FF HF FF HF (2) Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ)

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "FF HF FF HF (2) Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria PQ) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series PQ)"

Transkrypt

1 Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria ) Mocna prowadnica. Długi skok. Zintegrowane sprężyny (1). Różne opcje mocowania i dopływu powietrza (2). Smar do kontaktu z produktami spożywczymi FDA-H1. 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series ) Robust guide. Long stroke. Integrated springs (1). Various fastening and air feeding options (2). FDA-H1 food-grade grease. 663 (1) 547 (2) Medium Medium Zakres ciśnienia roboczego Operating pressure range Zakres temperatury roboczej Operating temperature range Siła zamknięcia każdej szczęki (przy ciśnieniu a w ) Gripping force on each jaw ( in ) Łączna siła zamknięcia (przy ciśnieniu w ) Total gripping force ( in ) Skok całkowity (±.5 mm) Total stroke Maksymalna częstotliwość robocza Maximum working frequency Zużycie powietrza na cykl Cycle air consumption Czas zamknięcia (powietrze w ) Gripping time (air in ) Czas zwolnienia (powietrze w ) Release time (air in ) Dokładność powtórzeń Repetition accuracy Masa Weight 11 2-szczękowe chwytaki równoległe Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air bar 5 1 C 6 N 9 N 15 N 2 N 28 N 46 N 67 N 93 N 12 N 18 N 3 N 4 N 56 N 92 N 134 N 186 N 8 mm 12 mm 16 mm 15 mm 23 mm 33 mm 47 mm 63 mm 2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 2 Hz 1 Hz 1 Hz 1 Hz 2 cm 3 4 cm 3 8 cm 3 12 cm 3 23 cm 3 55 cm3 114 cm3 21 cm3 2 ms 4 ms 4 ms 6 ms 6 ms 1 ms 14 ms 19 ms 2 ms 5 ms 5 ms 11 ms 11 ms 16 ms 23 ms 4 ms.2 mm 63 g 11 g 2 g 33 g 61 g 127 g 243 g 49 g

2 Sprężyny Chwytak posiada zamontowaną pod tłokiem sprężynę Dzięki temu w połączeniu z tłoczyskiem jego maksymalna siła zacisku osiągana jest przy doprowadzeniu sprężonego powietrza w. Chwytak może być używany zarówno w trybie jednostronnego jak i dwustronnego działania. Sprężyny można wyjąć w sposób przedstawiony na fotografiach. Bez sprężyn siła zamknięcia jest: 18% niższa ze sprężonym powietrzem w, 37% niższa ze sprężonym powietrzem w. Springs This gripper is provided with springs under the piston. For this reason and because of the piston rod, its maximum gripping force is achieved with compressed air in. The gripper can operate either in single-effect mode or double-effect mode. The springs can be removed, following the procedure illustrated in the photos. Without springs the resulting gripping force is: 18% lower with compressed air in ; 37% lower with compressed air in szczękowe chwytaki równoległe 111

3 Wymiary (mm) Dimensions (mm) Z1 Z2 Z6 Z9 B Wgłębienie czołowe pod tuleję centrującą ramienia chwytającego Spot face for the centering sleeve of the gripping tool Otwór gwintowany do mocowania ramienia chwytającego Threaded hole for the gripping tool fastening Otwór przelotowy do mocowania chwytaka z boku Through hole for the gripper side fastening Otwór gwintowany do mocowania chwytaka od dołu Threaded hole for the gripper fastening on the bottom Wgłębienie czołowe na tuleję centrującą korpusu chwytaka Z12 Spot face for the centering sleeve of the gripper body Przyłącza do bezpośredniego dopływu powietrza od dołu Z21 Ports for direct air supply from the bottom Przyłącza zasilające powietrza Z22 Air supply ports Przyłącza zasilające powietrza Z23 Air supply ports Żłobki czujników magnetycznych Z31 Magnetic sensor slots D A C F P A C E (x2) Z21 (x2) Z (x2) Z12 (x2) Z A B C ± D ± E F G H I J K L M N O ± P Q R ± S T U V W X Y ± Z1 Ø5 H8 Ø5 H8 Ø6 H8 Z2 M3 M3 M4 Z Z Z5 Ø5 Ø6 Ø6 Z6 Ø2.6 Ø3.2 Ø3.2 Z Z8 Ø2 H7 Ø2.5 H7 Ø3 H7 Z9 M3 M4 M4 Z Z Z12 Ø2.5 H7 Ø3 H7 Ø3 H7 Z Z21 M2 M2.5 M3 Z22 M3 M3 M5 Z23 M2.5 M3 M3 Z3 ± B D Z7 Z3 K G Z1 I J O H E Z13 F P (x2) Z5 M L R Z1 Z2 Z11 N (x2) Z8 (x2) Z9 (x2) Z31 V Z4 Z3 T S T S Q (x2) Z23 U (x2) Z Y W X 2-szczękowe chwytaki równoległe FIRST ANGLE PROJECTION

4 Wymiary (mm) Dimensions (mm) FIRST ANGLE PROJECTION Z1 Z2 Z6 Z Wgłębienie czołowe pod tuleję centrującą ramienia chwytającego Spot face for the centering sleeve of the gripping tool Otwór gwintowany do mocowania ramienia chwytającego Threaded hole for the gripping tool fastening Otwór przelotowy do mocowania chwytaka z boku Through hole for the gripper side fastening Otwór gwintowany do mocowania chwytaka od dołu Threaded hole for the gripper fastening on the bottom Wgłębienie czołowe na tuleję centrującą korpusu chwytaka Z12 Spot face for the centering sleeve of the gripper body Otwór przelotowy do mocowania chwytaka od dołu Z15 Through hole for the gripper fastening on the bottom Przyłącze główne armatury powietrza sprężonego Z17 Main port for air fittings Przyłącza do bezpośredniego dopływu powietrza od dołu Z21 Ports for direct air supply from the bottom Przyłącza zasilające powietrza Z22 Air supply ports Przyłącza zasilające powietrza Z23 Air supply ports Rowki czujników magnetycznych Z24 Magnetic sensor slots A B C ± D ± E F G H I J K L M N O ± P Q R ± S T U V W X Y ± Z1 Ø5 H8 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø1 H8 Ø12 H8 Z2 M3 M4 M5 M6 M6 Z Z Z5 Ø6 Ø9 Ø11 Ø15 Ø15 Z6 Ø3.5 Ø5.2 Ø6.6 Ø8.5 Ø8.5 Z Z8 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø1 H8 Ø12 H8 Ø12 H8 Z9 M4 M5 M6 M8 M8 Z Z Z12 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø1 H8 Ø12 H8 Ø12 H8 Z Z14 Ø6 Ø7.5 Ø9 Ø11 Ø11 Z15 Ø3.3 Ø4.2 Ø5 Ø6.8 Ø6.8 Z Z17 M5 M5 M5 G1/8 G1/8 Z Ø1 Ø16 Ø18 Z Z Z21 M3 M4 M5 M5 M5 Z M5 M5 Z23 M5 M5 M5 M5 M5 2-szczękowe chwytaki równoległe 113

