Konieczne jest zdjęcie osłony (C) przed zamontowaniem drugiego ogranicznika. Zabezpieczyć śrubę drugiego ogranicznika klejem beztlenowym (o średniej odporności). Na końcu obrotu kąt można dodatkowo regulować, zmieniając pozycję amortyzatorów (A) po poluzowaniu nakrętek (B). Każdy amortyzator może zmieniać pozycję końca skoku o około ±4. otation angle The units 20, 32 and 63 are supplied with one end-stroke block (F) in the seat (D). In this configuration they get a 180 rotation angle. However a second block is supplied in the product packaging: mounting it in the seat (E), it reduces the stroke at 90. It is necessary to remove the protection (C), before mounting the second block. Glue the screw of the second block by an anaerobic adhesive (medium resistance). At the end the rotation angle can be furthermore adjusted changing the position of the shock-absorbers (A), after loosening the nuts (B). Each shock-absorber can change the end-stroke position of about ±4. Aby uzyskać inne kąty, należy wykonać ograniczniki końca skoku (brak w zestawie) o odpowiednim kształcie. To get other angles, it is necessary to build end-stroke blocks (not supplied) with a proper shape. Zespoły obrotowe 699

3 3-pozycyjne pneumatyczne siłowniki obrotowe (seria ) Konstrukcja otrzymała nagrodę IF Design Award na targach w Hanowerze w 1999 r. Kompatybilny z systemem Gimapick. Kąt obrotu 90 i 180. Amortyzatory każdego końca skoku. Łożyska kulkowe. Kompaktowa budowa. Możliwość doprowadzenia powietrza bezpośrednio od płytki montażowej. Opcjonalne czujniki magnetyczne. 3 position pneumatic swivelling units (series ) Hannover IF Design Award 1999 winner. Modular with Gimapick system. Suitable for 90 and 180 rotation angles. Damped end-stroke in every position. Ball bearings. Compact design. Air feeding possible directly from the fixing plate. Optional magnetic sensors Medium Medium Zakres ciśnienia Pressure range Zakres temperatury Temperature range Kąt obrotu Swivelling angle Zużycie powietrza Air consumption Czas obrotu bez obciążenia Swivelling time without load Maksymalna częstotliwość robocza Maximum working frequency Moment teoretyczny przy ciśnieniu 6 bar Theoretical torque at 6 bar egulacja kąta angle adjustment Dokładność powtórzeń epetition accuracy Masa Weight 700 Zespoły obrotowe Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 3 8 bar 5 60 C * 8 cm 3 14 cm 3 16 cm 3 28 cm cm cm s 0.17 s 0.08 s 0.15 s 0.2 s 0.3 s 2 Hz 1 Hz 0.5 Hz 1131 Nmm 4343 Nmm Nmm ± 8 ± 8 ± g 1200 g 3200 g

4 Kąt obrotu 21, 33 i 64 to siłowniki obrotowe z trzema pozycjami: 0, 90 i 180. Możliwe ruchy: Od 0 do 180. Od 180 do 0. Od 0 do 90. Od 90 do 0. Od 90 do 180 przed wycofaniem ogranicznika ruchomego (D) ciśnienie musi być zrównoważone po obu stronach tłoka. Bezpośredni obrót w zakresie od 180 do 90 nie jest możliwy. Ogranicznik stały (A) zapewnia koniec skoku przy 0 względem amortyzatora (B) i 180 względem amortyzatora (C), a ogranicznik ruchomy (D) przy 90 względem amortyzatora (C). Ogranicznika ruchomego (D) nie można wysuwać pomiędzy kątami 70 a 180. otation angle 21, 33 and 64 are swivelling units with three positions: 0, 90 and 180. These movements are possible: From 0 to 180. From 180 to 0. From 0 to 90. From 90 to 0. From 90 to 180, before to retract the moving block (D), the pressure must be balanced on both sides of the piston. The direct rotation from 180 to 90 is not possible. The fixed block (A) gives the end-stroke at 0 against the shockabsorber (B) and at 180 against the shock-absorber (C), the moving block (D) at 90 against the shock-absorber (C). The moving block (D) can t be put out between 70 to B A C D B C A D Istnieje możliwość regulacji o około ±4 po obu stronach kąta 180 za pomocą amortyzatorów. Nie ma możliwości regulacji kąta 90 (tolerancja ±0,3 ). You can adjust of about ±4 on both sides the 180 angle, by the shock-absorbers. It is not possible to adjust the 90 (tolerance ±0.3 ) angle. Zespoły obrotowe 701

5 Wymiary (mm) Dimensions (mm) Otwór do mocowania Hole for fastening (N 4) A Otwór do mocowania Hole for fastening (N 4) AS Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 2) AT Żłobek czujników Sensors slot Otwór do mocowania Hole for fastening (N 4) AI Otwór kołka centrującego Dowel pin hole (N 4) AV Otwór do mocowania Hole for fastening (N 8) AZ 702 Zespoły obrotowe

6 Wymiary (mm) Dimensions (mm) A B C D E F G H I L M N P S T U V Z AA AB AC AD AE AF Ø50 Ø50 Ø70 Ø72 Ø90 Ø90 AG AH AI M6x12 mm M6x12 mm AN AP AQ A M6x10 mm M6x10 mm AS M4x8 mm M4x8 mm M6x10 mm M6x10 mm M8x14 mm M8x14 mm AT Ø3 H8x6 mm Ø3 H8x6 mm Ø3 H8x6 mm Ø3 H8x6 mm Ø6 H8x8 mm Ø6 H8x8 mm AV Ø3 H8x6 mm Ø3 H8x6 mm Ø3 H8x6 mm Ø3 H8x6 mm Ø5 H8x8 mm Ø5 H8x8 mm AZ M3x6 mm M3x6 mm M4x10 mm M4x10 mm M6x12 mm M6x12 mm Zespoły obrotowe 703

7 Wymiary (mm) Dimensions (mm) N 2 AB (5-2) N 2 AU (5-2) Wylot bezpośredniego podłączenia powietrza Outlet of direct feeding N 4 AE (1-6) Wylot bezpośredniego podłączenia powietrza Outlet of direct feeding N 4 AF (1-6) Wylot bezpośredniego podłączenia powietrza Outlet of direct feeding N 4 AC (1-6) Przyłącza powietrza oznaczone tymi samymi numerami są ze sobą połączone The air ports identified with the same number are communicating 704 Zespoły obrotowe

