Oświadczenie o zgodności z przepisami dotyczącymi środowiska naturalnego

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Oświadczenie o zgodności z przepisami dotyczącymi środowiska naturalnego"

Transkrypt

1 Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC Xi5 ASM-FT PEDAL, INC, WRLS FCC ID - MVU09291 Xi5 ASM-KEY FOB, TROLLING MOTR FCC ID - MVU09305 ACMA: N2523 IC: 6094A-09291, 6094A To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Osług podleg dwóm wrunkom: 1. To urządzenie nie może powodowć szkodliwych zkłóceń. 2. To urządzenie musi przyjmowć wszelkie odierne zkłóceni, które mogłyy powodowć niepożądne dziłnie. To urządzenie jest zgodne z przepismi FCC. Zminy lu modyfikcje nie ztwierdzone wyrźnie przez MotorGuide mogą powodowć utrtę uprwnień użytkownik do osługi urządzeni. Silnik do trolingu Xi5 MotorGuide spełni wymogi stndrdu rnżowego Industry Cnd RSS-210. Ptrz RSS-GEN Termin IC" przed certyfiktem/numerem rejestrcyjnym ozncz, że rejestrcj zostł wykonn w oprciu o Deklrcję zgodności, co wskzuje, że spełnione zostły wymogi techniczne stndrdu Industry Cnd. Termin IC" przed certyfiktem/numerem rejestrcyjnym nie ozncz, że orgnizcj Industry Cnd ztwierdził dny produkt. Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym oświdcz, że silnik do trolingu Xi5 Motorguide jest zgodny z podstwowymi wymogmi i innymi odpowiednimi postnowienimi dyrektywy 99/5/WE RTTE. Kopi oryginlnej Deklrcji zgodności CE znjduje się w nszej witrynie internetowej pod dresem Oświdczenie o zgodności z przepismi dotyczącymi środowisk nturlnego Wszystkie produkty mrki MotorGuide, które podlegją postnowieniom normy 2002/96/WE WEEE są zgodne z wymogmi oznczeni WEEE. Produkty te są oznczone symolem przekreślonego pojemnik n odpdy WEEE (przedstwionego poniżej) zgodnie z Normą europejską EN Symol ten n produkcie lu jego opkowniu wskzuje, że dny produkt nie może yć utylizowny wrz z innymi odpdmi z gospodrstw domowego. Użytkownik jest odpowiedzilny z utylizcję zużytego sprzętu przez przekznie go do odpowiedniego punktu odioru sprzętu elektrycznego i elektronicznego podlegjącego recyklingowi. Oddzieln utylizcj orz recykling zużytego sprzętu w chwili pozywni się go przyczyni się do ochrony zsoów nturlnych i zpewni jego recykling w sposó chroniący ludzkie zdrowie orz środowisko nturlne. Więcej informcji n temt miejsc przekzywni odpdów poddwnych recyklingowi możn uzyskć kontktując się z włdzmi loklnymi lu w miejscu zkupu produktu. Dziękujemy Dziękujemy z zkup ezprzewodowego silnik do trolingu Xi5 firmy MotorGuide. pol i 2014 Mercury Mrine Xi5 wersj ezprzewodow 90-8M

2 Xi5 jest przeznczony i oprcowny do zpewnini prmetrów oczekiwnych przez wędkrzy: cichej prcy, niezwodności i precyzyjnego sterowni. Jesteśmy przekonni, że Xi5 zwiększy Pństw przyjemność z łowieni ry i dziękujemy z wyór firmy MotorGuide. Proszę poświęcić chwilę n zrejestrownie nowego produktu Xi5 n stronie motorguide.com lu wypełnienie i przesłnie dołączonej krty rejestrcji gwrncji. Informcj o gwrncji Zkupiony produkt oejmuje Ogrniczon gwrncj firmy MotorGuide. Polityk gwrncyjn zostł określon w rozdzile Informcje n temt gwrncji niniejszej instrukcji. Oświdczenie zwier opis okresu i zkresu gwrncji, wżne wykluczeni i ogrniczeni odpowiedzilności z szkody orz inne podone informcje. Nleży zpoznć się z tymi wżnymi informcjmi. Opisy i dne techniczne zmieszczone w niniejszej instrukcji yły ktulne w dniu ztwierdzeni jej do druku. Firm MotorGuide, kierując się polityką stłego udoskonlni produktów, zstrzeg soie prwo do wycofywni modeli produktów w dowolnym momencie, do zminy dnych technicznych, konstrukcji, metod lu procedur ez uprzedniego powidomieni, zś zminy tkie nie wiążą się z podejmowniem przez nią dodtkowych zoowiązń. MotorGuide, Lowell, Michign U.S.A. Mercury Mrine Crdle Lock to nzw towrow firmy Brunswick Corportion. Egle i Lowrnce to zstrzeżone nzwy towrowe firmy Nvico Inc. Grmin to zstrzeżon nzw towrow Grmin Ltd. Humminird to zstrzeżon nzw towrow Johnson Outdoors Mrine Electronics, Inc. Vexilr to zstrzeżon nzw towrow Vexilr, Inc. Informcje n temt prw utorskich i znków towrowych MERCURY MARINE. Wszelkie prw zstrzeżone. Reprodukownie cłości lu części jest zronione ez uprzedniej zgody. Alph, Axius, Brvo One, Brvo Two, Brvo Three, Circle M z logo Wves, K-plnes, Mriner, MerCthode, MerCruiser, Mercury, Mercury z logo Wves, Mercury Mrine, Mercury Precision Prts, Mercury Propellers, Mercury Rcing, MotorGuide, OptiMx, Quicksilver, SeCore, Skyhook, SmrtCrft, Sport-Jet, Verdo, VesselView, Zero Effort, Zeus, #1 On the Wter orz We're Driven to Win to zrejestrowne znki hndlowe Brunswick Corportion. Pro XS to znk towrowy firmy Brunswick Corportion. Logo Mercury Product Protection jest zstrzeżonym znkiem firmy Brunswick Corportion. ii pol

3 Informcje n temt gwrncji Ogrniczon dwuletni gwrncj MotorGuide... 1 Ogólne informcje i oznczenie części Części silnik... 3 Zpisnie numeru seryjnego... 4 Rejestrcj produktu... 4 Oowiązki motorowodnik... 4 Ochron ludzi znjdujących się w wodzie... 5 Informcje o ezpieczeństwie psżerów... 5 Zleceni dotyczące ezpiecznego pływni łodzią... 5 Informcje o instlcji produktu, oklowniu i kumultorch Instlcj silnik do trolingu... 7 Zlecne prktyki i procedury Zleceni dotyczące kumultorów Środki ostrożności dl kumultor Utworzenie wspólnej msy Skróty kodów kolorystycznych przewodów Podłączenie kumultor Aktywcj ezprzewodowego pedłu nożnego Aktywcj pilot ręcznego Podłącznie ekrnu sonru do silnik do trolingu Osług silnik do trolingu Identyfikcj kontrolek stnu Skłdnie i rozkłdnie silnik do trolingu Regulcj głęokości silnik Osług pedłem nożnym Osług przy pomocy pilot ręcznego Konserwcj i przechowywnie Jk dć o silnik do trolingu Hrmonogrm przeglądów i konserwcji Przygotownie do przechowywni Przegląd kumultor Wymin śruy npędowej pol iii

4 Pomoc serwisow Rozwiązywnie prolemów Rozwiązywnie prolemów dotyczących pedłu nożnego i pilot ręcznego Pomoc serwisow Biur serwisowe Mercury Mrine iv pol

5 INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI Ogrniczon dwuletni gwrncj MotorGuide ZACHOWAJ ORYGINAŁ DOWODU ZAKUPU LUB PARAGON. 1. W przypdku zstosowń rekrecyjnych firm MotorGuide udziel pierwszemu nywcy dwuletniej (2 lt) gwrncji n elektryczne silniki do trolingu, oejmującej wdy mteriłowe i wykonwcze, której okres iegnie od dty zkupu. 2. W celu uzyskni serwisowych świdczeń gwrncyjnych kupujący musi dostrczyć urządzenie (wysyłk i uezpieczenie n koszt włsny) do serwisu utoryzownego deler MotorGuide. NIE ZWRACAĆ W MIEJSCU ZAKUPU, chy że jest to utoryzowne centrum serwisowe. Produkty zwrócone wysyłkowo powinny yć strnnie zpkowne i powinny zwierć nottkę opisującą nturę prolemu i/lu żądne usługi orz dres i numer telefonu klient. Zwrcjąc produkt n gwrncji nleży dołączyć do niego dowód zkupu, prgon, weryfikcję rejestrcji lu inne zświdczenie kupn. Roszczeni gwrncyjne nie ędą uznwne ez okzni dowodu zkupu silnik do trolingu, weryfikcji rejestrcji lu zświdczeni kupn pkietu do łodzi. 3. MotorGuide, według włsnego uznni, nprwi lu wymieni elementy ojęte wrunkmi niniejszej gwrncji. Firm MotorGuide i jej delerzy nie są odpowiedzilni z szkody w produktch MotorGuide spowodowne nprwmi dokonywnymi przez osoy nie ędące utoryzownym delerem serwisowym MotorGuide. Firmy MotorGuide i Attwood nie są odpowiedzilne z wrie lu szkody spowodowne nieprwidłową instlcją, konfigurcją, przygotowniem lu dwnymi łędmi serwisowymi lu nprwczymi. 4. W przypdku zstosowń komercyjnych i rządowych firm MotorGuide udziel pierwszemu nywcy rocznej (1 rok) gwrncji n elektryczne silniki do trolingu, oejmującej wdy mteriłowe i wykonwcze. Cel komercyjny ozncz korzystnie z produktu w związku z wykonywną prcą, ztrudnieniem lu jkiekolwiek inne korzystnie z produktu, które przynosi dochód, przez cły okres oowiązywni gwrncji, nwet jeśli produkt wykorzystywny jest tylko okresowo do celów tkich jk wynjmownie flot, pilotownie, oozy wędkrskie lu podone zdni. Gwrncj nie jest przenoszon n kolejnych nywców. Pln ochrony produktów Mercury nie jest dostępny dl klientów komercyjnych lu rządowych. 5. Ogrniczon dożywotni gwrncj n kompozytowy wł MotorGuide. MotorGuide udziel pierwszemu włścicielowi dożywotniej gwrncji n wły kompozytowe, oejmującej defekty mteriłowe i wykonwcze. W przypdku stwierdzeni wd mteriłowych lu wykonwczych MotorGuide wymieni wł kompozytowy n nowy, ezpłtnie. Koszt instlcji pokryw kupujący. 6. Gwrncj jest dostępn dl klientów, którzy dokonją zkupu u utoryzownego deler lu sprzedwcy MotorGuide Mrine, z uprwnienimi do dystryucji produktu w krju sprzedży. Zkres i czs gwrncji różnią się w zleżności od krju, w którym mieszk włściciel. T ogrniczon gwrncj rozpoczyn się od dty zkupu produktu lu od dty rozpoczęci eksplotcji produktu, w zleżności od tego, któr z tych dt jest wcześniejsz. Akcesori MotorGuide są ojęte tą ogrniczoną gwrncją przez okres jednego (1) roku od dty zkupu. Nprw lu wymin części lu wykonnie nprw gwrncyjnych nie przedłuż okresu oowiązywni gwrncji. Gwrncje promocyjne nie są ojęte tym oświdczeniem i ich zkres może yć różny. Gwrncj nie oejmuje produktów sprzednych lu włączonych do eksplotcji po pond sześciu ltch od dty produkcji. 7. T gwrncj nie oejmuje normlnego zużyci części, n przykłd zużyci przewodów, regulcji lu uszkodzeni produktu spowodownego: 1) zniedniem, rkiem konserwcji, wypdkiem, nieprwidłową osługą, instlcją lu serwisowniem, 2) nieprwidłowym użytkowniem, np. wyginniem metlowych kolumn, włów rmtury, zrywniem przewodów sterujących, wypdkmi, modyfikcją, niewłściwym stosowniem, ndmiernym zużyciem lu uszkodzenimi spowodownymi rkiem odpowiedniej instlcji lu dłości ze strony włściciel, 3) zstosowniem kcesoriów lu części, które nie zostły wyprodukowne przez MotorGuide lu Attwood, 4) zminą lu usunięciem części; 5) otwrciem jednostki dolnej (silnik) przez kogokolwiek oprócz utoryzownego centrum serwisowego MotorGuide; spowoduje to utrtę gwrncji. 8. Zstrzegmy soie prwo do ulepszni konstrukcji silników do trolingu ez złożeni oowiązku modyfikowni wcześniej wyprodukownych silników. pol 1

