FCM FluidCleaner Mobil

Podobne dokumenty
CM-RE. ConditioningModule- Reservoir Extraction. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

FT 5. Urządzenie do filtracji i transportu beczek. Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr: d

CSI-D-5 Kit. ConditionSensor Interface. Instrukcja podłączenia / instrukcja instalacji. Polski (tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

OLFP-1 OffLine Filter Pressure

Lista części zamiennych Filtr napowietrzający z sitem napełniającym ELF do 5500 l/min

OFU. Agregat do filtracji i przepompowywania oleju. Instrukcja obsługi i konserwacji. Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Agregat stacjonarny do filtracji bocznikowej OLF 5

OffLine Filter Compact Seria OLF-5

FMM-O-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr a

FMM. FluidMonitoring Module. cinstrukcja obsługi i konserwacji. Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr c

OffLine Filter OLF 15/30/45/60

Oprogramowanie CTM. ContaminationTest Modul. Instrukcja obsługi. Obowiązuje od oprogramowania wersja V 1.10

FMM-P-S FMM-P-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr: c

Filtr ciśnieniowy DFDK przełączalny

Filtr DF...M A, DF...Q E, DF... MHA, DF...MHE z bocznym mocowaniem kołnierzowym

Pakiet BatteryPack FCU seria 1000

Filtr sieciowy RFLD przełączany wykonanie odlewane

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZSSAWNY zbot Fig ,

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Mobilne Boczniki Filtracyjne MBF-I/300-60/80

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

ZNPHS Sp. z o.o. MOBILNY AGREGAT FILTRACJNO-PRZEPOMPOWUJĄCY AGF-15 AGF-25 DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Bielsko-Biała; ul.

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Grzałka elektryczna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego.

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

FCM FluidCleaner Mobil

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Instrukcja montażu i obsługi OLIMPIA. Pompa dozująca. Zmiany zastrzeżone!

OW REINFORCED PUMP TP

MFU-1xX9-S MobileFiltration Unit

Lista części zamiennych Filtr sieciowy NF

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Pompa fontannowa AP-388t

Przejściówka przeciwprzepięciowa

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Wymiana układu hydraulicznego

Zawory z gniazdem kątowym VZXF

Wskaźnik poziomu Nivex typ 600

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

GARDENA. Pompa zanurzeniowa 6000S Pompa do brudnej wody 6000SP nr art. 8808, Instrukcja obsługi

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

Arkusz zmian. Przekładnie przemysłowe Przekładnie czołowe walcowe i walcowo-stożkowe, seria X.. Klasy momentu obrotowego 6,8 knm knm

Mobilne Boczniki Filtracyjne MBF-I/50-10

Filtr sieciowy NF. do 3500 l/min., do 25 bar NF 1350 NF 500 NF 330 NF 950 NF DANE TECHNICZNE FILTRA. Ciśnienie nominalne

Przekaźnik ciśnienia typ HED3

Przekaźnik ciśnienia typ HED2

FMM-P-S FMM-P-M. FluidMonitoring Module. Instrukcja obsługi i konserwacji. Język polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokumentacja nr:

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

FNA 045 Ciśnienie robocze do 7 bar Nominalne natężenie przepływu 45 l/min

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Przekaźnik ciśnienia typ HED2

Instrukcja obsługi Mechatroniczny sygnalizator przepływu SBY / / 2011

RV PP-H. Filtr siatkowy. Podczas prac konserwacyjnych nie ma konieczności wymontowywania filtra, jego korpus może pozostać w instalacji.

AGREGAT BOCZNIKOWEGO FILTROWANIA SERII ABF-I/50-10

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

OF7. Agregat filtrujący. Instrukcja obsługi i konserwacji. Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Zachować na przyszłość. Dokument nr e

MFU-15E / MFU-15S MobileFiltration Unit

Rozdzielacz nabojowy szczelny typ 2URES10

Stacjonarne boczniki filtracyjne serii SBF

Flexmicron P (Premium)

Instrukcja montażu SŁUPOWE

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Pompy zatapialne Seria XV, XD

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Przekaźnik ciśnienia typ USPH4

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA

Zawory do automatycznego napełniania instalacji FA, FAM

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

MFU-10P9S-... MobileFiltration Unit

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Zawór odciążający sterowany pośrednio typ UZOD6

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

RV PVC-C. Filtr siatkowy. < 2 >

Termostat przylgowy BRC

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

TTW S / TTW S

Instrukcja Obsługi do wyłączników typu MSD K / MSRD K z pozystorowym zabezpieczeniem termicznym

ConTeS. Contamination Test Software. Instrukcja obsługi. Obowiązuje od wersji oprogramowania V Polski (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYP ESK 01 I ESK 11

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

MEMOLUB PLCD (SPS) AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA.

Transkrypt:

FCM FluidCleaner Mobil Instrukcja obsługi i konserwacji Polski (tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Dokument nr: 3160267d

Impressum Impressum Wydawca odpowiedzialny za treść: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 1251 66273 Sulzbach / Saarland Niemcy Telefon: +49 (0)6897 509 01 Telefaks: +49 (0)6897 509 846 E-mail: filtersystems@hydac.com Strona główna www.hydac.com Sąd Rejestrowy: Saarbrücken, HRB 17216 Zarząd: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Pełnomocnicy dokumentacji Günter Harge c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar Telefon: ++49 (0)6897 509 1511 Telefaks: ++49 (0)6897 509 1394 E-mail: guenter.harge@hydac.com HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH - 2012 Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna z części niniejszego dokumentu nie może być w jakiejkolwiek formie (drukowanej, w formie fotokopii lub przy zastosowaniu innych metod) reprodukowana bez pisemnej zgody wydawcy lub modyfikowana, powielana albo rozpowszechniana przy wykorzystaniu systemów elektronicznych. Niniejsza dokumentacja została sporządzona i sprawdzona z największą starannością. Mimo to nie można z całą pewnością wykluczyć ewentualnych błędów. Zastrzega się możliwość zmian technicznych. Zmiany w treści tej instrukcji zastrzegamy sobie bez konieczności ogłaszania. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 2 / 40