8 Wymiary (mm) Dimensions (mm) A B C D E F G H L M N P AA M3 - M3 - M5 - AB M3 M3 Ø2 Ø2 M3 M3 AC M3 - M5 - M5 - AD M3 - M5 - M5 - AE M3 - M3 - M3 - AF M3 - M3 - M3 - AG M3 M3 M3 M3 M5 M5 AL AM AP M3 M3 M5 M5 M5 M5 AU M5 M5 M5 M5 G 1/8 G 1/8 BA Ø6 Ø6 Ø6 Ø6 Ø9 Ø9 BB Ø6 Ø6 - - Ø6 Ø6 BE Ø5.5 - Ø6 - Ø6 - BF Ø9.4x1.3mm - Ø9.4x1.3mm - Ø9.4x1.3mm - Ostrzeżenie Bezpośrednie zasilanie siłowników obrotowych 32 i 33 z dolnych przyłączy powietrza (AB) jest możliwe dopiero po usunięciu zaślepek (Z) umieszczonych za pokrywami (T). Podczas ponownego zakładania pokryw należy zwrócić uwagę na prawidłowa pozycję uszczelek (V) przed wkręceniem śrub (S). Warning The direct feeding of the rotary units 32 and 33 from the bottom air ports (AB) is possible only removing the plugs (Z) placed behind the covers (T). eassembling the covers pay attention to the correct position of the gaskets (V), before placing the screws (S). AB AB Z T S V Z V T S Zespoły obrotowe 705

9 ozdzielacz obrotowy W 20, 32 i 63 zintegrowany obrotowy rozdzielacz powietrza z dwoma przewodami (1 i 6) umożliwia doprowadzenie sprężonego powietrza do urządzeń pneumatycznych zamontowanych na płycie obrotowej bez użycia węży zewnętrznych. Do siłowników 20 można bezpośrednio zamontować chwytaki T30; do 32 - chwytaki T40, GM-0025/6/7 i GM-0050/1/2; natomiestdo 63 - chwytaki T63. W 21, 33 i 64 nie występuje zintegrowany obrotowy rozdzielacz powietrza, a przewód powietrza 1 służy do napędzania ogranicznika przesuwnego służącego do zatrzymywania pośredniego, podczas gdy przewód powietrza 6 jest podłączony. otating distributor In 20, 32 and 63 the integrated rotating distributor of compressed air, with two leads (1 and 6), enables to feed compressed air to the pneumatic devices on the disc without hoses. Directly on 20 the grippers T30 can be fitted; on 32 the grippers T40, GM-0025/6/7 and GM-0050/1/2; on 63 the grippers T63. In 21, 33 and 64 the integrated rotating distributor is not present and the air lead 1 is used to actuate the sliding block for intermediate stopping, while the air lead 6 is plugged Ø1.78x6.07 GUA-039 O-ING #010 T30 GM50 T63 C D 1 1 C D 6 6 C D 5 2 A B C D Zespoły obrotowe

10 Dopływ sprężonego powietrza Siłownik obrotowy jest zasilany sprężonym powietrzem przez boczne wloty (A) poprzez odpowiednie złączki i rury (brak w zestawie) lub bezpośrednio przez przyłącza dolne (B), przez płytkę montażową i dostarczone o-ringi (GUA-060). Ponieważ wszystkie przyłącza są zaślepione, konieczne jest usunięcie tylko zaślepek tych przyłączy, gdzie wymagane jest doprowadzenie sprężonego powietrza. Przyłącza powietrza oznaczone tymi samymi numerami są ze sobą połączone. Compressed air feeding The swivelling unit is fed with compressed air tfrom the side air ports (A) with appropriate fittings and tubes (not supplied), or directly from the bottom air ports (B), through the fixing plate and the O-rings (GUA-060) supplied. As all the air ports are plugged, it is necessary to remove only the plugs where the compressed air is needed. The air ports identified with the same number are communicating. A B SIŁOWNIK OBOTOWY SWIVELLING UNIT GUA-060 O-ING Ø2.62x7.6 2 ±0.10 Ø13H11 PŁYTKA MONTAŻOWA FIXING PLATE Obwód pneumatyczny Możliwe problemy w obwodzie sprężonego powietrza: 1- Zmiany ciśnienia. 2- Zaciskanie bez podania sprężonego powietrza 3- Nagły brak ciśnienia. 4- Nadmierna prędkość. Możliwe rozwiązania: 1- Magazynowanie sprężonego powietrza (A). 2- Zawór rozruchowy (B). 3- Zawór bezpieczeństwa (C). 4- egulator przepływu (D). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty cylinder. 3- Sudden pressure black-out. 4- Excessive speed. Possible solutions: 1- Compressed air storage (A). 2- Start-up valve (B). 3- Safety valve (C). 4- Flow controller (D). 0 C D 5 90 C D A B C Zespoły obrotowe 707

11 Mocowanie Siłownik obrotowy należy zamocować, wkręcając cztery śruby w otwory gwintowane (C), i wycentrować za pomocą dwóch kołków umieszczonych w otworach (D). Obracające się obciążenie należy zamocować do płyty obrotowej za pomocą co najmniej czterech otworów gwintowanych (E) i co najmniej dwóch otworów kołków centrujących (F). Fastening The swivelling actuator must be fastened by four screws in the threaded holes (C) and centered by two dowel pins in the holes (D). The rotating load must be fastened on the disc using at least four threaded holes (E) and at least two dowel pin holes (F). Przykłady zastosowania Urządzenia te można łatwo montować z elementami Gimapick. Application examples These units can be easily mounted with Gimapick elements. M4x12 DIN912 Ø3x10 DIN6325 GUA Zespoły obrotowe

12 Bezpieczne obciążenia Maksymalne dopuszczalne obciążenie określa tabela. Nadmierne obciążenia lub energia kinetyczna mogą uszkodzić urządzenie, powodować nieprawidłowości w działaniu i zagrażać bezpieczeństwu obsługi. A1 i A2 [N] to dopuszczalne maksymalne obciążenia osiowe, ściskane i trakcyjne. [N] stanowi maksymalne obciążenie promieniowe. M [Nm] to maksymalny moment zginający. J [kgcm²] to moment bezwładności obracających się obciążeń. t [s] stanowi czas obrotu (przy 90 i 180 ). E [kgcm²/s²] stanowi energię kinetyczną rozpraszaną przez amortyzator przy każdym uderzeniu. Eh [kgcm²/s²] stanowi energię kinetyczną rozpraszaną przez amortyzator na godzinę. Nh stanowi liczbę uderzeń na godzinę na każdy amortyzator. Safety loads Check the table for maximum permitted loads. Excessive loads or kinetic energy can damage the unit, cause functioning troubles, endanger the safety of the operator. A1 and A2 [N] are the maximum axial loads, compressive and tractive. [N] is the maximum radial load. M [Nm] is the maximum bending torque. J [kgcm 2 ] is the moment of inertia of the rotating loads. t [s] is the swivelling time (for 90 and 180 ). E [kgcm 2 /s 2 ] is the kinetic energy dissipated by the shock-absorber each shock. Eh [kgcm 2 /s 2 ] is the kinetic energy dissipated by the shock-absorber per hour. Nh is the number of shocks per hour per each shock-absorber. A2 A1 20/21 32/33 63/64 A1 230 N 650 N 1100 N M A2 140 N 245 N 800 N 180 N 810 N 1500 N M 5 Nm 12 Nm 32 Nm E max 3000 kgcm 2 /s kgcm 2 /s kgcm 2 /s 2 Eh (E+3000)xNh (E+10 4 )xnh (E+10 5 )xnh Eh max 40x10 6 kgcm 2 /s x10 6 kgcm 2 /s 2 34x10 7 kgcm 2 /s 2 ENEGIA NA UDEZENIE ENEGY PE SHOCK E=75000 E= /64 E=27000 E=16000 E=9000 E= E=3000 E=1700 Podczas pracy w tym obszarze, korzystniejsza może być wymiana amortyzatorów standardowych na bardziej miękkie: ACE MC10ML. 2 J (Kgcm ) /21 32/33 E=1000 E=600 When working in this area, it could be better to replace the standard shock-absorber with the softer version: ACE MC10ML ,075 0,225 0,45 0,675 0,9 1,125 1,35 0,15 0,45 0,9 1,35 1,8 2,25 2,7 t (s) ENEGIA NA GODZINĘ ENEGY PE HOU E (Kgcm /s ) /64 32/33 20/ Zespoły obrotowe 709 Nh