6 INFORMACJE NA TEMAT GWARANCJI 9. Wszystkie silniki do trolingu z numerem seryjnym podlegjące serwisowi-nprwie" otrzymują gwrncję n jeden (1) rok. Silniki do trolingu ez numeru seryjnego podlegjącego serwisowinprwie" nie są ojęte gwrncją. Silnik podlegjący serwisowi-nprwie" to silnik sprzedwny przez MotorGuide, który może yć używny, le n którym przeprowdzono pewne nprwy. Oryginlny nywc silnik podlegjącego serwisowi-nprwie" to oso nywjąc silnik zrz po tym, jk zostł on określony jko podlegjący serwisowi-nprwie". Silniki podlegjące serwisowinprwie" mją nieieską nlepkę n przewodzie kumultor i pole z informcją o dokonniu certyfikownej nprwy Mnufcturer Certified Service Repir Motor". 10. Niniejsz gwrncj nie oejmuje: 1) opłt z wyjęcie z wody, wodownie, holownie, przechowywnie, trnsport i/lu czs podróży, opłt z telefony i wynjmu, niedogodności, strty czsu prcy z dochodem lu innych szkód pośrednich, 2) usuwni lu wyminy grodzi łodzi lu mteriłu, jeśli konstrukcj łodzi wymg tego do uzyskni dostępu do produktu, 3) odłączeni i ponownego podłączeni zintegrownych połączeń do silnik do trolingu. 11. ZAKOŃCZENIE OBOWIĄZYWANIA GWARANCJI: Gwrncj może wygsnąć w przypdku ponownie nytych produktów lu produktów nytych n ukcji, z odzysku, ezpośrednio od likwidtor, od firmy uezpieczeniowej, od nieutoryzownych sprzedwców / szkutników lu innych stron trzecich. 12. NINIEJSZA GWARANCJA NIE OBEJMUJE ŻADNYCH SZKÓD PRZYPADKOWYCH LUB POŚREDNICH, PRZYDATNOŚCI DO SPRZEDAŻY I ZASTOSOWAŃ; GWARANCJE DOMNIEMANE SĄ OGRANICZONE DO CZASU OBOWIĄZYWANIA NINIEJSZEJ GWARANCJI. W NIEKTÓRYCH STANACH NIEDOZWOLONE SĄ OGRANICZENIA CZASU TRWANIA GWARANCJI DOMNIEMANYCH, WYKLUCZENIA LUB OGRANICZENIA SZKÓD POŚREDNICH LUB PRZYPADKOWYCH, WIĘC POWYŻSZE OGRANICZENIA MOGĄ NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA. NINIEJSZA GWARANCJA PRZYZNAJE WŁAŚCICIELOWI KONKRETNE UPRAWNIENIA, JEDNAK WŁAŚCICIEL MOŻE MIEĆ TAKŻE INNE PRAWA, KTÓRE SĄ RÓŻNE W ZALEŻNOŚCI OD STANU CZY KRAJU. Zpisz: Numer modelu Numer seryjny 2 pol

7 OGÓLNE INFORMACJE I OZNACZENIE CZĘŚCI Części silnik - Głowic m - c - d - e - Kel spirlny Dźwigni zwlnijąc chowni/wyjmowni Przewody kumultorowe (ukryte) Bezprzewodowy pedł f - Ręczny pilot ezprzewodowy g - Mocownie pokłdowe k l n c d h - i - j - k - l - m - Śru npędow Płetw denn Jednostk doln (silnik) Kołnierz głęokości Pokrętło kołnierz głęokości Kolumn kompozytow n - Przekłdni sterując j g f e h i pol 3

8 OGÓLNE INFORMACJE I OZNACZENIE CZĘŚCI Zpisnie numeru seryjnego Wżne jest, y zpisć numer seryjny i numer modelu, y móc odwołć się do nich w przyszłości. Oznczeni z numerem seryjnym znjdują się n silniku do trolingu w pokznych miejscch. Proszę zpisć numer seryjny i numer modelu w odpowiednich miejscch w rozdzile Informcje n temt gwrncji niniejszej instrukcji Numer identyfikcyjny modelu Numer seryjny Rejestrcj produktu W celch osługi gwrncyjnej proszę zrejestrowć Pństw silnik do trolingu, wypełnijąc dołączoną krtę gwrncyjną lu odwiedzjąc stronę Oowiązki motorowodnik Użytkownik (kierujący) odpowid z włściwą i ezpieczną osługę łodzi orz z ezpieczeństwo psżerów i innych osó. Zlec się, y kżdy użytkownik (kierujący) dokłdnie przeczytł i przyswoił soie cłą niniejszą instrukcję osługi znim zcznie osługiwć silnik do trolingu. 4 pol

9 OGÓLNE INFORMACJE I OZNACZENIE CZĘŚCI Przynjmniej jeszcze jedn oso n pokłdzie musi znć podstwy osługi silnik do trolingu n wypdek, gdyy kierujący nie ył w stnie poprowdzić łodzi. Ochron ludzi znjdujących się w wodzie PODCZAS TROLINGU Osoie przeywjącej w wodzie rdzo trudno jest szyko uciec przed łodzią płynącą wprost n nią, nwet jeśli łódź porusz się z młą prędkością Płynąc przez oszr wodny, gdzie mogą znjdowć się ludzie, nleży zwsze zwolnić i zchowć szczególną ostrożność. W NIERUCHOMEJ ŁODZI! OSTRZEŻENIE Orcjąc się śru npędow, poruszjąc się łódź lu jkiekolwiek twrde urządzenie przymocowne do łodzi może spowodowć powżne orżeni lu śmierć osó znjdujących się w wodzie. Jeśli ktokolwiek znjduje się w wodzie lisko łodzi, zwsze nleży niezwłocznie wyłączyć silnik do trolingu. Wyłącz silnik, znim pozwolisz ludziom n pływnie lu przeywnie w wodzie w poliżu łodzi. Informcje o ezpieczeństwie psżerów Zwsze, gdy łódź jest w ruchu, nleży oserwowć, gdzie znjdują się psżerowie. Ngł redukcj prędkości łodzi, tk jk w przypdku ostrego skrętu, może wyrzucić psżerów z łodzi. Zleceni dotyczące ezpiecznego pływni łodzią Ay ezpiecznie korzystć z dróg wodnych, nleży zpoznć się z miejscowymi, krjowymi i innymi włściwymi przepismi i ogrniczenimi dotyczącymi żeglugi, tkże wziąć pod uwgę nstępujące wskzówki. Nleży stosowć sprzęt unoszący n wodzie. Dl kżdej osoy n łodzi nleży przygotowć łtwo dostępny, testowny sprzęt unoszący n powierzchni wody w odpowiednim rozmirze. Nie przeciążć łodzi. Dl większości łodzi wyznczono i podno w teście łdowność (ociążenie) mksymlną; informcje zwier plkietk z dnymi dotyczącymi prmetrów łodzi. W rzie wątpliwości nleży skontktowć się z delerem lu producentem łodzi. Nleży wykonywć kontrole w zkresie ezpieczeństw i przeprowdzć wymgną konserwcję. Systemtycznie wykonywć czynności określone hrmonogrmem i wykonywć wszelkie nprwy w sposó prwidłowy. Pod żdnym pozorem nie wolno n płynącej łodzi przeywć ędąc pod wpływem lkoholu lu nrkotyków (jest to niezgodne z prwem). Alkohol lu nrkotyki oniżją zdolność włściwej oceny sytucji i szykiego regowni. Wsidnie psżerów. Wyłącz silnik do trolingu zwsze, gdy psżerowie wsidją lu wysidją. pol 5

10 OGÓLNE INFORMACJE I OZNACZENIE CZĘŚCI Nleży zchowć ostrożność. Sterujący łodzią odpowid prwnie z prowdzenie stłej oserwcji wzrokowej i nsłuchu. Sterujący musi mieć niezkłóconą niczym widoczność, szczególnie w kierunku do przodu. Psżerowie, łdunek lu siedzeni do połowów nie mogą zsłnić sterującemu pol widzeni, gdy łódź płynie z jkąkolwiek prędkością. Zgrożeni podwodne. Zmniejsz prędkość i zchowj ostrożność podczs nwigowni n płytkiej wodzie. Nieezpieczeństwo potknięci. Ay uniknąć potknięci, przeprowdź wszystkie kle i przewody w sposó uporządkowny, w miejscu w którym nie ędą przeszkdzć. Nleży zgłszć wszelkie wypdki. Jeżeli łódź uczestniczył w wypdku, sterujący jest prwnie zoowiązny do złożeni rportu z wypdku w odpowiedniej jednostce ndzorującej żeglugę. Wypdek z udziłem łodzi nleży zgłosić, jeżeli 1) są ofiry śmiertelne lu mogą yć ofiry śmiertelne, 2) orżeni osó wymgją pomocy medycznej wykrczjącej poz pierwszą pomoc, 3) uszkodzone zostły łodzie lu inne oiekty, wrtość szkód przekrcz 500 dolrów lu 4) nstąpiło cłkowite zniszczenie łodzi. O pomoc nleży zwrócić się do prcowników miejscowego posterunku. 6 pol

11 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH Instlcj silnik do trolingu 1. Wykręcić dwie śruy pneli ocznych po ou stronch mocowni pokłdowego. Deliktnie ściągnąć pnele oczne z mocowni pokłdowego, uwżjąc, y nie uszkodzić występów pozycjonujących, nstępnie zdjąć pnele oczne z ou stron silnik do trolingu Śruy pokrywy ocznej Występ pozycjonujący 2. W przypdku wyminy zmontownego silnik MotorGuide lu silnik do trolingu konkurencyjnej mrki n posidnej łodzi, nleży sprwdzić, czy istniejące otwory montżowe psują do nowego mocowni pokłdowego przez wywierceniem nowych otworów. Nleży dopilnowć, y miejsce mocowni spełniło wymogi podne w punkcie Krok Jeśli do zmontowni silnik do trolingu nie są konieczne nowe otwory, nleży przejść do punktu Krok Do zmontowni silnik nleży uwżnie wyrć odpowiednie miejsce n pokłdzie łodzi lisko jej osi. Nleży dopilnowć, y przednie śruy montżowe nie przeiły kdłu. Nleży poprosić pomocnik o utrzymywni silnik do trolingu w odpowiednim położeniu podczs wyierni miejsc montżu. WAŻNE: Miejsce montżu nleży przetestowć z silnikiem w położeniu schownym i wyjętym przed wywierceniem otworów montżowych. WAŻNE: Nleży wyrć miejsce n pokłdzie z 10,2 cm (4,0 cli) odstępu pomiędzy dzioem łodzi mocowniem pokłdowym, y zpoiec zczepiniu silnik do trolingu o rolkę kotwiczną n dzioie podczs łdunku lu rozłdunku przy użyciu stromej rmpy. WAŻNE: Nleży dopilnowć, y głowic nie wystwł poz njwiększą szerokość łodzi w położeniu schownym. WAŻNE: Odstęp co njmniej 13 mm (0,5 cl) jest konieczny pomiędzy kolumną silnik listwą ormowni łodzi, gdy silnik znjduje się w położeniu wyjętym Miejsce montżu z 10,2 cm (4,0 cli) odstępu od dziou pol 7

12 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH 5. Nleży umieścić silnik do trolingu n pokłdzie łodzi w wyrnym miejscu w położeniu schownym. Użyć wspornik mocowni pokłdowego jko szlonu do zznczeni pozycji otworów montżowych. WAŻNE: Do ezpiecznego przymocowni silnik do trolingu potrzene są cztery otwory montżowe (dw po kżdej stronie). Po kżdej stronie wspornik mocowni pokłdowego do wyoru dostępnych jest siedem położeń otworu montżowego. Wyrć tkie dw położeni otworów po kżdej ze stron, które ędą njlepiej psowć do konfigurcji łodzi. WAŻNE: Wyrć położeni otworów montżowych oddlone od sieie jk njrdziej, n ile jest to prktyczne, po kżdej ze stron wspornik mocowni pokłdowego, y zpewnić njwyższy poziom ezpieczeństw montżu Położeni otworów montżowych - tkie sme po ou stronch 6. Wykonć otwory montżowe wiertłem o średnicy 8 mm (5/2 cl).. Usunąć pozostłości. WAŻNE: Ay zpoiegć pękniu pokłdów z włókn szklnego, nleży użyć wiertł z zgłęieniem stożkowym lu większego wiertł w celu stożkowego pogłęieni otworów montżowych. 7. Dopsowć wspornik mocowni pokłdowego do otworów w pokłdzie. W przypdku instlcji silnik w łodzi z włókn szklnego ez dywników/tpicerki, nleży zmontowć gumowe izoltory pomiędzy pokłdem łodzi wspornikiem mocowni pokłdowego. Wkręcić trzy śruy montżowe ze stli nierdzewnej przez otwory montżowe po jednej stronie wspornik mocowni pokłdowego. Złożyć podkłdkę i nkrętkę smozezpieczjącą z wkłdką nylonową n kżdą ze śru, le jeszcze ich nie dokręcć. 8 pol