5 Mocowanie chwytaka Chwytak można zamocować do części ruchomej lub nieruchomej. Podczas montażu do części ruchomych należy zwracać uwagę na siły bezwładności, na które narażony jest chwytak i jego obciążenie. Chwytak można zamocować od dołu, używając dwóch śrub (VA) oraz dwóch kołków centrujących (BA). Można go również zamocować od dołu, używając dwóch śrub (VB) oraz dwóch kołków centrujących (BB). Gripper fastening The gripper can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, you must pay attention to the inertial force to which the gripper and its load are subjected. The gripper can be mounted from the bottom using two screws (VA) and two dowel pins (BA). It can also be mounted on the side using two screws (VB) and two dowel pins (BB). VA BA Z9 Z8 Z13 Z12 Z6 Z1 Z Z6 Ø2.6 Ø3.2 Ø3.2 Z8 Ø2 H7 Ø2.5 H7 Ø3 H7 Z9 M3 M4 M4 Z Z Z12 Ø2.5 H7 Ø3 H7 Ø3 H7 Z BB VB szczękowe chwytaki równoległe

6 Mocowanie chwytaka Chwytak można zamocować do części ruchomej lub nieruchomej. Podczas montażu do części ruchomych należy zwracać uwagę na siły bezwładności, na które narażony jest chwytak i jego obciążenie. Chwytak można zamocować od dołu lub od góry. Zestaw zawiera 4 tuleje do centrowania ramienia chwytającego (BD) oraz 2 tuleje do centrowania przykręcanej podstawy (BC). Chwytak można również zamocować z boku za pomocą 2 śrub (VL) i 2 tulei centrujących (BC). Gripper fastening The gripper can be fastened to a static or moving part. When on a moving part, you must pay attention to the inertial force to which the gripper and its load are subjected. The gripper can be fastened either from the top or from the bottom. 4 centering sleeves for the gripping tools (BD) and 2 centering sleeves for the body (BC) are supplied in the package. The gripper can also be fastened on one side by 2 screws (VL) and 2 centering sleeves (BC) Z8 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø1 H8 Ø12 H8 Ø12 H8 Z9 M4 M5 M6 M8 M8 Z12 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø1 H8 Ø12 H8 Ø12 H8 Z Z26 M3 M4 M5 M6 M6 Z27 M3 M5 M6 M8 M8 2-szczękowe chwytaki równoległe 115

7 Mocowanie ramion chwytających Ramiona chwytające muszą być możliwie jak najkrótsze i jak najlżejsze. Należy je zamocować za pomocą 2 śrub (VD) i 2 tulei centrujących (BD). Aby uzyskać maksymalną siłę zamknięcia, ramię chwytające powinno być zamocowane w sposób opisany na poniższych ilustracjach, w zależności od tego, czy chwytak jest używany do odbioru od strony zewnętrznej czy wewnętrznej. Fitting the gripping tools The gripping tools must be as short and light as possible. They must be fastened by 2 screws (VD) and 2 centering sleeves (BD). To achieve the maximum gripping force, the gripping tools should be fastened as shown in the pictures below, depending on whether the gripper is used for outside or inside gripping Z1 Ø5 H8 Ø5 H8 Ø6 H8 Ø5 H8 Ø6 H8 Ø8 H8 Ø1 H8 Ø12 H8 Z2 M3 M3 M4 M3 M4 M5 M6 M6 Z szczękowe chwytaki równoległe

8 Czujniki Pozycja robocza jest wykrywana przez magnetyczne czujniki zbliżeniowe (opcjonalne) przez magnes umieszczony na tłoku. Należy unikać używania czujników zbliżeniowych w pobliżu dużych mas materiału ferromagnetycznego lub silnych pól magnetycznych, ponieważ mogą one powodować problemy z wykrywaniem. Sensors The operating position is detected by magnetic proximity sensors (optional) through a magnet placed on the piston. The use of magnetic proximity sensors is to be avoided in the vicinity of large masses of ferromagnetic material or intense magnetic fields as this may cause detection problems. Czujniki, które można zastosować: The sensors that can be used are: SN4N225-G PNP Przewód 2.5 m / 2.5m cable SN4M225-G NPN Przewód 2.5 m / 2.5m cable SN3N23-G PNP Złącze M8 M8 snap plug connector SN3M23-G NPN Złącze M8 M8 snap plug connector SN... SS... SS4N225-G PNP Przewód 2.5 m / 2.5m cable (1) SS4M225-G NPN Przewód 2.5 m / 2.5m cable (1) SS3N23-G PNP Złącze M8 M8 snap plug connector (1) SS3M23-G NPN Złącze M8 M8 snap plug connector (1) PNP Magneto-resistive NPN OUT OUT Są one wyposażone w 3-żyłowy płaski przewód i diodę LED. They are all provided with a 3-wire flat cable and a LED SN SN SN SS SS SN 315 SS 4mm (1) W przypadku 315 czujniki SS wystają na 4 mm. (1) On the 315 the SS sensors protude 4mm. 2-szczękowe chwytaki równoległe 117

9 Dopływ sprężonego powietrza Chwytak ma kilka możliwości zasilania powietrzem. Jeżeli sprężone powietrze dostarczane jest przez jedno z przyłączy, chwytak będzie pracował z maksymalna siłą. Jeżeli chwytak będzie używany w trybie jednostronnym, należy do przyłącza zamontować filtr, aby zapobiec zasysaniu zanieczyszczeń z zewnątrz. Sprężone powietrze może być dostarczane przez złączki lub przez płytę montażową z użyciem o-ringów (GG). Węże, armatura, filtry i o-ringi nie wchodzą w skład zestawu. Sprężone powietrze musi być filtrowane (5 4 µm), lecz nie musi być smarowane. Przez cały okres eksploatacji chwytaka należy utrzymać początkowy wybór rodzaju powietrza (smarowane lub nie). Obwód pneumatyczny należy sprężać stopniowo, aby uniknąć niekontrolowanych ruchów. Compressed air feeding This gripper has several options for air feeding. If the compressed air is supplied through one of the ports, the gripper will operate with its full force. If the gripper is used in the single-acting mode, fit a filter at the port to prevent suction of dirt from outside. Compressed air can be supplied through fittings or through the mounting plate and the O-rings shown (GG). Hoses, fittings, filters and O-Rings are not supplied. Compressed air must be supplied filtered (5 4 μm), not necessarily lubricated. The initial choice on air lubrication (lubricated or not) must be kept for the complete service life of the gripper. The pneumatic circuit must be pressurized progressively, to avoid uncontrolled movements GG Ø1x2.5 Ø1x2.5 Ø1x3 DG Ø4.5 H11 Ø4.5 H11 Ø5 H11 PG GG Ø1x4 Ø1x5 Ø1x6 Ø1x6 Ø1x6 DG Ø6 H11 Ø7 H11 Ø8 H11 Ø8 H11 Ø8 H11 PG szczękowe chwytaki równoległe