13 Czujniki Pozycja robocza jest wykrywana przez magnetyczne czujniki zbliżeniowe (opcjonalne) przez magnes umieszczony na tłoku. Należy unikać używania czujników zbliżeniowych w pobliżu dużych mas materiału ferromagnetycznego lub silnych pól magnetycznych, ponieważ mogą one powodować problemy z wykrywaniem. Sensors The operating position is detected by magnetic proximity sensors (optional) through a magnet placed on the piston. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense magnetic fields as this may cause detection problems. Czujniki, które można zastosować: The sensors that can be used are: OUT PNP Magneto-resistive NPN SC... SL... SS... OUT SS SC4N225Y PNP Przewód 2.5 m / 2.5m cable SC3N203Y PNP Złącze M8 / M8 snap plug connector SL4N225-G PNP Przewód 2.5 m / 2.5m cable SL4M225-G NPN Przewód 2.5 m / 2.5m cable SL3N203-G PNP Złącze M8 / M8 snap plug connector SL3M203-G NPN Złącze M8 / M8 snap plug connector SS4N225-G PNP Przewód 2.5 m / 2.5m cable (1) (1) (1) SS4M225-G NPN Przewód 2.5 m / 2.5m cable (1) (1) (1) SS3N203-G PNP Złącze M8 / M8 snap plug connector (1) (1) (1) SS3M203-G NPN Złącze M8 / M8 snap plug connector (1) (1) (1) (1) Za pomocą adaptera (SS ) dostarczonego z pakietem K-SENS. (1) By the adapter (SS ) provided with the pack K-SENS SC SS SL 710 Zespoły obrotowe

14 Ostrzeżenia Nie wolno dopuścić do tego, aby urządzenie miało kontakt z substancjami powodującymi korozję, rozpryskami spawalniczymi lub proszkami ściernymi, gdyż mogą one uszkodzić siłownik. W zasięgu pracy siłownika obrotowego nie mogą znajdować się osoby nieupoważnione ani jakiekolwiek przedmioty. Nie wolno obsługiwać zespołu obrotowego, jeżeli maszyna, na której jest zamontowany, nie spełnia przepisów i norm bezpieczeństwa kraju użytkownika. Cautions Never let the unit come into contact with corrosive substances, soldering splashes or abrasive powders as they may damage the actuator. Never let non-authorized persons or objects stand within the operating range of the swivelling unit. Never operate the swivelling unit if the machine on which it is fitted does not comply with safety laws and standards of your country. Konserwacja Nasmarować urządzenie po 10 mln obrotów, używając: BEULUB FG-H 2 EP (Smar NSF H1 nr rejestracji ). Sprawność amortyzatorów należy okresowo sprawdzać. Jeżeli ich zdolność tłumienia spadnie, należy je niezwłocznie wymienić. Luz płyty obrotowej jest ustawiany fabrycznie. NIE WOLNO UŻYWAĆ ŚUB EGULACYJNYCH DO JEGO ZMIANY. Maintenance Grease the unit after 10 million rotations by: BEULUB FG-H 2 EP (Lubricant NSF H1 egistration No ). Periodically check the efficiency of the shock-absorbers and replace them immediately if their damping performances decrease. The rotating disc backlash is set in factory. NEVE USE THE ADJUSTING SCEW TO MODIFY IT. Zespoły obrotowe 711

15 ysunek złożeniowy Exploded view Zespoły obrotowe

16 Wykaz części Part list Obudowa Housing 1 2 Dysk Disc 2 3 Tłok Piston 3 4 Głowica Head 4 5 Ogranicznik końca skoku End stroke block 5 6 Kołnierz Flange 6 7 Tłoczysko Piston rod 7 8 Zabezpieczenie Protection 8 9 Tuleja Bushing 9 10 Magnes PA Magnet GUA-120 (20.7x13.75x2.55) GUA-025 (Ø1.78x21.95) CUSC-011 (Ø8xØ16x4 ISB 618/B) VITE-103 (Ø2.2x5.5 mm) VITE-014 (M3x12 mm) GUA-063 (32x24x3.5) GUA-062 (Ø1.78x34.65) CUSC-006 (Ø12xØ24x6 ISB 61901) VITE-103 (Ø2.2x5.5 mm) VITE-061 (M4x16 mm) GUA-049E (63x53x4.5) GUA-075 (Ø1.78x66.40) CUSC-009 (Ø17xØ35x8 ISB 16003) VITE-103 (Ø2.2x5.5 mm) VITE-135 (M6x10 mm) 16 Zaślepka DT-205 DT-205 DT-205 Plug CUSC-021 (Ø17xØ26x5 ISB 61803) CUSC-023 (Ø25xØ37x7 ISB 61805) CUSC-008 (Ø30xØ47x9 ISB 61906) 18 Zaślepka DT M5 107-M5 Plug Nakrętka ACE MC10MH GUA-047 (Ø1.78x12.42) VITE-035 (M3x8 mm) VITE-035 (M3x8 mm) VITE-218 (M10x1) ENIDINE TK10M-1-SP18482 GUA-061 (Ø2.62x20.29) VITE-035 (M3x8 mm) VITE-028 (M4x10 mm) VITE-196 (M14x1.5) ENIDINE PM25MC-3-SP34780 GUA-074 (Ø2.62x25.07) VITE-054 (M6x16 mm) VITE-054 (M6x16 mm) 24 Zaślepka 107-M5 107-M /8 Plug Zaślepka DT-205 DT M5 Plug Obudowa magnesu PE Magnet housing Zaślepka DT DT-205 Plug Element dystansowy Spacer Uszczelka Uszczelka O-ing Łożysko kulkowe Śruba Śruba Łożysko kulkowe Amortyzator Uszczelka O-ing Śruba Śruba Uszczelka O-ing GUA-060 (Ø2.62x7.6) GUA-060 (Ø2.62x7.6) GUA-060 (Ø2.62x7.6) Gasket O-ing gasket Ball bearing Screw Screw Ball bearing Nut Shock-absorber O-ing gasket Screw Screw O-ing gasket Zespoły obrotowe 713