13 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH UWAGA: W przypdku instlcji silnik w łodzi z dywnikmi/tpicerką stosownie gumowych izoltorów nie jest konieczne. c g d d e f e f c - d - e - f - g - Wspornik mocowni pokłdowego Śru montżow Gumowy izoltor Pokłd Podkłdk Nkrętk smozezpieczjąc z wkłdką nylonową Dywnik/tpicerk pol 9

14 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH 8. Chwyciś z kolumnę silnik podnieść stronę wspornik mocowni pokłdowego, któr nie jest przykręcon śrumi. Zmontowć śruy przez otwory montżowe w pokłdzie, trzymjąc wspornik mocowni pokłdowego pod kątem. Trzymnie wspornik mocowni pokłdowego pod kątem pozwl n zmontowni śru z mniejszym oporem ze strony mechnizmu zwlnini nożnego. Złożyć podkłdkę i nkrętkę smozezpieczjącą z wkłdką nylonową n wszystkie śruy Dopsowć silnik do trolingu do otworów montżowych w pokłdzie. Trzymć śruy montżowe mocno kluczem 7/16 cl, jednocześnie używjąc klucz lu klucz nsdkowego do dokręceni nkrętek smozezpieczjących z wkłdką nylonową po ou stronch wspornik mocowni pokłdowego spod pokłdu. 10. Złożyć pnele oczne n silnik, uwżjąc, y nie uszkodzić występów pozycjonujących. Wkręcić śruy pnelu ocznych Śruy pnelu ocznego Występ pozycjonujący Zlecne prktyki i procedury WAŻNE: Silnik do trolongu nleży odłączć od zsilni po kżdym użyciu i podczs łdowni kumultor. Nie używj kumultor głównego silnik do zsilni silnik do trolingu. 10 pol

15 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH Nleży dopilnowć, y kumultor ył wyposżony w oudowę, któr pozwl uniknąć przypdkowego zwrci końcówek kumultor. Przeprowdź przewody silnik do trolingu po przeciwnej stronie łodzi, w stosunku do innych przewodów łodzi. Podłączć kcesori łodzi ezpośrednio do kumultor głównego silnik. Nie wolno łdowć kumultorów silnik do trolingu, kiedy silnik do trolingu znjduje się w położeniu wyjętym (dolnym). Zleceni dotyczące kumultorów Używć kumultor morskiego o głęokim cyklu, 12 V. Licz wymgnych kumultorów zleży od modelu silnik do trolingu. Zo. Podłączenie kumultor. Z zsdy kumultory o głęokim cyklu o dużej pojemności w mperogodzinch lu pojemności rezerwowej zpewniją dłuższy czs prcy i lepsze osiągi. Zinstlowć wyłącznik owodu z ręcznym zerowniem w owodzie silnik do trolingu, n linii dodtniej, w odległości mks. 180 cm (72 cli) od kumultor. Możn je zkupić o njliższego sprzedwcy detlicznego MotorGuide lu n stronie Nie wolno wydłużć dołączonych kli kumultorowych rozmiru 10 o pond 1,8 m 6 ft do mksymlnej długości przekrczjącej 3 m 10 ft. Jeśli konieczne jest zstosowni dłuższych kli kumultorowych, MotorGuide oferuje opcjonlne przewody o średnicy 13 mm² (o przekroju 6 AWG). Użyć nkrętek smozezpieczjących z wkłdką nylonową do przymocowni kli kumultorowych do końcówek. Użycie nkrętek motylkowych do przymocowni kli kumultorowych może spowodowć poluzownie połączeń. Wszelkie sondy mechniczne lu echosondy ryckie muszą yć zsilne z kumultor rozruchowego silnik. Podłączenie urządzeń elektrycznych do kumultorów silnik do trolingu może spowodowć zkłóceni elektryczne i ewentulną elektrolizę. Opis zlecnych kcesoriów MotorGuide Przewód kumultorowy rozmiru 6 i końcówki z wyłącznikiem owodu 50 A z ręcznym zerowniem Wyłącznik owodu 50 A z ręcznym zerowniem Wyłącznik owodu 60 A z ręcznym zerowniem Numer części MM309922T MM5870 8M Środki ostrożności dl kumultor! OSTRZEŻENIE Akumultor wydziel podczs dziłni i łdowni gz, który może ulec zpłonowi i eksplozji spryskując otoczenie kwsem sirkowym, co grozi powżnymi poprzenimi. Przestrzeń wokół kumultor trze wietrzyć, podczs czynności związnych z jego osługą nleży nosić odzież ochronną. Podczs zminy terii w kżdej celi formuje się pln miesznk gzow. Część z tych gzów uciek przez otwory odpowietrzjące w korkch i może formowć wyuchową tmosferę wokół kumultor, w przypdku słej wentylcji. Ten wyuchowy gz może pozostwć wewnątrz lu wokół kumultor przez kilk godzin po jego nłdowniu. Iskry lu płomienie mogą spowodowć zpłon gzu i wewnętrzną eksplozję, któr może zniszczyć kumultor. W celu uniknięci eksplozji nleży podjąć nstępujące kroki zpoiegwcze: 1. Nie plić w poliżu łdownego lu dopiero co nłdownego kumultor. 2. Nie przerywć owodów pod npięciem, podłączonych do końcówek kumultor, poniewż w miejscu zerwni owodu zzwyczj pojwi się iskr. Zwsze zchowć ostrożność podczs podłączni lu odłączni zcisków przewodów przy łdowrkch. Słe połączeni są powszechną przyczyną powstwni łuku elektrycznego, który powoduje wyuch. 3. Nie odwrcć polryzcji podłącznych do kumultor połączeń przewodów. pol 11

16 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH Utworzenie wspólnej msy Połączenie wspólnej msy (-) zwiększ czułość sonru, zwiększ jego rozdzielczość wyświetlni, unik owodu uziemieni powodującego ewentulną korozję lu elektrolizę, tkże ogrnicz zkłóceni pochodzące od innych urządzeń elektrycznych. W przypdku zstosowń silnik do trolingu o npięciu 12V, nleży podłączyć ujemny zcisk (-) kumultor silnik do trolingu do ujemnego zcisku (-) kumultor uruchmijącego silnik wspólnym klem uziemijącym w celu utworzeni wspólnego uziemieni. W przypdku zstosowń silnik do trolingu o npięciu 24V i 36V, utworzenie połączeni wspólnego uziemieni (-) z ukłdem elektrycznym łodzi o npięciu 12V ze względu n różne npięci w owodch. Z zsdy, w celu ogrniczeni zkłóceń pochodzących od innych urządzeń elektronicznych n pokłdzie nleży poprowdzić wszystkie przewody kumultorowe z dl od innego oklowni łodzi (po przeciwnej stronie łodzi, jeśli to możliwe), zstosowć jk njkrótszą długość kli, tkże zwsze stosowć kle kumultorowe o odpowiedniej średnicy. ELEKTROLIZA Użycie głównego kumultor silnik jko źródł zsilni silnik do trolingu może spowodowć elektrolizę metlowych części. Jeśli silnik i oklownie kumultor są zmontowne poprwnie, mimo to utrzymują się prolemy z elektrolizą, nleży oddzielić silnik do trolingu o pozostłej elektroniki pokłdowej. Używnie głównego kumultor silnik jko źródł zsilni silnik do trolingu nie jest zlecne. Zo. Podłączenie kumultor dl poprwnej instlcji. Skróty kodów kolorystycznych przewodów Skróty kodów kolorystycznych przewodów BLK Czrny BLU Nieieski BRN Brązowy GRY Szry GRN Zielony ORN lu ORG Pomrńczowy PNK Różowy PPL lu PUR Fioletowy RED Czerwony TAN Beżowy WHT Biły YEL Żółty LT lu LIT Jsny DK lu DRK Ciemny Podłączenie kumultor! OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem prcy z elementmi ukłdu elektrycznego nleży odłączyć kle kumultorowe od kumultor, y zpoiec orżeniom cił orz uszkodzeniom ukłdu elektrycznego spowodownych przypdkowym zwrciem.! PRZESTROGA Odłącznie lu podłącznie kli kumultor w niewłściwej kolejności może spowodowć orżeni w wyniku porżeni prądem lu uszkodzić ukłd elektryczny. Nleży zwsze odłączć kel ujemny (-) kumultor w pierwszej kolejności i podłączć go n końcu. UWAGA Korzystnie z silnik do trolingu poz zlecnymi prmetrmi npięci może spowodowć uszkodzenie produktu. Nie przekrczć mksymlnego npięci zsilni. 12 pol

17 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH WAŻNE: Skorzystć z oznczeni n głowicy silnik do trolingu w celu określeni wymgnego npięci silnik. PODŁĄCZENIE AKUMULATORA 12 V 1. Rozpoczynjąc od przewodu ujemnego (-), odłączyć kle kumultorowe od kumultor rozruchowego silnik. 2. Zinstlowć ręczny wyłącznik owodu 50 A (dorze) lu 60 A (njlepiej) n linii dodtniego (+) kl zsilni silnik do trolingu i dodtniego (+) iegun kumultor silnik do trolingu. 3. Podłączyć dodtni (+) kel silnik do trolingu do dodtniego (+) zcisku kumultor silnik do trolingu. 4. Podłączyć ujemny (-) kel silnik do trolingu do ujemnego (-) zcisku kumultor silnik do trolingu. 5. Podłączyć kel złączowy (połączenie ze wspóln msą) pomiędzy końcówką ujemną (-) kumultor silnik do trolingu i końcówką ujemną (-) kumultor silnik łodzi. UWAGA: Łodzie korzystjące z silników do trolingu o npięciu 12 V z kilkom kumultormi muszą mieć wspólny owód msy. Brk ustnowieni wspólnej msy dl kumultorów łodzi może powodowć silną korozję, elektrolizę i porżenie prądem. UWAGA: Kel służący do tworzeni wspólnego uziemieni nie może yć mniejszy o więcej niż jeden rozmir od kli kumultor i nie mniejszy od rozmiru 16 (AWG). Kel służący do tworzeni wspólnego uziemieni musi yć zizolowny i przymocowny do ujemnych końcówek kumultor (-) złączmi pierścieniowymi. 6. Rozpoczynjąc od przewodu dodtniego (+), ponownie podłączyć kle kumultorowe do kumultor rozruchowego silnik. e BLK RED RED BLK c d f V połączenie kumultor z połączeniem wspólnego uziemieni - Przewody zsilni silnik do trolingu - Wyłącznik owodu z ręcznym zerowniem c - Akumultor silnik do trolingu d - Akumultor rozruchowy silnik e - Przewody zsilni silnik f - Kel służący do tworzeni wspólnego uziemieni (-) PODŁĄCZENIE AKUMULATORA 24 V 1. Rozpoczynjąc od przewodu ujemnego (-), odłączyć kle kumultorowe od kumultor rozruchowego silnik. 2. Zinstlowć ręczny wyłącznik owodu 50 A (dorze) lu 60 A (njlepiej) n linii dodtniego (+) kl zsilni silnik do trolingu i kumultor silnik do trolingu. B Zcisk dodtni (+) pol 13

18 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH 3. Podłączyć dodtni (+) kel silnik do trolingu do dodtniego (+) zcisku kumultor silnik do trolingu. B. 4. Podłączyć przewód połączeniowy (szry) pomiędzy ujemnym (-) zciskiem kumultor B dodtnim zciskiem (+) kumultor A. WAŻNE: Przewód połączeniowy powinien mieć tką smą średnicą jk ujemny (-) i dodtni (+) kel zsiljący. 5. Podłączyć przewód ujemny (-) silnik do trolingu do zcisku ujemnego (-) kumultor A. 6. Rozpoczynjąc od przewodu dodtniego (+), ponownie podłączyć kle kumultorowe do kumultor rozruchowego silnik. d BLK GRY Bttery A c RED Bttery B c Podłączenie kumultor 24 V - Przewody zsilni silnik do trolingu - Wyłącznik owodu z ręcznym zerowniem c - Przewód połączeniowy (nie dołączony) d - Ujemny (-) iegun kumultor WAŻNE: Nie podłączć przewodu do tworzeni wspólnego uziemieni pomiędzy owodmi elektrycznymi o npięciu 12 V i 24 V. PODŁĄCZENIE AKUMULATORA 36 V 1. Rozpoczynjąc od przewodu ujemnego (-), odłączyć kle kumultorowe od kumultor rozruchowego silnik. 2. Zinstlowć ręczny wyłącznik owodu 50 A (dorze) lu 60 A (njlepiej) n linii dodtniego (+) kl zsilni silnik do trolingu i kumultor silnik do trolingu. C Zcisk dodtni (+) 3. Podłączyć dodtni (+) kel silnik do trolingu do dodtniego (+) zcisku kumultor silnik do trolingu. C. 4. Podłączyć przewód połączeniowy (szry) pomiędzy ujemnym (-) zciskiem kumultor C dodtnim zciskiem (+) kumultor B. WAŻNE: Przewód połączeniowy powinien mieć tką smą średnicą jk ujemny (-) i dodtni (+) kel zsiljący. 14 pol

