Poz. 74. NLF Torpol Astaldi Spółka Cywilna w Łodzi [BMSiG-47/06] WPROWADZENIE DO SPRAWOZDANIA FINANSOWEGO. NAZWA, SIEDZIBA, PRZEDMIOT DZIAŁALNOŚCI SPÓŁKI SPRAWOZDANIE FINANSOWE. NAZWA JEDNOSTKI NLF Torpol Astaldi Spółka Cywilna. Strony Umowy spółki cywilnej zawartej w dniu 3..0 roku w art. pkt 3 ustaliły pełną nazwę Spółki: NLF Torpol Astaldi Spółka Cywilna.. SIEDZIBA SPÓŁKI I DANE SZCZEGÓŁOWE Plac Sałacińskiego, 90-8 Łódź Telefon: +48(4) 88-48-47 Adres poczty elektronicznej biuro@nlf-b.pl Adres strony internetowej www.nlf-b.pl NIP: 75-06-39-95 REGON: 05434 PKD 007: 40Z Kapitał udziałowy 0.000,00 zł Wspólnicy spółki: TORPOL S.A. - 50% udziałów, ASTALDI S.p.A. - 50% udziałów..3 PRZEDMIOT DZIAŁALNOŚCI SPÓŁKI Przedmiot działalności Spółki został określony w artykule II umowy spółki cywilnej jako: Koordynacja, zarządzanie wykonywaniem i wykonanie Robót w odniesieniu do umowy podpisanej 8 sierpnia 0 między Zamawiającym: Miasto Łódź, Polskie Koleje Państwowe Spółka Akcyjna, PKP Polskie Linie Kolejowe Spółka Akcyjna, a Wykonawcą czyli konsorcjum złożonego z firmy Torpol SA (pełniącą funkcję lidera), Astaldi S.p.A, Intercor Sp.z o.o, PBDiM Sp. z o.o, dotyczącej realizacji projektu: pod nazwą Modernizacja linii kolejowej Warszawa Łódź, etap II, Lot B - odcinek Łódź Widzew Łódź Fabryczna ze stacją Łódź Fabryczna oraz budową części podziemnej Dworca Łódź Fabryczna przeznaczonej dla odprawy i przyjęć pociągów oraz obsługi podróżnych, a także przebudowa układu drogowego i infrastruktury wokół multimodalnego dworca Łódź Fabryczna - budowa zintegrowanego węzła przesiadkowego nad i pod ul. Węglową Ponadto, bardzo ważnymi Umowami, które są istotne ze względu na przedmiot działalności spółki są:. Umowa nr 90/3/0004//I/I, podpisana 0-08-8, ważna do 06-08-3 dotycząca Budowy stacji Łódź Fabryczna oraz budowę części podziemnej dworca, przeznaczonej dla odprawy i przyjęć pociągów oraz obsługi podróżnych, przebudowie układu drogowego i infrastruktury podpisana przez TORPOL S.A lider Konsorcjum, a Zamawiającymi: PKP S.A., PKP PŁK S.A., Miasto Łódź.. Umowa Konsorcjum podpisana 00-0- powołanego w celu wykonania zakresu prac określonego w Umowie nr 90/3/0004//I/I. Konsorcjum składa się z TORPOL S.A. (40%), ASTALDI S.p.A (40%), INTERCOR Sp. z o.o. (0%), PBDiM Sp. z o.o. 0%. Liderem Konsorcjum został powołany TORPOL S.A..4 CZAS TRWANIA DZIAŁALNOŚCI SPÓŁKI Umowa spółki z grudnia 0 roku, nie przewiduje określonego czasu na prowadzenie działalności, ale została ona powołana jako podmiot celowy, którego zadaniem jest wykonanie i rozliczenie projektu budowy Dworca Kolejowego Nowa Łódź Fabryczna, którego aktualny termin zakończenia to 3 sierpnia 06 roku. Udziałowcy spółki planują prowadzić działalność do momentu, kiedy: - wszystkie roboty budowlane oraz związane z nimi usługi i dostawy zostaną ukończone, a wszystkie zobowiązania wynikające z uchwał Konsorcjum związane z Kontraktem, zmianami Kontraktu lub z udzielonymi zamówieniami dodatkowymi zostaną wykonane, - wszelkie kaucje i gwarancje zostaną zwrócone lub wygasną, a wszystkie konta zostaną zamknięte bez zastrzeżeń, - wszystkie zaległe kwestie, spory lub różnice wynikające z, lub w związku z czynnościami Spółki zostaną uregulowane. W związku z powyższym planowany termin zakończenia działalności spółki to 30 października 0 rok..5 OKRES, KTÓRYM OBJĘTE JEST SPRAWOZDANIE FINANSOWE Okres, którym jest objęte sprawozdanie finansowe NLF Torpol Astaldi Spółka Cywilna rozpoczyna się 0.0.05 i trwa do 3..05. Okresem porównawczym jest okres od 0.0.04 do 3..04. 00