10 Obwód pneumatyczny Możliwe problemy w obwodzie dostarczania sprężonego powietrza: 1- Zmiana ciśnienia. 2- Sprężanie pustego chwytaka przy uruchomieniu. 3- Nadmierna prędkość pracy Możliwe rozwiązania: 1- Zewnętrzny zbiornik powietrza (A). 2- Zawór rozruchowy (B). 3- Regulator przepływu (C). Pneumatic circuit Possible problems on a compressed air supply circuit: 1- Pressure variation. 2- Pressurizing with empty gripper. 3- Excessive operating speed. Possible solutions: 1- External air tank (A). 2- Start-up valve (B). 3- Flow controller (C). Chwytak może być używany zarówno w trybie jednostronnego jak i dwustronnego działania. Tryb dwustronnego działania (zob. poniższy obwód z zaworem 5/2) jest zalecany, gdy wymagane jest uzyskanie maksymalnej siły zacisku. The gripper can operate either in single-effect mode or doubleeffect mode. The double-effect mode (see circuit below, with 5/2 valve) is recommended when the highest gripping force is required. W przypadku pracy jednostronnej ze sprężyną powrotną, obwód pneumatyczny musi być podobny do przedstawionego poniżej z zaworem 3/2. For single-effect operation with reset spring, the pneumatic circuit must be similar to that shown below, with a 3/2 valve. Normalnie otwarty z chwytaniem na zewnątrz Normalnie zamknięty z chwytaniem na zewnątrz Normalnie otwarty z chwytaniem wewnątrz Normalnie zamknięty z chwytaniem wewnątrz Normally open with outside gripping Normally closed with outside gripping 2-szczękowe chwytaki równoległe 119 Normally open with inside gripping Normally closed with inside gripping

11 Siła zamknięcia Wykresy przedstawiają siłę zamknięcia każdej szczęki w funkcji ciśnienia roboczego, długości ramienia Z oraz przemieszczenia punktu chwytania X, przy dostarczeniu sprężonego powietrza do. W razie dostarczenia sprężonego powietrza do, siła zamknięcia jest o 5 % niższa. Gripping force The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of the operating pressure, the lever arm length Z and the misalignment of gripping point X, when compressed air is supplied to. If compressed air is supplied to the gripping force is 5% lower. Siła zamknięcia (N) Gripping force (N) bar 4 bar N 172 N 179 N 186 N N 193 N X [mm] Siła zamknięcia (N) Gripping force (N) bar 4 bar N 215 N 226 N 238 N 251 N N X [mm] Siła przedstawiona na wykresach dotyczy jednej szczęki. Siła całkowita jest podwójna. Siła zamknięcia (N) Gripping force (N) bar 4 bar N 365 N 382 N 4 N 419 N The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double N X [mm] 12 Siła zamknięcia (N) Siła zamknięcia (N) Gripping force (N) Gripping force (N) szczękowe chwytaki równoległe 8 bar 4 bar 8 bar 4 bar X [mm] N N 544 N 567 N 591 N 616 N 642 N 888 N 737 N 771 N 87 N 845 N X [mm]

12 Siła zamknięcia Wykresy przedstawiają siłę zamknięcia każdej szczęki w funkcji ciśnienia roboczego, długości ramienia Z oraz przemieszczenia punktu chwytania X, przy dostarczeniu sprężonego powietrza do. W razie dostarczenia sprężonego powietrza do, siła zamknięcia jest o 5% niższa. Gripping force The graphs show the gripping force on each jaw, as a function of the operating pressure, the lever arm length Z and the misalignment of gripping point X, when compressed air is supplied to. If compressed air is supplied to the gripping force is 5% lower. Siła zamknięcia (N) Gripping force (N) bar bar N 56 N 42 N 45 N 48 N 52 N X [mm] Siła zamknięcia (N) Gripping force (N) Siła zamknięcia (N) Gripping force (N) bar bar bar bar N 72 N 76 N 8 N 85 N 12 N 9 N 126 N 132 N 138 N 144 N X [mm] N X [mm] Siła przedstawiona na wykresach dotyczy jednej szczęki. Siła całkowita jest podwójna. The force shown in these graphs refers to one jaw. The total force is double. Bezpieczne obciążenia Maksymalne dopuszczalne obciążenie określa tabela. Nadmierne siły lub moment mogą uszkodzić chwytak, powodować nieprawidłowości w działaniu i zagrażać bezpieczeństwu obsługi. F s, Mx s, My s, Mz s oznaczają maksymalne dopuszczalne obciążenia statyczne, czyli takie, które występują przy nieruchomych szczękach. F d, Mx d, My d, Mz d oznaczają maksymalne dopuszczalne obciążenia dynamiczne, czyli takie, które występują podczas pracy szczęk. m stanowi maksymalną dopuszczalną masę ramienia chwytającego, gdy chwytak działa bez regulacji prędkości. Jeżeli masa przekroczy dopuszczalną wartość, prędkość szczęk należy zmniejszyć za pomocą regulatorów przepływu (brak w zestawie). Safety loads Check the table for maximum permitted loads. Excessive forces or torques can damage the gripper, cause functioning troubles and endanger the safety of the operator. F s, Mx s, My s, Mz s, are the maximum permitted static loads, that is when the jaws are still. F d, Mx d, My d, Mz d, are the maximum permitted dynamic loads, that is when the jaws are operating. m is the maximum permitted weight of each gripping tool, when the gripper operates without speed adjustment. If the weight exceeds the permitted value, the jaw speed must be decreased by means of flow controllers (not supplied). My Mz F Mx F s 5 N 12 N 25 N 4 N 8 N 12 N 16 N 2 N Mx s 1.5 Nm 2.5 Nm 6 Nm 1 Nm 17 Nm 35 Nm 64 Nm 15 Nm My s 1.5 Nm 2.5 Nm 6 Nm 1 Nm 17 Nm 35 Nm 45 Nm 55 Nm Mz s 1 Nm 2 Nm 5 Nm 8 Nm 14 Nm 28 Nm 5 Nm 85Nm F d.5 N 1.2 N 2.5 N 4 N 8 N 12 N 18 N 25 N Mx d 1 Ncm 2 Ncm 5 Ncm 8 Ncm 14 Ncm 28 Ncm 64 Ncm 145 Ncm My d 1 Ncm 2 Ncm 5 Ncm 8 Ncm 14 Ncm 28 Ncm 64 Ncm 145 Ncm Mz d 1 Ncm 2 Ncm 5 Ncm 8 Ncm 14 Ncm 28 Ncm 64 Ncm 145 Ncm m 35 g 75 g 15 g 25 g 4 g 75 g 14 g 24 g 2-szczękowe chwytaki równoległe 121

13 Ostrzeżenia Nie wolno dopuścić do tego, aby chwytak miał kontakt z substancjami powodującymi korozję lub proszkami ściernymi, gdyż mogą go one uszkodzić. W zasięgu pracy chwytaka nigdy nie mogą pozostawać żadne osoby nieupoważnione ani obce przedmioty. Nie wolno używać chwytaka, jeżeli maszyna, na której jest zamontowany, nie spełnia przepisów i norm bezpieczeństwa kraju użytkownika. Cautions Never let the gripper come into contact with corrosive substances or abrasive powders as they may damage the gripper. Never let non-authorized persons or objects stand within the operating range of the gripper. Never operate the gripper if the machine on which it is fitted does not comply with safety laws and standards of your country. Konserwacja Nasmarować chwytak po 1 milionach cykli, używając:nasmarować chwytak po 1 milionach cykli, używając: BERULUB FG-H 2 EP (Smar NSF H1 nr rejestracji 14486). Poniższy rysunek przedstawia luz szczęk. Maintenance Grease the gripper after 1 million cycles with: BERULUB FG-H 2 EP (Lubricant NSF H1 Registration No ). The figure below shows the jaw backlash. Max.3mm szczękowe chwytaki równoległe