19 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH 5. Podłączyć przewód połączeniowy (szry) pomiędzy ujemnym (-) zciskiem kumultor B dodtnim zciskiem (+) kumultor A. 6. Podłączyć przewód ujemny (-) silnik do trolingu do zcisku ujemnego (-) kumultor A. 7. Rozpoczynjąc od przewodu dodtniego (+), ponownie podłączyć kle kumultorowe do kumultor rozruchowego silnik. d BLK GRY Bttery A c GRY Bttery B c RED Bttery C c Podłączenie kumultor 36 V - Przewody zsilni silnik do trolingu - Wyłącznik owodu z ręcznym zerowniem c - Przewód połączeniowy (nie dołączony) d - Ujemny (-) iegun kumultor WAŻNE: Nie podłączć przewodu do tworzeni wspólnego uziemieni pomiędzy owodmi elektrycznymi o npięciu 36 V i 12 V. Aktywcj ezprzewodowego pedłu nożnego Kżdy ezprzewodowy pedł i kżdy ezprzewodowy pilot ręczny posidją uniklne numery seryjne, kżdy ezprzewodowy kontroler nleży zsynchronizowć oddzielnie z odiornikiem silnik do trolingu. Odiornik silnik do trolingu może yć zsynchronizowny z mksymlnie 40 kontrolermi ezprzewodowymi. Zpewni to, że silnik do trolingu reguje n poleceni pochodzące jedynie z wyznczonych kontrolerów. Nleży postępowć zgodnie z polecenimi poniżej, y ktywowć ezprzewodowy kontroler dl silnik do trolingu. Informcje n temt ksowni i ponownego progrmowni, ptrz Rozwiązywnie prolemów dotyczących pedłu nożnego i pilot ręcznego w sekcji Pomoc serwisow. WAŻNE: Ay ktywowć wiele pedłów lu pilotów, silnik musi yć odłączony od źródł zsilni, nstępnie podłączony do źródł zsilni, pomiędzy procedurmi uruchomieni poszczególnych urządzeń sterujących. pol 15

20 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH 1. Podłączyć kle kumultorowe do kumultor lu podłączyć kel kumultorowy do źródł zsilni. W ciągu dziesięciu sekund od podłączeni kli kumultorowych do zcisków, nleży jednocześnie ncisnąć przyciski śruy npędowej orz kotwicy n pedle ezprzewodowym. 2. Nleży poczekć n modulowny sygnł dźwiękowy, informujący o synchronizcji elektronicznego numeru seryjnego odiornik - - Przycisk kotwicy (pedł włączony/ wyłączony) Przycisk śruy npędowej (pedł włączony/wyłączony) 3. Ay włączyć lu wyłączyć pedł, nleży ncisnąć i przytrzymć przycisk kotwicy. Jeden sygnł dźwiękowy z pedłu informuje, że pedł jest włączony, dw sygnły informują, że pedł jest wyłączony. Aktywcj pilot ręcznego Jeśli podłączone są kle kumultor silnik do trolongu, nleży odłączyć kle kumultorowe od kumultor silnik do trolingu, rozpoczynjąc od ujemnego kl (-). 2. Podłączyć kle kumultorowe do kumultor lu podłączyć kel kumultorowy do źródł zsilni. W ciągu dziesięciu sekund od podłączeni kli kumultorowych do zcisków, nleży jednocześnie ncisnąć i przytrzymć przyciski lewej strzłki i prwej strzłki n ręcznym pilocie zdlnego sterowni. 16 pol

21 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH 3. Nleży poczekć n modulowny sygnł dźwiękowy, informujący o zpisniu elektronicznego numeru seryjnego przez odiornik. - - c - d - e - przycisk + zwiększenie prędkości Przycisk śruy npędowej śru npędow włączon/wyłączon Przycisk prwej strzłki. Przycisk - zmniejszenie prędkości Przycisk lewej strzłki. c e d Podłącznie ekrnu sonru do silnik do trolingu UWAGA: T procedur m zstosowni jedynie do modeli wyposżonych we wudowny sonr. Niniejsz procedur podłączni ekrnu sonru m zstosownie do modeli silników do trolingu z wewnętrznymi sonrmi, oferujących przetworniki sonrowe 200/83 khz zgodne z ekrnmi sonrów mrek Egle, Grmin, Humminird, Lowrnce i Vexilr. Informcje n temt zgodności z innymi sonrmi znjdują się n stronie Silnik do trolingu jest wyposżony we wtyczkę 6-szpilkową Lowrnce. Dostępne są dptery pozwljące n podłącznie ekrnów sonrów innych mrek do silnik do trolingu. Nleży dopsowć złącze klowe do gnizd sonru z tyłu ekrnu sonru. Włączyć urządzenie, y sprwdzić, czy kel sonru jest dorze podłączony. - - Wiązk przewodów do sonru stożkowego n dzioie 6-szpilkow wtyczk do ekrnu sonru pol 17

22 INFORMACJE O INSTALACJI PRODUKTU, OKABLOWANIU I AKUMULATORACH Kle dpterów do przetwornik dostępne w ofercie MotorGuide Adpter Lowrnce 6-szpilkowy n 7-szpilkowy Adpter 6-szpilkowy Grmin 3-szpilkowy Vexilr 7-szpilkowy Humminird Numer części 8M M M M pol

23 OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Identyfikcj kontrolek stnu Silnik do trolingu jest wyposżony w wielofunkcyjny pnel kontrolek. Może on wyświetlć dne o stnie silnik, śruy, poziomie nłdowni kumultor orz GPS, co pozwl n szykie uzysknie informcji podczs osługi. c - Kontrolk włączeni/wyłączeni zsilni - Kontrolk włączeni/wyłączeni śruy c - Kontrolk nwigcji GPS d - Kontrolk stnu kumultor d Skłdnie i rozkłdnie silnik do trolingu! OSTRZEŻENIE Orcjące się śruy npędowe mogą yć przyczyną powżnych orżeń lu śmierci. Nigdy nie włączj silnik n lądzie.! PRZESTROGA Ruchome części, tkie jk zwisy i przeguy, mogą powodowć powżne orżeni. Trzymj się z dl od ruchomych części podczs sztuowni, ustwini lu pochylni silnik. pol 19

24 OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU SZTAUOWANIE SILNIKA DO TROLINGU 1. Ncisnąć dźwignię zwlnijącą chowni/wyjmowni jedną ręką lu jedną stopą. Mocno chwycić kolumnę jedną ręką i przechylić silnik do trolingu w kierunku mocowni pol

25 OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU 2. Wyjąć silnik z wody i przekręcić kolumnę tk, y jednostk doln ył dopsown do uchwytu mocowni. Ustwić jednostkę dolną tk, y przewód nie owinął się wokół kolumny silnik do trolingu. Wsunąć jednostkę dolną w uchwyt mocowni i zwolnić dźwignię zwlnijącą chowni/ wyjmowni. Mocownie zlokuje silnik do trolingu w położeniu schownym. c e d f c - d - e - f - Jednostk doln (silnik) Kołnierz głęokości Kolumn Kel spirlny Dźwigni zwlnijąc chowni/wyjmowni Uchwyt mocowni 3. Dosunąć kołnierz głęokości mocno do przekłdni sterującej. Orcć kołnierz głęokości, ż połączy się z przekłdnią sterującą, nstępnie dokręcić pokrętło kołnierz głęokości. - - c - Przekłdni sterując Kołnierz głęokości Pokrętło kołnierz głęokości c UWAGA: Dostępne są opcjonlne mocowni przytrzymujące silnik do trolingu w skrjnie trudnych wrunkch żeglugi. Opis zlecnych kcesoriów MotorGuide Stndrd Rm stiliztor mocowni Numer części 8M pol 21

26 OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Opis zlecnych kcesoriów MotorGuide Long Rm stiliztor mocowni Numer części 8M USTAWIANIE SILNIKA DO TROLINGU 1. Poluzowć pokrętło kołnierz głęokości, nstępnie odsunąć kołnierz głęokości od przekłdni sterującej. Dokręcić pokrętło kołnierz głęokości. 2. Ncisnąć dźwignię zwlnijącą chowni/wyjmowni jedną ręką lu jedną stopą. Mocno chwycić kolumnę i odsunąć jednostkę dolną od uchwytu mocowni. c e d f c - d - e - f - Jednostk doln (silnik) Kołnierz głęokości Kolumn Kel spirlny Dźwigni zwlnijąc chowni/wyjmowni Uchwyt mocowni 22 pol

27 OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU 3. Odchylić silnik, przestwijąc go z pozycji schownej, nstępnie oniżć silnik, ż kołnierz głęokości oprze się n górnej części kołnierz oudowy sterowni. Orcć silnik do trolingu tk, y kołnierz głęokości zlokowł się w swoim położeniu n kołnierzu oudowy sterowni, nstępnie zwolnić dźwignię zwlnijącą chowni/wyjmowni. Silnik zlokuje się w pozycji wyjętej. Pociągnąć z silnik, y sprwdzić, czy jest ezpiecznie zlokowny w pozycji wyjętej. - Pokrętło kołnierz głęokości Regulcj głęokości silnik! PRZESTROGA Zchowć ostrożność, y uniknąć orżeń cił spowodownych ngłym przesunięciem ociążeni podczs wyjmowni silnik i regulcji jego głęokości. Podczs podnoszeni lu opuszczni silnik mocno chwycić kolumnę silnik jedną ręką przed poluzowniem pokrętł kołnierz głęokości. Wyregulowć głęokość silnik, y zwiększyć jego wydjność n różnych głęokościch wody. WAŻNE: Regulując głęokość silnik upewnić się, że doln jednostk jest cłkowicie znurzon n głęokość co njmniej 30 cm (12 cli), co pozwoli uniknąć kwitcji śruy npędowej. pol 23

28 OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU 1. Mocno trzymć kolumnę jedną ręką, jednocześnie odkręcjąc pokrętło regulcji kołnierz głęokości do momentu, w którym kolumn silnik ędzie się swoodnie przemieszczć. - - Pokrętło kołnierz głęokości Kołnierz głęokości 2. Podnieść lu opuścić kolumnę n odpowiednią głęokość. Dokręcić pokrętło kołnierz głęokości, y przymocowć kolumnę. Osług pedłem nożnym 53461! OSTRZEŻENIE Orcjące się śruy npędowe mogą yć przyczyną powżnych orżeń lu śmierci. Nigdy nie włączj silnik n lądzie.! OSTRZEŻENIE Zchowć ostrożność, y uniknąć powżnych orżeń cił spowodownych ngłym przyspieszeniem i ruchem łodzi w czsie uruchomieni silnik do trolingu. W przypdku korzystni z pedłu silnik uruchomi się z osttnią wyrną prędkością i osttnimi wyrnymi ustwienimi kursu. Przed nciśnięciem pedłu nleży chwycić się siedzeni lu poręczy i zlecić to smo psżerom. 24 pol

29 OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Ay osługiwć silnik do trolingu przy pomocy pedłu, nleży go zsynchronizowć z odiornikiem silnik do trolingu. Zo. Aktywcj ezprzewodowego pedłu nożnego w sekcji Informcje o instlcji produktu, oklowniu i kumultorch w niniejszej instrukcji. f - Plce w dół (wciśnięty przód pedłu) - skręt w prwo - Chwilowe włączenie/wyłączenie śruy c - Stłe włączenie/wyłączenie śruy d - Pięt w dół (wciśnięty tył pedłu) - skręt w lewo e - Przycisk kotwicy - modele z GPS; również włączenie/wyłączenie pedłem f - Pokrętło regultor prędkości e c d WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PEDAŁU NOŻNEGO Ncisnąć i przytrzymć przycisk kotwicy. Jeden krótki sygnł dźwiękowy z pedłu informuje, że pedł jest włączony, dw krótkie sygnły informują, że pedł jest wyłączony. pol 25

30 KONTROLA KIERUNKU OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Nleży wcisnąć pedł plcmi, y skręcić w prwo, lu piętą, y skręcić w lewo. Ay przestć skręcć, nleży pozwolić pedłowi n powrót do centrlnej pozycji luzu ez nciskni przedniej ni tylnej części pedłu. Ay silnik prcowł n iegu wstecznym, nleży dlej wciskć pedł w dowolnym kierunku, ż głowic ędzie skierown w żądnym kierunku ruchu. Dostępny zkres sterowni pozwl opertorowi n orcnie silnikiem do trolingu w zkresie przekrczjącym 360 w dowolnym kierunku. c c - Plce w dół (wciśnięty przód pedłu) - skręt w prwo Centrlne położeniu luzu - sterowni wyłączone Pięt w dół (wciśnięty tył pedłu) - skręt w lewo KONTROLA PRĘDKOŚCI! OSTRZEŻENIE Zchowć ostrożność, y uniknąć powżnych orżeń cił spowodownych ngłym przyspieszeniem i ruchem łodzi w czsie uruchomieni silnik do trolingu. W przypdku korzystni z pedłu silnik uruchomi się z osttnią wyrną prędkością i osttnimi wyrnymi ustwienimi kursu. Przed nciśnięciem pedłu nleży chwycić się siedzeni lu poręczy i zlecić to smo psżerom. 26 pol

