Szef Kuchni poleca. The chef recommends. Przystawka Starter

Podobne dokumenty
Szef Kuchni poleca. The chef recommends. Przystawka Starter

Menu Letnie. Summer menu. Zupa Soup

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

List of allergens is on the last page of the menu card.

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Przystawki / Appetizers

menu ***

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki / Starters

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Restauracja Dwór Zbożenna

Przekąski / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

PRZYSTAWKI / STARTERS. 1. Ser w panierce 2 plastry / Coated cheese 2 slices 3.99

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski. Sałaty. Zupy

MENU. Restauracja Rozmaryn. Serdecznie zapraszamy od godziny 12 We cordially invite you from 12 p.m.

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

Przystawki / Starters

Przekąski i przystawki zimne

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przystawki / Starters

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

PRZYSTAWKI - APPETIZERS ZUPY - SOUPS

Dania Regionalne / Regional Dishes

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Szef Kuchni poleca Our chef recommends

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

Menu Restauracji Deseo

18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Przystawki / Starters

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

Restauracja. À La Carte

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Przekąski i przystawki zimne

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Szef kuchni poleca Chef's recommendation

Przystawki Appetizers

Restauracja Pod Parowozem MENU

Przystawki Appetizers

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Przystawki / Appetizers

Menu. Zapraszamy Państwa od godziny 14:00-21:00 We invite you from 2 p.m. till 9 p.m.

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

PRZYSTAWKI / STARTERS

Śniadania. 1. Śniadanie Misia 10 zł jajecznica z 3 jaj, pieczywo, masło

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS PRZYSTAWKI GORĄCE / HOT STARTERS

Menu. Zapraszamy Państwa od godziny 14:00-19:00 We invite you from 2 p.m. till 7 p.m.

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

MENU Restauracja Rozmaryn

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Groups from 6 persons will be charged 10% service fee

Chicken salad with grilled tomato, capers and parmesan cheese (400 g)

Transkrypt:

Szef Kuchni poleca The chef recommends Przystawka Starter Zasmażane Grule z boczkiem i cebulą, podane z kwaśnym mlekiem Fried potatoes with bacon and onion server with buttermilk 10 PLN Zupa Soup Zupa krem oscypkowa z grzankami czosnkowymi Creamy smoked cheese soup served with garlic croutons 11 PLN Danie główne Main Course Pieczone żeberko wieprzowe na kapuście zasmażanej, ziemniaki opiekane Roast pork ribs served on braised cabbage with baked potatoes 36 PLN Deser Dessert Torcik czarny las z lodami czekoladowymi Black forest cake with chocolate ice cream 14 PLN

Przystawki Starters Oscypek grillowany z ziołami, borówka brusznica, mini sałatka z kiszonego ogórka Grilled Local Farm Smoked Cheese with Lingonberry Jam and pickled cucumber salad Terrina z kaszanki otulonej wędzonym boczkiem na ciepło, domowa konfitura gruszkowo-jabłkowa z imbirem Warm Black pudding Terrine wrapped in smoked bacon with a Ginger Pear&Apple Jam 13PLN Smażone na maśle wątróbki drobiowe z cebulą i wiśniówką, mini sałatka z czosnkowymi grzankami Pan freid chicken livers with onions and cherry flavor, mini salad with garlic croutons 14 PLN Delikatne gęsie żołądki i półgęsek na dżemie z borówki brusznicy, rydze, prażone orzechy w miodzie lipowym, chrupiąca pietruszka Delicate stomachs and breast of Goose on a bed of Cowberry chutney, Riga mushrooms, honey roasted nuts, crunchy parsley 16 PLN

Sałatki Salads Marynowany bunc własnego wyrobu na sałatach, pieczone buraki, bazyliowy vinegret, grzanki razowe Our made white cottage cheese marinated in herbs with a baked beetroot and fresh mix salad in basil vinaigrette, wholemeal croutons 16 PLN Sałatka a la Cezar z kurczakiem, boczkiem, grzanką czosnkową, parmezan, sos aioli Caesar Salad with grilled chicken breast, bacon, garlic croutons, Aioli dressing 25 PLN Sałatka z marynowanymi grzybami, oscypkiem, prażonymi orzechami w miodzie, balsamiczny vinegret Wild Wood Mushrooms Salad with Local Farm Smoked Cheese, toasted honey nuts and Balsamic vinaigrette 19 PLN