Spis treści Spis treści Impressum...2 Pełnomocnicy dokumentacji...2 Spis treści...3 Wstęp...5 Obsługa klienta...6 Zamiany w produkcie...6 Gwarancja...6 Użytkowanie dokumentacji...7 Wskazówki bezpieczeństwa...8 Zobowiązania i odpowiedzialność...8 Symbole i objaśnienie wskazówek...9 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...9 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem...9 Urządzenia ochronne...10 Nieformalne środki bezpieczeństwa...10 Szkolenie personelu...11 Środki bezpieczeństwa podczas normalnej pracy...12 Niebezpieczeństwa wywołane energią resztkową...12 Naprawa i konserwacja, usuwanie awarii...12 Zmiany w budowie FCM...12 Zwalczanie pożaru...12 Składowanie FCM...13 Transportowanie FCM...13 ręcznie...13 Samochód ciężarowy / pociąg...13 Suwnica...13 Sprawdzanie zakresu dostawy...14 Cechy FCM...15 Ograniczenia w zastsowaniu...15 Wymiary...16 FCM - przegląd części...17 Schemat hydrauliczny...18 Przygotowanie FCM do pracy...19 Umieszczenie wkładu filtracyjnego...19 Wskazówki dotyczące położenia rur / węży...20 Podłączenie węża ssawnego...21 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 3 / 40

Spis treści Podłączenie węża ciśnieniowego...21 Podłączenie elektryczne FCM...22 Kontrola kierunku obrotów w trybie impulsowym...22 Przełączanie biegunów (opcja)...23 Schemat obwodowy przełączania biegunów (opcja)...23 Sterowanie agregatem FCM przez wskaźnik zabrudzenia (opcja)...24 Przepływomierz (osprzęt)...24 Pistolet do nalewania (osprzęt)...24 Włączenie agregatu FCM...25 wybór rodzaju pracy (jako opcja)...25 Przeprowadzanie konserwacji...26 Częstotliwość przeglądów...26 Wymiana wkładu filtracyjnego...27 Przeprowadzenie wymiany wkładu filtracyjnego...28 Czyszczenie kosza ssawnego...32 Utylizacja FCM...33 Błędy i usuwanie błędów...33 Lista części zamiennych...34 Dane techniczne...36 Kodowanie...37 Kodowanie wielkości i rodzaju filtra...38 Deklaracja zgodności CE...39 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 4 / 40

Wstęp Wstęp Dla Państwa, użytkowników naszego produktu, zestawiliśmy w tej dokumentacji najważniejsze wskazówki dla obsługi i konserwacji. Instrukcja ta ułatwi Państwu poznanie produktu i pozwoli wykorzystać optymalnie jego możliwości zastosowania. Niniejsza dokumentacja musi być zawsze dostępna w miejscu stosowania. Należy wziąć pod uwagę, że dane dotyczące techniki urządzeń podane w tej dokumentacji odpowiadają danym obowiązującym w chwili jej powstania. Dlatego możliwe są odstępstwa w danych technicznych, rysunkach i wymiarach. Jeżeli podczas czytania tej instrukcji odkryjecie Państwo błędy lub macie dalsze pytania i wskazówki, prosimy o kontakt na niżej podany adres: HYDAC Filter Systems GmbH Technische Dokumentation Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Niemcy Redakcja cieszy się z Państwa współpracy. Z praktyki dla praktyki" HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 5 / 40

Wstęp Obsługa klienta Jeżeli macie Państwo pytania do naszych produktów prosimy skontaktować się z naszym działem technicznym. Przy zgłoszeniu prosimy podać zawsze oznaczenie, nr seryjny i nr artykułu produktu. Fax: ++49 (0) 6897 / 509 846 E-mail: filtersystems@hydac.com Zamiany w produkcie Zwracamy uwagę na to, że poprzez zmiany w produkcie (np. dokupienie opcji, itd.) dane w tej instrukcji obsługi w części nie są obowiązujące lub nie są wystarczające. Po dokonaniu modyfikacji lub napraw elementów wpływających na bezpieczeństwo produktu może być on ponownie używany dopiero po przeprowadzeniu kontroli i dopuszczeniu do eksploatacji przez wykwalifikowany personel firmy HYDAC. Dlatego prosimy o informacje o każdej zmianie, którą chcecie Państwo przeprowadzić lub zlecić. Gwarancja Udzielamy gwarancji zgodnie z ogólnymi warunkami sprzedaży i dostaw HYDAC Filter Systems GmbH. Znajdą je Państwo na stronie www.hydac.com -> Ogólne Warunki Handlowe. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 6 / 40

Wstęp Użytkowanie dokumentacji Proszę zwrócić uwagę na to, że opisane możliwości ukierunkowanego dostępu do określonej informacji nie zwalnia Państwa z przeczytania instrukcji przed pierwszym uruchomieniem i później w regularnych odstępach. Co chcę wiedzieć? Przyporządkowuję wybraną informację jakiemuś obszarowi tematycznemu. Gdzie znajdę tą informację? Dokumentacja zawiera na początku spis treści. Z niego wybieramy odpowiedni rozdział z numerem strony. rozdział numer strony data edycji nr dokumentacji z indeksem / nazwa pliku język dokumentacji Nr dokumentacji z indeksem służy do identyfikacji i przy dodatkowym zamówieniu instrukcji. Indeks zwiększa się o jeden przy przerabianiu / zmianie instrukcji. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 7 / 40

Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Ta instrukcja obsługi zawiera najważniejsze wskazówki, aby móc bezpiecznie posługiwać się agregatem filtracyjnym FCM. Zobowiązania i odpowiedzialność Aby bezpiecznie obsługiwać FCM i aby pracowało ono bez awarii, należy przede wszystkim znać podstawowe wskazówki i przepisy bezpieczeństwa. Wszyscy pracownicy, którzy pracują z agregatem filtracyjnym FCM muszą przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi, a w szczególności wskazówek bezpieczeństwa. Ponadto należy przestrzegać reguł i przepisów bezpieczeństwa pracy obowiązujących dla danego obszaru zastosowania. Opisane tutaj wskazówki bezpieczeństwa ograniczają się do zastosowania FCM. Urządzenie FCM zbudowane jest wg aktualnego stanu techniki oraz obowiązujących reguł bezpieczeństwa. Podczas użytkowania mogą jednak powstać zagrożenia dla ciała i życia użytkowników lub osób trzecich lub też uszkodzenia urządzenia lub inne straty materialne. Urządzenie FCM należy używać tylko: zgodnie z przeznaczeniem. jeżeli jego stan techniczny jest bez zarzutu i jest on bezpieczny dla personelu. Awarie, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, należy niezwłocznie usunąć. W sprawach zasadniczych obowiązują nasze Ogólne Warunki Handlowe. Są one do dyspozycji użytkownika najpóźniej od momentu zawarcia umowy. Roszczenia z tytułu gwarancji i odpowiedzialności cywilnej są wykluczone, jeżeli odnoszą się do jednej lub kilku następujących przyczyn: Zastosowanie FCM niezgodne z przeznaczeniem Niewłaściwy montaż, uruchomienie, obsługa i naprawa FCM. Użytkowanie FCM podczas, gdy urządzenia zabezpieczające są uszkodzone. Samowolne zmiany w budowie FCM. Niedostateczna kontrola części urządzenia, które ulegają zużyciu. Niewłaściwie przeprowadzone naprawy. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 8 / 40

Wskazówki bezpieczeństwa Symbole i objaśnienie wskazówek W niniejszej instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole i znaki dla oznaczenia niebezpieczeństw i wskazówek: NIEBEZPIECZEŃSTW O OSTRZEŻENIE OSTROŻNIE UWAGA NIEBZEPIECZEŃSTWO oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może mieć skutki śmiertelne. OSTRZEŻENIE oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może skutkować ranami śmiertelnymi. OSTROŻNIE oznacza sytuacje niebezpieczne, których nieprzestrzeganie może skutkować ciężkimi skaleczeniami. UWAGA oznacza zachowanie, którego nieprzestrzeganie może doprowadzić do szkód materialnych. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem FCM jest moblinym agregatem filtracyjnym, który służy do przepompowania cieczy z jednoczesną filtracją lub bez filtracji. Wszystkie inne zastosowania traktowane są jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem. Do prawidłowego stosowania należy także: - Przestrzeganie wszystkich wskazówek z instrukcji obsługi. - Dotrzymywanie terminów prac serwisowych i konserwacji. Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Wszystkie inne zastosowania poza podanymi powyżej są zabronione. Przy zastosowaniu niezgodnym z przeznaczeniem mogą powstać niebezpieczeństwa. Zastosowaniami niezgodnymi z przeznaczeniem są np.: HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 9 / 40

Wskazówki bezpieczeństwa - Uruchomienie bez kosza ssawnego - Zwrócić uwagę na stosowane media. Urządzenia ochronne Przed każdym uruchomieniem agregatu należy umieścić we właściwym miejscu i sprawdzić, czy działają poprawnie. Nieformalne środki bezpieczeństwa Instrukcję obsługi należy przechowywać zawsze przy agregacie. Instrukcję uzupełniają ogólnie obowiązujące jak również miejscowe uregulowania dotyczące bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska, które również należy przestrzegać. Wszystkie wskazówki bezpieczeństwa znajdujące się na maszynie muszą być czytelne, jeśli nie są muszą być wymienione. Codziennie należy sprawdzać szczelność węży i części przyłączeniowych (kontrola wzrokowa). Elektryczne wyposażenie FCM musi być również regularnie sprawdzane (comiesięczna kontrola wzrokowa). Wszystkie luźne połączenia i uszkodzone kablejak również węże należy natychmiast wymieniać. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 10 / 40

Wskazówki bezpieczeństwa Szkolenie personelu Przy FCM może pracować tylko przeszkolony i wyznaczony do tego personel. Należy określić jasno kompetencje personelu. Personel szkolący się może pracować z FCM tylko pod nadzorem doświadczonego personelu. Osoby osoby przeszkolone osoby z wykształceniem technicznym wykwalifikowani elektrycy przełożony z odpowiednimi kompetencjami Czynność pakowanie / transport X X X uruchomienie X X X praca X X X X szukanie awarii X X X usuwanie awarii mechanicznych X X usuwanie awarii elektrycznych X X konserwacja X X X X uruchomienie Unieruchomienie / magazynowanie X X X X X HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 11 / 40