31 OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Nleży regulowć prędkość orotową silnik do trolingu, ustwijąc odpowiednio pokrętło regultor prędkości n pedle. Orcć pokrętło w przód, y zwiększyć prędkość orotową silnik, lo wstecz, y ją zmniejszyć. Ncisnąć i przytrzymć przycisk tryu chwilowego, y silnik prcowł z wyrną prędkością. Zwolnić przycisk tryu chwilowego, y ztrzymć silnik. Ncisnąć rz przycisk stłego włączeni/wyłączeni śruy, y silnik prcowł z wyrną prędkością. Ncisnąć ten przycisk ponownie, y włączyć silnik. Prędkość silnik możn regulowć podczs jego prcy. - Pokrętło regultor prędkości orcć nprzód, y zwiększyć prędkość - Przycisk tryu chwilowego c - Przycisk stłego włączeni/wyłączeni śruy c pol 27

32 OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Osług przy pomocy pilot ręcznego! OSTRZEŻENIE Orcjące się śruy npędowe mogą yć przyczyną powżnych orżeń lu śmierci. Nigdy nie włączj silnik n lądzie. Ay osługiwć silnik do trolingu przy pomocy pilot ręcznego, nleży go zsynchronizowć z odiornikiem silnik do trolingu. Zo. Aktywcj pilot ręcznego w sekcji Informcje o instlcji produktu, oklowniu i kumultorch w niniejszej instrukcji. - - c - d - e - Zwiększenie prędkości Włączenie/wyłączenie śruy Skręt w prwo Zmniejszenie prędkości Skręt w lewo c e d WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE PILOTA RĘCZNEGO Pilot ręczny jest zwsze włączony i gotowy do użytku zwsze wtedy, gdy silnik do trolingu jest włączony i znjduje się w pozycji wyjętej. STEROWANIE Ay skręcić w lewo, ncisnąć przycisk skrętu w lewo n ręcznym pilocie zdlnego sterowni. Ay skręcić w prwo, ncisnąć przycisk skrętu w prwo n ręcznym pilocie zdlnego sterowni. Dostępny zkres sterowni pozwl n orcnie silnik do trolingu poz położenie 360, co pozwl n prcę w tryie iegu wstecznego. KONTROLA PRĘDKOŚCI Ncisnąć rz przycisk włączeni/wyłączeni śruy, y włączyć śruę, i ncisnąć przycisk włączeni/ wyłączeni śruy ponownie, y ztrzymć śruę. System zpewni osługę 20 poziomów prędkości. Ncisnąć przycisk zwiększeni prędkości (+), y zwiększyć prędkość silnik o jeden poziom, lo ncisnąć przycisk zmniejszeni prędkości ( ), y zmniejszyć prędkość silnik o jeden poziom. 28 pol

33 OBSŁUGA SILNIKA DO TROLINGU Przytrzymnie przycisku zwiększeni prędkości (+) lu zmniejszeni prędkości ( ) spowoduje stłe zwiększnie lu zmniejsznie poziomów prędkości, ż do osiągnięci limitu prędkości. Przytrzymnie przycisku zwiększeni prędkości (+) lu zmniejszeni prędkości ( ) przez 2,5 sekundy podniesie poziom prędkości z 0% do 100%, lu, odpowiednio, jego zmniejszenie z 100% do 0%. Silnik do trolingu wyemituje dw sygnły dźwiękowe po osiągnięciu poziomu prędkości 100% lu 0%. pol 29

34 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Jk dć o silnik do trolingu Ay utrzymć silnik do trolingu w optymlnym stnie rooczym i zchowć jego niezwodność, nleży prowdzić regulrne kontrole i czynności konserwcyjne. Zchowć silnik w dorym stnie, y zpewnić ezpieczeństwo włsne i psżerów.! OSTRZEŻENIE Zniednie kontroli, konserwcji i nprw silnik do trolingu może powodowć uszkodzenie produktu, powżne orżeni lu śmierć. Nie prowdź konserwcji lu nprw silnik, jeśli nie znsz prwidłowych procedur serwisowni i ezpieczeństw. Zpisć wszystkie czynności konserwcyjne i zchowć zleceni i prgony prc konserwcyjnych. WYBÓR CZĘŚCI ZAMIENNYCH Stosowć wyłącznie oryginlne części zmienne MotorGuide. Hrmonogrm przeglądów i konserwcji PRZED KAŻDYM URUCHOMIENIEM Sprwdzić poluzowne lu skorodowne połączeni. Sprwdzić dokłdność podłączeni kli kumultor. Zlecmy stosownie nkrętek smozezpieczjących z wkłdką nylonową do mocowni kli kumultor do końcówek/ zcisków. Sprwdź dokręcenie nkrętki śruy npędowej. Sprwdzić, czy łoptki śruy npędowej nie są uszkodzone. Sprwdzić dokłdność przymocowni do pokłdu łodzi. PO KAŻDYM UŻYTKOWANIU Odłącz przewody kumultor od zsilni lu odłącz kumultor od łodzi. Po kżdej stronie śruy npędowej i jej włu sprwdzić czy nie są pokryte wodorostmi lu żyłkmi do łowieni ry. Usunąć pozostłości. Sprwdź dokręcenie nkrętki śruy npędowej. Umyć silnik do trolingu czystą wodą i łgodnym mydłem, np. Attwood Premium Bot Wsh, y usunąć znieczyszczeni i pył, które mogłyy spowodowć zrysownie powierzchni. WAŻNE: Nie stosowć gresywnych środków czyszczących, np. zwierjących chlor lu kws cytrynowy do czyszczeni silnik do trolingu. Tkie środki czyszczące mogą spowodowć uszkodzenie lkieru silnik. WAŻNE: Nie myć silnik wodą pod wysokim ciśnieniem. CO 100 GODZIN PRACY LUB RAZ W ROKU (CO NASTĄPI WCZEŚNIEJ) 1. Nłożyć 2-4-C z PTFE n gwinty śru pokrętł kołnierz głęokości. UWAGA: 2-4-C z PTFE to smr do zstosowń nwodnych dostępny w sklepch żeglrskich i u deler MotorGuide. Nr ref. tuki Opis Miejsce stosowni Nr części C z PTFE Gwinty śru pokrętł kołnierz głęokości Q 1 30 pol

35 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE 2. Zdemontowć pnele oczne, wykręcjąc dwie śruy po kżdej stronie mocowni. Deliktnie ściągnąć pokrywę z mocowni w kierunku nożnej dźwigni zwlnijącej. - - Gwinty śru pokrętł kołnierz głęokości Śruy mocujące pnel oczny Nłożyć 2-4-C z PTFE w szczelinę n cięgnch nożnej dźwigni zwlnijącej po ou stronch mocowni pokłdowego. Ncisnąć nożną dźwignię zwlnijącą i nłożyć więcej 2-4-C z PTFE w szczelinę, równomiernie rozprowdzjąc smr wzdłuż cłej szczeliny. - Szczelin WAŻNE: Nigdy nie używć smru w erozolu ni środk smrnego n zie rozpuszczlników do smrowni jkichkolwiek elementów silnik. Wiele smrów w erozolu zwier szkodliwe sustncje, które mogą uszkodzić różne elementy silnik do trolingu. Nr ref. tuki Opis Miejsce stosowni Nr części C z PTFE Szczelin n cięgnch nożnej dźwigni zwlnijącej Q 1 4. Złożyć pnele oczne n mocownie pokłdowe i dokręcić śruy. 5. Sprwdzić prwidłowość dokręceni śru, nkrętek i innych elementów mocujących. 6. Sprwdzić kumultor. Ptrz Przegląd kumultor. pol 31

36 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Przygotownie do przechowywni Njwżniejsz w przygotowniu silnik do trolingu do przechowni jest ochron przed korozją orz uszkodzenimi wskutek zmrzni znjdującej się w nim wody. Zlecmy tkże odłączenie kumultorów przed rozpoczęciem przechowywni i ich przechowywnie w suchym pomieszczeniu n czs długotrwłego przechowywni. Nleży tkże wyjąć kumultory z pilot ręcznego i ezprzewodowego pedłu nożnego przed długotrwłym przechowywniem Zo. Hrmonogrm przeglądów i konserwcji i wykonj odpowiednie instrukcje konserwcji przygotowującej silnik do zmgzynowni. Przechowuj silnik do trolingu w suchym miejscu, w którym nie ędą n niego oddziływć tempertury poniżej -29 C ( 20 F). WAŻNE: Silniki do trolingu przechowywne w temperturch poniżej 0 C (32 F) powinny njpierw prcowć n wolnych orotch przez minimum 15 minut, znim przekroczą 30% mocy opercyjnej. Przegląd kumultor Akumultor nleży sprwdzć okresowo w celu zpewnieni odpowiedniej prcy silnik do trolingu. WAŻNE: Nleży zpoznć się z instrukcjmi dotyczącymi ezpieczeństw i konserwcji, które są dostrczne rzem z kumultorem. 1. Upewnij się, że kumultor jest zmocowny w łodzi. 2. Upewnić się, że końcówki przewodów kumultor są czyste, cisne i prwidłowo zinstlowne. Instrukcje instlcji opisno w części Podłączenie kumultor w sekcji Informcje o instlcji produktu, oklowniu i kumultorch w niniejszej instrukcji. 3. Upewnij się, że kumultor jest wyposżony w oudowę, któr pozwl uniknąć przypdkowego zwrci końcówek kumultor. Wymin śruy npędowej! OSTRZEŻENIE Rozpoczęcie serwisowni lu konserwcji ez uprzedniego odłączeni kumultor może spowodowć uszkodzenie produktu, orżeni cił lu śmierć w konsekwencji pożru, wyuchu, porżeni prądem lu nieoczekiwnego uruchomieni silnik. Zwsze nleży odłączyć przewody od kumultor przed przystąpieniem do prc konserwcyjnych, serwisowych, instlcyjnych orz przed demontżem silnik. DEMONTAŻ ŚRUBY NAPĘDOWEJ 1. Odłącz kle od kumultor. 2. Trzymjąc łoptkę śruy w jednej ręce zezpieczonej rękwicą, użyć klucz 9/16 cli lu klucz grzechotokowego i nsdki 9/16 cli do odkręceni nkrętki śruy Zdemontowć nkrętkę śruy i podkłdkę (lu nodę w przypdku modeli słonowodnych). WAŻNE: Zdemontowć nkrętkę śruy kluczem lu kluczem grzechotkowym i nsdką. Użycie innego nrzędzi może uszkodzić nkrętkę lu wł śruy npędowej. Jeśli śru nie dje się z łtwością zdemontowć, użyć gumowego młotk do lekkiego ostukni tylnej części przeciwnej łoptki. Jeśli nie możn usunąć śruy npędowej, proszę poprosić o to utoryzownego deler. 32 pol

37 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE UWAGA: Jeśli sworzeń śruy npędowej jest wygięty, wymienić go MONTAŻ ŚRUBY NAPĘDOWEJ 1. Orócić wł silnik i poziomo włożyć sworzeń śruy npędowej. - Sworzeń śruy npędowej Zinstlowć śruę npędową n wle silnik, nkłdjąc śruę n sworzeń śruy pol 33

38 KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE 3. Zmontowć podkłdkę (lu nodę w przypdku modeli słonowodnych) n wł śruy npędowej, nstępnie zmontowć nkrętkę śruy. Mocno dokręcić nkrętkę śruy Dokręcić nkrętkę śruy o kolejne ¼ orotu. 34 pol