14 Wykaz części Part list Obudowa chwytaka Gripper housing 1 2 Szczęka Jaw 2 3 Tłok Piston 3 4 Zabezpieczenie Protection 4 5 Magnes PAR-16-1B PAR-25-1B Magnet 5 6 Sprężyna Spring 6 7 Dźwignia DH Lever 7 8 Tylna płyta końcowa GS-16-6 GS Back end plate 8 9 Pierścień dociskowy SEEGER-16 SEEGER-5 SEEGER-1N Retaining ring 9 1 O-Ring GUAR-39H (Ø1.78x6.7) GUAR-45H (Ø1.78x7.66) GUAR-37H (Ø1.78x11.11) O-Ring 1 11 Uszczelka dynamiczna GUAR-116H (Ø2.62x1.77) GUAR-15H (Ø2.62x15.8) GUAR-61H (Ø2.62x2.29) Dynamic gasket O-Ring GUAR-84 (Ø1x14) GUAR-76 (Ø1.78x17.17) GUAR-25 (Ø1.78x21.95) O-Ring Kulka SPINA-84 (Ø2 DIN541A) SPINA-84 (Ø2 DIN541A) SPINA-84 (Ø2 DIN541A) Ball Kołek centrujących SPINA-87 (Ø2x18 DIN6325) SPINA-77 (Ø2.5x2 DIN6325) SPINA-53 (Ø3x28 DIN6325) Dowel pin Trzpień gwintowany VITE-414 (M2.5x3 DIN913) VITE-229 (M3x3 DIN913) VITE-179 (M3x4 DIN913) Grub screw Tuleja ZBH-5 ZBH-5 SGP-32-9 Bush szczękowe chwytaki równoległe 123

15 Wykaz części Part list Obudowa chwytaka Gripper housing 1 2 Szczęka Jaw 2 3 Tłok Piston 3 4 Tylna płyta końcowa Back end plate 4 5 Zabezpieczenie SZ Protection 5 6 Sprężyna Spring 6 7 Sprężyna Spring 7 8 Dźwignia PAR-2-8C PAR-25-8C Lever 8 9 Magnes T3-1 PAR-35-1B PS-45-P1 Magnet 9 1 Tuleja ZBH5 SGP-32-9 LP23-62 Bush 1 11 Tuleja SGP-32-9 LP Bush Uszczelka dynamiczna GUAR-24P (3x21x3) GUAR-5P (35x26x3) GUAR-26P (45x36x3) Dynamic gasket Trzpień gwintowany VITE-229 (M3x3 DIN913) VITE-415 (M4x4 DIN913) VITE-197 (M5x4 DIN913) Grub screw Trzpień gwintowany VITE-197 (M5x4 DIN913) VITE-197 (M5x4 DIN913) VITE-197 (M5x4 DIN913) Grub screw Śruba VITE-31 (M3x8 DIN912) VITE-31 (M3x8 DIN912) VITE-2 (M4x1 DIN912) Screw Kulka SPINA-84 (Ø2 DIN541A) SPINA-84 (Ø2 DIN541A) SPINA-92 (Ø3 DIN541A) Ball Kołek centrujących SPINA-73 (Ø4x36 DIN6325) SPINA-132 (Ø4x4 DIN 6325) SPINA-13 (Ø5x4 DIN6325) Dowel pin O-Ring GUAR-86 (Ø1x25) GUAR-9 (Ø1.78x31.47) GUAR-27 (Ø1.78x41) O-Ring O-Ring GUAR-82 (Ø1x3) GUAR-82 (Ø1x3) GUAR-91 (Ø1x4) O-Ring 19 2 O-Ring GUAR-7H (Ø1.78x14) GUAR-23H (Ø1.78x15.6) GUAR-7H (Ø2.62x18.72) O-Ring 2 21 Zaślepka M5 17-M5 17-M5 17-M5 M5 Plug szczękowe chwytaki równoległe

16 Wykaz części Part list Obudowa chwytaka Gripper housing 1 2 Szczęka Jaw 2 3 Tłok Piston 3 4 Tylna płyta końcowa Back end plate 4 5 Zabezpieczenie SZ25-5 SZ4-5 Protection 5 6 Sprężyna Spring 6 7 Sprężyna Spring 7 8 Dźwignia Lever 8 9 Magnes T63-1 Magnet 9 1 Tuleja ZBH-12 Bush 1 11 Tuleja ZBH-12 ZBH-12 Bush Uszczelka dynamiczna GUAR-182H (Ø2.62x48.89) GUAR-68 (63x51x4) Dynamic gasket Trzpień gwintowany VITE-69 (M5x5 DIN913) VITE-69 (M5x5 DIN913) Grub screw Śruba VITE-115 (M6x14 DIN912) VITE-159 (M8x2 DIN912) Screw Kołek centrujących SPINA-166 (Ø6x5 DIN6325) SPINA-182 (Ø8x7 DIN6325) Dowel pin Kołek centrujących SPINA-55 (Ø2.5x7 DIN542) SPINA-149 (Ø2.5X9.8 DIN 542) Dowel pin O-Ring GUAR-162 (Ø1.78x5.52) GUAR-146 (Ø1.78x6.5) O-Ring O-Ring GUAR-21 (Ø1x5) GUAR-98 (Ø1x6) O-Ring O-Ring GUAR-74H (Ø2.62x25.7) GUAR-189H (Ø2.62x31.42) O-Ring 19 2 Zaślepka G1/8 17-G1/8 17-G1/8 G1/8 Plug szczękowe chwytaki równoległe 125

Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO

Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii AA-25-NO. 2-jaw self-centering angular pneumatic gripper series AA-25-NO Samocentrujący 2-szczękowy kątowy chwytak pneumatyczny serii -25-NO Jednostronne działanie Otwieranie sprężynowe. Regulacja skoku zamykającego. Opcjonalne czujniki magnetyczne. Smar do kontaktu z produktami

Bardziej szczegółowo

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

JP-45 JP-32 JP-25. JP-25 JP-32 JP-45 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria ) Dwustronnego działania. Wysoka siła zacisku. Do wymagających zastosowań przemysłowych. Opcjonalne czujniki magnetyczne. Smar do kontaktu

Bardziej szczegółowo

TFA14-25 TFA20-25S Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

TFA14-25 TFA20-25S Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Samocentrujący 2-szczękowy mini chwytak kątowy, seria Jednostronnego działania ze sprężyną otwierającą Różne akcesoria do montażu. Opcjonalny zestaw do zawieszenia (1). Smar do kontaktu z produktami spożywczymi

Bardziej szczegółowo

3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny, seria TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH

3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny, seria TH. 3-jaw parallel-acting self-centering pneumatic gripper series TH 3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny, seria Dwustronnego działania z opcjonalnymi sprężynami (normalnie zamknięty lub normalnie otwarty) (3). Długi lub krótki skok (1). Możliwość

Bardziej szczegółowo

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

T63 T40 T30. T30 T40 T63 Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 3-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria ) Kompatybilny z systemem Gimapick. Dwustronnego działania. Możliwość doprowadzenia powietrza bezpośrednio od płytki montażowej. Możliwość

Bardziej szczegółowo

MGX. 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny seria MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX MGX

MGX. 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny seria MGX. 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper series MGX MGX 2-szczękowe równoległe chwytaki PL-EN 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny seria Profil płaski. Mocna prowadnica. Wysoka siła zacisku. Niewielka masa i małe rozmiary. Wysoka dokładność

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS)

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria HS) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series HS) 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria ) Przeznaczony do maszyn o wysokiej prędkości. Bardzo krótki czas zamykania/otwierania. Niska masa. Długie bezusterkowe i bezobsługowe

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy pneumatyczny chwytak wahliwy (seria PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB)

2-szczękowy pneumatyczny chwytak wahliwy (seria PB) 2-jaw pneumatic rocking gripper (series PB) 2-szczękowy pneumatyczny chwytak wahliwy (seria ) Dwustronnego działania, brak samocentrowania. Podwójne szczęki umożliwiające jednoczesne pobieranie i odkładanie Niewielka masa. Profil płaski. Prostota

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE)

2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria PE) 2-jaw parallel self-centering pneumatic gripper (series PE) 2-szczękowy równoległy samocentrujący chwytak pneumatyczny (seria ) Dwustronnego działania (jednostronnego działania na zamówienie w przypadku -25... i -45...). Wysoka sprawność i niezawodność z uwagi

Bardziej szczegółowo

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

PS-0016-P PS-0025-P PS-0045-P Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air 2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria ) Dwustronnego działania. Siła zamknięcia jest jednakowa w obu kierunkach od 0 do 90. Lekka konstrukcja, w całości ze stopów lekkich.

