(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
|
|
- Lech Wasilewski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: (51) Int. Cl. A01N65/00 ( ) (97) O udzieleniu patentu europejskiego ogłoszono: Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej Europejski Biuletyn Patentowy 2008/09 EP B1 (54) Tytuł wynalazku: Pestycydowe kompozycje (30) Pierwszeństwo: GB (43) Zgłoszenie ogłoszono: Europejski Biuletyn Patentowy 2006/33 (45) O złożeniu tłumaczenia patentu ogłoszono: Wiadomości Urzędu Patentowego 07/2008 (73) Uprawniony z patentu: Plant Impact PLC, Manchester, GB PL/EP T3 (72) Twórca (y) wynalazku: MARKS David, Liverpool, GB (74) Pełnomocnik: Przedsiębiorstwo Rzeczników Patentowych Patpol Sp. z o.o. rzecz. pat. Witusowska Jadwiga Warszawa 130 skr. poczt. 37 Uwaga: W ciągu dziewięciu miesięcy od publikacji informacji o udzieleniu patentu europejskiego, każda osoba może wnieść do Europejskiego Urzędu Patentowego sprzeciw dotyczący udzielonego patentu europejskiego. Sprzeciw wnosi się w formie uzasadnionego na piśmie oświadczenia. Uważa się go za wniesiony dopiero z chwilą wniesienia opłaty za sprzeciw (Art. 99 (1) Konwencji o udzielaniu patentów europejskich).
2 Opis [0001] Niniejszy wynalazek dotyczy pestycydowych kompozycji, w szczególności kompozycji, które kontrolują szkodliwe owady albo pajęczaki, takie jak owady ssące, oraz ich zastosowania, w szczególności w rolnictwie. Pewne kompozycje według wynalazku mogą także kontrolować wirusy, których nosicielami są te szkodniki. [0002] Dla kilku gatunków owadów wykazano, że kilka naturalnych olejków, takich jak olejek aksamitkowy oraz olejek tymiankowy, ma właściwości odpychające owady (właściwości repelentów). Jednak ich możliwości stosowania, głównie w rolnictwie, są ograniczone dwoma czynnikami: ekonomiką i skażeniem. Ogólnie mówiąc, takie olejki, gdy są stosowane same na uprawy, to muszą być nakładane w ilościach od 2 do 5 litrów olejku na hektar, dla uzyskania rozsądnego poziomu kontrolowania szkodników. Stosowanie olejków wymaga stosowania zbyt dużych ilości materiału aby było to efektywne pod względem kosztów. Ponadto, gdy są stosowane w takich ilościach, to uprawy mogą być w znaczącym stopniu skażone po zbiorze. [0003] Olejki eteryczne stosowano do traktowania przechowywanego ziarna, ale znowu ilości stosowane dla uzyskania skutecznego odpychania owadów są duże. [0004] Publikacja patentowa CH-A ujawnia kompozycje zawierające % wag./wag. (korzystnie 1-10% wag./wag.) co najmniej dwóch olejków eterycznych spośród listy 33 olejków, oleje nośnikowe oraz składniki dodatkowe. Publikacja patentowa EP-A ujawnia synergistyczną mieszaninę związków zakłócających zachowanie [stawonogów], obejmującą, między innymi, linalool, ocimen, limonen oraz borneol, i rolnicze oleje. [0005] Jednak zgłaszający stwierdzili, że gdy zostaną skomponowane w szczególny sposób, to ilości takich olejków potrzebne do uzyskania użytecznych efektów, mogą zostać znacznie zmniejszone. [0006] Zgodnie z niniejszym wynalazkiem, dostarcza się pestycydowej kompozycji zawierającej (i) mieszaninę aksamitkowego olejku oraz tymiankowego olejku w stosunku od 3:1 do 1:3, przy czym całkowita ilość takiego olejku, albo mieszaniny, nie przekracza 10% wag./wag.; (ii) rolniczo dopuszczalny nośnikowy olej, i (iii) emulgator. [0007] Rolniczo dopuszczalny nośnikowy olej działa jako nośnik dla olejku eterycznego, pozwalając na równomierne rozprowadzenie na uprawie mniejszej ilości olejków eterycznych, a przez to poprawia skuteczność i zmniejsza skażenie. [0008] Kompozycja korzystnie zawiera nie więcej niż 5% wag./wag. olejku eterycznego, bardziej korzystnie nie więcej niż 3% wag./wag., a korzystniej nie więcej niż 1.5% wag./wag. olejku eterycznego. Na przykład, kompozycja może zawierać nie więcej niż 1% wag./wag. olejku eterycznego. 1
3 [0009] Przez stosowanie preparatów tego typu można uzyskać skuteczne kontrolowanie szkodników poprzez nanoszenie, na przykład od 1-5 litrów na hektar, a korzystnie około 2 litrów na hektar, kompozycji na uprawy. Stanowi to znaczne zmniejszenie, na przykład zmniejszenie o między jeden a dwa rzędy wielkości, ilości stosowanego olejku eterycznego, w porównaniu z konwencjonalnymi sposobami stosowania tych aktywnych składników. [0010] Mogą one także być stosowane w innych środowiskach, na przykład na przechowywane ziarna, w celu zmniejszenia albo wyeliminowania szkód powodowanych przez szkodniki. W tym przypadku, ilość nanoszonej kompozycji będzie zależała od czynników takich jak natura ziarna oraz poziom problemu, ale ogólnie ilości stosowanej kompozycji będą takie, że ilość olejku eterycznego jest mniejsza niż 0.01ml/100g ziarna, w szczególności mniejsza niż 0.001ml/100g ziarna, a najbardziej korzystnie mniejsza niż ml/100g ziarna. [0011] W celu uzyskania tego, na ogół stosuje się kompozycji mniej niż 10ml/100g ziarna, bardziej korzystnie mniej niż 1 ml/100g ziarna, a korzystniej mniej niż 0.1ml/100g ziarna. [0012] Małe stężenia aktywnych komponentów używane w kompozycjach według wynalazku dostarczają korzyści środowiskowych. W szczególności, minimalizuje się szkodliwe działanie przeciw korzystnym owadom, takim jak pszczoły, biedronki (Coccinella septempuncata) oraz dżdżownice (Eisenia foetida). [0013] Szczególny przykład aksamitkowego olejku do stosowania w kompozycji według wynalazku obejmuje olejek, który można otrzymać z Tagetes erecta (aksamitka wzniesiona). Szczególny przykład tymiankowego olejku, do stosowania w kompozycji według wynalazku obejmuje olejek, który można otrzymać z Thymus vulgaris (tymianek właściwy). Olejki mogą występować same albo mogą być wprowadzane kombinacje różnych olejków, pod warunkiem, że całkowita zawartość olejku eterycznego nie przekracza ilości podanych powyżej. Skuteczne komponenty tych olejków to te, które mają właściwości odpychania albo odstraszania owadów. [0014] Kompozycja zawiera mieszaninę aksamitkowego olejku oraz tymiankowego olejku w stosunkach od 3:1 do 1:3, a korzystnie około 1:1. [0015] Taka kompozycja wykazuje szczególne synergistyczne działanie, w szczególności przeciw mączlikowi (whitefly - białe muszki). [0016] Rolniczo dopuszczalnym nośnikowym olejem jest korzystnie olej roślinny, taki jak olej canola (OSR), olej słonecznikowy, olej bawełniany, olej palmowy oraz olej sojowy. [0017] Kompozycja według wynalazku zawiera emulgator, którym może być dowolny znany, rolniczo dopuszczalny emulgator. W szczególności, emulgator będzie zawierał środek powierzchniowo czynny, zazwyczaj alkiloarylosulfoniany, etoksylowane alkohole, polialkoksylowane butyloetery, alkilobenzenosulfoniany wapnia, polialkilenoglikoloetery oraz kopolimery blokowe tlenku butylopolialkilenowego, jakie są znane w stanie techniki. 2