.6 ZAŁOŻENIE KONTYNUACJI DZIAŁALNOŚCI Sprawozdanie finansowe zostało sporządzone przy założeniu kontynuacji działalności w odniesieniu do przedmiotu działalności spółki i jego realizacji. Wspólnicy spółki zakładają, że będzie ona funkcjonowała dłużej niż dwanaście miesięcy od dnia bilansowego..7 OMÓWIENIE PRZYJĘTYCH ZASAD RACHUNKOWOŚCI Zajady rachunkowości przyjęte przy sporządzaniu sprawozdania finansowego są zgodne z ustawą z 9 września 994 roku o rachunkowości (Dz. U. z 03 roku, poz. 330, z późniejszymi zmianami), zwaną dalej Ustawą, która określa między innymi zasady rachunkowości dla jednostek mających siedzibę lub sprawowania zarządu na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej oraz z Rozporządzeniem Ministra Finansów z grudnia 00 r. w sprawie wyceny, zakresu ujawniania i sposobu prezentacji instrumentów finansowych (Dz. U. z 00, Nr 49, poz. 674, z późniejszymi zmianami) Na podstawie udzielonego przez Konsorcjum mandatu: Spółka NLF działając w imieniu Konsorcjum (jej Partnerów) ujmuje koszty, przychody, aktywa i zobowiązania Konsorcjum jako koszty, przychody, aktywa i zobowiązania Spółki NLF. Powyższe skutkuje tym, iż NLF sporządzając rachunek zysków i strat uzyskuje wynik zerowy. Do ujmowania przychodów i kosztów przyjęto rachunek wyników w wersji porównawczej. Do ujmowania przepływów środków finansowych przyjęto metodę pośrednią. Bilans - Balance sheet Aktywa - Assets Lp. Tytuł Bilans Nr noty Stan na 3..05 r. PLN Stan na 3..04 r. A AKTYWA TRWAŁE - FIXED ASSETS.86.585,95 3 58 6,78 I Wartości niematerialne i prawne - Intangible Fixed Assets 3 30,76 35 048,88 Koszty zakończonych prac rozwojowych - R&D expenses 0,00 0,00 Wartość firmy - Goodwill 0,00 0,00 3 Inne wartości niematerialne i prawne - other intangible assets 3 30,76 35 048,88 4 Zaliczki na wartości niematerialne i prawne - Advances on intangible assets 0,00 0,00 II Rzeczowe aktywa trwałe - Tangible Fixed Assets 83 65,9 3 3 573,90 Środki trwałe - fixed assets 83 65,9 3 3 573,90 a grunty (w tym prawo użytkowania wieczystego gruntu) - land (including perpetual usufruct) 0,00 b budynki, lokale i obiekty inżynierii lądowej i wodnej - buildings, premises and civil 744 088,30 3 08 674,33 c urządzenia techniczne i maszyny - machinery and equipment 43 9,37 94 76,85 d środki transportu - vehicles 35 984,5 47 6,7 e inne środki trwale - other fixed assets 0,00 0,00 Środki trwałe w budowle - assets under construction 0,00 0,00 3 Zaliczki na środki trwałe w budowie - advances on assets under construction III Należności długoterminowe - long term receivables 0,00 0,00 Od jednostek powiązanych - from related parties Od jednostek pozostałych - from other entities IV Inwestycje długoterminowe - long term investments 0,00 0,00 Nieruchomości - real estate 0,00 0,00 Wartości niematerialne i prawne - intangible assets 0,00 0,00 STYCZNIA 07 R. MONITOR SĄDOWY I GOSPODARCZY 0
3 Długoterminowe aktywa finansowe - long term financial assets 0,00 0,00 a w jednostkach powiązanych - in affiliates 0,00 0,00 - udziały lub akcje - shares - inne papiery wartościowe - other securities - udzielone pożyczki - loans - inne długoterminowe aktywa finansowe - other long term financial assets b w pozostałych jednostkach - in other entities 0,00 0,00 - udziały lub akcje - shares - inne papiery wartościowe - other securities - udzielone pożyczki - loans - inne długoterminowe aktywa finansowe - other long term financial assets 0,00 0,00 4 Inne inwestycje długoterminowe - other long term investments 0,00 0,00 V Długoterminowe rozliczenia międzyokresowe - long term pre- -payments 0,00 0,00 Aktywa z tytułu odroczonego podatku dochodowego - deferred income tax 0,00 0,00 Inne rozliczenia międzyokresowe - other pre-payments and accrued income 0,00 0,00 B AKTYWA OBROTOWE - WORKING CAPITAL 06 740 463,9 37 83 65,96 I Zapasy - inventory 3 699 89,55 6 466 595,46 Materiały - material 0,00 0,00 Półprodukty i produkty w toku - semi-finished goods 0,00 0,00 3 Produkty gotowe - finished goods 0,00 0,00 4 Towary - goods 0,00 0,00 5 Zaliczki na dostawy - advances on delivery 699 89,55 6 466 595,46 II Należności krótkoterminowe - short term receivables 4 03 980 7,98 3 33 49,34 Należności od jednostek powiązanych - receivables from related