Bardziej szczegółowo

2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS)

2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria PS) 2-jaw self-centering radial pneumatic gripper (series PS) 2-szczękowy samocentrujący promieniowy chwytak pneumatyczny (seria ) Dwustronnego działania. Siła zamknięcia jest jednakowa w obu kierunkach od 0 do 90. Niewielka masa dzięki budowie ze stopów lekkich.

Bardziej szczegółowo

Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH)

Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria DH) 2-jaw self-centering pneumatic parallel gripper (series DH) Samocentrujący 2-szczękowy pneumatyczny chwytak równoległy (seria ) Dwustronne działanie z opcjonalnymi sprężynami (normalnie zamkniętymi lub normalnie otwartymi). Długi lub krótki skok (1). Możliwość

Bardziej szczegółowo

PZX-265 AZX-265 RZX-265

PZX-265 AZX-265 RZX-265 Siłowniki liniowe Linear actuators PL-EN Samocentrujący chwytak pneumatyczny z siłownikiem (seria ) P-265: 2-szczękowy chwytak równoległy z siłownikiem. A-265: 2-szczękowy chwytak kątowy z siłownikiem.

Bardziej szczegółowo

PN PN PN PN Chwytak samocentrujący o ruchu kątowym Self - centering angular motion gripper

PN PN PN PN Chwytak samocentrujący o ruchu kątowym Self - centering angular motion gripper Samocentrujące wahliwe chwytaki pneumatyczne Dwustronnego działania. Wysoka sprawność i niezawodność z uwagi na brak części napędowych. 2 lub 3 szczęki. Opcjonalne czujniki magnetyczne. Smar do kontaktu

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczne siłowniki obrotowe serii RT. Pneumatic swivelling units series RT

Pneumatyczne siłowniki obrotowe serii RT. Pneumatic swivelling units series RT Pneumatyczne siłowniki obrotowe serii Napęd zębatkowy. Płynna regulacja skoku. Duże łożyska kulkowe na wale. Otwór przelotowy w zębatce. Opcjonalne odbojniki gumowe (FGD) lub amortyzatory hydrauliczne.

Bardziej szczegółowo

Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 133 N (2 bar) 266 N (4 bar)

Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air. 133 N (2 bar) 266 N (4 bar) Siłowniki pneumatyczne (seria ) Współpracują z innymi elementami systemu Gimapick. Otwór 32 mm. Skok 50 mm i 100 mm. Brak luzów. Wysoka sztywność. Amortyzatory hydrauliczne. Opcjonalne czujniki magnetyczne.

Bardziej szczegółowo

ITSC-168 ITSC-168A ITSC-166 ITSC-166A. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

ITSC-168 ITSC-168A ITSC-166 ITSC-166A. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pneumatyczne stoły obrotowe indeksujące (seria ) Dostępne w dwóch rozmiarach z 4, 6 lub 8 pozycjami. Dostępne w wersji prawej i lewej (zakończenie A). Wysoki moment obrotowy. Nadaje się do dużych obciążeń.

Bardziej szczegółowo

OPCJONALNY TŁOCZEK: Urządzenie może być instalowane w chwytakach serii TH. Służy do przytrzymania ładunku podczas uwalniania chwytaka z siłą F.

OPCJONALNY TŁOCZEK: Urządzenie może być instalowane w chwytakach serii TH. Służy do przytrzymania ładunku podczas uwalniania chwytaka z siłą F. TH 3-szczękowy, równoległy, samocentrujący chwytak pneumatyczny Podwójnego działania opcjonalnie ze sprężyną (NC lub NO) (3) Długi lub krótki skok (1) Możliwość mocowania za pomocą śrub przelotowych (2)

Bardziej szczegółowo

P2550 P2550E. P25100 P25100E Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

P2550 P2550E. P25100 P25100E Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pneumatyczne podnośniki liniowe (seria ) Konstrukcja otrzymała nagrodę IF Design Award na targach w Hanowerze w 1999 r. Średnica 25 mm. Skok 50 mm i 100 mm. Brak luzów. Wysoka sztywność. Bezobsługowy do

Bardziej szczegółowo

Suwaki pneumatyczne (seria ZA) Pneumatic slides (series ZA)

Suwaki pneumatyczne (seria ZA) Pneumatic slides (series ZA) Suwaki pneumatyczne (seria ) Średnica tłoka: 2 x 6, 2 x 8, 2 x 12, 2 x 16 lub 2 x 20 mm. Skok od 10 do 150 mm. Opcjonalne regulatory końca skoku z amortyzatorem, odbojnikiem gumowym (FGD) lub trzpieniem

Bardziej szczegółowo

Seria DH1905 DH2208 DH2204 DH2712 DH2706 DH3516 DH3508 DH4420 DH4410 DH5526 DH5512 DH6632 DH6616 DH8750 DH8728

Seria DH1905 DH2208 DH2204 DH2712 DH2706 DH3516 DH3508 DH4420 DH4410 DH5526 DH5512 DH6632 DH6616 DH8750 DH8728 DH 2-szczękowy, równoległy, samocentrujący chwytak pneumatyczny Podwójnego działania opcjonalnie ze sprężyną (NC lub NO) Długi lub krótki skok (1) Możliwość zamocowania z przodu za pomocą śrub przelotowych

Bardziej szczegółowo

M25100 M25100E M25160 M25160E. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air

M25100 M25100E M25160 M25160E. Filtrowane smarowane lub niesmarowane sprężone powietrze Filtered, lubricated / non lubricated compressed air Pneumatyczne siłowniki liniowe (seria ) Konstrukcja otrzymała nagrodę IF Design Award na targach w Hanowerze w 1999 r. Średnica 25 mm. Skok 50/100/160/200/300/400 mm. Brak luzów. Wysoka sztywność. Bezobsługowy

Bardziej szczegółowo

2-pozycyjne pneumatyczne siłowniki obrotowe (seria R) 2 position pneumatic swivelling units (series R) Siłowniki obrotowe Swivelling units PL-EN

2-pozycyjne pneumatyczne siłowniki obrotowe (seria R) 2 position pneumatic swivelling units (series R) Siłowniki obrotowe Swivelling units PL-EN Siłowniki obrotowe PL-EN 2-pozycyjne pneumatyczne siłowniki obrotowe (seria ) Konstrukcja otrzymała nagrodę IF Design Award na targach w Hanowerze w 1999 r. Kompatybilny z systemem Gimapick. Kąt obrotu