17 ysunek złożeniowy Exploded view Zespoły obrotowe

18 Wykaz części Part list Obudowa Housing 1 2 Płyta obrotowa otating disc 2 3 Tłok Piston 3 4 Głowica Head 4 5 Ogranicznik stały końca skoku End-troke fixed block 5 6 Kołnierz Flange 6 7 Tłoczysko Piston rod 7 8 Zabezpieczenie Protection 8 9 Tuleja Bushing 9 10 Magnes PA Magnet GUA-120 (20.7x13.75x2.55) GUA-025 (Ø1.78x21.95) CUSC-011 (Ø8xØ16x4 ISB 618/B) VITE-103 (Ø2.2x5.5 mm) GUA-063 (32x24x3.5) GUA-062 (Ø1.78x34.65) CUSC-006 (Ø12xØ24x6 ISB 61901) VITE-103 (Ø2.2x5.5 mm) GUA-049E (63x53x4.5) GUA-075 (Ø1.78x66.40) CUSC-009 (Ø17xØ35x8 ISB 16003) VITE-103 (Ø2.2x5.5 mm) 15 Nakrętka kwadratowa Square nut Zaślepka - DT-205 DT-205 Plug CUSC-021 (Ø17xØ26x5 ISB 61803) CUSC-023 (Ø25xØ37x7 ISB 61805) CUSC-008 (Ø30xØ47x9 ISB 61906) 18 Zaślepka 107-M5 107-M /8 Plug Nakrętka ACE MC10MH GUA-047 (Ø1.78x12.42) VITE-035 (M3x8 mm) VITE-035 (M3x8 mm) VITE-218 (M10x1) ENIDINE TK10M-1-SP18482 GUA-061 (Ø2.62x20.29) VITE-035 (M3x8 mm) VITE-028 (M4x10 mm) VITE-196 (M14x1.5) ENIDINE PM25MC-3-SP34780 GUA-074 (Ø2.62x25.07) VITE-054 (M6x16 mm) VITE-054 (M6x16 mm) 24 Element dystansowy / / Spacer VITE-018 (M3x4 mm) VITE-018 (M3x4 mm) SPINA-007 (Ø3x14 mm) VITE-018 (M3x4 mm) VITE-069 (M5x5 mm) SPINA-014 (Ø4x16 mm) VITE-069 (M5x5 mm) VITE-069 (M5x5 mm) SPINA-015 (Ø5x16 mm) 28 Dźwignia Lever SPINA-090 (Ø3x8 mm) SPINA-006 (Ø3x10 mm) SPINA-051 (Ø6x24 mm) 30 Ogranicznik ruchomy końca skoku End-stroke sliding block Suwak Slider Płyta Plate VITE-016 (M3x10 mm) VITE-061 (M4x16 mm) VITE-136 (M5x20 mm) 34 Sprężyna K K Spring GUA-118 (12.5x6.8x2.55) VITE-016 (M3x10 mm) GUA-120 (20.7x13.75x2.55) VITE-061 (M4x16 mm) GUA-120 (20.7x13.75x2.55) VITE-115 (M6x14 mm) 37 olka oller Podkładka Washer Śruba - - VITE-035 (M3x8 mm) 40 Obudowa magnesu PE Magnet housing Zaślepka DT M5 107-M5 Plug Zaślepka DT-205 DT M5 Plug Uszczelka Uszczelka O-ing Łożysko kulkowe Śruba Łożysko kulkowe Amortyzator Uszczelka O-ing Śruba Śruba regulacyjna Trzpień gwintowany Trzpień gwintowany Kołek centrujących Kołek centrujących Śruba Uszczelka Śruba Uszczelka O-ing Ø2.62x7.6 (GUA-060) Ø2.62x7.6 (GUA-060) Ø2.62x7.6 (GUA-060) Zespoły obrotowe 715 Gasket O-ing gasket Ball bearing Screw Ball bearing Nut Shock-absorber O-ing gasket Screw egulation screw Grub crew Grub screw Dowel pin Dowel pin Screw Gasket Screw Screw O-ing gasket

Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii -25-NO Jednostronne działanie Otwieranie sprężynowe. Regulacja skoku zamykającego. Opcjonalne czujniki magnetyczne. Smar do kontaktu z produktami

Bardziej szczegółowo

Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 133 N (2 bar) 266 N (4 bar)

Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 133 N (2 bar) 266 N (4 bar) Siłowniki pneumatyczne (seria ) Współpracują z innymi elementami systemu Gimapick. Otwór 32 mm. Skok 50 mm i 100 mm. Brak luzów. Wysoka sztywność. Amortyzatory hydrauliczne. Opcjonalne czujniki magnetyczne.

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczne siłowniki obrotowe serii RT. Pneumatic swivelling units series RT

Pneumatyczne siłowniki obrotowe serii RT. Pneumatic swivelling units series RT Pneumatyczne siłowniki obrotowe serii Napęd zębatkowy. Płynna regulacja skoku. Duże łożyska kulkowe na wale. Otwór przelotowy w zębatce. Opcjonalne odbojniki gumowe (FGD) lub amortyzatory hydrauliczne.

Bardziej szczegółowo

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria ) Dwustronnego działania. Wysoka siła zacisku. Do wymagających zastosowań przemysłowych. Opcjonalne czujniki magnetyczne. Smar do kontaktu

Bardziej szczegółowo

TFA14-25 TFA20-25S Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

TFA14-25 TFA20-25S Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Samocentrujący 2-szczękowy mini chwytak kątowy, seria Jednostronnego działania ze sprężyną otwierającą Różne akcesoria do montażu. Opcjonalny zestaw do zawieszenia (1). Smar do kontaktu z produktami spożywczymi

Bardziej szczegółowo

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria ) Kompatybilny z systemem Gimapick. Dwustronnego działania. Możliwość doprowadzenia powietrza bezpośrednio od płytki montażowej. Możliwość

Bardziej szczegółowo

ITSC-168 ITSC-168A ITSC-166 ITSC-166A. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

ITSC-168 ITSC-168A ITSC-166 ITSC-166A. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pneumatyczne stoły obrotowe indeksujące (seria ) Dostępne w dwóch rozmiarach z 4, 6 lub 8 pozycjami. Dostępne w wersji prawej i lewej (zakończenie A). Wysoki moment obrotowy. Nadaje się do dużych obciążeń.