Wskazówki bezpieczeństwa Środki bezpieczeństwa podczas normalnej pracy FCM należy użytkować tylko wtedy, gdy wszystkie środki zabezpieczające pracują poprawnie. Przynajmniej raz dziennie sprawdzić agregat pod względem widocznych uszkodzeń oraz, czy zabezpieczenia funkcjonują poprawnie. Niebezpieczeństwa wywołane energią resztkową Należy zwrócić uwagę na wystąpienie mechanicznej i elektrycznej energii resztkowej na agregacie i należy podjąć odpowiednie środki zaradcze przy dopuszczaniu personelu obsługującego do agregatu. Szczegółowe wskazówki podawane są jeszcze raz w odpowiednich działach niniejszej instrukcji. Naprawa i konserwacja, usuwanie awarii Wszystkie prace naprawcze, konserwacyjne i inspekcyjne należy przeprowadzać terminowo. Zabezpieczyć wszystkie media robocze przed niezamierzonym uruchomieniem. Przy wykonywaniu wszystkich prac naprawczych, inspekcyjnych i konserwacyjnych należy wyłączyć agregat z pod napięcia i zabezpieczyć przed nieoczekiwanym ponownym włączeniem. Należy sprawdzać, czy śruby są dokręcone. Po zakończeniu prac naprawczych należy sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające przyrząd działają poprawnie. Zmiany w budowie FCM Bez zgody producenta nie można dokonywać żadnych zmian w budowie agregatu filtrującego FCM. Należy niezwłocznie wymienić wszystkie te części urządzenia, które są uszkodzone lub nie funkcjonują poprawnie. Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W przypadku części obcych nie ma gwarancji, że zostały one skonstruowane i wykonane zgodnie z wymogami wytrzymałościowymi oraz wymogami bezpieczeństwa. Zwalczanie pożaru Przy zwalczaniu ognia należy koniecznie wyłączyć agregat z pod napięcia, ponieważ w przeciwnym razie nie będzie można zwalczać efektywnie pożaru wywołanego elektryką. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 12 / 40

Składowanie FCM Składowanie FCM Przed dłuższym składowaniem agregat powinien zostać całkowicie opróżniony. Wyciągnąć wtyczkę i zwinąć kabel sieciowy. Należy przymocować wąż ssawny i cisnieniowy na agregacie i je zabezpieczyć. Transportowanie FCM ręcznie Agregat można chwycić wyłącznie za przewidziane do tego uchwyty i ręcznie przesuwać. Samochód ciężarowy / pociąg Przy transporcie samochodem ciężarowym / pociągiem agregat musi być mocno przymocowany do palety. Suwnica Do transportowania suwnicą, agregat posiada odpowiedni uchwyt. Należy zastosować odpowiednie elementy chwytające. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 13 / 40

Sprawdzanie zakresu dostawy Sprawdzanie zakresu dostawy Przed uruchomieniem należy sprawdzić, czy agregat jest kompletny i czy nie ma ewentualnych uszkodzeń. Ewentualne uszkodzenia wywołane transportem należy zgłaszać firmie przewozowej lub jednostce odpowiedzialnej, uruchomienie jest zatem wykluczone. W zakres dostawy wchodzi: Szt. Oznaczenie 1 FluidCleaner Mobil 1 Wkład filtracyjny 1 Wąż ssawny 1 Wąż ciśnieniowy 1 Instrukcja obsługi i konserwacji (ten dokument) 1 Certyfikat HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 14 / 40

Cechy FCM Cechy FCM FluidCleaner Mobil jest mobilnym agregatem pompująco-filtrującym do serwisu olejowego, który, w zależności od wykonania z/ bez przełączania, służy do przepompowania cieczy z jednoczesną filtracją lub bez filtracji. Ograniczenia w zastsowaniu UWAGA Niedopuszczalne media robocze Agregat może ulec uszkodzeniu. Agregat należy stosować tylko w połączeniu z olejami mineralnymi lub rafinatami, których bazą są oleje mineralne. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 15 / 40

Wymiary Wymiary 570 1250 X2 = 925 X1 = 678 X1 = 490 X2 = 1118 613 690 X1 = 1300 X2 = 2600 Wielkość filtra Wielkość filtra HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 16 / 40

FCM - przegląd części FCM - przegląd części 80 100 30 90 10 20 120 110 40 110 Poz. Oznaczenie 10 Podwozie 20 Wkład filtracyjny (1300/2600) 30 Jednostka silnik-pompa 40 Wskaźnik zabrudzenia 80 wąż ssawny z lancą 90 wąż ciśnieniowyz z lancą 100 Włącznik/wyłącznik z wyłącznikiem ochronnym silnika 110 Rodzaj pracy przełączanie (jako opcja) 120 Kosz ssawny HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 17 / 40

FCM - przegląd części Schemat hydrauliczny FCM bez przełączania (FCM xxx L x xxx x / FCM xxx K x xxx) P S M FCM z trybem przełączania (FCM xxx F x xxx x / FCM xxx G x xxx) P S M HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 18 / 40

Przygotowanie FCM do pracy Przygotowanie FCM do pracy Umieszczenie wkładu filtracyjnego Agregat dostarczany jest bez zainstalowanego wkładu filtracyjnego. Należy się upewnić, że przed uruchomieniem wkład filtracyjny znajduje się w filtrze. Szczegóły dotyczące wymiany wkładu filtracyjnego znajdą Państwo na stronie 27. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 19 / 40