4 [0018] Nonylofenolowe emulgatory, takie jak Triton N57 są szczególnymi przykładami emulgatorów, które mogą być stosowane w kompozycjach według wynalazku, jak również estry polioksyetylenosorbitanu, takie jak monolaurynian polioksyetylenosorbitanu (sprzedawany przez firmę ICI pod znakiem towarowym "Tween "). W pewnych przypadkach, mogą być korzystne naturalne organiczne emulgatory, w szczególności do stosowania na ekologicznych uprawach (organic farming). Oleje z orzecha kokosowego, takie jak dietanoloamid z orzecha kokosowego stanowią przykład takiego związku. Produkty z oleju palmowego, takie jak laurylostearynian, także mogą być zastosowane. [0019] Emulgator korzystnie występuje w ilości, która jest wystarczająca dla zapewnienia aby kompozycja miała żądaną mieszalność z wodą. Na przykład, emulgator może występować w ilościach od 1 to 20% wag./wag., korzystnie do 10% wag./wag., a w szczególności około 6% wag./wag. [0020] W szczególnym wykonaniu, kompozycja według wynalazku zawiera dodatkowo związek, który zapobiega (zaradza) objawom wirusowego zakażenia. Szczególnymi przykładami takich związków mogą być związki, które zmniejszają wytwarzanie etylenu, albo mają działanie antywirusowe. [0021] Wytwarzanie etylenu zwiększa się po zakażeniu wieloma wirusami i stosowanie związków, które to zmniejszają może być używane do zapobiegania objawom. [0022] Szczególnym przykładem związków, które są znane jako zmniejszające wytwarzanie etylenu są związki salicylanowe, takie jak kwas salicylowy albo jego estry, w szczególności estry alkilowe. Przykłady alkilowych estrów obejmują estry C 1-10 alkilowe, takie jak salicylan metylu. [0023] Korzystnie, związek salicylowy stosowany w kompozycji jest w postaci olejku eterycznego. Przykłady olejków eterycznych, które zawierają kwas salicylowy albo salicylany obejmują olejek wintergreenowy, jak również olejki z komosy (Chenopodium), krasnodrzewia (Erythroxylum), eugenii (Eugenia), golteriii (Gaultheria), muszkatołowca (Myristica), goździkowca korzennego (Syzygium), ksantofilium (Xanthophyllum), cynamonowca (Cinnamonium), golterii (Gualtheria), bawełnicy (Gossypium) oraz z mięty. [0024] Na przykład, olejek wintergreenowy zawiera dużą ilość salicylanu metylu, i dlatego stanowi łatwe do wykorzystania źródło aktywnego składnika, który łatwo miesza się z kompozycją. [0025] Rośliny odpowiadają na związek gdy ten ulatnia się, zatem równomierne rozprowadzenie jest niezbędne dla skuteczności tego związku gdy ma on być skuteczny w warunkach polowych. Wprowadzenie do preparatu na bazie oleju według wynalazku zapewnia że to występuje. [0026] Alternatywnie albo dodatkowo, stosowanym związkiem mogą być związki o aktywności przeciwwirusowej, oraz takie jak kwas jasmonowy albo jego pochodne. Szczególnymi przykładami są estry alkilowe, takie jak estry C 1-10 alkilowe, takie jak jasmonian metylu. [0027] Kompozycja według wynalazku musi zawierać tylko względnie małą ilość takiego związku, na przykład do 0.1% wag./wag., a korzystnie tylko śladową ilość do 0.005% wag./wag., na przykład 3
5 0.001% wag./wag. Gdy jest stosowany w postaci olejku eterycznego, to ilość dodawanego olejku powinna być wystarczająca dla zapewnienia dostarczania żądanego stężenia aktywnego związku. W tym kontekście, olejki o względnie dużych stężeniach związków, takie jak olejek wintergreenowy, mogą być korzystne. [0028] Stwierdzono, że wprowadzanie takich komponentów, a w szczególności olejku wintergreenowego, daje synergistyczne działanie owadobójcze przeciw roztoczom, w szczególności gdy stosuje się je w kombinacji z aksamitkowym olejkiem. [0029] Zatem szczególnie korzystna kompozycja zawiera kombinację składników (i) do (iii) jak opisane powyżej, oraz olejek wintergreenowy jako komponent (iv). [0030] Przy stosowaniu przeciw mączlikowi, synergizm pomiędzy pojedyńczymi komponentami (tj. pomiędzy olejkiem aksamitkowym a tymiankowym jak wyżej omówione), również został zauważony. [0031] Zatem w szczególnym wykonaniu, kompozycja zawiera mieszaninę aksamitkowego olejku oraz tymiankowego olejku, w stosunkach od 3:1 do 1:1. [0032] Mieszaniny zawierające aksamitkowy olejek oraz tymiankowy olejek jako komponent (i) oraz wintergreenowy olejek jako komponent (iv) są szczególnie korzystne, ponieważ dostarczają skutecznej ochrony zarówno przeciw mączlikowi jak i roztoczom. [0033] W tym szczególnym wykonaniu, kompozycja może być stosowana jako "jeden produkt strategiczny" dla działania w kilku odrębnych, ale powiązanych celach. Specyficznie może on zajmować się problemem mszyc i innych osadów ssących, oraz wirusów które są przez nie przenoszone, poprzez: a) niszczenie owadów już występujących; b) odstraszanie przed ponownym zakażeniem; oraz c) pomaganie roślinie pozbycia się wirusów. [0034] Owady już występujące na traktowanych uprawach, gdy stosuje się kompozycję według wynalazku są, zabijane przez rolniczo dopuszczalny nośnikowy olej, taki jak olej roślinny. Działa to przez duszenie owadów oraz ma właściwości jajobójcze, zatem także zmniejsza źródła ponownego zakażenia. [0035] Obecność substancji odpychającej albo odstraszającej zniechęca do ponownego zakażenia. Ponadto, przez wprowadzanie związku takiego jak salicylan metylu, kompozycja będzie zapobiegała jakimkolwiek wirusom, których nosicielami są owady. [0036] Połączone podejście daje lepsze wyniki niż stosowanie oddzielnych materiałów. [0037] Kompozycje są korzystnie wytwarzane przez zmieszanie razem komponentów w konwencjonalny sposób. Korzystnie, olejek(-i) eteryczny(-e), komponent zapobiegający objawom wirusowym oraz emulgator dodaje się do rolniczo dopuszczalnego nośnikowego oleju i miesza mechanicznie, aż komponenty zostaną równomiernie rozcieńczone w całej kompozycji. [0038] Kompozycje według wynalazku korzystnie rozcieńcza się wodą przed stosowaniem. Zatem opisane powyżej kompozycje są na ogół koncentratami (w postaci stężonej). 4