Bardziej szczegółowo

P2550 P2550E. P25100 P25100E Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

P2550 P2550E. P25100 P25100E Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pneumatyczne podnośniki liniowe (seria ) Konstrukcja otrzymała nagrodę IF Design Award na targach w Hanowerze w 1999 r. Średnica 25 mm. Skok 50 mm i 100 mm. Brak luzów. Wysoka sztywność. Bezobsługowy do

Bardziej szczegółowo

R lub 3-pozycyjny, pneumatyczny napęd obrotowy OBROTOWY DYSTRYBUTOR

R lub 3-pozycyjny, pneumatyczny napęd obrotowy OBROTOWY DYSTRYBUTOR R OBROTOWY DYSTRYBUTOR W napędach serii R20, R32 oraz R63 zastosowano zintegrowany dystrybutor sprężonego powietrza. Dwa przewody znajdujące się w obudowie (1 i 6) pozwalają na dostarczenie powietrza do

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy pneumatyczny chwytak wahliwy (seria PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

2-szczękowy pneumatyczny chwytak wahliwy (seria PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB) 2-szczękowy pneumatyczny chwytak wahliwy (seria ) Dwustronnego działania, brak samocentrowania. Podwójne szczęki umożliwiające jednoczesne pobieranie i odkładanie Niewielka masa. Profil płaski. Prostota

Bardziej szczegółowo

MGX. 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny seria MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX MGX

MGX. 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny seria MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX MGX 2-szczękowe równoległe chwytaki PL-EN 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny seria Profil płaski. Mocna prowadnica. Wysoka siła zacisku. Niewielka masa i małe rozmiary. Wysoka dokładność

Bardziej szczegółowo

PZX-265 AZX-265 RZX-265

PZX-265 AZX-265 RZX-265 Siłowniki liniowe Linear actuators PL-EN Samocentrujący chwytak pneumatyczny z siłownikiem (seria ) P-265: 2-szczękowy chwytak równoległy z siłownikiem. A-265: 2-szczękowy chwytak kątowy z siłownikiem.

Bardziej szczegółowo

FF HF FF HF (2) Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ)

FF HF FF HF (2) Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ) Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria ) Mocna prowadnica. Długi skok. Zintegrowane sprężyny (1). Różne opcje mocowania i dopływu powietrza (2). Smar do kontaktu z produktami

Bardziej szczegółowo

Suwaki pneumatyczne (seria ZA) Pneumatic slides (series ZA)

Suwaki pneumatyczne (seria ZA) Pneumatic slides (series ZA) Suwaki pneumatyczne (seria ) Średnica tłoka: 2 x 6, 2 x 8, 2 x 12, 2 x 16 lub 2 x 20 mm. Skok od 10 do 150 mm. Opcjonalne regulatory końca skoku z amortyzatorem, odbojnikiem gumowym (FGD) lub trzpieniem

Bardziej szczegółowo

3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny, seria TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH

3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny, seria TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH 3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny, seria Dwustronnego działania z opcjonalnymi sprężynami (normalnie zamknięty lub normalnie otwarty) (3). Długi lub krótki skok (1). Możliwość

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS) 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria ) Przeznaczony do maszyn o wysokiej prędkości. Bardzo krótki czas zamykania/otwierania. Niska masa. Długie bezusterkowe i bezobsługowe

Bardziej szczegółowo

M25100 M25100E M25160 M25160E. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

M25100 M25100E M25160 M25160E. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pneumatyczne siłowniki liniowe (seria ) Konstrukcja otrzymała nagrodę IF Design Award na targach w Hanowerze w 1999 r. Średnica 25 mm. Skok 50/100/160/200/300/400 mm. Brak luzów. Wysoka sztywność. Bezobsługowy

Bardziej szczegółowo

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria ) Dwustronnego działania. Siła zamknięcia jest jednakowa w obu kierunkach od 0 do 90. Lekka konstrukcja, w całości ze stopów lekkich.

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) 2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria ) Dwustronnego działania. Siła zamknięcia jest jednakowa w obu kierunkach od 0 do 90. Niewielka masa dzięki budowie ze stopów lekkich.

Bardziej szczegółowo

PN PN PN PN Chwytak samocentrujący o ruchu kątowym Self - centering angular motion gripper

PN PN PN PN Chwytak samocentrujący o ruchu kątowym Self - centering angular motion gripper Samocentrujące wahliwe chwytaki pneumatyczne Dwustronnego działania. Wysoka sprawność i niezawodność z uwagi na brak części napędowych. 2 lub 3 szczęki. Opcjonalne czujniki magnetyczne. Smar do kontaktu

Bardziej szczegółowo

Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH)

Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH) Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria ) Dwustronne działanie z opcjonalnymi sprężynami (normalnie zamkniętymi lub normalnie otwartymi). Długi lub krótki skok (1). Możliwość

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE)

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE) 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria ) Dwustronnego działania (jednostronnego działania na zamówienie w przypadku -25... i -45...). Wysoka sprawność i niezawodność z uwagi

Bardziej szczegółowo

Łańcuch energetyczny Energy chain

Łańcuch energetyczny Energy chain Pneumatyczne siłowniki liniowe Wysoka sztywność i odporność na ugięcie. Obciążenie wózka do 30 kg. Prowadnica z obiegowym łożyskiem kulkowym. Własny system napędu pasowego. Amortyzatory hydrauliczne na

Bardziej szczegółowo

A25. Złącze A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109. Akcesoria Gimapick Gimapick Accessories PL-EN

A25. Złącze A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109. Akcesoria Gimapick Gimapick Accessories PL-EN A25 Akcesoria Gimapick Gimapick Accessories PL-EN Złącze A25 (+90 ) Jeżeli oś obrotu i/lub chwytania musi być ustawiona pod kątem 90 względem osi przesuwu, należy użyć złącza A25. Masa: 0.540 kg. Interface

Bardziej szczegółowo

Zestawy opcjonalne Optional kits

Zestawy opcjonalne Optional kits Zestawy opcjonalne Optional kits Płytka końcowa do mocowania amortyzatorów, trzpieni gwintowanych końca skoku i czujników indukcyjnych End plate for the fastening of shock-absorbers, end stroke grub screws

Bardziej szczegółowo

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel

Bardziej szczegółowo

Kompaktowe siłowniki z prowadzeniem Wstęp

Kompaktowe siłowniki z prowadzeniem Wstęp Wstęp mocowanie górne przyłącza góne rowek pod czujnik mocowanie boczne rowek kształtu T do mocowania dolnego przyłącza boczne mocowanie dolne rowek pod czujnik Siłowniki kompaktowe z prowadzeniem charakteryzują

Bardziej szczegółowo

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: Pneumatyczna regulowana E: Mechaniczna (elastyczne pierścienie)

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: Pneumatyczna regulowana E: Mechaniczna (elastyczne pierścienie) ul. Hauke Bosaka 15, 25-217 Kielce; e-mail: obreiup@obreiup.com.pl Tel. 41 361 50 15 Jak zamawiać? M M A P S - 25 X 40 M: Marani M: Zgodne z ISO 6432 Przykłady zamówienia: A: Dwustronnego działania (typ

Bardziej szczegółowo

M M A P S - 25 X 40. A: Dwustronnego Średnica x Skok działania S: Magnes na tłoku (typ podstawowy) Amortyzacja M: Zgodne z ISO 6432

M M A P S - 25 X 40. A: Dwustronnego Średnica x Skok działania S: Magnes na tłoku (typ podstawowy) Amortyzacja M: Zgodne z ISO 6432 ul. Hauke Bosaka 15, 25-217 Kielce; e-mail: marketing@obreiup.com.pl MM seria Jak zamawiać? M M A P S - 25 X 40 M: Marani A: Dwustronnego Średnica x Skok działania S: Magnes na tłoku (typ podstawowy) Amortyzacja

Bardziej szczegółowo

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01 LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm

Bardziej szczegółowo

Seria 6100. Prowadnice siłownika zaprojektowano w dwóch wersjach:

Seria 6100. Prowadnice siłownika zaprojektowano w dwóch wersjach: Seria 600 mocowanie górne przyłącza górne rowek pod czujnik mocowanie boczne alternatywne przyłącza boczne (zakorkowane) mocowanie dolne rowek kształtu T do mocowania dolnego rowek pod czujnik Siłowniki

Bardziej szczegółowo

OPCJONALNY TŁOCZEK: Urządzenie może być instalowane w chwytakach serii TH. Służy do przytrzymania ładunku podczas uwalniania chwytaka z siłą F.