Przygotowanie FCM do pracy Wskazówki dotyczące położenia rur / węży Należy zwrócić uwagę na to, aby poprzez mocowanie rurociągów na obudowę filtra nie przeniosły się żadne napięcia i wibracje. W razie potrzeby zastosować kompensatory. Strata ciśnienia w przewodzie hydraulicznym jest zależna od: strumienia objętości lepkości kinematycznej wymiarów przewodu gęstości medium. Stratę ciśnienia dla olejów hydraulicznych oblicza się przybliżeniu w następujący sposób: Δp = Różnica ciśnień w [bar] Δp 6,8 * L / d 4 * Q * V * D L d Q = Długość przewodu [m] = Średnica wewnętrzna przewodu [mm] = Strumień objętości w [l/min] V = Lepkość kinematyczna [mm²/s] D = Gęstość [kg/dm³] Olej hydrauliczny na bazie oleju mineralnego posiada gęstość 0,9 kg/dm³. Obowiązuje to przy prostych rurociągach i olejach hydraulicznych. Dodatkowe złączki i kolanka rurowe podwyższają różnicę ciśnień. Utrzymać możliwie najmniejszą różnicę wysokości agregatu do poziomu oleju. Należy unikać zwężeń w przewodach przyłączeniowych, ponieważ zmniejsza się wydajność i istnieje niebezpieczeństwo kawitacji. Należy zwrócić uwagę na to, że średnica nominalna przewodu przyłączeniowego musi odpowiadać co najmniej przekrojom gwintu przyłączeniowego. Należy zwrócić uwagę na to, aby poprzez mocowanie rurociągów na agregat filtrujący nie przeniosły się żadne napięcia i wibracje. W razie potrzeby zastosować węże lub kompensatory. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 20 / 40

Przygotowanie FCM do pracy Podłączenie węża ssawnego UWAGA Wysokie zanieczyszczenie Agregat może ulec uszkodzeniu. Nie odsysać bezpośrednio z dna zbiornika Nie odsysać w szlamie, błocie. Nigdy nie odsysać bez wbudowanego kosza ssawnego. Na dnie zbiornika znajduje się największe zanieczyszczenie. Wszystkie zanieczyszczenia i inne cząsteczki odkładają się na dnie zbiornika. Wyciągnąć wąż ssawny (przezroczysty wąż) z lancą z uchwytu znajdującego się w płycie dolnej. Włożyć wąż ssawny z lancą, bez napinania i skręcenia, do odpowiedniego zbiornika i zabezpieczyć go przed przypadkowym wypadnięciem. Podłączenie węża ciśnieniowego Wyciągnąć wąż ciśnieniowy (czarny wąż) z lancą z uchwytu znajdującego się w dolnej płycie i włożyć do odpowiedniego zbiornika. Włożyć wąż ciśnieniowy z lancą, bez napinania i skręcenia, do odpowiedniego zbiornika i zabezpieczyć go przed przypadkowym wypadnięciem. Aby zapobiec wzbogacaniu się medium w powietrze, należy uważać na to, aby wąż ciśnieniowy z lancą podczas pracy znajdował się zawsze poniżej poziomu oleju. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 21 / 40

Przygotowanie FCM do pracy Podłączenie elektryczne FCM Wtyczkę agregatu podłączyć do odpowiedniej puszki sieciowej. Należy zwrócić przy tym uwagę na prawidłowe napięcie i częstotliwość. Agregat posiada we włączniku/wyłączniku wyłącznik ochronny silnika. Wyłącznik ochronny silnika uaktywnia się po przekroczeniu wartości nominalnej natężenia prądu. Kontrola kierunku obrotów w trybie impulsowym Uruchomić silnik, włączając go na chwilę (tryb impulsowy). Strzałka na obudowie wentylatora wskazuje prawidłowy kierunek obrotów. Jeżeli kierunek obrotów jest przeciwny, należy go zmienić za pomocą przełącznika faz we wtyczce przyłączeniowej. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 22 / 40

Przygotowanie FCM do pracy Przełączanie biegunów (opcja) Dzięki opcji w postaci przełączania biegunów można eksploatować silnik z 2 różnymi prędkościami obrotowymi, a tym samym z 2 różnymi strumieniami objętości. Pamiętać przy tym o położeniu przełącznika wyboru. Położenie przełącznika: Położenie przełącznika: 0 = Wył. 1 = Prędkość obrotowa silnika 720 obr/min, ~ 70 l/min 2 = Prędkość obrotowa silnika 1450 obr/min, ~ 140 l/min Schemat obwodowy przełączania biegunów (opcja) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 23 / 40

Sterowanie agregatem FCM przez wskaźnik zabrudzenia (opcja) Sterowanie agregatem FCM przez wskaźnik zabrudzenia (opcja) Specjalne wykonanie "Wyłączenie silnika" przez wskaźnik zabrudzenia pozwala na niekontrolowaną pracę zabrudzenia filtra. Jeżeli wartość ciśnienia różnicowego nad wkładem filtracyjnym przekracza 2 bar, wskaźnik zabrudzenia wyłącza jednostkę silnik-pompa i zapala się lampka "zabrudzony filtr". UWAGA Brakujący przewód neutralny Agregat się nie wyłącza Należy sprawdzić lub zlecić sprawdzenie przed uruchomieniem, czy przewód neutralny znajduje się w gnieździe przyłączeniowym. Przepływomierz (osprzęt) W przypadku pracy z przepływomierzem, należy zwrócić uwagę na odpowiednią instrukcję obsługi. Pistolet do nalewania (osprzęt) W przypadku pracy z pistoletem do nalewania, należy zwrócić uwagę na odpowiednią instrukcję obsługi. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 24 / 40