parties 0 59 598,76 5 346 84,60 a z tytułu dostaw i usług, o okresie spłaty: - for deliveries and services 0 59 598,76 5 346 84,60 - do miesięcy - up to months 0 59 598,76 5 346 84,60 - powyżej miesięcy - longer than months 0,00 0,00 b inne - others 0,00 0,00 a Należności od pozostałych jednostek - receivables from other entities 388 69, 5 977 34,74 z tytułu dostaw i usług, o okresie spłaty: - for deliveries and services 375 569,9 5 3 49,68 - do miesięcy - up to months 375 569,9 5 3 49,68 - powyżej miesięcy - longer than months 0,00 0,00 z tytułu podatków, dotacji, ceł, ubezpieczeń społecznych i zdrowotnych b oraz innych świadczeń - taxes, subsidies, social and health insurance and other benefits 0,00 705 506,0 c inne - others 4 3 050,03 48 08,86 d dochodzone na drodze sądowej - claim in court 0,00 0,00 III Inwestycje krótkoterminowe - short term investments 6 056,38 4 5,6 Krótkoterminowe aktywa finansowe - short term financial assets 6 056,38 4 5,6 0
a w jednostkach powiązanych - in affiliates 0,00 0,00 - udziały lub akcje - shares 0,00 0,00 - inne papiery wartościowe - other securities 0,00 0,00 - udzielone pożyczki - loans 0,00 0,00 - inne krótkoterminowe aktywa finansowe - other short term financial assets 0,00 0,00 b w pozostałych jednostkach - in other entities 0,00 0,00 - udziały lub akcje -shares 0,00 0,00 - inne papiery wartościowe - other securities 0,00 0,00 - udzielone pożyczki - loans 0,00 0,00 - inne krótkoterminowe aktywa finansowe - other short term financial assets 0,00 0,00 c środki pieniężne i inne aktywa pieniężne - cash and cash equivalent 6 056,38 4 5,6 - środki pieniężne w kasie i na rachunkach - cash and bank 6 056,38 4 5,6 - inne środki pieniężne - other cash - inne aktywa pieniężne - other monetary assets Inne inwestycje krótkoterminowe - other short term investments 0,00 0,00 Krótkoterminowe rozliczenia międzyokresowe - short term pre- IV -payments 0,00 (0,00) AKTYWA RAZEM - ASSETS TOTAL 09 567 049,86 4 089 888,74 Bilans - Balance sheet Pasywa - Liabilities Lp. Tytuł Nr Stan na Stan na noty 3..05 r. 3..04 r. A KAPITAŁ (FUNDUSZ) WŁASNY - CAPITAL 0 000,00 0 000,00 I Kapitał właścicieli - owners capital 5 0 000,00 0 000,00 II Należne wpłaty na kapitał podatkowy (wielkość ujemna) - called - up share capital III Udziały (akcje) własne (wielkość ujemna) -shares IV Kapitał (fundusz) zapasowy - capital V Kapitał (fundusz) z aktualizacji wyceny - capital re-evaluation VI Pozostałe kapitały (fundusze) rezerwowe - other capital funds VII Zysk (strata) z lat ubiegłych - profit (loss) from previous years VIII Zysk (strata) netto - profit (loss) IX Odpisy z zysku netto w ciągu roku obrotowego (wielkość ujemna) - deductions B ZOBOWIĄZANIA I REZERWY NA ZOBOWIĄZANIA - LIABILITIES AND PROVISIONS 09 557 049,86 4 079 888,74 I Rezerwy na zobowiązania - previsions for liabilities 0,00 0,00 Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego - deferres income tax 0,00 0,00 Rezerwa na świadczenia emerytalne i podobne - previsions for pensions 0,00 0,00 - długoterminowa - long term 0,00 0,00 - krótkoterminowa - short term 0,00 0,00 3 Pozostałe rezerwy - other provisions 0,00 0,00 - długoterminowe - long term 0,00 0,00 - krótkoterminowe - short term 0,00 0,00 STYCZNIA 07 R. MONITOR SĄDOWY I GOSPODARCZY 03
II Zobowiązania długoterminowe - long term liabilities 0,00 0,00 Wobec jednostek powiązanych - to related parties 0,00 0,00 Wobec pozostałych jednostek - to other entities 0,00 0,00 a kredyty i pożyczki - loans and advances 0,00 0,00 b z tytułu emisji dłużnych papierów wartościowych - issue of debt securities 0,00 0,00 c inne zobowiązania finansowe - other financial liabilities 0,00 0,00 d inne - other 0,00 0,00 III Zobowiązania krótkoterminowe - current liabilities 6 09 557 049,86 4 079 888,74 Wobec jednostek powiązanych - to related parties 3 37 86,68 00 555,9 a z tytułu dostaw i usug, o okresie wymagalności: - for deliveries and services 6 3 37 86,68 00 555,9 - do miesięcy - up to months 3 37 86,68 00 555,9 - powyżej miesięcy - longer than months b inne - other Wobec pozostałych jednostek - to other entities 77 3 39,8 8 87 567,83 a kredyty i pożyczki - loans and advances 0,00 0,00 b z tytulu emisji dłużnych papierów wartościowych - issue of debt securities 0,00 0,00 c inne zobowiązania finansowe - other financial liabilities 0,00 0,00 d z tytulu dostaw, o okresie wymagalności - for deliveries and services 6 76 04 89,5 7 907 048,98 - do miesięcy - up to months 6 7 96 644,60 5 446 937,08 - powyżej miesięcy - longer than months 4 88 47,65 460,9 e zaliczki otrzymane na dostawy - advances on deliveries f zobowiązania wekslowe - bills of exchange g z tytulu podatów, ceł, ubezpieczeń i innych świadczeń - taxes, insurances and other 84 957,79 533 86,8 h z tytułu wynagrodzeń - wages 444 479,4 430 656,57 i inne -other 3 Fundusze specjalne - special funds 7 859,00 7 765,00 IV Rozliczenia międzyokresowe - pre-payments and accrued income 0,00 0,00 Ujemna wartość firmy - negative goodwill Inne rozliczenia międzyokresowe - other pre-payments and accrued income 0,00 0,00 - dlugoterminowe - long term 0,00 0,00 - krótkoterminowe - short term 0,00 0,00 PASYWA RAZEM - LIABILITIES TOTAL 09 567 049,86 4 089 888,74 Dyrektor Finansowy Piotr Brzóska Astaldi S.p.A. Mgr inż. Marco Giros Data: 9.04.06 r. Wiceprezes Zarządu Dyrektor ds. Finansowych Michał Ulatowski Wiceprezes Zarzadu Dyrektor ds. Produkcji Krzysztof Miller Dyrektor Kontraktu Marcin Zaręba 04
Rachunek zysków i strat - wersja porównawcza - P & L comparative Lp. Tytuł Nr noty Wykonanie za okres.0-3..05 r. Wykonanie za okres.0-3..04 r. A I II Przychody netto ze sprzedaży i zrównane z nimi, w tym: - revenues from sales 7 339 37 5, 478 93 4,04 - od jednostek powiązanych - from related parties 339 37 5, 478 93 4,04 Przychody netto ze sprzedaży produktów - revenues from sales 339 37 5, 476 856 984,04 Zmiana stanu produktów (zwiększenie - wartość dodatnia, zmniejszenie - wartość ujemna) - change in inventory III Koszt wytworzenia produktów na własne potrzeby jednostki - cost of production IV materials 0,00 056 40,00 B Koszty działalności operacyjnej - operating expenses 339 340 67,30 478 900 04,37 I Amortyzacja - depreciation 503 634,96 63 694,37 II Zużycie materiałów i energii - materials and energy 5 5 0,6 0 557 86,96 III Usługi obce - services 3 98 74,75 444 56 07,74 IV Podatki i opłaty, w tym: - taxes and fees 60 358,7 8 68,0 - podatek akcyzowy - excise duties V Wynagrodzenia - salary 7 4 500,33 6 08 033,54 Ubezpieczenia społeczne i inne świadczenia - social securities VI and other benfits 609 760,4 75 709,7 VII Pozostałe koszty rodzajowe - other costs 3 30 670,4 3 77 503,84 VIII Wartość sprzedanych towarów i materiałów - Value of goods and materials 056 40,00 C Zysk (strata) ze sprzedaży (A-B) - Profit (loss) on sales (A-B) 30 850,9 3 09,67 D Pozostałe przychody operacyjne - Other operating income 0,00 0,00 I Zysk ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych - Profit on disposal of fixed assets 0,00 0,00 li Dotacje - subsidies 0,00 0,00 III Inne przychody operacyjne - Other operating income 0,00 0,00 E Pozostałe koszty operacyjne - Other operating expenses 0,00 0,00 I Strata ze zbycia niefinansowych aktywów trwałych - Loss on disposal of fixed assets 0,00 0,00 Aktualizacja wartości aktywów niefinansowych - Revaluation II of non-financial assets 0,00 0,00 III Inne koszty operacyjne - Other operating expenses 0,00 0,00 Zysk (strata) z działalności operacyjnej (C+D-E) - Profit (loss) F from operating activities (C + DE) 30 850,9 3 09,67 G Przychody finansowe - financial income 0,00 0,00 I Dywidendy i udziały w zyskach, w tym: - Dividends and share in profits, including: 0,00 0,00 - od jednostek powiązanych - from related parties STYCZNIA 07 R. MONITOR SĄDOWY I GOSPODARCZY 05