OPCJONALNY TŁOCZEK: Urządzenie może być instalowane w chwytakach serii TH. Służy do przytrzymania ładunku podczas uwalniania chwytaka z siłą F. TH 3-szczękowy, równoległy, samocentrujący chwytak pneumatyczny Podwójnego działania opcjonalnie ze sprężyną (NC lub NO) (3) Długi lub krótki skok (1) Możliwość mocowania za pomocą śrub przelotowych (2)

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS Podwójnego działania Double acting SERIA VPM, VPM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure : 160 bar Średnice, Diameters : de 25

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K Jednostki prowadzące serii GDH-K i GDM-K zapewniają siłownikom pneumatycznym dokładność prowadzenia, przejęcie zewnętrznych obciążeń promieniowych oraz zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Wersje: dostępne są dwie wersje wykonania - jako zawór zwrotny sterowany oraz jako zawór odcinający sterowany

Wersje: dostępne są dwie wersje wykonania - jako zawór zwrotny sterowany oraz jako zawór odcinający sterowany ZASTOSOWANIE Zawory sterowane (zwrotne i odcinające) są stosowane w układach pneumatycznych do sterowania ruchem siłowników. Są montowane bezpośrednio do przyłączy siłownika przez co zwiększa się ich skuteczność

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: pneumatyczna regulowana

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: pneumatyczna regulowana Siłowniki zgodne z ISO 15552 seria MK Jak zamawiać? M K A P S 50 x 100 M: Marani K: Zgodne z ISO 15552, tuleja kształtowa (Mickey-mouse) A: Dwustronnego działania (typ podstawowy) S: Magnes na tłoku Amortyzacja

Bardziej szczegółowo

Dostępne są dwie wersje prowadzenia: prowadnice w tulejach z brązu spiekanego oraz toczne z łożyskami kulkowymi.

Dostępne są dwie wersje prowadzenia: prowadnice w tulejach z brązu spiekanego oraz toczne z łożyskami kulkowymi. Siłowniki dwutłokowe serii QX > Siłowniki dwutłokowe serii QX Podwójnego działania, magnetyczne, z prowadzeniem Ø0x2, 6x2, 20x2, 25x2, 32x2 mm Duża siła Precyzyjny ruch Zintegrowane prowadzenie QXB: łożyska

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

MONOBLOC / BLOK. Price / Cena (PLN) POS. CODE DESCRIPTION / OPIS

MONOBLOC / BLOK. Price / Cena (PLN) POS. CODE DESCRIPTION / OPIS MONOBLOC / BLOK 001 13-00-0001 MONOBLOC / BLOK 1800,92 008 13-01-0008 FIRST STAGE TIE ROD / SZPILKA 1 ST 11,46 016 13-03-0016 THIRD STAGE TIE ROD / SZPILKA 3 ST 17,16 040 13-02-0040 SECOND STAGE TIE ROD

Bardziej szczegółowo

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja. pneumatyczna regulowana

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja. pneumatyczna regulowana ul. Hauke Bosaka 15, 25-217 Kielce; e-mail: obreiup@obreiup.com.pl Jak zamawiać? M K A P S - 50 X 100 M: Marani A: Dwustronnego działania (typ podstawowy) S: Magnes na tłoku Średnica x Skok P: Zgodne z

Bardziej szczegółowo

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End

Bardziej szczegółowo

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: pneumatyczna regulowana

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: pneumatyczna regulowana Siłowniki zgodne z ISO 15552 seria MP Jak zamawiać? M P A P S 50 x 100 M: Marani P: Zgodne z ISO 15552 tuleja profilowa A: Dwustronnego działania (typ podstawowy) Amortyzacja P: pneumatyczna regulowana

Bardziej szczegółowo

ZINTEGROWANY HAMULEC HYDRAULICZNY

ZINTEGROWANY HAMULEC HYDRAULICZNY ZINTEGROWANY HAMULEC HYDRAULICZNY Zintegrowany hamulec hydrauliczny zbudowany jest z siłownika pneumatycznego pełniącego funkcję urządzenia wykonawczego oraz obwodu hydraulicznego, którego zadaniem jest

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

Symbol zamówieniowy. Symbol. Gwint metryczny M Rc NPT G - TN TF. prostopadłe osiowe prostopadłe osiowe A76H A72H A73H A80H A72 A73 A V

Symbol zamówieniowy. Symbol. Gwint metryczny M Rc NPT G - TN TF. prostopadłe osiowe prostopadłe osiowe A76H A72H A73H A80H A72 A73 A V Siłowniki kompaktowe z prowadnicami Seria C ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø, ø Symbol zamówieniowy bez czujników do czujników położenia tłoka A z magnesem Sposób mocowania** C CD Otwory przelotowe (standard)*

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS DETEKCJA MAGNETYCZNA MAGNETIC FIELD Podwójnego działania Double acting SERIA VBM, VBM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES ZAWORY DŁAWIĄCE I DŁAWIĄCO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory dławiące i dławiącozwrotne są stosowane w układach pneumatyki do regulacji natężenia przepływu sprężonego powietrza. Pozwala to

Bardziej szczegółowo

Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCT i QCB. NAPĘDY > Siłowniki serii QC KATALOG > Wydanie 8.7

Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCT i QCB. NAPĘDY > Siłowniki serii QC KATALOG > Wydanie 8.7 > Siłowniki serii QC KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCT i QCB Podwójnego działania, tłok magnetyczny, z prowadzeniem Ø20, 25, 32, 40, 50, 63 mm Siłowniki tej serii

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI ISO (DAWNIEJ ISO 6431) ZE STALI NIERDZEWNEJ

SIŁOWNIKI ISO (DAWNIEJ ISO 6431) ZE STALI NIERDZEWNEJ SIŁOWNIKI ISO 15552 (DAWNIEJ ISO 6431) ZE STALI NIERDZEWNEJ Siłowniki ISO 15552 w wykonaniu ze stali nierdzewnej są dostępne w następujących wersjach: z magnesem lub bez magnesu dwustronnego działania

Bardziej szczegółowo

Śr. tłoka [mm]

Śr. tłoka [mm] 1 Temperatura otoczenia min./maks. +0 C / +65 C Medium Sprężone powietrze Maks. wielkość cząstek 50 µm Zawartość oleju w sprężonym powietrzu 0 mg/m³ - 5 mg/m³ Ciśnienie służące do określania sił działania

Bardziej szczegółowo

Siłowniki z prowadzeniem Kody zamówieniowe, dane techniczne

Siłowniki z prowadzeniem Kody zamówieniowe, dane techniczne Kody zamówieniowe, dane techniczne Kod zamówieniowy 700.Ø.skok 1 Materiały konstrukcyjne Korpus Tłoczysko Tłok Tuleje tłoczyska Pokrywy końcowe Uszczelnienia Płyta obrotowa stop aluminium oksydowany stal

Bardziej szczegółowo

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL

WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL WENTYLATORY PROMIENIOWE MEDIUM-PRESSURE CENTRIFUGAL ŚREDNIOPRĘŻNE TYPU WSP FAN TYPE WSP Wentylatory promieniowe średnioprężne typu WSP są wysokosprawnymi wentylatorami ogólnego i specjalnego przeznaczenia.