6 [0039] Zatem w dalszym aspekcie, wynalazek dostarcza preparatu do stosowania na szkodliwe owady, albo na środowisko szkodliwych owadów, preparatu zawierającego kompozycję jak wyżej opisana, oraz wodę. [0040] Ilość stosowanej wody będzie zależała od danego trybu stosowania pestycydowego preparatu, oraz od tego gdzie będzie on stosowany, na przykład na uprawy, albo na przechowywane ziarno, i tym podobne. Na ogół będzie stosowana za pomocą spryskiwacza, takiego jak elektrostatyczny albo inny konwencjonalny spryskiwacz. Na ogół, końcowy preparat będzie zawierał od 10-20% kompozycji według wynalazku, a uzupełnienie składu stanowi woda. [0041] W jeszcze innym aspekcie, wynalazek dostarcza sposobu zabijania albo kontrolowania szkodliwych owadów, który to sposób obejmuje stosowanie na szkodniki, albo na miejsca ich występowania, kompozycji jak powyżej opisana. [0042] Korzystnie, kompozycja jest taka, że zawiera komponent, który zapobiega wirusowemu zakażeniu, zatem takie traktowanie dostarcza połączonego działania pestycydowego i w postaci zaradzania objawom wirusowym. [0043] Kompozycje oraz sposoby według wynalazku mogą być stosowane do traktowania różnych upraw zakażonych różnymi owadami oraz pajęczakami, w tym mszyc, przylżeńców, skoczków ( leafhoppers), mszyc; lublicy wyblakłej (greenfly), mączlika oraz roztocza. Gatunki mączlika które mogą być kontrolowane obejmują Trialeurodes vaporariorum (mączlik szklarniowy szklarniowe białe muszki), Trialeurodes abutilonea, Aleurothirus floccosus, Aleurodicus disperses, Bemisia argentifolia (mączlik ostroskrzydły), Bemisia tabaci, Bemesia graminus, Pseudaulacaspis pentagona (biały tarcznik brzoskwiniowy), a w szczególności Trialeurodes vaporariorum (mączlik szklarniowy), Bemisia argentifolia (mączlik ostroskrzydły) oraz Pseudaulacaspis pentagona (biały tarcznik brzoskwiniowy). [0044] Gatunki przylżeńców które mogą być kontrolowane obejmują Thrips tabaci, Scitothrips aurantii, Scirtothrips citri, Limnothrips cerealium, Haplothrips tritici, Kanothrips robustus, Diarthrothrips coffeae, Taeniothrips inconsequeus, Taeniothrips simplex, Heterothrips azaleae, Liothrips oleae, Caliothrips sp., Frankiniella sp., Heliothrips haemorhoidalis oraz Thrips palmi, oraz w szczególności Frankiniella sp. [0045] Ważne szkodniki mszyce, które mogą być kontrolowane obejmują Aphis fabae (czarna mszyca buraczana), Acyrthosiphum pisum (mszyca grochowa), Brevicoryne brassicae (mszyca kapuściana), Sitobion avenae (mszyca zbożowa), Cavariella aegopodii (mszyca marchwiana), Aphis craccivora (mszyca lucernowo-grochodrzewiowa), Aphis gossypii, Aphis nasturii, Aphis citricol, Aphis craccivora, Toxoptera aurantii (czarna mszyca cytrusowa), Cavariella spp., Chaitopherus spp., Cinara spp., Drepanoiphum platanoides, Elatobium spp., Myzus ascalonicas, Myzus persicae, Myzus ornatus, Rhopalosihum padi, Sitobion avenae oraz Metopolophium dirhodum. Szczególnymi przykładami są Aphis gossypii oraz Myzus persicae. [0046] Roztocza, które mogą być kontrolowane obejmują Panonychus sp., takie jak Panonychus citri (czerwony przędziorek cytrusowy), oraz Panonychus ulmi (przędziorek owocowiec), Tetranychus sp. takie jak Tetranychus kanzawi (przędziorek Kanzawa), Tetranychus urticae (przędziorek chmielowiec), Tetranychus pacificus (przędziorek pacyficzny), Tetranychus turkestanii (roztocze truskawek) oraz Tetranychus cinnabarinus (przędziorek szklarniowiec), Oligonychus sp. takie jak Oligonychus panicae 5
7 (brązowa roztocz awokado), Oligonychus perseae (przędziorek awokadowy), Oligonychus pratensis (Banks grass mite) oraz Oligonychus coffeae, odrdzewiacze (Aculus sp.) takie jak Aculus cornatus (Peach silver mite), Aculus fockeni (plum rust mite) oraz Aculus lycopersici (tomato russet mite), Eotetranychus sp. takie jak Eotetranychus wilametti, Eotetranychus yumensis (yuma spider mite) oraz Eotetranychus sexmaculatis (6-spotted mite), Bryobia rubrioculus (brown mite rubinowiec agrestowy), Epitrimerus pyri (pear rust mite), Phytoptus pyri (Pear leaf blister mite), Acalitis essigi (red berry mite), Polyphagotarsonemus latus (Broad mite), Eriophyes sheldoni (citrus bud mite), Brevipalpus lewisi (citrus flat mite), Phylocoptruta oleivora (citrus rust mite), Petrobia lateens (Brown wheat mite), Oxyenus maxwelli (olive mite), Rhizoglyphus spp., Tyrophagus spp., Diptacus gigantorhyncus (bigheaded plum mite) oraz Penthaleaa major (winter grain mite) [0047] Specyficzne gatunki roztoczy, które są dobrze kontrolowane przez stosowanie wynalazku obejmują Panonychus sp. takie jak Panonychus citri (czerwony przędziorek cytrusowy), oraz Panonychus ulmi (przędziorek owocowiec), Tetranychus sp. takie jak Tetranychus kanzawi (przędziorek Kanzawa), oraz Tetranychus urticae (przędziorek chmielowiec), oraz Phylocoptruta oleivora (citrus rust mite). [0048] W szczególności, kompozycje według wynalazku są szczególnie skuteczne w kontrolowaniu mączlika, oraz roztoczy takich jak Tetranychus urticae, Panonychus ulmi (przędziorek owocowiec) ort Panonychus citri (czerwony przędziorek cytrusowy). Stwierdzono, że wykazują wyjątkowo dobre działanie odpychające na dorosłe szkodniki, ale także dostarczają kontrolowania stadium nimf, oraz mają dobre działanie jajobójcze, w szczególności przeciwko jajom roztoczy. [0049] Jest to szczególnie użyteczne, ponieważ żadna z obecnie dostępnych metod nie wykazuje szczególnie dobrego działania przeciw jajom roztoczy. [0050] Produkt jest odpowiedni do stosowania na większości upraw, ale w szczególności może być stosowany do traktowania upraw szklarniowych, warzyw, oraz upraw owoców. [0051] Kompozycje mają małą fitotoksyczność przy skutecznych stężeniach. Wydaje się, że działają jako kontaktowe środki jajobójcze, oraz że nie są dobrze przemieszczane w tkance roślinnej. Jednak, utrzymują się dobrze gdy są nakładane na tkanki roślinne, i tak dostarczają znaczącej ochrony przez pewien okres czasu. [0052] Wynalazek ponadto dostarcza zastosowania kompozycji jak wyżej opisana, która zawiera związek zapobiegający wirusowym objawom, jako połączonej kompozycji pestycydowej /zapobiegającej wirusowym objawom. [0053] Alternatywnie, wynalazek dostarcza zastosowania kompozycji albo preparatu jak wyżej opisany, jako adiuwanta /kompozycji nośnikowej/ dla środka owadobójczego /insektycydu/, albo roztoczobójczego /akarycydu/. [0054] W szczególnym wykonaniu, wynalazek dostarcza zastosowania kompozycji jak wyżej opisana jako środka owadobójczego albo roztoczobójczego, do stosowania na uprawy w ilości mniejszej niż 5 litrów na hektar, a korzystnie nie większej niż 2 litry na hektar. [0055] Ilość stosowanej kompozycji w danej sytuacji będzie zmienna w zależności od czynników, takich jak natura uprawy, poziom zakażenia szkodnikiem itp. Jednak zazwyczaj, przy stosowaniu na uprawy, od 2-5 litrów kompozycji według wynalazku przed dodaniem wody, będzie stosowana na hek- 6