II Odsetki, w tym - Interest, including: 0,00 0,00 - od jednostek powiązanych - from related parties III Zysk ze zbycia inwestycji - Profit on disposal of investments 0,00 0,00 IV Aktualizacja wartości inwestycji - Revaluation of investments 0,00 0,00 V Inne - others H Koszty finansowe - financial expenses 30 850, 9 3 09,67 I Odsetki, w tym: - Interest, including: 8 3 98,9 7 5,3 - dla jednostek powiązanych - to related parties II Strata ze zbycia inwestycji - Loss on disposal of investments 0,00 0,00 III Aktualizacja wartości inwestycji - Revaluation of invetments 0,00 0,00 IV Inne - others 9 7 55,00 5 507,44 I Zysk (strata) z działalności gospodarczej (F+G-H) - Profil (loss) from ordinary activities (F+GH) 0,00 0,00 J Wynik zdarzeń nadzwyczajnych (J.I.-J.II.) - Result of extraordinary events (J.I.-J.II.) 0,00 0,00 I Zyski nadzwyczajne - extraordinary gains 0,00 0,00 II Straty nadzwyczajne - extraordinary losses 0,00 0,00 K Zysk (strata) brutto (I±J) - Profit before tax (I±J) 0,00 0,00 L Podatek odchodowy - income tax M Pozostałe obowiązkowe zmniejszenie zysku (zwiększenie straty) - Other obligatory N Zysk (strata) (K-L-M) - Net profit (loss) (K-L-M) 0,00 0,00 Dyrektor Finansowy Piotr Brzóska Astaldi S.p.A. Mgr inż. Marco Giros Wiceprezes Zarządu Dyrektor ds. Finansowych Michał Ulatowski Wiceprezes Zarzadu Dyrektor ds. Produkcji Krzysztof Miller Dyrektor Kontraktu Marcin Zaręba Data: 9.04.06 r. Zestawienie zmian w kapitale (funduszu) własnym - Statement of changes in equity Lp. Tytuł.0.-3..06 r..0.-3..04 r. 3 4 I. Kapitał (fundusz) własny na początek okresu (BO) 0 000,00 0 000,00 - zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości 0,00 0,00 - korekty błędów 0,00 0,00 I.a. Kapitał (fundusz) własny na początek okresu (BO), po korektach 0 000,00 0 000,00 06
3 4 Kapitał (fundusz) podstawowy na początek okresu 0 000,00 0 000,00. Zmiany kapitału (funduszu) podstawowego 0,00 0,00 a zwiększenie (z tytułu) 0,00 0,00 - wydania udziałów (emisji akcji) 0,00 0,00 - umorzenie udziałów (akcji).. Kapitał właścicieli na koniec okresu 0 000,00 0 000,00 Należne wpłaty na kapitał podstawowy na początek okresu 0,00 0,00.. Zmiana należnych wpłat na kapitał podstawowy 0,00 0,00 a większenie (z tytułu) 0,00 0,00.. Należne wpłaty na kapitał podstawowy na koniec okresu 0,00 0,00 3 Udziały (akcje) własne na początek okresu 0,00 0,00 a zwiększenie b zmniejszenie 3.. Udziały (akcje) własne na koniec okresu 0,00 0,00 4 Kapitał (fundusz) zapasowy na początek okresu 0,00 0,00 4.. Zmiany kapitału (funduszu) zapasowego 0,00 0,00 a zwiększenie (z tytułu) 0,00 0,00 - emisji akcji powyżej wartości nominalnej, - z podziału zysku (ustawowo) - z podziału zysku (ponad wymaganą ustawowo minimalną wartość) - pokrycia straty 4.. Stan kapitału (funduszu) zapasowego na koniec okresu 0,00 0,00 5 Kapitał (fundusz) z aktualizacji wyceny na początek okresu zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości 0,00 0,00 5.. Zmiany kapitału (funduszu) z aktualizacji wyceny 0,00 0,00 a zwiększenie (z tytułu) 0,00 0,00 - zbycia środków trwałych 5.. Kapitał (fundusz) z aktualizacji wyceny na koniec okresu 0,00 0,00 6 Pozostałe kapitały (fundusze) rezerwowe na początek okresu 0,00 0,00 6.. Zmiany pozostałych kapitałów (funduszy) rezerwowych 0,00 0,00 a zwiększenie (z tytułu) 0,00 0,00 6.. Pozostałe kapitały (fundusze) rezerwowe na koniec okresu 0,00 0,00 7 Zysk (strata) z lat ubiegłych na początek okresu 0,00 0,00 7.. Zysk z lat ubiegłych na początek okresu 0,00 0,00 - zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości - korekty błędów 7.. Zysk z lat ubiegłych na początek okresu, po korektach 0,00 0,00 a zwiększenie (z tytułu) 0,00 0,00 - podziału zysku z lat ubiegłych STYCZNIA 07 R. MONITOR SĄDOWY I GOSPODARCZY 07