39 Rozwiązywnie prolemów POMOC SERWISOWA UWAGA: Informcje dotyczące serwisu uzyskć możn w dowolnym centrum serwisowym MotorGuide. Pełną listę centrów serwisowych uzyskć możn pod dresem lu w iurze serwisu Mercury Mrine. Ojw Możliw przyczyn Rozwiąznie Silnik do trolingu nie reguje n poleceni ezprzewodowe Utrt mocy Ndmierny hłs lu wircje Słe kumultory silnik do trolingu Sł teri pilot ręcznego lu pedłu nożnego Kontrolery ezprzewodowe nie są zsynchronizowne Słe kumultory silnik do trolingu Poluzowne lu skorodowne połączeni kumultor Śru npędow jest poluzown, uszkodzon lu źle wywżon. Wdliwe przewody instlcji elektrycznej lu połączenie elektryczne. Popękne lu uszkodzone mgnesy Przedostnie się wody do modułu dolnego Śru npędow jest poluzown, uszkodzon lu źle wywżon. Uszkodzone łożysk lu tuleje Mgnesy zkłócją prcę urządzeń. Sprwdzić wskźnik poziomu nłdowni kumultor n silniku do trolingu. Jeśli to konieczne, nłdowć lu wymienić kumultory. Wymienić terię/kumultor pilot ręcznego (jedn w rozmirze AAA) lu terie/ kumultory pedłu nożnego (dwie rozmiru AA). Zo. Aktywcj ezprzewodowego pedłu nożnego lu Aktywcj pilot ręcznego. Sprwdzić wskźnik poziomu nłdowni kumultor n silniku do trolingu. Jeśli to konieczne, nłdowć lu wymienić kumultory. Sprwdzić, czy połączeni kumultor są czyste i mocne. Ptrz Wymin śruy npędowej. Niewystrczjąc średnic przewodów kumultorowych silnik do trolingu. Zlecny jest przewód o przekroju 6. Silnik ędzie wył lu trł. Skontktowć się z centrum serwisowym.. Skontktowć się z centrum serwisowym.. Ptrz Wymin śruy npędowej. Skontktowć się z centrum serwisowym.. Wyłączyć zsilnie i ręcznie orócić śruę npędową. Jeśli śru nie orc się swoodnie i wykzuje nieznczny mgnetyczny opór, skontktowć się z centrum serwisowym.. pol 35

40 POMOC SERWISOWA Ojw Możliw przyczyn Rozwiąznie Uszkodzenie silnik (silnik prcuje n niepełnej mocy) Uszkodzenie silnik (silnik nie funkcjonuje) Popękne lu uszkodzone mgnesy Luźne połączeni elektryczne Przeciążenie zezpieczeni termicznego Śru npędow jest poluzown, uszkodzon lu źle wywżon. Słe kumultory silnik do trolingu Poluzowne lu skorodowne połączeni kumultor Wdliwe przewody instlcji elektrycznej lu połączenie elektryczne. Luźne połączeni elektryczne Przeciążenie zezpieczeni termicznego Przeplony ezpiecznik lu wyłączony wyłącznik owodu. Mgnesy zkłócją prcę urządzeń. Prolem z oklowniem łodzi Silnik ędzie wył lu trł. Skontktowć się z centrum serwisowym.. Złącz głowicy mogą yć poluzowne lu uszkodzone. Skontktowć się z centrum serwisowym.. Tempertur przekrcz dopuszczlny zkres. Skontktowć się z centrum serwisowym.. Ptrz Wymin śruy npędowej. Sprwdzić wskźnik poziomu nłdowni kumultor n silniku do trolingu. Jeśli to konieczne, nłdowć lu wymienić kumultory. Sprwdzić, czy połączeni kumultor są czyste i mocne. Niewystrczjąc średnic przewodów kumultorowych silnik do trolingu. Zlecny jest przewód o przekroju 6. Sprwdzić, czy połączeni są czyste i mocne. Odłączyć kumultory silnik do trolingu i sprwdzić, czy wokół śruy nie ngromdziły się wodorosty lu znieczyszczeni. Tempertur przekrcz dopuszczlny zkres. Skontktowć się z centrum serwisowym.. Wymień ezpiecznik lu wyzeruj wyłącznik owodu dopiero po znlezieniu przyczyny prolemu. Wyłączyć zsilnie i ręcznie orócić śruę npędową. Jeśli śru nie orc się swoodnie i wykzuje nieznczny mgnetyczny opór, skontktowć się z centrum serwisowym.. Skontktowć się z centrum serwisowym.. 36 pol

41 POMOC SERWISOWA Ojw Możliw przyczyn Rozwiąznie Błędny odczyt tempertury (modele z wudownym sonrem) Trudności z przestwieniem silnik w położenie wyjęte lu schowne Trudność demontżu śruy npędowej Jednostk doln nie jest cłkowicie znurzon Uszkodzony stożek dzioowy Uszkodzony kel sonru Zcinjący się mechnizm ztrzsku Zgięty sworzeń śruy npędowej Zgięty wł rmtury Wyregulowć głęokość silnik. Dopilnowć, y jednostk doln ył cłkowicie znurzon. Zo. Regulcj głęokości silnik. Skontktowć się z centrum serwisowym.. Skontktowć się z centrum serwisowym.. Nsmrowć mechnizm ztrzsku Zo. Hrmonogrm przeglądów i konserwcji. Przytrzymj łoptkę i deliktnie postukj przeciwną łoptkę gumowym młotkiem. Użyj szpchelki po ou stronch śruy npędowej, y wywrzeć równy ncisk. Skontktowć się z centrum serwisowym.. Rozwiązywnie prolemów dotyczących pedłu nożnego i pilot ręcznego KASOWANIE PAMIĘCI ODBIORNIKA Wyksownie pmięci odiornik spowoduje usunięcie wszystkich elektronicznych numerów identyfikcyjnych tm zpisnych. 1. Podłączyć kel kumultor do źródł zsilni. Przed upływem dziesięciu sekund ncisnąć jednocześnie lewą strzłkę, prwą strzłkę, +i n ręcznym pilocie zdlnego sterowni. 2. Długi sygnł dźwiękowy ozncz usunięcie wszystkich elektronicznych numerów identyfikcyjnych zpisnych w pmięci odiornik. UWAGA: Jeśli wszystkie cztery przyciski n pilocie nie zostną nciśnięte jednocześnie przed upływem dziesięciu sekund lu nie słychć długiego sygnłu dźwiękowego, nleży odłączyć kle kumultor od źródł zsilni i odnieść się do sekcji Aktywcj ezprzewodowego pedłu nożnego orz Aktywcj pilot ręcznego w sekcji Informcje o instlcji produktu, oklowniu i kumultorch w niniejszej instrukcji. PONOWNE PROGRAMOWANIE BEZPRZEWODOWEGO PEDAŁU LUB PILOTA UWAGA: T procedur ktywcji m zstosownie do pedłu nożnego orz pilot ręcznego WAŻNE: Ay ktywowć wiele pedłów lu pilotów, silnik musi yć odłączony od źródł zsilni, nstępnie podłączony do źródł zsilni, pomiędzy procedurmi uruchomieni poszczególnych urządzeń sterujących. 1. Odłączyć kle kumultor od zsilni. Odczekć 30 sekund, nstępnie podłączyć silnik do źródł zsilni. 2. Przed upływem dziesięciu sekund ncisnąć i przytrzymć jednocześnie lewą strzłkę orz prwą strzłkę n ręcznym pilocie zdlnego sterowni. W przypdku pedłu nożnego, przytrzymć jednocześnie przyciski śruy npędowej orz kotwicy. pol 37

42 WYMIANA BATERII PEDAŁU NOŻNEGO POMOC SERWISOWA Wymgn teri: dwie lkliczne terie AA 1. Wykręcić dwie śruy mocujące pokrywę komory terii. Zdjąć pokrywę komory terii. - - Pokryw komory terii Śruy Wyjąć terie z komory terii. 3. Włożyć nowe terie zgodnie z wymgnym ustwieniem iegunów. 4. Dopilnowć, y gumow uszczelk zostł poprwnie złożon wokół pokrywy komory terii. - - Alkliczne terie AA Gumow uszczelk pol

*8M * Deklaracja zgodności z przepisami FCC i IC. Dziękujemy. Informacja o gwarancji 90-8M Mercury Marine Xi5 wersja bezprzewodowa

*8M * Deklaracja zgodności z przepisami FCC i IC. Dziękujemy. Informacja o gwarancji 90-8M Mercury Marine Xi5 wersja bezprzewodowa Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC Xi5 ASM-FT PEDAL, INC, WRLS FCC ID - MVU09291 Xi5 ASM-KEY FOB, TROLLING MOTR FCC ID - MVU09305 ACMA: N2523 IC: 6094A-09291, 6094A-09305 To urządzenie jest zgodne

Bardziej szczegółowo

Xi5 wersja bezprzewodowa

Xi5 wersja bezprzewodowa 2014 Mercury Mrine Xi5 wersj ezprzewodow pol 90-8M0098440 814 pol INSTRUKCJE W ORYGINALNE WERSJI JĘZYKOWEJ Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC Xi5 WIRELESS FOOT PEDAL FCC ID - MVU09291 Xi5 WIRELESS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi konserwacji montażu i warunki gwarancji

Instrukcja obsługi konserwacji montażu i warunki gwarancji 2018 Mercury Mrine Xi3 wersj ezprzewodow Instrukcj osługi konserwcji montżu i wrunki gwrncji 8M0147711 1117 pol pol INSTRUKCJE W ORYGINALNE WERSJI JĘZYKOWEJ Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC PEDAŁ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu Gwarancja

Instrukcja obsługi, konserwacji i montażu Gwarancja 2017 Mercury Mrine Xi5 wersj ezprzewodow Instrukcj osługi, konserwcji i montżu Gwrncj 8M0129404 117 pol pol INSTRUKCJE W ORYGINALNE WERSJI JĘZYKOWEJ Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC Xi5 WIRELESS

Bardziej szczegółowo

Oświadczenie o zgodności z przepisami dotyczącymi środowiska naturalnego

Oświadczenie o zgodności z przepisami dotyczącymi środowiska naturalnego Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC PINPOINT KEY FOB, FCC ID MVU10148 ACMA: N2523 IC: 6094A-09291, 6094A-09305 To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Osług podleg dwóm wrunkom: 1. To

Bardziej szczegółowo

Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja Instrukcja

Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja Instrukcja 2017 Mercury Mrine X5-55/X5-70/X5-80/X5-105 Osług Konserwcj Montż Gwrncj Instrukcj 8M0127495 1116 pol pol Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym oświdcz, że silnik do trolingu

Bardziej szczegółowo

Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja Ręczny

Obsługa Konserwacja Instalacja Gwarancja Ręczny 2015 Mercury Mrine X5-55/X5-70/X5-80/X5-105 Obsług Konserwcj Instlcj Gwrncj Ręczny 8M0110076 615 pol pol Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym oświdcz, że silnik do trolingu

Bardziej szczegółowo

Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja obsługi

Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja obsługi 2017 Mercury Mrine Silnik do trolingu MotorGuide X3-40/X3-45/X3-55/X3-70 Obsług Konserwcj Montż Gwrncj obsługi 8M0127509 1116 pol pol Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym

Bardziej szczegółowo

NIE PRZESTAWAJ SIĘ UCZYĆ, NIE PRZESTAWAJ WPROWADZAĆ USPRAWNIEŃ, I NIGDY, PRZENIGDY NIE PRZESTAWAJ ŁOWIĆ RYB.

NIE PRZESTAWAJ SIĘ UCZYĆ, NIE PRZESTAWAJ WPROWADZAĆ USPRAWNIEŃ, I NIGDY, PRZENIGDY NIE PRZESTAWAJ ŁOWIĆ RYB. Dziękujemy Dziękujemy z wybór MotorGuide VriMAX. Wrz z silnikiem VriMAX firm MotorGuide, opierjąc się n wieloletnim doświdczeniu oferuje Ci produkt zprojektowny do użytku z cyfrową kontrolą zminy prędkości

Bardziej szczegółowo

Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja Instrukcja obsługi

Obsługa Konserwacja Montaż Gwarancja Instrukcja obsługi 2014 Mercury Mrine X3-40/X3-45/X3-55/X3-70 Obsług Konserwcj Montż Gwrncj Instrukcj obsługi 8M0099476 914 pol pol Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym oświdcz, że silnik

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat praw autorskich i znaków towarowych

Informacje na temat praw autorskich i znaków towarowych Oświdczenie o zgodności z przepismi UE Attwood Corportion niniejszym oświdcz, że silnik do trolingu X3 Motorguide jest zgodny z podstwowymi wymogmi i innymi odpowiednimi postnowienimi dyrektywy 99/5/WE

Bardziej szczegółowo

! OSTRZEŻENIE. W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa OSTRZEŻENIE i UWAGA (obok których znajduje się

! OSTRZEŻENIE. W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa OSTRZEŻENIE i UWAGA (obok których znajduje się Witmy Wyrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość osługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj tego produktu pozwoli

Bardziej szczegółowo

! OSTRZEŻENIE. W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których znajduje się

! OSTRZEŻENIE. W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których znajduje się Witmy Wyrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość osługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj tego produktu pozwoli

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lu pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE ANDREA www.kerr.pl 1 lutego 17 9:1:1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DRZWI NATRYSKOWE ANDREA Dziękujemy Pństwu z zkup nszego produktu. Przed rozpoczęciem montżu

Bardziej szczegółowo

Narożnik MIRAGE Mini. Wygląd mebla. Okucia i poduszki. Instrukcja montażu. Poduszka oparciowa 3szt. Poduszka ozdobna 2szt. ver.3/07.