8 tar. Zatem ilość dodanego olejku eterycznego na ogół będzie wynosiła 0.02 to 0.5 litrów na hektar. Jest to znacząco mniej niż konwencjonalne metody. [0056] Kompozycje mogą być stosowane same (i w tym przypadku, mogą być odpowiednie do naturalnych hodowli (organic growers)), albo w połączeniu z innymi środkami owadobójczymi albo roztoczobójczymi. W tym ostatnim przypadku, kompozycja według wynalazku może prowadzić do poprawy działania innych środków owadobójczych albo roztoczobójczych, a przez to dawać efekt adiuwanta. Może to dalej zmniejszać ilość oraz częstość podawania, zaradzać objawom wirusowego zakażenia oraz pozostawiać środek odstraszający. [0057] Wynalazek zostanie poniżej szczegółowo opisany za pomocą przykładów. Przykład 1 Kompozycja [0058] Poniższe komponenty zmieszano razem w podanych ilościach: Komponent % wag./wag. całości Olej sojowy Olejek aksamitkowy Olejek tymiankowy Olejek wintergreenowy Triton N [0059] Otrzymaną kompozycję (Kompozycja A) można stosować na plony, gdzie zabija ona szkodniki. Resztkowe odstraszanie albo odpychanie na plonach zmniejsza przypadki ponownego zakażenia. Ponadto, zapobiega się objawom jakiegokolwiek wirusowego zakażenia, wywołanego przez owadziego nosiciela. Przykład 2 Kontrolowanie na mączliku (biała muszka) [0060] Celem tego badania było określenie skuteczności kompozycji według wynalazku w odrębnych stadiach życia mączlika szklarniowego (Trialeurodes vaporariorum). [0061] Przeprowadzono trzy badania, pierwsze dla określenia skuteczności kompozycji według wynalazku jako środka jajobójczego (owicydu), zarówno w traktowaniu ochronnym jak i kuracyjnym. Przygotowano poniższą kompozycję (Kompozycja B): Komponent % wag./wag. całości Olejek aksamitkowy Olejek tymiankowy Olejek wintergreenowy Monolaurynian poliksyetylenosorbitanu 4.90 Olej canola Uzupełnienie składu 7
9 [0062] Drugi test prowadzono dla określenia skuteczności Kompozycji B w kuracyjnym traktowaniu przeciw nimfom mączlika, a trzeci test miał określić działanie kompozycji jako (odpychającego) ochronnego sprayu przeciw dorosłym owadom mączlika. [0063] Wszystkie traktowania stosowano na roślinach tytoniu (gat. Tobacco nicotiana), stosowano ręczny atomizer (CEME-984), preparat nakładano na obie powierzchnie liścia, do zapoczątkowania spływania. Kompozycję stosowano w dawkach 5000, 1000, 200, 100 oraz 50 ml produktu/hl, Imidacloprid (substancja odnośnikowa) stosowano w ilości 15 gramów/hl, a dla prób kontrolnych natryskiwano tylko dejonizowaną wodę. [0064] Trzy powtórzenia roślin natryskiwano na każde traktowanie. Traktowane rośliny utrzymywano w kontrolowanych warunkach w pokoju o temperaturze C, z doświetlaniem w cyklu 16h światła /8 h ciemności. Intensywność światła wynosiła luksów. Względna wilgotność wynosiła pomiędzy %. [0065] W teście jajobójczym rośliny traktowano (zarówno zakażone jak i niezakażone jajami). W teście kuracyjnym, pobierano krążki liści i zliczano liczbę jaj. W teście ochronnym, traktowane rośliny zakażano po traktowaniu, a następnie pobierano krążki liści ze znaną liczbą jaj. Ocenę złożonych jaj prowadzono w 3, 6 oraz 7 dniu po traktowaniu (DAA), dla obu testów kuracyjnego i ochronnego. [0066] W teście kuracyjnym na nimfach, traktowano liście z 7-12 dniowymi nimfami i oceniano śmiertelność w 4, 7 oraz 10 dniu po zastosowaniu. [0067] W teście ochronnym na dorosłych owadach, oceniano liczbę żywych dorosłych owadów na traktowanych liściach po ich zanurzeniu w komorze zakażonej dorosłymi owadami mączlika, 15 oraz 18 dnia po zastosowaniu. [0068] Nie stwierdzono fitotoksyczności dla Kompozycji B przy dawkach do i włącznie 5000 ml produktu /hl na tytoniowych liściach. [0069] Wyniki oceny są podsumowane w tabelach, w poniższych Tabelach 1-4. Tabela 1: WYNIKI DLA JAJOBÓJCZEGO TESTU OCHRONNEGO (pokazujące procent złożonych jaj mączlika średnia z trzech powtórzeń) Kontrolne (tylko woda) Kompozycja 50ml/hl Kompozycja 100ml/hl Kompozycja 200ml/hl Kompozycja 1000ml/hl * Kompozycja 5000ml/hl ** 15 gai/hl * brak złożonych jaj ** mała liczba złożonych jaj 8
10 [0070] Te wyniki pokazują, że Kompozycja B zmniejszyła składanie jaj w dawce 5000 oraz 1000 ml produktu/hl, jednak przy tych dawka niewiele jaj zostało złożonych na traktowanych liściach. Tabela 2: WYNIKI DLA JAJOBÓJCZEGO TESTU KURACYJNEGO (pokazujące procent złożonych jaj mączlika średnia z trzech powtórzeń) Kontrolna (tylko woda) Kompozycja 50 ml/hl Kompozycja 100 ml/hl Kompozycja 200 ml/hl Kompozycja 1000 ml/hl Kompozycja 5000 ml/hl gai/hl [0071] Zaobserwowano tylko bardzo nieznaczne zmniejszenie ilości składanych jaj dla kompozycji według Przykładu 1 w dawce 5000 ml/hl i dla Imidaclopridu (odpowiednio 99.2 oraz 91.4%) w porównaniu do 100% jaj złożonych we wszystkich innych testowanych dawkach. Tabela 3: WYNIKI DLA TESTU KURACYJNEGO NA NIMFACH (pokazujące procentową śmiertelność nimf mączlika - średnia z trzech powtórzeń) Kontrolna (tylko woda) Kompozycja 50 ml/hl Kompozycja 100 ml/hl Kompozycja 200 ml/hl Kompozycja 1000 ml/hl Kompozycja 5000 ml/hl gai/hl [0072] Kompozycja B wykazała dobrą kontrolę nimf mączlika w dawkach od 100 do 5000 ml/hl. 9
11 Tabela 4: WYNIKI TESTU ODPYCHANIA NA DOROSŁYCH OWADACH (liczba dorosłych owadów mączlika na liściu (średnia z trzech powtórzeń)) Kontrolna (tylko woda) Kompozycja 50ml/hl Kompozycja 100ml/hl Kompozycja 200ml/hl Kompozycja 1000ml/hl 1 3 Kompozycja 5000ml/hl gai/hl 0 0 [0073] Mała liczba dorosłych owadów na liściach traktowanych Kompozycją B w dawkach 5000 oraz 1000ml/hl. Wnioski [0074] Te wyniki pokazują, że Kompozycja B miała doskonałe działanie zapobiegające składaniu jaj (podobne do działania 15 gai/hl) gdy była stosowana jako prewencyjny natrysk w dawkach 1000 oraz 5000 ml/hl. [0075] Ponadto, ta kompozycja w dawkach 100 to 5000 ml/hl wykazała doskonałą kontrolę nimf oraz odpychanie dorosłych owadów z traktowanych liści w dawkach 1000 oraz 5000 ml produktu /hl. Przykład 3: Kontrola roztoczy [0076] Celem tego badania było określenie skuteczności kompozycji według wynalazku przeciwko przędziorkowi chmielowcowi (red spider mite - Tetranychus urticae). Kompozycję według Przykładu 2 oceniano przy stosowaniu w dawkach 5000, 1000, 200, 100, oraz 50 ml kompozycji/hl, razem ze stosowaną jako próbka kontrolna tylko dejonizowaną wodą, i substancją odnośnikową (Dynamec, zawiera Abamectin w ilości 18g/l (1.88%wag./wag.)) natryskiwaną w dawce 50 ml produktu/hl. [0077] Wszystkie traktowania stosowano na górną (grzbietową) powierzchnię krążków liści karłowatej francuskiej fasoli (gat. The Prince), stosowano spryskiwacz Potter Tower dający objętość natrysku l/ha. Dla każdego traktowania natryskiwano trzy krążki liści. [0078] W każdym czasie oceniania, krążki liści cięto i umieszczano, traktowaną powierzchnią do góry, w szalkach petriego zawierających bawełnę nasyconą wodą. Krążki zakażano albo dorosłymi osobnikami roztoczy, nimfami albo jajami. Krążki liści były albo pobierane z zakażonych hodowli dla testu kuracyjnego, albo były zakażane przez przenoszenie jaj, nimf albo dorosłych owadów za pomocą cienkiego pędzelka do malowania. 10