3 4 7.3. Zysk z lat ubiegłych na koniec okresu 0,00 0,00 7.4. Strata z lat ubiegłych na początek okresu (-) 0,00 0,00 - zmiany przyjętych zasad (polityki) rachunkowości - korekty błędów 7.5. Strata z lat ubiegłych na początek okresu, po korektach 0,00 0,00 a zwiększenie (z tytułu} 0,00 0,00 - przeniesienie straty z iat ubiegłych do pokrycia 7.6. Strata z lat ubiegłych na koniec okresu 0,00 0,00 7.7. Zysk (strata) z lat ubiegłych na koniec okresu 0,00 0,00 8 Wynik netto 0,00 0,00 a zysk netto b strata netto (wielkość ujemna) c odpisy z zysku (wielkość ujemna) II Kapitał (fundusz) własny na koniec okresu (BZ) 0 000,00 0 000,00 III Kapitał (fundusz) własny, po uwzględnieniu proponowanego podziału zysku (pokrycia straty) 0 000,00 0 000,00 Dyrektor Finansowy Piotr Brzóska Astaldi S.p.A. Mgr inż. Marco Giros Wiceprezes Zarządu Dyrektor ds. Finansowych Michał Ulatowski Wiceprezes Zarzadu Dyrektor ds. Produkcji Krzysztof Miller Dyrektor Kontraktu Marcin Zaręba Data: 9.04.06 r. Rachunek przepływów pieniężnych za okres.0. do 3..05 r. Cash flow statement for the period of 0.0-3..05 metoda pośrednia - indirect method PLN Lp. Tytuł.0-3..05 r..0-3..04 r. 3 4 A Przepływ środków pienięznych z działalności operacyjnej - Cash flows operating activities I Zysk (strata) netto - Profit (loss) 0,00 0,00 II Korekty razem - adjustments 9 403,35 053,69 Amortyzacja - depreciation/amortization 503 634.96 63 694,37 Zyski (straty) z tytułu różnic kursowych - Gains (losses) on foreign exchange differences 08
3 4 3 Odsetki i udziały w zyskach (dywidendy) - Interest and share in profits (dividends) 4 Zysk (strata) z działalności inwestycyjnej - Profit (loss) from investment activities 5 Zmiana stanu rezerw - Change in provisions 6 Zmiana stanu zapasów - Change in investories 3 767 405,9 (6 77 779,6) 7 Zmiana stanu należności - Change in receivables 7 343 0,36 (30 005 74,56) 8 Zmiana stanu zobowiązań krótkoterminowych, z wyjątkiem pożyczek i kredytów - Change in current liabilities, excluding loans and loans (3 5 838,88) 36 773 33,50 9 Zmiana stanu rozliczeń międzyokresowych - Change in prepayments (0,00) 0,00 0 Inne korekty - other adjustments III Przepływy pieniężne netto z działalności operacyjnej (I±II) - Net cash flow from operating activities (I±II) 9 403,35 053,69 B Przepływy środków pieniężnych z działalności Inwestycyjnej - Cash flows from investing activities I Wpływy - income 0,00 0,00 Zbycie wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych - Disposal of intangible and itangible fixed assets Zbycie inwestycji w nieruchomości oraz wartości niematerialne i prawne - Sale of investment property and intangible assets 3 Z aktywów finansowych, w tym: - From financial assets, including: 0,00 0,00 a) w jednostkach powiązanych - in affiliates b) w pozostałych jednostkach - in other entities 0,00 0,00 - zbycie aktywów finansowych - sale of financial assets - dywidendy i udziały w zyskach - dividends and share in profits - spłata udzielonych pożyczek długoterminowych - repayment of long- -term loans - odsetki - interests - inne wpływy z aktywów finansowych - other income from financial assets 4 Inne wpływy inwestycyine - Other investment income II Wydatki - expenses 7 598,3 59 040,94 Nabycie wartości niematerialnych i prawnych oraz rzeczowych aktywów trwałych - Purchase of intangible and tangible fixed assets 7 598,3 59 040,94 Inwestycje w nieruchomości oraz wartości niematerialne i prawne - Investments in property and intangible assets 3 Na aktywa finansowe, w tym: - For financial assets, including: 0,00 0,00 a) w jednostkach powiązanych - in affiliates b) w pozostałych jednostkach - in other entities 0,00 0,00 - nabycie aktywów finansowych - acquisition of financial assets - udzielone pożyczki długoterminowe - long-term loans 4 Inne wydatki inwestycyjne - Other investments III Przepływy pieniężne netto z działalności inwestycyjnej (I-II) - Net cash flows from investing activities (I-II) (7 598,3) ( 59 040,94) C Przepływy środków pieniężnych z działalności finansowej - Cash flows from financing activities I Wpływy - income 0,00 0,00 STYCZNIA 07 R. MONITOR SĄDOWY I GOSPODARCZY 09