Narożnik MIRAGE Mini. Wygląd mebla. Okucia i poduszki. Instrukcja montażu. Poduszka oparciowa 3szt. Poduszka ozdobna 2szt. ver.3/07. Instrukcj montżu Spółdzielni Melrsk RAMETA ZPCH 47-400 Rciórz, ul. Królewsk 50; Centrl:+48 (0) 3-453 9 50; Sprzedż:+48(0) 3-453 9 89; Serwis:+48(0) 3-453 9 80; www.rmet.com.pl Wygląd mel 4 5 3 Okuci i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi polski

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi polski

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcj montżu i osługi Uproszczony interfejs użytkownik Dikin Altherm EKRUCBS Instrukcj montżu i osługi Uproszczony interfejs użytkownik Dikin Altherm polski Spis treści Spis treści Dl użytkownik 2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Grzałka BUH jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Grzałka BUH jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instrukcja montażu Grzłk BUH jednostki niskotemperturowej monolok Dikin EKMBUHCAV EKMBUHCA9W polski Spis treści Spis treści Informcje o dokumentcji. Informcje o tym dokumencie... Informcje o opkowniu. Grzłk BUH..... Odłącznie

Bardziej szczegółowo

OKNA WS INSTRUKCJA MONTAŻU WYŁAZU STANDARD

OKNA WS INSTRUKCJA MONTAŻU WYŁAZU STANDARD OKNA WS INSTRUKCJA MONTAŻU WYŁAZU STANDARD 59 1 Okno wyłzowe FAKRO wrz z uniwerslnym kołnierzem uszczelnijącym przeznczone jest do kżdego rodzju pokryci przy kącie nchyleni dchu 15 60. Ze względu n ezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcje instalacji Mythos 6'x10' - TwinWall Glazing 310x185x209cm / 122"x72 3/4"x82 1/4"

Instrukcje instalacji Mythos 6'x10' - TwinWall Glazing 310x185x209cm / 122x72 3/4x82 1/4 Instrukcje instlcji Mythos 6'0' - TwinWll Glzing 3108509cm / 122"x72 3/4"x82 1/4" HOT LINE E-mil hotlinel@lnitgrden.pl www.plrmpplictions.com PL WAŻNE! Przed rozpoczęciem montżu zpoznj się z niniejszą

Bardziej szczegółowo

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW SOLEO v3.1

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW SOLEO v3.1 I-0118 New Trendy Sp. z o. o. Tszrowo 18 62-100 Wągrowiec serwis@newtrendy.pl tel/fx 67 26 21 266 NEW SOLEO 1 11 10 2 3 4 9 5 8 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 x5 v3.1-1 - 1 c x4 6 d e 2 A H B C A B C H P-

Bardziej szczegółowo

2014 Mercury Marine. Pinpoint GPS

2014 Mercury Marine. Pinpoint GPS 2014 Mercury Mrine Pinpoint GPS 8M0099573 514 pol pol INSTRUKCJE W ORYGINALNE WERSJI JĘZYKOWEJ Deklrcj zgodności z przepismi FCC i IC STEROWNIK BEZPRZEWODOWY PINPOINT, FCC ID MVU10148 IC: 6094A-10148 To

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin polski Spis treści Spis treści Informcje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Skrzynka opcji jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instrukcja montażu Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin Altherm EKCB07CAV Instrukcj montżu Skrzynk opcji jednostki niskotemperturowej monoblok Dikin Altherm polski Spis treści Spis treści

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA MEMPHIS 100x80 www.kerr.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA MEMPHIS 100x80 Dziękujemy Pństwu z zkup nszego produktu. Przed rozpoczęciem montżu

Bardziej szczegółowo

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN 50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN 50081-1, SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN 50082-1, IEC 61000 PT4-2, IEC 61000 PT4-3 Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego

Bardziej szczegółowo

Instrukcje instalacji Mythos 6'x8' - TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96 3/4"x72 3/4"x82 1/4"

Instrukcje instalacji Mythos 6'x8' - TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96 3/4x72 3/4x82 1/4 Instrukcje instlcji Mythos 6'x8' - TwinWll Glzing 2488509cm / 96 3/4"x72 3/4"x82 1/4" HOT LINE E-mil hotlinel@lnitgrden.pl www.plrmpplictions.com PL WAŻNE! Przed rozpoczęciem montżu zpoznj się z niniejszą

Bardziej szczegółowo

150 s / C / maks C. Ręczne uruchamianie funkcji dostosowywania przy użyciu przycisku

150 s / C / maks C. Ręczne uruchamianie funkcji dostosowywania przy użyciu przycisku Krt ktlogow SF2A-MF Wielofunkcyjny siłownik ze sprężyną powrotną, do przestwini przepustnic powietrz w systemch wentylcyjnych i klimtyzcyjnych w udynkch. Do przepustnic o powierzchni do ok. m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

ZGŁOSZENIE UDZIAŁU/UMOWA (Zawiera strony 1, 2, 3, Regulamin)

ZGŁOSZENIE UDZIAŁU/UMOWA (Zawiera strony 1, 2, 3, Regulamin) ul. Szos Bydgosk 3 fx (56) 612 02 56 tel. (56) 612 02 63 tel. (56) 612 02 64 e-mil: m.mieszklsk@trgitorunskie.pl tel. 602 629 431 e-mil:.dzio@trgitorunskie.pl tel. 606 228 261 e-mil: zkpis@umk.pl Toruń,

Bardziej szczegółowo

Wymiary ogólne : Wysokość : 1300mm Szerokość : 1200mm Głębokość : 340mm. 26 szt. Trzpień mimośroda. M 11 szt. gwoździe 1 szt.

Wymiary ogólne : Wysokość : 1300mm Szerokość : 1200mm Głębokość : 340mm. 26 szt. Trzpień mimośroda. M 11 szt. gwoździe 1 szt. W przypdku reklmcji prosimy o podnie numeru uszkodzonego lu rkującego elementu,nzwę systemu, nzwę szfki orz wymiru elementu. PRZYKŁAD - System AFRO, SZAFA AFO nr. Elemetu, wymir: x PL KARTA GWARANCYJNA

Bardziej szczegółowo

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW MODUS BLACK. 2x 2x v1.

I New Trendy Sp. z o. o. Taszarowo Wągrowiec. tel/fax NEW MODUS BLACK. 2x 2x v1. I-0174 New Trendy Sp. z o. o. Tszrowo 18 62-100 Wągrowiec serwis@newtrendy.pl tel/fx 67 26 21 266 NEW MODUS BLACK 1 6 2 1 3 4 2 3 5 1 2 3 4 5 6 2x 2x 2x v1.0-1 - 1 b x3 d 6 c 2 H D C A B A B C D H EXK-1286

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Niniejszy silnik pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi

Bardziej szczegółowo

W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których znajduje się

W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których znajduje się Witmy Wyrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwier on szereg rozwiązń projektowych, które zpewniją łtwość osługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Grzałka BUH jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Grzałka BUH jednostek zewnętrznych ze zintegrowanymi elementami hydraulicznymi EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instrukcja montażu Grzłk BUH jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Grzłk BUH jednostek zewnętrznych ze zintegrownymi elementmi hydrulicznymi polski Spis treści Spis treści Informcje

Bardziej szczegółowo

Modele silników wewnętrznych 6.7L Diesel kat. 3. Silniki wewnętrzne 6.7L Diesel kat. 3

Modele silników wewnętrznych 6.7L Diesel kat. 3. Silniki wewnętrzne 6.7L Diesel kat. 3 Modele silników wewnętrznych 6.7L Diesel kt. 3 Silniki wewnętrzne 6.7L Diesel kt. 3 Witmy Wyrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Grzałka BUH jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instrukcja montażu

Instrukcja montażu. Grzałka BUH jednostki niskotemperaturowej monoblok Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instrukcja montażu Grzłk jednostki niskotemperturowej monolok Dikin EKMCAV EKMCA9W polski Spis treści Spis treści Informcje o dokumentcji. Informcje o tym dokumencie... Informcje o opkowniu. Grzłk..... Odłącznie kcesoriów

Bardziej szczegółowo

2012 Mercury Marine *8M0071482* 90-8M0071482

2012 Mercury Marine *8M0071482* 90-8M0071482 2012 Mercury Mrine *8M0071482* 90-8M0071482 512 SPIS TREŚCI Rozdził 1 - Informcje ogólne identyfikcj systemów Identyfikcj systemów SmrtCrft z ukłdem DTS i ez ukłdu DTS... 2 Bez ukłdu DTS... 2 Ukłd sterowni

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Witmy Wybrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych npędów zburtowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość obsługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć się produktem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dla właściciela (A.2.5) ISO 10240. Uruchamianie silnika zaburtowego (A.5.1.4) ISO 11547. Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Instrukcja dla właściciela (A.2.5) ISO 10240. Uruchamianie silnika zaburtowego (A.5.1.4) ISO 11547. Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego

Bardziej szczegółowo

Nazwa producenta silnika: V M MOTORI, s.p.a. Adres: VIA FERRARESE, 29 Miejscowość: CENTO (FE) Kod pocztowy: Kraj: Włochy

Nazwa producenta silnika: V M MOTORI, s.p.a. Adres: VIA FERRARESE, 29 Miejscowość: CENTO (FE) Kod pocztowy: Kraj: Włochy Deklrcj zgodności Pokłdowy silnik wysokoprężny QSD Mercury Niniejszy silnik pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę Mercury Mrine, spełni wymogi nstępujących dyrektyw, spełnijąc

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ŚCIANKA DO DRZWI NATRYSKOWYCH ZOOM SC www.kerr.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ŚCIANKA DO DRZWI NATRYSKOWYCH ZOOM SC Dziękujemy Pństwu z zkup nszego produktu. Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym Wysokoprężny Czterosuw

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym Wysokoprężny Czterosuw Deklrcj zgodności Rufowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Niniejszy silnik rufowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę Mercury Mrine, spełni wymogi nstępujących dyrektyw, spełnijąc

Bardziej szczegółowo

Karta oceny merytorycznej wniosku o dofinansowanie projektu konkursowego PO KL 1

Karta oceny merytorycznej wniosku o dofinansowanie projektu konkursowego PO KL 1 Złącznik 3 Krt oceny merytorycznej wniosku o dofinnsownie konkursowego PO KL 1 NR WNIOSKU KSI: WND-POKL. INSTYTUCJA PRZYJMUJĄCA WNIOSEK:. NUMER KONKURSU 2/POKL/8.1.1/2010 TYTUŁ PROJEKTU:... SUMA KONTROLNA

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zurtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Niniejszy silnik pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi

Bardziej szczegółowo

Sposoby przenoszenia (A.4) ISO 8665 Silnik pokładowy (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133

Sposoby przenoszenia (A.4) ISO 8665 Silnik pokładowy (A.5.1.1) ISO 15584; ISO 10088; ISO 7840; ISO 10133 Deklrcj zgodności Cummins MerCruiser Diesel Niniejszy silnik rufowy lu pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę Cummins MerCruiser Diesel, spełni wymogi nstępujących dyrektyw,

Bardziej szczegółowo

Napędy gondolowe 6.7L Zeus kat. 3. Napędy gondolowe 6.7L serii Zeus kat. 3

Napędy gondolowe 6.7L Zeus kat. 3. Napędy gondolowe 6.7L serii Zeus kat. 3 Npędy gondolowe 6.7L Zeus kt. 3 Npędy gondolowe 6.7L serii Zeus kt. 3 Witmy Wybrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących

Bardziej szczegółowo

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym Wysokoprężny Czterosuw

Typ silnika Rodzaj paliwa Cykl spalania Z lub rufowy ze zintegrowanym układem wydechowym Wysokoprężny Czterosuw Deklrcj zgodności Rufowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Niniejszy silnik rufowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę Mercury Mrine, spełni wymogi nstępujących dyrektyw, spełnijąc

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469

Zbiorniki paliwa (A.5.2.2) ISO 13591; ISO 8469 Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lu pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności Rufowy silnik wysokoprężny Mercury (VW)

Deklaracja zgodności Rufowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Deklrcj zgodności Rufowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Niniejszy silnik rufowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę Mercury Mrine, spełni wymogi nstępujących dyrektyw, spełnijąc

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lu pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę

Bardziej szczegółowo

Numer seryjny zespołu pawęży (napęd rufowy) Przełożenie Numer seryjny zespołu napędu rufowego

Numer seryjny zespołu pawęży (napęd rufowy) Przełożenie Numer seryjny zespołu napędu rufowego Dne identyfikcyjne Proszę znotowć nstępujące informcje: Model silnik i moc w KM Numer seryjny silnik Numer seryjny zespołu pwęży (npęd rufowy) Przełożenie Numer seryjny zespołu npędu rufowego 613 Model