12 [0079] Krążki zakażonych liści utrzymywano w kontrolowanych warunkach w pokoju, w temperaturze C i przy % względnej wilgotności. Stosowano reżim doświetlania 16 godzin światła /8 godzin ciemności, z intensywnością światła luksów. [0080] Ocenę śmiertelności przeprowadzano w czasie jeden, trzy oraz siedem dni po zastosowaniu. Ocenę śmiertelności dla nimf i dorosłych owadów prowadzono tylko pierwszego i trzeciego dnia DAA, ze względu na naturalną śmiertelność. [0081] Aby test mógł zostać uznany za ważny, śmiertelność w próbkach kontrolnych, w każdym punkcie czasu, nie powinna przekraczać 20% (faktyczna całkowita śmiertelność mieści się w zakresie od 0 do 13.3%). Nie zaobserwowano fitotoksyczności dla kompozycji według Przykładu 1 w dawkach do i włączając 5000 ml produktu/hl na francuskiej fasoli. [0082] Wyniki oceny śmiertelności zostały przedstawione w poniższych tabelach Tabela 5: WYNIKI JAJOBÓJCZEGO TESTU OCHRONNEGO Procent złożonych jaj roztocza (średnia z trzech powtórzeń) Kontrolna (tylko woda) Kompozycja 50ml/hl Kompozycja 100ml/hl Kompozycja 200ml/hl Kompozycja 1000ml/hl Kompozycja 5000ml/hl g/hl [0083] Kompozycja B zmniejszyła ilość składanych jaj w dawce 200 ml produktu/hl w siódmym dniu badania (DAA). Dynamec, wiodący produkt do traktowania roztoczy nie wykazał śmiertelności jaj w dawce 50 ml/hl w siódmym dniu badania (DAA). Tabela 6: WYNIKI TESTU OCHRONNEGO NA NIMFACH Procent śmiertelności nimf roztocza (średnia z trzech powtórzeń). 1 3 Kontrolna (tylko woda) Przykład 50 ml/hl Kompozycja 100ml/hl Kompozycja 200ml/hl
13 Procent śmiertelności nimf roztocza (średnia z trzech powtórzeń). 1 3 Kompozycja 1000ml/hl Kompozycja 5000ml/hl g/hl [0084] W tym przypadku, Dynamec dał 100% kontrolę w dawce 50 ml produktu/hl 3 dnia badania (DAA). Jednak, preparat według Przykładu 2 dał podobne kontrolowanie jak Dynamec w dawce 5000 ml/hl. Tabela 7: WYNIKI TESTU OCHRONNEGO NA DOROSŁYCH OWADACH Procent śmiertelności dorosłych roztoczy (średnia z trzech powtórzeń). 1 3 Kontrolna (tylko woda) Kompozycja 50ml/hl Kompozycja 100ml/hl Kompozycja 200ml/hl Kompozycja 1000ml/hl Kompozycja 5000ml/hl g/hl [0085] W tym teście, preparat według Przykładu 2 w dawce 5000 oraz 1000ml/hl dawał podobną kontrolę jak Dynamec w dawce 50ml/hl w 3 dniu badania (DAA). Tabela 8: WYNIKI JAJOBÓJCZEGO TESTU KURACYJNEGO Procent złożonych jaj roztocza (średnia z trzech powtórzeń) Kontrolna (tylko woda) Kompozycja 50ml/hl Kompozycja 100ml/hl Kompozycja 200ml/hl
14 Procent złożonych jaj roztocza (średnia z trzech powtórzeń) Kompozycja 1000ml/hl Kompozycja 5000ml/hl g/hl [0086] Kompozycja z Przykładu 2 jest wyraźnie lepszym środkiem jajobójczym niż Dynamec w dawkach 1000 oraz 5000 ml/hl. Tabela 9: WYNIKI KURACYJNEGO TESTU NA NIMFACH Procent śmiertelności nimf roztocza (średnia z trzech powtórzeń). 1 3 Kontrolna (tylko woda) Kompozycja 50 ml/hl Kompozycja 100 ml/hl Kompozycja 200 ml/hl Kompozycja 1000ml/hl Kompozycja 5000ml/hl g/hl [0087] Kompozycja według Przykładu 2 dostarczała podobnego kontrolowania jak Dynamec w dawce 5000 ml/hl przy 55% śmiertelności w dawce 50 ml/hl. Tabela 10: WYNIKI KURACYJNEGO TESTU NA DOROSŁYCH OOWADACH Procent śmiertelności dorosłych roztoczy (średnia z trzech powtórzeń). 1 3 Kontrolna (tylko woda) Kompozycja 50 ml/hl Kompozycja 100 ml/hl
15 Procent śmiertelności dorosłych roztoczy (średnia z trzech powtórzeń). 1 3 Kompozycja 200 ml/hl Kompozycja 1000 ml/hl Kompozycja 5000 ml/hl g/hl [0088] Kompozycja według Przykładu 2 wykazała podobne kontrolowanie jak Dynamec w dawce 5000 ml/hl przy 18% śmiertelności w dawce 50 ml/hl (3 dzień badania DAA). [0089] Takie wyniki pokazują, że kompozycja według Przykładu 2 dała lepszą kontrolę jaj roztoczy niż Dynamec gdy była stosowana jako kuracyjny natrysk w dawkach 1000 oraz 5000 ml/hl. W teście ochronnym siedem dni po zastosowaniu i zakażeniu, tylko kompozycja według Przykładu 1 w dawkach 200, 1000, oraz 5000 ml produktu /hl zmniejszyła składanie jaj (odpowiednio 94.7, 45.2 oraz 32.3% złożonych jaj). Dynamec nie miał działania na składanie jaj w dawce 50ml produktu/hl. [0090] Kompozycja według Przykładu 2 w dawkach 1000 oraz 5000 ml/hl także dała doskonałą kontrolę zarówno dla nimf jak i dorosłych owadów w obu natryskach kuracyjnym i ochronnym. Przykład 4 : Synergistyczne działanie przeciw roztoczom [0091] Celem tego badania było określenie czy występuje synergizm miedzy trzema aktywnymi komponentami kompozycji według wynalazku, oraz znalezienie najlepszej optymalizacji dla aktywnych komponentów. [0092] Przygotowano trzy oddzielne preparaty, każdy zawierał jeden aktywny składnik Kompozycji B według Przykładu 2, mianowicie olejek aksamitkowy, tymiankowy oraz wintergreenowy, o poniższych składach kompozycji: Kompozycja C Komponent %wag./wag. całości Aksamitkowy olejek Monolaurynian polioksyetylenosorbitanu 4.90 Olej canola Uzupełnienie składu Kompozycja D Komponent %wag./wag. całości Tymiankowy olejek Monolaurynian polioksyetylenosorbitanu 4.90 Olej canola Uzupełnienie składu 14
16 Kompozycja E Komponent %wag./wag. całości Olejek wintergreenowy Monolaurynian polioksyetylenosorbitanu 4.90 Olej canola Uzupełnienie składu [0093] Następnie te kompozycje testowano pojedynczo oraz w kombinacjach (stosunki 1:1, 1:3 oraz 3:1) dla określenia ich skuteczności przeciw stadium motyla Tetranychus urticae. Kompozycja B również była testowana w tym samym czasie. [0094] Przeprowadzono dwa badania. W pierwszym próbki testowano pojedynczo w następujących dawkach , 1000, 500, 250 oraz 125 ml produktu /hl, razem z próbką kontrolną zawierającą tylko wodę dla określenia względnej aktywności próbek i dawek optymalnych do testowania w drugim badaniu. [0095] W drugim badaniu, próbki ponownie testowano pojedynczo w następujących dawkach , 1000, 333, 111 oraz 37 ml produktu/hl. Także testowano kombinacje preparatów 1:1, 3:1 oraz 1:3 w dawkach 3000, 1000, 333, 111 oraz 37 ml produktu/hl dla określenia względnych wartości EC50. [0096] Wszystkie traktowania prowadzono na krążkach francuskiej fasoli (wcześniej zakażonych T. urticae), stosowano natryskiwacz Potter Tower. Krążki liści natryskiwano w stosowanej dawce 400l/ha dla zapewnienia odpowiedniego pokrycia. Trzy krążki stosowano dla każdego traktowania. W każdym czasie oceniania, (przed-traktowaniem, jeden oraz trzy dni po zastosowaniu (DAA)) krążki liści badano pod dwuobiektywowym mikroskopem dla określenia żywych motyli roztocza. [0097] Obliczano średnią śmiertelność oraz procentową śmiertelność. Także obliczano wartości EC50 stosując oprogramowanie ToxCalc V5.0 wykorzystujące statystyczny model z najlepszym dopasowaniem do danych. [0098] Wyniki oceny śmiertelności roztoczy oraz wartości EC50 są przedstawione w poniższych tabelach 11 oraz 12. Tabela 11 : wartości procentowej śmiertelności dla preparatów w stosunku do T. urticae. Dawka na traktowanie (ml produktu/hl) Kompozycja B Kompozycja C Kompozycja E Kompozycja D