Bardziej szczegółowo

Siłowniki kompaktowe zagniatane serii 27. NAPĘDY > Siłowniki kompaktowe zagniatane serii 27 KATALOG > Wydanie 8.7

Siłowniki kompaktowe zagniatane serii 27. NAPĘDY > Siłowniki kompaktowe zagniatane serii 27 KATALOG > Wydanie 8.7 > Siłowniki kompaktowe zagniatane serii 27 KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki kompaktowe zagniatane serii 27 Podwójnego działania, magnetyczne Ø20, 25, 32, 40, 50, 63 mm»» Zredukowane wymiary»» Różne możliwości

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5035

CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5035 CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD505 SPECYFIKACJE PRODUKTOWE Wykres sił chwytania Siły i momenty [N] 50000 45000 40000 5000 0000 25000 20000 5000 0000 5000 Przedstawia sumę arytmetyczną

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

Siłowniki kompaktowe DMM/EMM, Multimount

Siłowniki kompaktowe DMM/EMM, Multimount Siłowniki kompaktowe DMM/EMM, Multimount Siłowniki kompaktowe z wieloma opcjami montażu Małe, lekkie i niezawodne Idealne do bezpośredniego montażu 2006/09 Zastrzega się możliwość zmian Produkty 2006 1/-7

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Podwójnego działania, magnetyczne, z podwójnym prowadzeniem i kołnierzami Ø20, 25, 32, 40 mm

Podwójnego działania, magnetyczne, z podwójnym prowadzeniem i kołnierzami Ø20, 25, 32, 40 mm KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCTF i QCBF > Siłowniki serii QCTF-QCBF Podwójnego działania, magnetyczne, z podwójnym prowadzeniem i kołnierzami Ø20, 25, 32, 40 mm

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie Siłownik membranowy 423... Siłownik membranowy do hamulców krzywkowych do hamulców tarczowych Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Przyczepy z dyszlem i naczepy siodłowe z więcej niż jedną

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

Prowadnice liniowe z obiegowym łożyskiem kulkowym serii LL. Linear guidance with recirculating ball-bearing series LL

Prowadnice liniowe z obiegowym łożyskiem kulkowym serii LL. Linear guidance with recirculating ball-bearing series LL Prowadnice liniowe z obiegowym łożyskiem kulkowym serii System prowadnicy z obiegowymi łożyskami kulowymi. Łatwy montaż i niska cena. Różne opcje montażu z nakrętkami teowymi. Opcjonalne zestawy akcesoriów.

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Miniaturowe siłowniki ze stali nierdzewnej serii 94 i 95. NAPĘDY > Siłowniki nierdzewne serii 94 i 95 KATALOG > Wydanie 8.7

Miniaturowe siłowniki ze stali nierdzewnej serii 94 i 95. NAPĘDY > Siłowniki nierdzewne serii 94 i 95 KATALOG > Wydanie 8.7 > Siłowniki nierdzewne serii 94 i 95 KATALOG > Wydanie 8.7 Miniaturowe siłowniki ze stali nierdzewnej serii 94 i 95 Pojedynczego i podwójnego działania, magnetyczne Seria 94: Ø6, 20, 25 mm Seria 95: Ø25

Bardziej szczegółowo

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne wg normy ISO Seria /

Siłowniki pneumatyczne wg normy ISO Seria / Siłowniki pneumatyczne wg normy ISO - Seria - / - - PROUKCJA W POLSC ISO Seria siłowników pneumatycznych produkowana zgodnie ze standardem ISO ostępne opcje siłowników : Typ - wykonanie z pokrywami technopolimerowymi

Bardziej szczegółowo

Siłowniki z tuleją profilową zgodne z normą ISO akcesoria i mocowania

Siłowniki z tuleją profilową zgodne z normą ISO akcesoria i mocowania iłowniki z tuleją profilową zgodne z normą IO 1 eria 10 1 2 3 23 2 5 1 Poz. 1 2 3 5 1 23 2 Nakrętka na tłoczysko Głowica kulkowa na tłoczysko Głowica widełkowa Głowica widełkowa z klipsem Połączenie samoosiujące

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI SERII ISO Ø mm Z TULEJĄ CYLINDRYCZNĄ I ŚRUBAMI ŚCIĄGOWYMI

SIŁOWNIKI SERII ISO Ø mm Z TULEJĄ CYLINDRYCZNĄ I ŚRUBAMI ŚCIĄGOWYMI ACTUATORS SIŁOWNIKI SERII ISO 15552 Z TUEJĄ CYINDRYCZNĄ I ŚRUBAMI ŚCIĄGOWYMI 1 ACTUATORS SIŁOWNIKI SERII ISO 15552 Z TUEJĄ CYINDRYCZNĄ I ŚRUBAMI ŚCIĄGOWYMI SIŁOWNIKI SERII ISO 15552 Z TUEJĄ CYINDRYCZNĄ

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP1116

CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP1116 CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP SPECYFIKACJE PRODUKTOWE Rozmiar GPP / Chwytaki dwuszczękowe równoległe / pneumatyczne / Chwytaki W ZAKRESIE DOSTAWY Szczęki pośrednie i materiał montażowy ZUB00

Bardziej szczegółowo

WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness

WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness Economy Line The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness Thinking around corners even in tight spaces. The is our right angle planetary gearbox with

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal

Bardziej szczegółowo

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa LABEL G2400R 50HZ-220V BOLEC END COVER BOLT & WASHER ASS'Y

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa LABEL G2400R 50HZ-220V BOLEC END COVER BOLT & WASHER ASS'Y 1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885938708 LABEL G2400R 50HZ-220V 2 0110060010 BOLEC 3 3885500113 END COVER 4 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 5 3885400101 REAR COVER COMPLETE 6 3885165908 STATOR

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI KRÓTKOSKOKOWE

SIŁOWNIKI KRÓTKOSKOKOWE SIŁOWNIKI KÓTKOSKOKOWE JEDNO I DWUSTONNEGO DZIAŁANIA SEIA 1 TYP : K P21P ZASTOSOWANIE Dzięki swojej zwartej konstrukcji i krótkim czasom odpowiedzi siłowniki krótkoskokowe są przeznaczone do zaciskania,

Bardziej szczegółowo

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019 Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na

Bardziej szczegółowo

1/ Podwójnego działania, z amortyzacją, magnetyczne Ø160, 200, 250, 320 mm

1/ Podwójnego działania, z amortyzacją, magnetyczne Ø160, 200, 250, 320 mm Siłowniki serii 40 > Siłowniki serii 40 Podwójnego działania, z amortyzacją, magnetyczne 60, 200, 250, 320 mm Zgodne z normami ISO 5552 i wcześniejszymi normami DIN/ISO 643, VDMA 24562 Regulowana amortyzacja

Bardziej szczegółowo

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,

Bardziej szczegółowo

Siłowniki serii 50 powinny być używane zgodnie z wartościami sił obciążających i momentów przedstawionych w odpowiednich tabelach.