Bardziej szczegółowo

A25. Złącze A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109. Akcesoria Gimapick Gimapick Accessories PL-EN

A25. Złącze A25 (+90 ) Interface A25 (+90 ) O-RING #109 O-RING #109 O-RING #010 O-RING #109. Akcesoria Gimapick Gimapick Accessories PL-EN A25 Akcesoria Gimapick Gimapick Accessories PL-EN Złącze A25 (+90 ) Jeżeli oś obrotu i/lub chwytania musi być ustawiona pod kątem 90 względem osi przesuwu, należy użyć złącza A25. Masa: 0.540 kg. Interface

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

Łańcuch energetyczny Energy chain

Łańcuch energetyczny Energy chain Pneumatyczne siłowniki liniowe Wysoka sztywność i odporność na ugięcie. Obciążenie wózka do 30 kg. Prowadnica z obiegowym łożyskiem kulkowym. Własny system napędu pasowego. Amortyzatory hydrauliczne na

Bardziej szczegółowo

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive

Urzadzenie Gwintujace ` Technologia Direct Drive Urzadzenie Gwintujace z Bezposrednim ` ' Napedem ` Technologia irect rive ` Opatentowane in made l y it a TAP IRECT RIVE, NOWE URZAZENIE BORIGNON. ' ' ' '. / / Nowa technologia irect rive / Nowy panel

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI CHWYTAKI SERII P3K - P12K

CHWYTAKI CHWYTAKI SERII P3K - P12K SERII P3K - P12K 1 2-SZCZĘKOWE SERII P3K 2-SZCZĘKOWE, SERII P3K Chwytaki równoległe dwustronnego działania, 2-szczękowe, z chwytem w obu kierunkach. Korpus wykonany z utwardzanego powierzchniowo stopu

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS Podwójnego działania Double acting SERIA VPM, VPM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure : 160 bar Średnice, Diameters : de 25

Bardziej szczegółowo

Zestawy opcjonalne Optional kits

Zestawy opcjonalne Optional kits Zestawy opcjonalne Optional kits Płytka końcowa do mocowania amortyzatorów, trzpieni gwintowanych końca skoku i czujników indukcyjnych End plate for the fastening of shock-absorbers, end stroke grub screws

Bardziej szczegółowo

Stacja filtracyjna MCP-16RC

Stacja filtracyjna MCP-16RC Kompaktowy filtr kartridżowy, czyszczony impulsami sprężonego powietrza jest kompaktowym filtrem kartridżowym do lokalnego oczyszczania powietrza w pomieszczeniach, gdzie jest możliwy odzysk powietrza.

Bardziej szczegółowo

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta.

- Special Springs może dostarczyć przetestowaną i gotową do użytku płytę wg specyfikacji klienta. WŁAŚCIWOŚCI: - Korzystna alternatywa dla drogich, konwencjonalnych sprężyn Manifold - Duża paleta rozwiązań umożliwiających użycie standardowych sprężyn niezależnych - Zupełna eliminacja przewodów i złączek

Bardziej szczegółowo

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS SZYBKOZŁĄCZKI I KRÓĆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS 5 służą do szybkiego łączenia i rozłączania przewodów w instalacjach pneumatycznych. Po rozłączeniu przewodu następuje odcięcie przepływu medium roboczego

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS DETEKCJA MAGNETYCZNA MAGNETIC FIELD Podwójnego działania Double acting SERIA VBM, VBM Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5035

CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5035 CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD505 SPECYFIKACJE PRODUKTOWE Wykres sił chwytania Siły i momenty [N] 50000 45000 40000 5000 0000 25000 20000 5000 0000 5000 Przedstawia sumę arytmetyczną

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI SERII P3K-P12K

CHWYTAKI SERII P3K-P12K CHWYTAKI SERII P3K-P12K 1 CHWYTAKI 2-SZCZĘKOWE, SERII P3K CHWYTAKI 2-SZCZĘKOWE, SERII P3K Chwytaki równoległe dwustronnego działania, 2-szczękowe, z chwytem w obu kierunkach. Korpus wykonany z utwardzanego

Bardziej szczegółowo

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End

Bardziej szczegółowo

R lub 3-pozycyjny, pneumatyczny napęd obrotowy OBROTOWY DYSTRYBUTOR

R lub 3-pozycyjny, pneumatyczny napęd obrotowy OBROTOWY DYSTRYBUTOR R OBROTOWY DYSTRYBUTOR W napędach serii R20, R32 oraz R63 zastosowano zintegrowany dystrybutor sprężonego powietrza. Dwa przewody znajdujące się w obudowie (1 i 6) pozwalają na dostarczenie powietrza do

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP1116

CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP1116 CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP SPECYFIKACJE PRODUKTOWE Rozmiar GPP / Chwytaki dwuszczękowe równoległe / pneumatyczne / Chwytaki W ZAKRESIE DOSTAWY Szczęki pośrednie i materiał montażowy ZUB00

Bardziej szczegółowo

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram - Zawór hamowania przyczepy 45 10 Trailer control valve Przeznaczenie: Zawór steruj¹cy przyczepy stosowany jest w jednoprzewodowych i kombinowanych powietrznych uk³adach hamulcowych pojazdów samochodowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27

Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory

Bardziej szczegółowo

1/ Średnice: Ø10, 16, 20, 25, 32 mm

1/ Średnice: Ø10, 16, 20, 25, 32 mm KATALOG > Wydanie 8.7 > Chwytaki o szczękach rozwieranych równolegle serii CGLN Chwytaki o szczękach rozwieranych równolegle serii CGLN Średnice: Ø0, 6, 20, 25, 32 mm»» Duża wszechstronność instalacji»»

Bardziej szczegółowo

MONOBLOC / BLOK. Price / Cena (PLN) POS. CODE DESCRIPTION / OPIS

MONOBLOC / BLOK. Price / Cena (PLN) POS. CODE DESCRIPTION / OPIS MONOBLOC / BLOK 001 13-00-0001 MONOBLOC / BLOK 1800,92 008 13-01-0008 FIRST STAGE TIE ROD / SZPILKA 1 ST 11,46 016 13-03-0016 THIRD STAGE TIE ROD / SZPILKA 3 ST 17,16 040 13-02-0040 SECOND STAGE TIE ROD

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

Wersje: dostępne są dwie wersje wykonania - jako zawór zwrotny sterowany oraz jako zawór odcinający sterowany

Wersje: dostępne są dwie wersje wykonania - jako zawór zwrotny sterowany oraz jako zawór odcinający sterowany ZASTOSOWANIE Zawory sterowane (zwrotne i odcinające) są stosowane w układach pneumatycznych do sterowania ruchem siłowników. Są montowane bezpośrednio do przyłączy siłownika przez co zwiększa się ich skuteczność

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5008

CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5008 CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5008 SPECYFIKACJE PRODUKTOWE Wykres sił chwytania Siły i momenty Przedstawia statyczne siły i momenty, które mogą oddziaływać poza siłą chwytania. Przedstawia

Bardziej szczegółowo

Siłowniki beztłoczyskowe Ø16

Siłowniki beztłoczyskowe Ø16 Opis serii Siłowniki beztłoczyskowe bazują na technologii wykorzystującej precyzyjnie wykonane, nierdzewne taśmy uszczelniające, wcześniej sprawdzone już w działaniu przy siłownikach o większych średnicach