17 Tabela 12: Wartości EC 50 w granicach 95% ufności oraz stosowany sposób analizy. Granica ufności 95% Kompozycja EC50 ml produktu/hl Dolna Górna Metoda analizy (metoda wybrana jako najbardziej pasująca do danych) B Maximum Likelihood-Probit (probit masymalnego prawdopodobieństwa) C Maximum Likelihood-Angular E Maximum Likelihood-Probit D Maximum Likelihood-Probit C/ D 1:1 565 N/D N/D Maximum Likelihood-Probit C / D 3: Maximum Likelihood-Probit C/ D 1: Maximum Likelihood-Probit C/E 1:1 * Maximum Likelihood-Probit C/E 3:1 * Maximum Likelihood-Probit C/E 1:3 * Maximum Likelihood-Probit D/E 1:1 * Maximum Likelihood-Probit D/E 3:1 * Trimmed Spearman-Karber D/E 1:3 * Maximum Likelihood-Probit *:porównawcze przykłady, nie stanowiące części wynalazku [0099] Te wyniki pokazują skuteczność kompozycji według wynalazku. (Ponadto wykazano synergistyczne działanie pomiędzy, w szczególności kompozycją C (olejek aksamitkowy) i kompozycją E (olejek wintergreenowy). Mieszanina olejek aksamitkowy/wintergreenowy 1:1 była 2.8 razy bardziej aktywna niż preparat z samym olejkiem wintergreenowym oraz trzy razy bardziej aktywna niż preparat z samym olejkiem aksamitkowym.) * porównawcze przykłady, nie stanowiące części wynalazku. [0100] Nie stwierdzono fitotoksyczności dla żadnego preparatu w dawkach aż do i obejmujących 3000ml produktu/hl na fasolowych liściach. Przykład 5: Synergistyczne działanie przeciw mączlikowy (białym muszkom) [0101] Kompozycję B, oraz jej pojedyncze składniki, w kompozycjach C, D oraz E jak wyżej opisane, w różnych ilościach testowano przeciw białym muszkom (whitefly scales). Określano wartości LD 50 w 7 dni po zastosowaniu, stosując metody analogiczne do opisanych powyżej w odniesieniu do wartości EC 50 dla roztoczy. Metodą analityczną (metodą wybraną jako najbardziej pasująca do danych) w tym przypadku było Maximum Likelihood-Probit. [0102] Wartości LC 50 liczone dla trzech powtórzeń są przedstawione w poniższej Tabeli
18 Tabela 13 LC 50 ml produktu/hl Kompozycja B Aksamitkowy (C) Wintergreenowy (E) Tymiankowy (D) 37.6 Aksamitkowy (C)/ Tymiankowy (D) 1: Aksamitkowy (C)/ Tymiankowy (D) 3: Aksamitkowy (C)/ Tymiankowy (D) 1: Aksamitkowy (C)/ Wintergreenowy (E)1:1 * Aksamitkowy (C)/ Wintergreenowy (E) 3:1 * Aksamitkowy (C)/ Wintergreenowy (E) 1:3 * Tymiankowy (D)/ Wintergreenowy (E) 1:1 * 14.7 Tymiankowy (D)/ Wintergreenowy (E) 3:1 * 83.1 Tymiankowy (D)/ Wintergreenowy (E) 1:3 * 94.9 [0103] Te wyniki ilustrują że, w zależności od względnych stężeń, synergia pomiędzy kombinacjami olejków aksamitkowego i tymiankowego, (tymiankowego i wintergreenowego, oraz tymiankowego i wintergreenowego przykłady porównawcze, nie stanowiące części wynalazku) występuje gdy stosuje się je przeciw białym muszkom. Zastrzeżenia patentowe: 1. Pestycydowa kompozycja zawierająca (i) mieszaninę aksamitkowego olejku oraz tymiankowego olejku w stosunku od 3:1 do 1:3, przy czym całkowita ilość takiego olejku, albo mieszaniny, nie przekracza 10% wag./wag.; (ii) rolniczo dopuszczalny nośnikowy olej, oraz (iii) emulgator. 2. Kompozycja według zastrzeżenia 1, która zawiera nie więcej niż 5% wag./wag. komponenta (i). 3. Kompozycja według zastrzeżenia 2, która zawiera nie więcej niż 1.5% wag./wag. komponenta (i). 4. Kompozycja według dowolnego z poprzednich zastrzeżeń, w której komponent (ii) jest wybrany spośród oleju canola (OSR), oleju słonecznikowego, oleju bawełnianego, oleju palmowego i oleju sojowego. 5. Kompozycja według dowolnego z poprzednich zastrzeżeń, w której emulgator jest naturalnym organicznym emulgatorem. 6. Kompozycja według dowolnego z poprzednich zastrzeżeń, w której komponent (iii) występuje w ilości od 1 do 20% wag./wag. 7. Kompozycja według dowolnego z poprzednich zastrzeżeń, która ponadto zawiera związek zapobiegający objawom wirusowego zakażenia. 17
19 8. Kompozycja według dowolnego z poprzednich zastrzeżeń, w której związek, który zapobiega objawom wirusowego zakażenia, jest związkiem który zmniejsza wytwarzanie etylenu. 9. Kompozycja według zastrzeżenia 8, w której danym związkiem jest kwas salicylowy, albo jego estry. 10. Kompozycja według zastrzeżenia 9, w której danym związkiem jest salicylan metylu. 11. Kompozycja według dowolnego z zastrzeżeń 8 do 10, w której dany związek jest zawarty w olejku eterycznym. 12. Kompozycja według zastrzeżenia 11, w której olejkiem eterycznym jest olejek wintergreenowy. 13. Preparat do stosowania na rośliny, preparat zawierający kompozycję jak zastrzegana w dowolnym z poprzednich zastrzeżeń, oraz wodę. 14. Sposób zabijania albo kontrolowania szkodliwych owadów, który to sposób obejmuje stosowanie na szkodniki, albo na miejsce ich występowania, kompozycji jak zastrzegana w dowolnym z zastrzeżeń 1 do 12, albo preparatu według zastrzeżenia Sposób według zastrzeżenia 11, w którym kompozycja zawiera olejek wintergreenowy, tak że traktowanie dostarcza połączonego działania pestycydowego i działania zapobiegania objawom wirusowym. 16. Sposób według zastrzeżenia 14 albo zastrzeżenia 15, w którym kompozycję albo preparat stosuje się razem z innym środkiem owadobójczym albo roztoczobójczym. 17. Sposób według dowolnego z zastrzeżeń 14 do 16, w którym kompozycję stosuje się na uprawy w ilości mniejszej niż 5 litów na hektar. 18. Sposób według zastrzeżenia 17, w którym kompozycję stosuje się na uprawy w ilości około 2 litrów na hektar. 19. Zastosowanie kompozycji według dowolnego z zastrzeżeń 7 do 12, jako połączonej kompozycji pesticydowej/ zapobiegającej wirusowym objawom. 20. Zastosowanie kompozycji według dowolnego z zastrzeżeń 1 do 8, albo preparatu według zastrzeżenia 9, jako adiuwanta dla środka owadobójczego albo roztoczobójczego. 21. Zastosowanie kompozycji według dowolnego z zastrzeżeń 1 do 8, jako środka owadobójczego albo roztoczobójczego, do stosowania na uprawy w dawce mniejszej niż 5 litrów na hektar. Pełnomocnik: 18
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1680075 (13) T3 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.10.2004
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1690923 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 1.02.0 0460002.8 (97)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1671552 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.12.2005 05026319.3 (13) T3 (51) Int. Cl. A23L1/305 A23J3/16
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1886585 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.07.2006 06291197.9
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1659297 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 12.10.2005 05354036.5
(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1690978 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.02.2005 05101042.9 (13) T3 (51) Int. Cl. D06F81/08 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1755549 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 22.04.2005 05780098.9
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1663252 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 10.09.2004 04786930.0