Bardziej szczegółowo

Z600 Series Color Jetprinter

Z600 Series Color Jetprinter Z600 Series Color Jetprinter Podręcznik użytkownik system Windows Rozwiązywnie prolemów związnych z instlcją Wykz czynności kontrolnych przy rozwiązywniu typowych prolemów podczs instlcji. Podstwowe informcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA ELSA www.kerr.pl INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KABINA NATRYSKOWA ELSA Dziękujemy Pństwu z zkup nszego produktu. Przed rozpoczęciem montżu kiny prosimy o uwżne

Bardziej szczegółowo

Instrukcje instalacji

Instrukcje instalacji Instrukcje instlcji Mythos 6 x12 - TwinWll Glzing 366x18509cm / 144" x 72 3/4" x 82 1/4" HOT LINE E-mil hotline@lnitgrden.pl www.plrmpplictions.com PL WAŻNE Proszę przeczytj uwżnie niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

2004, Mercury Marine. Silniki spalinowe - modele MPI z napędem Q40 104

2004, Mercury Marine. Silniki spalinowe - modele MPI z napędem Q40 104 2004, Mercury Mrine Silniki splinowe - modele MPI z npędem 90-864195Q40 104 0001.06 Dne identyfikcyjne PROSIMY O ZANOTOWANIE NASTĘPUJĄCYCH INFORMACJI: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Typ silnik i moc w KM Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/EWG wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/EWG wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/EWG Nzw producent silnik: Tohtsu Mrine Corportion (TMC) Mercury Mrine

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zurtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę

Bardziej szczegółowo

Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych:

Jeśli znakowi CE towarzyszy numer jednostki notyfikacyjnej, obowiązuje następująca Dyrektywa dot. łodzi rekreacyjnych: Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja dla właściciela (A.2.5) EN ISO 10240:2004. Uruchamianie silników zaburtowych (A.5.1.4) EN ISO 11547:1995

Instrukcja dla właściciela (A.2.5) EN ISO 10240:2004. Uruchamianie silników zaburtowych (A.5.1.4) EN ISO 11547:1995 Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego

Bardziej szczegółowo

Mercury Racing, N7480 County Road "UU" Fond du Lac, WI 54935-9585

Mercury Racing, N7480 County Road UU Fond du Lac, WI 54935-9585 Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników morskich. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość obsługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć się produktem

Bardziej szczegółowo

W niniejszej publikacji i na napędzie użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których

W niniejszej publikacji i na napędzie użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których Witmy Wybrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość obsługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE

Deklaracja zgodności z dyrektywą dotyczącą silników napędów łodzi rekreacyjnych 94/25/WE wraz z poprawkami uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Deklrcj zgodności z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Niniejszy silnik pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi

Bardziej szczegółowo

W niniejszej publikacji i na napędzie użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których

W niniejszej publikacji i na napędzie użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których Witmy Wyrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość osługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć

Bardziej szczegółowo

Rufowe silniki wysokoprężne model 2.8 i 4.2

Rufowe silniki wysokoprężne model 2.8 i 4.2 2003, Mercury Mrine Rufowe silniki wysokoprężne model 2.8 i 4.2 CMD-4081850 / 90-860094Q30 903 0001. Dne identyfikcyjne Numer seryjny jest kluczem producent zwierjącym informcje o szczegółch technicznych

Bardziej szczegółowo

Metoda kropli wosku Renferta

Metoda kropli wosku Renferta Metod kropli wosku Renfert Metod Renfert zwn jest tkże techniką K+B. Jej podstwowym złożeniem jest dążenie do prwidłowego odtworzeni powierzchni żujących zęów ocznych podczs rtykulcji. Celem jest uzysknie

Bardziej szczegółowo

150 s / C / maks C. Ręczne uruchamianie funkcji dostosowywania przy użyciu przycisku

150 s / C / maks C. Ręczne uruchamianie funkcji dostosowywania przy użyciu przycisku Krt ktlogow EF24A-MF Prmetryzowlny siłownik ze sprężyną powrotną, do przestwini przepustnic powietrz w systemch wentylcyjnych i klimtyzcyjnych w udynkch. Do przepustnic o powierzchni do ok. 6 m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI ZAWARTOŚĆ: 1. Istotne kwestie bezpieczeństw 2. Specyfikcje i główne wymiry 3. List części 4. Moduł sterowni 5. Instlcj 6. Regulcj długości skoku podnośnik 7. Tryby obsługi 8. Obsług

Bardziej szczegółowo

Instalacja nagrzewnicy wodnej TBLA

Instalacja nagrzewnicy wodnej TBLA Informcje ogólne Ngrzewnice do centrl GOLD są w trzech różnych wrintch wydjności. Ngrzewnice TBLA oferowne są w dwóch wrintch zbezpieczeń przeciw zmrzniu. Wrint stndrdowego zbezpieczeni orz wrint ze specjlnym

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lu pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę

Bardziej szczegółowo

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3

(dotycząca zgodności elektromagnetycznej); norma EN , SAE J551 (CISPR Pub. 12), EN , IEC PT4-2, IEC PT4-3 Witmy n pokłdzie! Odpowiednie postępownie i konserwcj silnik odgryw wżną rolę w utrzymniu wysokiej sprwności produktu firmy Mercury przy jednoczesnych mksymlnych osiągch i oszczędności. Wypełnienie złączonego

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA Jeśli nie określono inaczej, ilustracje w niniejszym podręczniku przedstawiają model ADS-2600We. Przewód zasilający do gniazdka ściennego

INFORMACJA Jeśli nie określono inaczej, ilustracje w niniejszym podręczniku przedstawiają model ADS-2600We. Przewód zasilający do gniazdka ściennego Podręcznik szykiej osługi ADS-2100e / ADS-2600We Zcznij od tego ADS-2100e ADS-2600We Brother Industries, Ltd. 15-1, Neshiro-cho, Mizuho-ku, Ngoy 467-8561, Jpn Dziękujemy z wyrnie produktu firmy Brother.

Bardziej szczegółowo

W niniejszej publikacji i na napędzie użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których

W niniejszej publikacji i na napędzie użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których Witmy Wyrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość osługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser

Deklaracja zgodności Mercury MerCruiser UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lu pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lu pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lu pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę

Bardziej szczegółowo

Dane identyfikacyjne. Prosimy o zanotowanie następujących informacji: Numer seryjny zespołu pawęży Przełożenie (napęd rufowy) 3.

Dane identyfikacyjne. Prosimy o zanotowanie następujących informacji: Numer seryjny zespołu pawęży Przełożenie (napęd rufowy) 3. 2004, Mercury Mrine Rufowe silniki wysokoprężne model 2.8 i 200 CMD-4081870 / 90-865700Q40 104 0001. Dne identyfikcyjne Numer seryjny jest kluczem producent zwierjącym informcje o szczegółch konstrukcyjnych

Bardziej szczegółowo

Wymagania dot. emisji spalin (B.2) ISO 8178 Instrukcja użytkownika (B.4) ISO 8665 Poziomy emisji hałasu (C.1) ISO 14509

Wymagania dot. emisji spalin (B.2) ISO 8178 Instrukcja użytkownika (B.4) ISO 8665 Poziomy emisji hałasu (C.1) ISO 14509 UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lu pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę

Bardziej szczegółowo

Typ silnika: Rodzaj paliwa: Cykl spalania: Silnik pokładowy Olej napędowy czterosuw

Typ silnika: Rodzaj paliwa: Cykl spalania: Silnik pokładowy Olej napędowy czterosuw Deklrcj zgodności Pokłdowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Niniejszy silnik pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę Mercury Mrine, spełni wymogi nstępujących dyrektyw, spełnijąc

Bardziej szczegółowo

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA Deklrcj zgodności silników czterosuwowych z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/ WE Nzw producent silnik: Mercury Mrine Adres:

Bardziej szczegółowo

UCHWYT DO PRZENOSZENIA BLACH W POZIOMIE

UCHWYT DO PRZENOSZENIA BLACH W POZIOMIE STR. KTLOGOW 6 UCHWYT DO PRZENOSZENI LCH W POZIOMIE UCHWYT DO PRZENOSZENI LCH W POZIOMIE 2 UP UCHWYT PRZEZNCZONY JEST DO PODNOSZENI POJEDYNCZYCH LU UCHWYT ZWIĄZNYCH PRZEZNCZONY JEST DO PODNOSZENI POJEDYNCZYCH

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez

Bardziej szczegółowo

TOWER-32AM PG2 / 90 PG2. Instrukcja instalacji. Bezprzewodowy, dualny, lustrzany czujnik ruchu PIR z antymaskingiem 2. INSTALACJA

TOWER-32AM PG2 / 90 PG2. Instrukcja instalacji. Bezprzewodowy, dualny, lustrzany czujnik ruchu PIR z antymaskingiem 2. INSTALACJA Polski TOWER-32AM PG2 / TOWER-32AM K9-90 90 PG2 Bezprzewodowy, dulny, lustrzny czujnik ruchu PIR z ntymskingiem Instrukcj instlcji 1. WSTĘP TOWER-32AM PG2 i TOWER-32AM K9-90 PG2 (z funkcją tolerncji n

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności Pokładowy silnik wysokoprężny Mercury (VW)

Deklaracja zgodności Pokładowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Deklrcj zgodności Pokłdowy silnik wysokoprężny Mercury (VW) Niniejszy silnik pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez firmę Mercury Mrine, spełni wymogi nstępujących dyrektyw, spełnijąc

Bardziej szczegółowo

Umiejscowienie numeru seryjnego napędu

Umiejscowienie numeru seryjnego napędu Dne identyfikcyjne Prosimy o znotownie nstępujących informcji: W numerch seryjnych zkodowny jest szereg informcji technicznych n temt zespołu silnikowego Cummins MerCruiser Diesel. Nwiązując kontkt z firmą

Bardziej szczegółowo

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA

Nazwa producenta silnika: Mercury Marine Adres: W6250 Pioneer Road P.O. Box 1939 Miejscowość: Fond du Lac, WI Kod pocztowy: Kraj: USA Deklrcj zgodności silników o mocy 8 KM, 9,9 KM, 9,9 KM Bigfoot z dyrektywą dotyczącą silników npędów łodzi rekrecyjnych 94/25/WE wrz z poprwkmi uwzględnionymi w dyrektywie 2003/44/WE Nzw producent silnik:

Bardziej szczegółowo

Wymiary ogólne : Wysokość : 1300mm Szerokość : 1200mm Głębokość : 340mm. 26 szt. Trzpień mimośroda. M 11 szt. gwoździe 1 szt.

Wymiary ogólne : Wysokość : 1300mm Szerokość : 1200mm Głębokość : 340mm. 26 szt. Trzpień mimośroda. M 11 szt. gwoździe 1 szt. W przypdku reklcji prosiy o podnie nueru uszkodzonego lu rkującego eleentu,nzwę systeu, nzwę szfki orz wyiru eleentu. PRZYKŁAD - Syste AFRO, SZAFA AFO nr. Eleetu, wyir: x PL KARTA GWARANCYJNA Meel... Dt

Bardziej szczegółowo

Silnik wysokoprężny z zapłonem iskrowym 3.0 l

Silnik wysokoprężny z zapłonem iskrowym 3.0 l 2017 Mercury Mrine Silnik wysokoprężny z zpłonem iskrowym 3.0 l 8M0136121 316 pol pol Deklrcj zgodności silnik zburtowy DSI, bez zgodności z RCD Silniki zburtowe objęte niniejszą Deklrcją zgodności nie

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez

Bardziej szczegółowo

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń

Przepisy agencji EPA dotyczące emisji zanieczyszczeń Dziękujemy z zkup jednego z njlepszych dostępnych silników zburtowych. Dokonli Pństwo trfnej inwestycji, któr przyniesie wiele rdości z eksplotcji łodzi. Pństw nowy silnik zostł wyprodukowny przez firmę

Bardziej szczegółowo

W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których znajduje się

W niniejszej publikacji użyto oznaczeń niebezpieczeństwa, ostrzeżeń, przestróg i uwag, obok których znajduje się Witmy Wyrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość osługi i trwłość. Odpowiedni trosk i konserwcj pozwolą cieszyć

Bardziej szczegółowo

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE.

UWAGA: Poniższe informacje dotyczą tylko produktów oznaczonych symbolem CE. UWAGA: Poniższe informcje dotyczą tylko produktów oznczonych symbolem CE. Deklrcj zgodności Mercury MerCruiser Niniejszy silnik rufowy lub pokłdowy, zmontowny zgodnie z instrukcjmi przedstwionymi przez

Bardziej szczegółowo

Modele zaburtowych silników wysokoprężnych TDI o poj. 4,2 l

Modele zaburtowych silników wysokoprężnych TDI o poj. 4,2 l Modele zurtowych silników wysokoprężnych TDI o poj. 4,2 l Witmy Wyrli Pństwo jeden z njlepszych dostępnych morskich zespołów npędowych. Zwierją one szereg rozwiązń projektowych zpewnijących łtwość osługi

Bardziej szczegółowo