3 4 Wpływy netto z wydania udziałów (emisji akcji) i innych instrumentów kapitałowych oraz dopłat do kapitału - Net proceeds from issue of shares (issue of shares) and other capital instruments and capita! contributions Kredyty i pożyczki - Loans and advances 3 Emisja dłużnych papierów wartościowych - Issuance of debt securities 4 Inne wpływy finansowe - Other financial income II Wydatki - expenses 0,00 0,00 Nabycie udziałów (akcji) własnych - Acquisition of shares (stocks) own Dywidendy i inne wypłaty na rzecz właścicieli - Dividends and other distributions to shareholders Inne, niż wypłaty na rzecz właścicieli, wydatki z tytułu podziału zysku - 3 Other than payments to owners, expenses related lo profit distribution 4 Spłaty kredytów i pożyczek - Repayment of borrowings 5 6 Wykup dłużnych papierów wartościowych - Redemption of debt securities Z tytułu innych zobowiązań finansowych - Due to other financial liabillties Płatności zobowiązań z tytułu umów leasingu finansowego - Payment of 7 liabilities under finance lease agreements 8 Odsetki - interest 9 Inne wydatki finansowe - Other financial expenses III D E F G Przepływy pieniężne netto z działalności finansowej (I-ll) - Net cash flows from financing activities (I-II) 0,00 0,00 Przepływy pieniężne netto, razem (A.III±B.III±C.III) - Net cash flow, total (A.III±B.III±C.lll) 9 805, (36 987,5) Bilansowa zmiana stanu środków pieniężnych, w tym: - Balance sheet change in cash, including: zmiana stanu środków pieniężnych z tytułu różnic kursowych - change in cash from foreign exchange differences Środki pieniężne na początek okresu - Cash and cash equivalents at beginning of period 4 5,6 78 38,4 Środki pieniężne na koniec okresu (F±D), w tym: - Cash and cash equivalents at end of period (F±D), including: o ograniczonej możliwości dysponowania - restricted cash 6 056,38 4 5,6 Dyrektor Finansowy Piotr Brzóska Astaldi S.p.A. Mgr inż. Marco Giros Wiceprezes Zarządu Dyrektor ds. Finansowych Michał Ulatowski Wiceprezes Zarzadu Dyrektor ds. Produkcji Krzysztof Miller Dyrektor Kontraktu Marcin Zaręba Data: 9.04.06 r. 0
Opinia Niezależnego Biegłego Rewidenta dla Wspólników NLF Torpol Astaldi s.c. Opinia o sprawozdaniu finansowym Przeprowadziliśmy badanie załączonego sprawozdania finansowego NLF Torpol Astaldi s.c. (zwanej dalej Spółką ) z siedzibą w Łodzi, przy placu Sałacińskiego, obejmującego bilans na dzień 3 grudnia 05 r., rachunek zysków i strat za rok obrotowy od stycznia 05 do 3 grudnia 05 r., zestawienie zmian w kapitale własnym, rachunek przepływów pieniężnych za ten rok obrotowy oraz informację dodatkową, obejmującą wprowadzenie do sprawozdania finansowego oraz dodatkowe informacje i objaśnienia. Odpowiedzialność Wspólników Spółki Wspólnicy Spółki są odpowiedzialni za sporządzenie i rzetelną prezentację sprawozdania finansowego oraz za prawidłowość ksiąg rachunkowych zgodnie z ustawą z dnia 9 września 994 r. o rachunkowości ( Ustawa o rachunkowości - Dz. U. z 03 r., poz. 330 z póź. zm.). Wspólnicy Spółki są również odpowiedzialni za kontrolę wewnętrzną, którą uznają za niezbędną dla sporządzenia sprawozdania finansowego niezawierającego istotnego zniekształcenia spowodowanego oszustwem lub błędem. Wspólnicy Spółki są zobowiązani do zapewnienia, aby sprawozdanie finansowe spełniało wymagania przewidziane w Ustawie o rachunkowości. Odpowiedzialność biegłego rewidenta Naszym zadaniem było zbadanie załączonego sprawozdania finansowego i wyrażenie na tej podstawie opinii wraz z raportem czy rzetelnie i jasno przedstawia ono, we wszystkich istotnych aspektach, sytuację majątkową i finansową oraz wynik finansowy Spółki zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami i przyjętymi zasadami rachunkowości oraz o prawidłowości ksiąg rachunkowych stanowiących