Siłowniki serii 50 powinny być używane zgodnie z wartościami sił obciążających i momentów przedstawionych w odpowiednich tabelach. KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki beztłoczyskowe serii 50 > Siłowniki serii 50 Podwójnego działania, magnetyczne, z amortyzacją Ø6, 25, 32, 40, 50, 63, 80»» Cztery przyłącza zasilające w każdej z głowic»»

Bardziej szczegółowo

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS 5 służą do szybkiego łączenia i rozłączania przewodów w instalacjach pneumatycznych. Po rozłączeniu przewodu następuje odcięcie przepływu medium roboczego

Bardziej szczegółowo

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM Strona 1 / 3 Strona 2 / 3 Strona 3 / 3 Strona 1 / 7 001 JM23500132 BUFFER PAD 4 003 JM23100016 PODKŁADKA 4 do LS1018L 4 004 JM23500008 CROSS HEAD SCREW M4X10 4 005 JM23500009 PIVOT SHAFT 1 006 JM23510001

Bardziej szczegółowo

AS / V22 - F AD / Z... - A Siłowniki obrotowe ACTUBAR.

AS / V22 - F AD / Z... - A Siłowniki obrotowe ACTUBAR. Siłowniki obrotowe ACTUBAR ane techniczne: Wersja standardowa Opis - Siłownik z dwustronnym tłoczyskiem - Typ A - dwustronnego działania - Typ AS - jednostronnego działania (powrót sprężyną) Cechy konstrukcji

Bardziej szczegółowo

Napędy obrotowe Napędy wirnikowe Seria RAK. Broszura katalogowa

Napędy obrotowe Napędy wirnikowe Seria RAK. Broszura katalogowa Seria RK roszura katalogowa 2 Seria RK Napędy wirnikowe, Seria RK kąt obrotu: 30-270 Napęd wirnikowy, dwustronnego działania Typ osi: jednostronny 4 Napędy wirnikowe, Seria RK kąt obrotu: 90-270 Napęd

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA PL ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB WYMIANA ZAWORU Wykorzystując wkrętak krzyżakowy PH1, odkręcić dwie śruby zgodnie z poniższym rysunkiem REPLACING THE VALVE Unscrew the two screws with a

Bardziej szczegółowo

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel

Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel KATALOG ONLINE www.mysick.com Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel ARS60-F4A01000 Enkoder absolutne ARS60 SSI/Parallel Nazwa modelu > ARS60-F4A01000 Numer części > 1036258 At a glance Absolute singleturn

Bardziej szczegółowo

MITSUBISHI L200 L200-PW

MITSUBISHI L200 L200-PW MITSUBISHI L200 INSTRUKCJA MONTAŻU (Płyta wciągarki) FITTING INSTRUCTION (Winch plate) инструкция монтажа (Лебедка пластины) MONTAGEANLEITUNG (Winch Platte) L200-PW 1. Płyta wciągarki (szt. 1) Winch plate

Bardziej szczegółowo

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice

Osprzęt siłowy, przedłużacze, rozdzielnice 3 Power equipment, cable extenders Rozdzielnice słupkowe Column distribution board St RAL 735 Steel IP44 Kolor/colour: RAL735 Rozdzielnica - słupek duży Distribution board - big column Rozdzielnica - słupek

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)

Bardziej szczegółowo

Siłowniki bazujące na serii ECOMPACT z tłoczyskami i pierścieniem centrującym zapewniającym zgodność mocowania siłownika ze standardem ISO

Siłowniki bazujące na serii ECOMPACT z tłoczyskami i pierścieniem centrującym zapewniającym zgodność mocowania siłownika ze standardem ISO Siłowniki kompaktowe Seria 0 Opis serii Siłowniki bazujące na serii ECOMPACT z tłoczyskami i pierścieniem centrującym zapewniającym zgodność mocowania siłownika ze standardem ISO. Materiały konstrukcyjne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas

Bardziej szczegółowo

Moduły dwutłoczyskowe

Moduły dwutłoczyskowe Seria 6200 Moduły dwutłoczyskowe Wstęp MOUŁY WUTŁOCYSKOW SRII 6200 I 620 Moduły dwutłoczyskowe serii 6200 są szeroko stosowane w aplikacjach transportu bliskiego. Charakteryzują się dużą siłą w stosunku

Bardziej szczegółowo

Symbol zamówieniowy. Ilość szczęk. 2 2 szczęki D dwustronnego działania. Ø tłoka. Wskaźnik stanu. elektryczne. Przyłącze.

Symbol zamówieniowy. Ilość szczęk. 2 2 szczęki D dwustronnego działania. Ø tłoka. Wskaźnik stanu. elektryczne. Przyłącze. Chwytaki pneumatyczne z mechanizmem kolankowym ø2, ø40, ø50, ø6 Symbol zamówieniowy elementów mocujących czujnik ø tłoka [mm] 2, 40 50, 6 Idealne do chwytania ciężkich przedmiotów Mechanizm kolankowy umożliwia

Bardziej szczegółowo

Siłowniki beztłoczyskowe serii 52 1/ Podwójnego działania, magnetyczne, z amortyzacją Ø25, 32, 40, 50, 63

Siłowniki beztłoczyskowe serii 52 1/ Podwójnego działania, magnetyczne, z amortyzacją Ø25, 32, 40, 50, 63 KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki beztłoczyskowe serii 52 > Siłowniki serii 52 Podwójnego działania, magnetyczne, z amortyzacją Ø25, 32, 40, 50, 63»» Trzy główne wersje: podstawowa, z łożyskiem ślizgowym

Bardziej szczegółowo

Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający

Opis urządzeń. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny 472 1.. Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny odpowietrzający Zawór elektromagnetyczny 3/2-drożny napowietrzający Zastosowanie Cel Konserwacja Zalecenie montażowe Różnorodne

Bardziej szczegółowo

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y 1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885438103 SUPPORT RING 2 3905166508 STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V 3 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 4 3905400101 REAR COVER 5 3885500113 END COVER 7 0110060010

Bardziej szczegółowo