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1968711 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 05.01.2007 07712641.5
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2190940 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.09.2008 08802024.3
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1802536 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 20.09.2004 04774954.4 (13) T3 (51) Int. Cl. B65D77/20 B65D85/72
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2445326 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.10.2011 11186353.6
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1816307 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:.07.06 060114.3 (1) Int. Cl. E06B9/68 (06.01) (97) O udzieleniu
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1505553. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 05.08.2004 04018511.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 0.08.04 0401811.8 (13) (1) T3 Int.Cl. G08C 17/00 (06.01) Urząd Patentowy
(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1529464 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.10.2004 04105133.5 (13) T3 (51) Int. Cl. A47B91/06 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1586320 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.02.2005 05472001.6 (51) Int. Cl. A61K31/435 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.05.2005 05747547.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1747298 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.05.2005 05747547.7 (51) Int. Cl. C22C14/00 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1993363 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 17.07.2006 06762628.3
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 09.12.2005 05077837.
RZECZPSPLITA PLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EURPEJSKIEG (19) PL (11) PL/EP 1671547 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 09.12.2005 05077837.2 (51) Int. Cl. A23B7/154 (2006.01) (97)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1668001 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.09.2004 04784968.2
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1477128 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 14.05.2004 04076445.8 (51) Int. Cl. A61D1/02 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1661542 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 12.08.2004 04762070.3 (51) Int. Cl. A61G7/00 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1859720. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 15.02.2007 07003173.
PL/EP 1859720 T3 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1859720 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 15.02.2007 07003173.7 (13) (51) T3 Int.Cl. A47L
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1614553 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 01.07.2005 05014326.2 (51) Int. Cl. B60C27/06 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1810954 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.12.2006 06025226.9 (13) (51) T3 Int.Cl. C03B 9/41 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 223771 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.12.08 0886773.1 (13) (1) T3 Int.Cl. A47L 1/42 (06.01) Urząd
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2057877 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 03.11.2008 08019246.1 (13) (51) T3 Int.Cl. A01C 23/00 (2006.01)
azeco.pl O R T U S 05 SC - 1 l
Informacje o produkcie O R T U S 05 SC - 1 l Wygenerowano w programie www.oscgold.com Cena : 160,00 zł Dostępność : Dostępność - 3 dni Stan magazynowy : wysoki Średnia ocena : brak recenzji Utworzono 10-02-2017
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1730054 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 22.03.2005 05731932.9 (51) Int. Cl. B65G17/06 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 172874 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 04.0.2006 0611312. (1) Int. Cl. B23B31/28 (2006.01) (97)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1711158 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 16.11.2004 04806793.8
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2328822 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.09.2009 09782487.4 (13) (51) T3 Int.Cl. B65G 15/38 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1787644 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 07.11.2006 06123574.3
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 161679 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.06.0 064.7 (1) Int. Cl. B60R21/01 (06.01) (97) O udzieleniu
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2086467 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 26.11.2007 07824706.1 (13) (51) T3 Int.Cl. A61F 2/16 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.07.2004 04740699.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1658064 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.07.2004 04740699.6 (51) Int. Cl. A61K31/37 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1854925 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 16.12.2005 05826699.0 (13) (51) T3 Int.Cl. E03D 1/00 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1700812 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.03.2006 06004461.7 (51) Int. Cl. B66B9/08 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 213136 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 14.03.2008 08723469.6 (13) (1) T3 Int.Cl. F24D 19/ (2006.01) Urząd
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1773451 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.06.2005 05761294.7 (13) (51) T3 Int.Cl. A61K 31/4745 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 182634 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 19.04.07 070963.1 (13) T3 (1) Int. Cl. F16H/17 F16H7/04 (06.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.10.2004 04791425.
PL/EP 1809944 T3 RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1809944 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.10.2004 04791425.4 (51) Int. Cl.
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1648484 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 01.06.04 047366.4 (97)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1624265 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.07.2005 05106119.0 (13) T3 (51) Int. Cl. F25D23/06 F25D25/02
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 221611 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 19.01. 000481.1 (13) (1) T3 Int.Cl. B28C /42 (06.01) B60P 3/16
Nowość w ochronie truskawek! ...i życie nabiera smaku!