Włączenie agregatu FCM Włączenie agregatu FCM Włącznik/wyłącznik agregatu posiada wyłącznik ochronny silnika. Kontroluje on stale prąd nominalny i wyłącza agregat przy przeciążeniu. Po włączeniu silnika należy kontrolować ssanie poprzez przezroczysty wąż ssawny. max. 5 min 12 9 3 Jeśli po maks. 5 minutach agregat nie tłoczy jeszcze medium należy napełnić pompę. Agregat napełniać przy pomocy węża ssawnego, przy wyłączonym silniku. 6 Dzięki specjalnej konstrukcji agregatu odpowietrzanie obudowy filtra normalnie nie jest konieczne. Podczas pracy urządzenia należy zwrócić uwagę na: - agregat filtracyjny, aby rozpoznać niezwłocznie możliwe nieszczelności. - wskaźnik zabrudzenia, aby na czas wymienić wkład filtracyjny. Jeżeli optyczny wskaźnik zabrudzenia znajduje się na czerwonym polu, niezwłocznie wymienić wkład filtracyjny. Przy przekroczeniu maksymalnego ciśnienia pracy zawór przelewowy zabudowany w pompie odprowadza medium na stronę ssawną. To otwarcie zaworu przelewowego jest słyszalne. wybór rodzaju pracy (jako opcja) Jeżeli agregat jest wyposażony w przełączanie (kod typu: FCM xxx F x xxx / FCM xxx G x xxx), można wybrać następujące rodzaje pracy. Przepompowanie z filtracją Przepompowanie bez filtracji HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 25 / 40

Przeprowadzanie konserwacji Przeprowadzanie konserwacji OSTRZEŻENIE Ciśnienie robocze Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Przed rozpoczęciem wszystkich prac należy zredukować ciśnienie. NIEBEZPIECZEŃSTWO Porażenie prądem Zagrożenie życia Prace przy wyposażeniu elektrycznym może wykonywać tylko elektryk. Przed przystąpieniem do wszelkich prac należy wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda. Częstotliwość przeglądów codziennie raz w miesiącu raz w roku kontrola wzrokowa: szczelności i uszkodzeń X Czyszczenie kosza ssawnego X Wymiana wkładu filtracyjnego X HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 26 / 40

Wymiana wkładu filtracyjnego Wymiana wkładu filtracyjnego UWAGA Nieodpowiedni wkład filtracyjny Ciecz nie jest filtrowana. Stosować wkłady filtracyjne tylko z oznaczeniem -KB na końcu: (na przykład: 1300 R 003 BN4HC /-KB) 2 1 W wykonaniu standardowym agregat posiada optyczny różnicowy wskaźnik zabrudzenia zielony/czerwony (1) i w pokrywie filtra optyczny wskaźnik ciśnieniowy (2). Wykonanie różnicowego wskaźnika zanieczyszczeń (1) / wskaźnika ciśnieniowego (2) zmienia się w zależności od kodowania. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 27 / 40

Wymiana wkładu filtracyjnego Przeprowadzenie wymiany wkładu filtracyjnego 1. Wyłączyć agregat. Wyciągnąć wtyczkę. 2. Należy zredukować ciśnienie w obudowie filtra. Do tego wykręcić śrubę odpowietrzającą (1) w pokrywie filtra. Resztka oleju odprowadzana jest do odpowiedniego zbiornika przez zawór kulowy spustowy (2). 3. Poluzować 4 śruby w pokrywie w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara. 4. Opóścić śruby na dół i je nacisnąć dalej aż do obudowy filtra. Poprzez to pokrywa zostnie wyciśnięta z obudowy filtra. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 28 / 40

Wymiana wkładu filtracyjnego 5. Zdjąć pokrywę i usunąć wkład filtracyjny. 6. Należy wyczyścić: wnętrze głowicy filtra z dużych zanieczyszczeń powierzchnie uszczelniające głowicy filtra i pokrywę. 6. W celu łatwiejszego montażu wkładu filtracyjnego zwilżyć pierścień uszczelniający o przekroju okrągłym medium roboczym. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 29 / 40

Wymiana wkładu filtracyjnego 7. Nowy wkład filtracyjny wcisnąć w dół do obudowy filtra, lekko obracając. Nie używać do tego żadnych narzędzi udarowych. 8. Sprawdzić O-ring w pokrywie, czy nie jest uszkodzony w razie potrzeby go wymienić. O-Ring w pokrywie pkryć delikatnie medium. 9. Nałożyć pokrywę. Należy przy tym zwrócić uwagę na O-Ring w pokrywie filtra. Nie może być uszkodzony. 10. Podnieść 4 śruby do góry i przekręcić śruby w kierunku wskazówek zegara krzyżując równocześnie. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 30 / 40

Wymiana wkładu filtracyjnego 11. Zamknąć zawór spustowy. 12. Podłączyć wtyczkę sieciową. Włączyć agregat. 13. Sprawdzić agregat pod względem ewentualnych nieszczelności. 14. Agregat jest gotowy do pracy. HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 31 / 40

Czyszczenie kosza ssawnego Czyszczenie kosza ssawnego UWAGA Praca bez kosza ssawnego Pompa jest zniszczona Praca FCM bez kosza ssawnego jest niedopuszczalna. Kosz ssawny należy czyścić regularnie. W celu ochrony pompy przed dużymi cząsteczkami zanieczyszczeń i innymi ciałami obcymi, przed wlotem pompy należy umieścić kosz ssawny. Kosz ssawny musi być czyszczony w regularnych odstępach czasu, np. poprzez wymycie rozpuszczalnikiem lub przedmuchanie sprężonym powietrzem. 1. Odkręcić śrubę (1) kluczem płaskim (rozwartość klucza 50 mm) w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara. 2. Wyciągnąć kosz ssawny (2) i wyczyścić. 3. Sprawdzić kosz ssawny (2) i pierścień uszczelniający przy śrubie, czy nie są uszkodzone, w razie potrzeby wymienić. 4. Umieścić kosz ssawny (2). 5. Przykręcić śrubę ręcznie w kierunku wskazówek zegara i dociągnąć kluczem płaskim (rozwartość klucza 50 mm). 6. Po uruchomieniu sprawdzić, czy w koszu nie ma przecieków. Zasysanie powietrza prowadzi do głośnego hałasu i uszkodzeń pompy. 2 1 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 32 / 40