podstawę jego sporządzenia. Badanie przeprowadziliśmy stosownie do przepisów rozdziału 7 Ustawy o rachunkowości oraz Krajowych Standardów Rewizji Finansowej w brzmieniu Międzynarodowych Standardów Badania wydanych przez Radę Międzynarodowych Standardów Rewizji Finansowej i Usług Atestacyjnych. Standardy te wymagają przestrzegania wymogów etycznych oraz zaplanowania i przeprowadzenia badania w taki sposób, aby uzyskać wystarczającą pewność, że sprawozdanie finansowe nie zawiera istotnego zniekształcenia. Badanie polegało na przeprowadzeniu procedur służących uzyskaniu dowodów badania kwot i ujawnień w sprawozdaniu finansowym. Dobór procedur zależy od osądu biegłego rewidenta, w tym od oceny ryzyka istotnego zniekształcenia sprawozdania finansowego spowodowanego oszustwem lub błędem. Dokonując oceny tego ryzyka, biegły rewident bierze pod uwagę działanie kontroli wewnętrznej, w zakresie dotyczącym sporządzania i rzetelnej prezentacji przez jednostkę sprawozdania finansowego, w celu zaprojektowania odpowiednich w danych okolicznościach procedur badania, nie zaś wyrażenia opinii o skuteczności kontroli wewnętrznej jednostki. Badanie obejmuje także ocenę odpowiedniości przyjętych zasad (polityki) rachunkowości, racjonalności ustalonych przez kierownictwo wartości szacunkowych, jak również ocenę ogólnej prezentacji sprawozdania finansowego. Uważamy, że uzyskane przez nas dowody badania stanowią wystarczającą i odpowiednią podstawę do wyrażenia opinii z badania. Opinia Naszym zdaniem załączone sprawozdanie finansowe we wszystkich istotnych aspektach: a. przedstawia rzetelnie i jasno sytuację majątkową i finansową Spółki na dzień 3 grudnia 05 r. oraz jej wynik finansowy i przepływy pieniężne za rok obrotowy od stycznia 05 r. do 3 grudnia 05 r. zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami Ustawy o rachunkowości i przyjętymi zasadami (polityką) rachunkowości; b. jest zgodne w formie i treści z obowiązującymi Spółkę przepisami prawa oraz Umową Spółki; c. zostało sporządzone na podstawie prawidłowo prowadzonych ksiąg rachunkowych. Przeprowadzający badanie w imieniu PricewaterhouseCoopers Sp. z o.o., spółki wpisanej na listę podmiotów uprawnionych do badania sprawozdań finansowych pod numerem 44: Poznań, lipca 06 r. Kluczowy Biegły Rewident Piotr Bejger Numer ewidencyjny 0950 STYCZNIA 07 R. MONITOR SĄDOWY I GOSPODARCZY
UCHWAŁA RADY PRZEDSTAWICIELI KONSORCJUM w sprawie zatwierdzenia sprawozdania finansowego NLF Torpol Astaldi s.c. za rok 05 Rada Przedstawicieli Konsorcjum TORPOL S.A./ASTALDI S.p.A/ uchwala co następuje:. zatwierdza sprawozdanie finansowe Spółki za okres od 0.0.05 r. do 3..05 r., obejmujące: bilans sporządzony na dzień 3..04 r., rachunek zysków i strat za okres od 0.0.05 r. do 3..05 r., sprawozdanie z całkowitych dochodów, zestawienie zmian w kapitale własnym, rachunek przepływów pieniężnych oraz dodatkowe informacje i objaśnienia, w którym: a) bilans sporządzony na dzień 3..05 r. wykazuje po stronie aktywów, kapitału własnego i zobowiązań sumę 09.567.049,86 zł, b) rachunek zysków i strat za okres od 0.0.05 r. do 3..05 r. wykazuje zysk netto w wysokości 0,00 zł, c) sprawozdanie z całkowitych dochodów za okres od 0.0.05 r. do 3..05 r. wykazuje całkowity dochód na poziomie 339.37.5, zł, d) rachunek przepływów środków pieniężnych za okres od 0.0.05 r. do 3..05 r. wykazuje zwiększenie stanu środków pieniężnych netto o kwotę 9.805, zł, e) sprawozdanie ze zmian w kapitale własnym za okres od 0.0.05 r. do 3..05 r. wykazuje zwiększenie kapitału własnego o kwotę 0 zł;. zatwierdza sprawozdanie Zarządu z działalności Spółki w roku obrotowym 05. Uchwała wchodzi w życie z chwilą podjęcia. Dyrektor Finansowy Piotr Brzóska Astaldi S.p.A. Mgr inż. Marco Giros Wiceprezes Zarządu Dyrektor ds. Finansowych Michał Ulatowski Wiceprezes Zarzadu Dyrektor ds. Produkcji Krzysztof Miller Dyrektor Kontraktu Marcin Zaręba