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA PL ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB WYMIANA ZAWORU Wykorzystując wkrętak krzyżakowy PH1, odkręcić dwie śruby zgodnie z poniższym rysunkiem REPLACING THE VALVE Unscrew the two screws with a

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture WERKIN

Oprawa / Fixture WERKIN Oprawa / Fixture WERKIN Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 3 4 5 2 1 1. profil OWERKIN / OWERKIN profile 2. zaślepka / end cap WERKIN WP 3. osłonka / cover 24140 WERKIN WL 24141 HS22

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV20B EV20B to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami od G/8 do G. Elektrozawory

Bardziej szczegółowo

Robotic Arm Assembly Manual

Robotic Arm Assembly Manual Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

1/ Magnetyczne Rozmiary: Ø16, 20, 25, 32 mm. Duże możliwości montażowe Nierdzewne stalowe szczęki chwytające Rozległa powierzchnia robocza

1/ Magnetyczne Rozmiary: Ø16, 20, 25, 32 mm. Duże możliwości montażowe Nierdzewne stalowe szczęki chwytające Rozległa powierzchnia robocza KATALOG > Wydanie 8.7 Chwytaki o kącie rozwarcia szczęk 80 serii CGSN > Chwytaki o kącie rozwarcia szczęk 80 serii CGSN Nowa wersja Magnetyczne Rozmiary: Ø6, 20, 25, 32 mm»» Duże możliwości montażowe»»

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP5025

CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP5025 CHWYTKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIR GPP0 SPECYFIKCJE PRODUKTOWE DNE TECHNICZNE Wykres sił chwytania Siły i momenty Przedstawia statyczne siły i momenty, które mogą oddziaływać poza siłą chwytania. Przedstawia

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Chwytaki równoległe dwuszczękowe z prowadnicą pryzmową Seria MHK2 ø12, ø16, ø20, ø25

Chwytaki równoległe dwuszczękowe z prowadnicą pryzmową Seria MHK2 ø12, ø16, ø20, ø25 Chwytaki równoległe dwuszczękowe z prowadnicą pryzmową eria MHK2 ø2, ø, ø2, ø2 ymbol zamówieniowy tandardowy MHK 2 2 D Z długim skokiem MHK 2 2 D Ilość szczęk 2 2 szczęki 2 2 2 Ø tłoka 2mm mm 2mm 2mm D

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP5016

CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP5016 CHWYTKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIR GPP06 SPECYFIKCJE PRODUKTOWE Rozmiar GPP06 / Chwytaki dwuszczękowe równoległe / pneumatyczne / Chwytaki DNE TECHNICZNE Wykres sił chwytania Siły i momenty [N] 600

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Siłowniki beztłoczyskowe serii 52 1/ Podwójnego działania, magnetyczne, z amortyzacją Ø25, 32, 40, 50, 63

Siłowniki beztłoczyskowe serii 52 1/ Podwójnego działania, magnetyczne, z amortyzacją Ø25, 32, 40, 50, 63 KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki beztłoczyskowe serii 52 > Siłowniki serii 52 Podwójnego działania, magnetyczne, z amortyzacją Ø25, 32, 40, 50, 63»» Trzy główne wersje: podstawowa, z łożyskiem ślizgowym

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP5008

CHWYTAKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIAR GPP5008 CHWYTKI DWUSZCZĘKOWE RÓWNOLEGŁE ROZMIR GPP008 SPECYFIKCJE PRODUKTOWE DNE TECHNICZNE Wykres sił chwytania Siły i momenty Przedstawia statyczne siły i momenty, które mogą oddziaływać poza siłą chwytania.

Bardziej szczegółowo

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01 LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm

Bardziej szczegółowo

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0 Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS

System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System LS System z przesuwnym mechanizmem otwierania szyb giętych LS-150 Traverse opening for linear and curved glasses System 09.2012 01.2017 LS-150 LS-150/01 z szybą pod kątem with angle glass System LS-150 System

Bardziej szczegółowo

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: pneumatyczna regulowana

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: pneumatyczna regulowana Siłowniki zgodne z ISO 15552 seria MK Jak zamawiać? M K A P S 50 x 100 M: Marani K: Zgodne z ISO 15552, tuleja kształtowa (Mickey-mouse) A: Dwustronnego działania (typ podstawowy) S: Magnes na tłoku Amortyzacja

Bardziej szczegółowo

WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness

WPLFE. WPLFE Economy Line. The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness Economy Line The shortest right angle planetary gearbox with flange output shaft and maximum torsional stiffness Thinking around corners even in tight spaces. The is our right angle planetary gearbox with

Bardziej szczegółowo

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B

Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS Podwójnego działania Double acting SERIA VCN, VCN Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure : 160 bar Średnice, Diameters : od 25

Bardziej szczegółowo

Systemy bezpieczeństwa SV - Nadmierna prędkość tłoka Safety devices SV - Over-speed

Systemy bezpieczeństwa SV - Nadmierna prędkość tłoka Safety devices SV - Over-speed Systemy bezpieczeństwa SV - Nadmierna prędkość tłoka Safety devices SV - Over-speed ZAGADNIENIE / CHALLENGE SYSTEM SV W pewnych aplikacjach może wystąpić sytuacja niekontrolowanego powrotu tłoka sprężyny

Bardziej szczegółowo

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa LABEL G2400R 50HZ-220V BOLEC END COVER BOLT & WASHER ASS'Y

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa LABEL G2400R 50HZ-220V BOLEC END COVER BOLT & WASHER ASS'Y 1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885938708 LABEL G2400R 50HZ-220V 2 0110060010 BOLEC 3 3885500113 END COVER 4 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 5 3885400101 REAR COVER COMPLETE 6 3885165908 STATOR

Bardziej szczegółowo

Newsletter 2/2015. Wyspa zaworowa serii 2700 z elektrozaworami wg ISO Seria

Newsletter 2/2015. Wyspa zaworowa serii 2700 z elektrozaworami wg ISO Seria Newsletter /01 Wyspa zaworowa serii 700 z elektrozaworami wg ISO 07- Opis serii Wyspy z elektrozaworami serii 700 są wykonane zgodnie ze standardem ISO 07-, odnoszącym się zarówno do przyłączy pneumatycznych,

Bardziej szczegółowo

CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5004

CHWYTAKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIAR GPD5004 CHWYTKI TRÓJSZCZĘKOWE KONCENTRYCZNE ROZMIR GPD500 SPECYFIKCJE PRODUKTOWE Wykres sił chwytania Siły i momenty Przedstawia statyczne siły i momenty, które mogą oddziaływać poza siłą chwytania. Przedstawia

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI SERII ISO Ø mm Z TULEJĄ CYLINDRYCZNĄ I ŚRUBAMI ŚCIĄGOWYMI

SIŁOWNIKI SERII ISO Ø mm Z TULEJĄ CYLINDRYCZNĄ I ŚRUBAMI ŚCIĄGOWYMI ACTUATORS SIŁOWNIKI SERII ISO 15552 Z TUEJĄ CYINDRYCZNĄ I ŚRUBAMI ŚCIĄGOWYMI 1 ACTUATORS SIŁOWNIKI SERII ISO 15552 Z TUEJĄ CYINDRYCZNĄ I ŚRUBAMI ŚCIĄGOWYMI SIŁOWNIKI SERII ISO 15552 Z TUEJĄ CYINDRYCZNĄ

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Materiał Stal nierdzewna (osłony) Stal nierdzewna polerowana PSS Grubość szkła

Bardziej szczegółowo

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y

Numer katalogowy części. Numer. Nazwa SUPPORT RING STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V BOLT & WASHER ASS'Y 1 Numer Numer katalogowy części Nazwa 1 3885438103 SUPPORT RING 2 3905166508 STATOR FOR 50HZ/220V,110V/220V 3 0011406250 BOLT & WASHER ASS'Y 4 3905400101 REAR COVER 5 3885500113 END COVER 7 0110060010

Bardziej szczegółowo

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K

JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K Jednostki prowadzące serii GDH-K i GDM-K zapewniają siłownikom pneumatycznym dokładność prowadzenia, przejęcie zewnętrznych obciążeń promieniowych oraz zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

Dostępne są dwie wersje prowadzenia: prowadnice w tulejach z brązu spiekanego oraz toczne z łożyskami kulkowymi.