Zupy Soups Kwaśnica gotowana z żeberkiem wędzonym i ziemniakami Sour soup cooked with smoked ribs and potatoes Bursztynowy rosół drobiowo wołowy z makaronem i warzywami Amber Chicken broth with homemade noodles and vegetables 10 PLN Staropolski żurek na zakwasie chlebowym z białą kiełbasą i jajkiem Old Polish Cuisine soup made on bread sourdough with White Sausage and boiled Egg Barszcz czerwony gotowany na wędzonce z majerankiem, podany z uszkami z mięsem Traditional Borsch boiled on smoked ribs with marjoram, served with meat dumplings 14 PLN

Dania główne Main courses Golonko wieprzowe w czerwonym winie na puree chrzanowym, borowiki smażone na maśle Shank of Pork cooked in a red wine on a bed of horseradish potato puree, boletus mushrooms in butter 32 PLN Pieczony Pstrąg Górski z ziołami, podany z duszonymi porami w śmietanie oraz gotowanymi ziemniakami Roasted Mountain Trout with a herbs served with braised creamy leek and boiled potato 30 PLN Udko z gęsi confit na puree z pieczonej dyni, ragout z warzyw jesiennych i cieciorki, sos różany Confit Goose Leg on a baked pumpkin puree, autumn vegetable with chick pea, gravy with a Rose flavor 36 PLN Potrawka z lokalnej jagnięciny z tymiankiem, podane z warzywami i ziemniakami The Local Lamb Stew in tyme, served with a vegetable and potato 31 PLN Smażona Bawette cielęca z duszonymi pieczarkami, ziemniaczane gratin, kremowy sos pieprzowy Pan freid veal bawette with duxelles and potato gratin, creamy peppercorn sauce 38 PLN

Pierogi Dumplings Pierogi z serem na słodkiej śmietanie Dumplings stuffed with cheese on a sweet cream Pierogi ruskie smażone na maśle Dumplings with potatoes and cottage cheese fried in butter 15 PLN Pierogi z mięsem i skwarkami Dumplings with meat and bacon cracklings 16 PLN Pierogi ze szpinakiem i bryndzą Dumplings with spinach, regional salty cheese 17 PLN Mix pierogów (ruskie i z mięsem), oscypek Mix dumplings (potatoes and cottage cheese and meat), local smoked cheese 18 PLN

Desery Desserts Sernik domowy na kruchym spodzie z lodami czekoladowymi Homemade cheesecake on a crunchy bottom with chocolate ice cream Beza Pavlova z owocami leśnymi i sorbetem cytrynowym Pavlova meringue with a wild forestry fruits compote and lemon sorbet 14 PLN Śliwki z kardamonem pod kruszonką na ciepło z lodami waniliowymi Warm plum and cardamon crumble with vanilla ice cream Gruszka gotowana w białym winie, z musem czekoladowym i sosem karmelowym Cooked pear in a white wine,with chocolate mousse and caramel sauce Puchar lodowy z bitą śmietaną i sosem malinowym Ice cream cup with whipped cr eam and raspberry sauce 10 PLN

Menu dla dzieci Children's menu Bulion z makaronem Consome with noodles 7 PLN Pomidorowa z ryżem Tomato soup with rice 8 PLN Pierogi z jabłkiem i słodką smietaną Dumplings with apple and sweet cream 9 PLN Farfalle w sosie pomidorowym z parmezanem Farfalle pasta in tomato sauce with parmezan chesse Domowe kotleciki z kurczaka, frytki Chicken nuggets with French fries 13 PLN Pierś z kurczaka smażona saute, surówka z marchewki Plain pan freid Chicken breast Potrawka z królika z warzywami, ziemniaczki gotowane Stew of Rabbit and vegetable, boild potato 16 PLN Domowe paluszki rybne w tempurze, puree ziemniaczane Homemade fish fingers in tempura with mush potato