Utylizacja FCM Utylizacja FCM Opróżniony agregat należy zutylizować zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska po wykonaniu demontażu i posortowaniu wszystkich komponentów. Błędy i usuwanie błędów Błąd Przyczyna(y) środki zaradcze Ciśnienie różnicowe > 2 bar Brak przepływu Brak pracy Głośna praca pompy Medium bardzo zanieczyszczone Zdolność pochłaniania zanieczyszczeń przez wkład filtracyjny osiągnięta. Lepkość za wysoka Pompa tłoczy w złym kierunku Wąż ssawny jest ponad medium Brak podłączenia elektrycznego Zadziałanie zaworu przelewowego zablokowany kosz ssawny Wymienć wkład filtracyjny Wymienć wkład filtracyjny Podgrzać medium Sprawdzić kierunek obrotów silnika i ewent. zamienić fazy. Wąż ssawny zanurzyć wystarczająco w medium. Sprawdzić przyłącza elektryczne, jak wtyczka, kabel i gniazdo. Ciśnienie pracy przekracza Maximum Wyczyścić kosz ssawny HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 33 / 40

Lista części zamiennych Lista części zamiennych Oznaczenie Nr artykułu 1300 wkład filtracyjny 3 µm 2B03-1300 R 003 BN4HC-/KB NBR 1263059 1300 wkład filtracyjny 3 µm 2B03-1300 R 003 BN4HC-/-V-KB FPM 1263760 1300 wkład filtracyjny 5 µm 2B05-1300 R 005 BN4HC-/KB NBR 1263060 1300 wkład filtracyjny 5 µm 2B05-1300 R 005 BN4HC-/-V-KB FPM 1263761 1300 wkład filtracyjny 10 µm 2B10-1300 R 010 BN4HC-/KB NBR 1263061 1300 wkład filtracyjny 10 µm 2B10-1300 R 010 BN4HC-/-V-KB FPM 1263762 1300 wkład filtracyjny 20 µm 2B20-1300 R 020 BN4HC-/KB NBR 1263062 1300 wkład filtracyjny 20 µm 2B20-1300 R 020 BN4HC-/-V-KB FPM 1263763 1300 wkład filtracyjny 40 µm 2A40-1300 R 040 AM/-KB NBR 1267699 1300 wkład filtracyjny 10 µm 2BA40-1300 R 010 BN4AM/-KB NBR 1270010 1300 wkład filtracyjny 3 µm 2BA03-1300 R 003 BN4AM/-KB NBR 1267991 2600 wkład filtracyjny 3 µm 3B03-2600 R 003 BN4HC-/KB NBR 1263071 2600 wkład filtracyjny 3 µm 3B03-2600 R 003 BN4HC-/-V-KB FPM 1263784 2600 wkład filtracyjny 5 µm 3B05-2600 R 005 BN4HC-/KB NBR 1263072 2600 wkład filtracyjny 5 µm 3B05-2600 R 005 BN4HC-/-V-KB FPM 1263785 2600 wkład filtracyjny 10 µm 3B10-2600 R 010 BN4HC-/KB NBR 1263073 2600 wkład filtracyjny 10 µm 3B10-2600 R 010 BN4HC-/-V-KB FPM 1263786 2600 wkład filtracyjny 20 µm 3B20-2600 R 020 BN4HC-/KB NBR 1263074 2600 wkład filtracyjny 20 µm 3B20-2600 R 020 BN4HC-/-V-KB FPM 1263787 2600 wkład filtracyjny 40 µm 3A40-2600 R 040 AM/-KB NBR 306899 2600 wkład filtracyjny 3 µm 3BA03-2600 R 003 BN4AM/-KB NBR 1268232 Manometr NG40 36198 Wskaźnik ciśnienia różnicowego VM 2 B.1 303191 Wąż ciśnieniowy L = 4 m z lancą NBR 91205 Wąż ciśnieniowy L = 5 m z lancą NBR 349357 Wąż ciśnieniowy L = 10 m z lancą NBR 349109 Wąż ciśnieniowy L = 18 m z lancą NBR 349078 Wąż ciśnieniowy L = 4 m bez szybkozłącza 632063 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 34 / 40

Lista części zamiennych Oznaczenie Nr artykułu Wąż ciśnieniowy L = 5 m bez szybkozłącza 632165 Wąż ssawny L = 2,5 m z lancą PVC/ NBR 92172 Wąż ssawny L = 5 m z lancą PVC/ NBR 349503 Wąż ssawny L = 5 m z szybkozłączem PVC /NBR 349666 Wąż ssawny L = 3 m z szybkozłączem PVC /NBR 349665 Silnik elektr. do FCM-060- L/F Silnik elektr. do FCM-060- L/F Silnik elektr. do FCM-100- L/F 400V-50Hz-3Ph 6014525 230V-50Hz-1Ph 636131 400V-50Hz-3Ph 609085 Pompa łopatkowa Pompa łopatkowa FCM-060-L/F, 2/2.1/P/90/40/RV6 FCM-100-L/F, 3/3.0/P/100/ 70/RV6 721009 721231 Kpl. naprawczy do pompy łopatkowej Kpl. naprawczy do pompy łopatkowej (M)FZP-2/2.1 NBR 382438 (M)FZP-3/3.0 NBR 383765 Agregat z pompą zębatą KF40RF1 do FCM 060 /400V 6000940 Agregat z pompą zębatą KF63RF1 do FCM 100 /400V 6000941 Kosz ssawny, kpl. 616851 Wkład kosza ssawnego 250 µm 617902 Pierścień uszczelniający do kosza ssawnego *) na zapytanie 6039370 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 35 / 40