Dostępne są dwie wersje prowadzenia: prowadnice w tulejach z brązu spiekanego oraz toczne z łożyskami kulkowymi. Siłowniki dwutłokowe serii QX > Siłowniki dwutłokowe serii QX Podwójnego działania, magnetyczne, z prowadzeniem Ø0x2, 6x2, 20x2, 25x2, 32x2 mm Duża siła Precyzyjny ruch Zintegrowane prowadzenie QXB: łożyska

Bardziej szczegółowo

Siłowniki kompaktowe DMM/EMM, Multimount

Siłowniki kompaktowe DMM/EMM, Multimount Siłowniki kompaktowe DMM/EMM, Multimount Siłowniki kompaktowe z wieloma opcjami montażu Małe, lekkie i niezawodne Idealne do bezpośredniego montażu 2006/09 Zastrzega się możliwość zmian Produkty 2006 1/-7

Bardziej szczegółowo

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: Pneumatyczna regulowana E: Mechaniczna (elastyczne pierścienie)

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja P: Pneumatyczna regulowana E: Mechaniczna (elastyczne pierścienie) ul. Hauke Bosaka 15, 25-217 Kielce; e-mail: obreiup@obreiup.com.pl Tel. 41 361 50 15 Jak zamawiać? M M A P S - 25 X 40 M: Marani M: Zgodne z ISO 6432 Przykłady zamówienia: A: Dwustronnego działania (typ

Bardziej szczegółowo

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM

Model LS0815FL SLIDE COMPOUND MITER SAW 216MM Strona 1 / 3 Strona 2 / 3 Strona 3 / 3 Strona 1 / 7 001 JM23500132 BUFFER PAD 4 003 JM23100016 PODKŁADKA 4 do LS1018L 4 004 JM23500008 CROSS HEAD SCREW M4X10 4 005 JM23500009 PIVOT SHAFT 1 006 JM23510001

Bardziej szczegółowo

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE

SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE SIŁOWNIKI HYDRAULICZNE HYDRAULIC CYLINDERS Podwójnego działania Double acting SERIA VXP, VXP Series Uszczelnienie ISO, Seals ISO Ciśnienie robocze, Working pressure : 160 bar Średnice, Diameters : od 25

Bardziej szczegółowo

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH

OKUCIA DO ZABUDÓW PT 10 OKUCIA DO ZABUDÓW CAŁOSZKLANYCH PT 10 ZAWIAS DOLNY DO MONTAŻU NA SAMOZAMYKACZU PM LUB ŁOŻYSKU PT 15 BOTTOM PATCH TO SUIT PM FLOOR SPRINGS OR FLOOR PIVOT PT 15 Grubość szkła 10-12 mm Ciężar drzwi 100 kg max Szerokość drzwi 1100 mm max

Bardziej szczegółowo

Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCT i QCB. NAPĘDY > Siłowniki serii QC KATALOG > Wydanie 8.7

Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCT i QCB. NAPĘDY > Siłowniki serii QC KATALOG > Wydanie 8.7 > Siłowniki serii QC KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCT i QCB Podwójnego działania, tłok magnetyczny, z prowadzeniem Ø20, 25, 32, 40, 50, 63 mm Siłowniki tej serii

Bardziej szczegółowo

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019 Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign.

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign. Oprawa / Fixture BOXSET miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 9 1 8 2 3a 4a 5 6 4b 3b 7 1. Profil BOX-Z / BOX-Z Extrusion 2. Klucz imbusowy

Bardziej szczegółowo

SZYBKOZ CZKI I KRÓÆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS

SZYBKOZ CZKI I KRÓÆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS SZYBKOZ CZKI I KRÓÆCE AUTOMATIC QUICK COUPLINGS 5 Szybkoz³¹czki i króæce s³u ¹ do szybkiego ³¹czenia i roz³¹czania przewodów w instalacjach pneumatycznych. Po roz³¹czeniu przewodu nastêpuje odciêcie przep³ywu

Bardziej szczegółowo

Możliwości zabudowy i podłączenia

Możliwości zabudowy i podłączenia Wersja -7 P.9 Docisk kompaktowy z płaską dźwignią mocującą z pneumatyczna kontrola pozycji*, jednostronnego lub dwustronnego działania, maks. ci śnienie zasilania bar Zastosowanie Docisk z płaską dźwignią

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja. pneumatyczna regulowana

S: Magnes na tłoku. Amortyzacja. pneumatyczna regulowana ul. Hauke Bosaka 15, 25-217 Kielce; e-mail: obreiup@obreiup.com.pl Jak zamawiać? M K A P S - 50 X 100 M: Marani A: Dwustronnego działania (typ podstawowy) S: Magnes na tłoku Średnica x Skok P: Zgodne z

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

Zespół ustalający położenie tłoka, Seria LU6 Ø mm Blokada i hamowanie: siła sprężyny ustawiona trwale, Luzowanie: sprężone powietrze

Zespół ustalający położenie tłoka, Seria LU6 Ø mm Blokada i hamowanie: siła sprężyny ustawiona trwale, Luzowanie: sprężone powietrze ISO 555, Seria PRA Zespół ustalający położenie tłoka, Seria LU6 Ø3-5 mm Blokada i hamowanie: siła sprężyny ustawiona trwale, Luzowanie: sprężone powietrze Konstrukcja Funkcja Ciśnienie zwalniające Temperatura

Bardziej szczegółowo

HALDEX MODUL X-GEN

HALDEX MODUL X-GEN HALDEX... 07-...-5 MODUL X-GEN... 6-0 MODUL X-GEN... - H Klamra spinające zacisk H7 Klamry spinające mechanizm H8 Caliper Pad Retainer Repair Kit Komplet sprężyn H0 Caliper Mechanism Clamp Samoregulator

Bardziej szczegółowo

Podwójnego działania, magnetyczne, z podwójnym prowadzeniem i kołnierzami Ø20, 25, 32, 40 mm

Podwójnego działania, magnetyczne, z podwójnym prowadzeniem i kołnierzami Ø20, 25, 32, 40 mm KATALOG > Wydanie 8.7 Siłowniki ze zintegrowanym prowadzeniem serii QCTF i QCBF > Siłowniki serii QCTF-QCBF Podwójnego działania, magnetyczne, z podwójnym prowadzeniem i kołnierzami Ø20, 25, 32, 40 mm

Bardziej szczegółowo

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02. LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021

Bardziej szczegółowo