Nowość w ochronie truskawek!...i życie nabiera smaku! Edycja 2015 Luna w Polsce i na świecie Grupa produktów Luna to kilka formulacji fungicydów dostosowanych do lokalnych potrzeb w różnych krajach. Wspólną
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2179743 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 13.07.2009 09460028.5 (13) (51) T3 Int.Cl. A61K 38/18 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2259949 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.02.2009 09727379.1 (13) (51) T3 Int.Cl. B60L 11/00 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.05.2005 05010800.0
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1600805 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.05.2005 05010800.0 (13) T3 (51) Int. Cl. G02C7/04 A01K13/00
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 149678 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 0.07.04 040744.8 (1) Int. Cl. A22B3/00 (06.01) (97) O
jeszcze silniejsze uderzenie w przędziorki!
NOWOŚĆ! Stosuj także z preparatami olejowymi jeszcze silniejsze uderzenie w Czy wiesz, że... Judo, dżudo (jap. 柔道 dosł. łagodna droga ) to sztuka walki powstała w Japonii pod koniec XIX w. Jej technika
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1712702 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.03.2006 06006359.1 (51) Int. Cl. E04F15/02 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1799953 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.08.2005 05770398.5
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1680966 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.10.2004 04791390.0 (13) T3 (51) Int. Cl. A23L1/172 A23P1/08
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1754519 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 10.08.2006 06016676.6 (51) Int. Cl. A62C13/66 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1768860 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 16.07.2004 04766252.3 (13) T3 (51) Int. Cl. B60C11/03 B60C11/04
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 198480 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.04.08 08007708.4 (1) Int. Cl. B60H1/24 (06.01) (97)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.05.2005 05746418.2
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1817186 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.05.2005 05746418.2 (13) T3 (51) Int. Cl. B60G21/055 F16D1/06
(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 10232 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 17.06.2004 04102787.1 (13) T3 (1) Int. Cl. E0C9/00 (2006.01) E0C9/02
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1701111 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 11.03.2005 05090064.6 (51) Int. Cl. F24H9/20 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1886669 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 02.08.2007 07113670.9
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1449961 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 14.04.2004 04405227.2 (13) T3 (51) Int. Cl. E01B9/14 F16B13/00
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.09.2005 05788867.9
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1786660 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 06.09.2005 05788867.9 (13) T3 (51) Int. Cl. B62D25/08 B60G15/06
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 28647 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 30.03.09 091662.2 (13) (1) T3 Int.Cl. C07D 333/28 (06.01) Urząd
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1732433 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.01.2005 05702820.1
Komunikat jagodowy z dnia 01 lipca 2015 (Tomasz Gasparski Bayer CropScience)
Komunikat jagodowy z dnia 01 lipca 2015 (Tomasz Gasparski Bayer CropScience) Truskawka: Na plantacjach nadal obserwujemy bardzo duży problem z przędziorkami. Ten sezon okazał się bardzo sprzyjający rozwojowi
(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 164949 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.06.2004 04740236.7 (13) T3 (1) Int. Cl. H01R12/04 H01R4/24
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2468142. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.12.2011 11194996.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2468142 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.12.2011 11194996.2 (13) (51) T3 Int.Cl. A47C 23/00 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1561894 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 25.01.2005 05001385.3 (13) (51) T3 Int.Cl. E06B 3/66 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2528702 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 03.12.2010 10796315.9 (13) (51) T3 Int.Cl. B21D 53/36 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2003466 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 12.06.2008 08460024.6 (13) (51) T3 Int.Cl. G01S 5/02 (2010.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1588845 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 22.04.2004 04405247.0
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2120618. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.02.2008 08719309.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2120618 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.02.2008 08719309.0 (13) (1) T3 Int.Cl. A41B 11/02 (2006.01)
NOWOŚĆ! jeszcze silniejsze uderzenie w przędziorki! SILNY ŚRODEK PRZĘDZIORKOBÓJCZY
NOWOŚĆ! jeszcze silniejsze uderzenie w Czy wiesz, że... Judo, dżudo (jap. 柔道 dosł. łagodna droga ) - to sztuka walki powstała w Japonii pod koniec XIX w. Jej technika opiera się na rzutach, chwytach oraz
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1819235 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.10.2005 05793997.7
(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.03.2004 04006485.9
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1464787 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.03.2004 04006485.9 (13) T3 (51) Int. Cl. E06B1/60 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2584058. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.10.2011 11186244.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2584058 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 21.10.2011 11186244.7 (13) (51) T3 Int.Cl. C22C 38/40 (2006.01)
Optymalizacja stosowania środków ochrony roślin
Optymalizacja stosowania środków ochrony roślin Łukasz Sobiech Uniwersytet Przyrodniczy w Poznaniu Efektywność środków ochrony roślin można znacznie poprawić poprzez dodatek adiuwantów, czyli wspomagaczy.
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2326237 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 07.07.2009 09780285.4 (13) (51) T3 Int.Cl. A47L 15/50 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 18897 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 2.0.07 070438. (13) T3 (1) Int. Cl. H0B3/34 D04B1/14 (06.01) (06.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 934 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.01.09 09001162.8 (97)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2143572 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 18.05.2009 09160454.6 (13) (51) T3 Int.Cl. B60C 11/13 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1751371 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 20.01.2005 05701054.8 (51) Int. Cl. E04D13/14 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1660738 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.04.2005 05737864.8 (51) Int. Cl. E04G1/32 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2084998 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 29.01.2009 09151619.5 (13) (51) T3 Int.Cl. A47F 3/14 (2006.01)
mgr inż. Wojciech Rybiński
mgr inż. Wojciech Rybiński Polska, chemiczna firma badawczorozwojowa Jaworzno Tu się znajdujemy. Opracowujemy i wdrażamy innowacyjne rozwiązania w obszarze agrochemii EFEKTYWNE ZWALCZANIE PRZĘDZIORKÓW
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2814723 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 15.02.2013 13704452.5 (13) (51) T3 Int.Cl. B63G 8/39 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 20.07.2004 04763429.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 166029 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:.07.04 04763429.0 (1) Int. Cl. A23B7/00 (06.01) (97) O
(96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.07.2004 04017866.7
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1504998 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 28.07.2004 04017866.7 (13) T3 (51) Int. Cl. B65C9/04 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2122 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 2..07 07866441.4 (13) (1) T3 Int.Cl. D21H 19/06 (06.01) Urząd Patentowy
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2074843. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.09.2007 07818485.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 74843 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 27.09.07 0781848.0 (13) (1) T3 Int.Cl. H04W 4/12 (09.01) Urząd
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1495737 (13) T3 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 19.06.2004 04014424.8 (51) Int. Cl. A61F2/18 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1508941 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 07.08.2004 04018799.9
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 174738 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 24.03.04 043807.6 (13) T3 (1) Int. Cl. F16D9/02 B66D/12 (06.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1510645 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 20.08.2004 04019758.4 (13) (51) T3 Int.Cl. E06B 3/58 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2480370 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.09.2010 10773557.3
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1454739 Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 08.03.2004 04005402.5
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2321656 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:.08.09 09807498.2 (13) (51) T3 Int.Cl. G01R /18 (06.01) G01R 19/
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1879609. (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 04.05.2006 06742792.
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 1879609 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 04.05.2006 06742792.2 (13) (51) T3 Int.Cl. A61K 38/17 (2006.01)
(12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego:
RZECZPOSPOLITA POLSKA (12) TŁUMACZENIE PATENTU EUROPEJSKIEGO (19) PL (11) PL/EP 2127498 (96) Data i numer zgłoszenia patentu europejskiego: 14.02.2008 08716843.1 (13) (51) T3 Int.Cl. H05B 41/288 (2006.01)