Dane techniczne Dane techniczne FCM 060 FCM 100 Maksymalna wielkości przepływu 60 l/min 100 l/min Pompa Pompa łopatkowa Pompa zębata Maksymalne ciśnienie robocze Zakres lepkości pompa łopatkowa Zakres lepkości pompa zębata 6 bar 10 bar 15 400 mm²/s 15 400 mm²/s 15 1000 mm²/s 15 1000 mm²/s Temperatura medium -10 80 C -10 80 C Temperatura otoczenia -10 40 C -10 40 C Materiał uszczelniający NBR / FKM NBR / FKM Pobór mocy pompa łopatkowa Pobór mocy pompa łopatkowa 1,5 kw 2,2 kw 2,2 kw 3,0 kw Rodzaj ochrony IP 55 IP 55 Długość kabla elektrycznego 6 m 6 m Przyłącza hydrauliczne IN 1 ½ OUT M 36x2 IN 1 ½ OUT M 36x2 Długość węża ssawnego 3 m 3 m Długość węż ciśnieniowego 4 m 4 m Masa ~ 135 kg ~ 145 kg HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 36 / 40

Kodowanie Kodowanie Produkt FCM = FluidCleaner Mobil Wydajność 060 = 60 l/min 100 = 100 l/min Wersja L F K G = Pompa łopatkowa bez przełączania = Pompa łopatkowa z przełączaniem = Pompa zębata bez przełączania = Pompa zębata z przełączaniem Napięcie podłączenia M* = 230 V / 50 Hz (1 Ph + PE) N S X = 400 V / 50 Hz (3 Ph + PE) = 500 V / 50 Hz (3 Ph + PE) = Inne napięcie FCM - 100 - L - N - 3B03 - B /- S5D5-V Wielkość i rodzaj filtra (szczegóły patrz tabela na stronie 38) 2 = Wielkość filtra 1300 3 = Wielkość filtra 2600 Wskaźnik zabrudzenia B = Optyczny wskaźnik ciśnienia różnicowego C = Wersja specjalna wskaźnik różnicowy elektryczny (VM 2 C.0) z automatycznym wyłączaniem silnika przy zabrudzeniu filtra Dane uzupełniające - = Seria S5 = Wąż ssawny 5 m z lancą D5 = Wąż ciśnieniowy 5 m z lancą V = Materiał uszczelniający FKM (FPM, Viton ) SK = Wąż ssawny z przyłączem gwintowym DK = Wąż ciśnieniowy z przyłączem gwintowym *) tylko dla wersji FCM 060 (1,5 kw) HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 37 / 40

Kodowanie Kodowanie wielkości i rodzaju filtra Wielkość filtra Dokładność filtracji Kodowanie Typ wkładu filtracyjnego 2 3 μm 2B03 1300 R 003 BN4HC 2 5 μm 2B05 1300 R 005 BN4HC 2 10 μm 2B10 1300 R 010 BN4HC 2 20 μm 2B20 1300 R 020 BN4HC 2 40 μm 2A40 1300 R 040 AM 2 10 μm 2A10 1300 R 010 BN4AM 2 3 μm 2A03 1300 R 003 BN4AM 3 3 μm 3B03 2600 R 003 BN4HC 3 5 μm 3B05 2600 R 005 BN4HC 3 10 μm 3B10 2600 R 010 BN4HC 3 20 μm 3B20 2600 R 020 BN4HC 3 40 μm 3A40 2600 R 040 AM 3 3 μm 3A03 2600 R 003 BN4AM HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 38 / 40

Deklaracja zgodności CE Deklaracja zgodności CE HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Postfach 12 51 66273 Sulzbach / Saar Germany Industriegebiet 66280 Sulzbach / Saar Germany Telefon: ++49 (0) 6897 509 01 Internet: www.hydac.com Deklaracja zgodności UE Niniejszym oświadczamy, że produkt o poniższym oznaczeniu, ze względu na swoją koncepcję i budowę, jak również wersje wprowadzone przez nas do obrotu, odpowiada wymaganiom dotyczącym bezpieczeństwa i ochrony zdrowia, zgodnie z niżej wymienionymi normami. W przypadku dokonania samowolnych nie uzgodnionych z nami pisemnie zmian w produkcie, niniejsza deklaracja traci swoją ważność. Oznaczenie Typ Nr artykułu Nr seryjny Agregat filtrujący Seria FCM Dyrektywa maszynowa UE 2006/42/EG Dyrektwa UE Sprzęt elektryczny 2006/95/EG Dyrektywa UE Kompatybilność elektromagnetyczna 2004/108/EG Bezpieczeństwo maszyn i urządzeń EN 12100-1/2 2009-12-22 Dr. Andreas Schunk Data Nazwa (Pełnomocnik ds. CE) Zarząd: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering Siedziba spółki: 66280 Sulzbach / Saar Sąd rejonowy: Saarbrücken, HRB 17216 Nr identyfikacji podatkowej: DE 815001609 Numer podatkowy: 040/110/50773 HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH pl Strona 39 / 40

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH Industriegebiet Postfach 1251 66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar Niemcy Niemcy Tel: +49 (0) 6897 509 01 Centralny Fax: +49 (0) 6897 509 846 Technologia Fax: +49 (0) 6897 509 577 SprzedaÅ Internet: www.hydac.com E-Mail: filtersystems@hydac.com