PL 08 LUT 12 Wersja A

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "PL 08 LUT 12 Wersja A"

Transkrypt

1 Instrukcja obsług Urządzena AMP 3K/40 CE (z modułem usuwana ) [ ] oraz urządzena AMP 5K/40 CE (z modułem usuwana ) [ ] przeznaczone do współpracy z urządzenam AMP 3K/40* AMP 5K/40* ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Instrukcja obsług PL 08 LUT 12 Wersja A INFORMACJE WSTĘPNE! WSTĘP OPIS Ops funkcj Ops elementów elektrycznych Osłony Ops dzałana ODBIÓR KONTROLI I INSTALACJI Odbór kontrol Instalacja urządzena modułu usuwana Elementy mające wpływ na umejscowene urządzeń na stołach warsztatowych EKSPLOATACJA Elementy sterowana modułem hosta Ustawena aplkacj nstalacj Denstalacja modułu usuwana KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA Czyszczene Smarowane Konserwacja zapobegawcza urządzena DIAGNOSTYKA REGULACJA MECHANICZNA Regulacja odległośc ostrza usuwającego zolację Regulacja długośc usuwanej Regulacja wystającego przewodu Regulacja łapk Regulacja bjaka Regulacja prędkośc krzywk usuwającej zolację Regulacja szczelny czujnka startu ZESPÓŁ KOMPONENTÓW ELEKTRYCZNYCH WYMIANA I NAPRAWA CZĘŚCI DIAGNOSTYKA USTEREK UTYLIZACJA INFORMACJE ROHS ZMIANY W PORÓWNANIU DO POPRZEDNIEJ WERSJI DOKUMENTU. 29 Tłumaczene nstrukcj orygnalnych 2012 Tyco Electroncs Corporaton, frma TE Connectvty Ltd. Wszelke prawa zastrzeżone. *Znak towarowy DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA W ZAKRESIE OPRZYRZĄDOWANIA TE Connectvty, logo TE connectvty oraz logo TE to znak towarowe. Inne logo, nazwy produktów /lub frm mogą być znakam towarowym ch odpowednch właśccel. Treść dokumentu może ulec zmane. Aby uzyskać najnowsze wersje oraz skontaktować sę z regonalnym dzałem obsług klenta, patrz 1 z 29 LOC B

2 ZAGROŻENIE STOP WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Osłony bezpeczeństwa mają za zadane ochronę operatorów/konserwatorów przed wększoścą elementów nebezpecznych podczas pracy urządzena. Jednakże, operatorzy/konserwatorzy pownn podjąć szczególne środk ostrożnośc, mające na celu zapewnene ch bezpeczeństwa oraz ochronę sprzętu. Aby uzyskać najlepsze wynk, sprzęt pownen być eksploatowany w suchym czystym środowsku. Zabrana sę eksploatacj sprzętu, jeżel w atmosferze znajdują sę nebezpeczne gazy lub środowsko pracy ne jest bezpeczne. Przed podczas korzystana z urządzena należy zawsze postępować zgodne z ponższym wskazówkam: ZAWSZE nosć ochranacze uszu. ZAWSZE nosć okulary ochronne podczas pracy z urządzenem podłączonym do zaslana. Podczas standardowej eksploatacj, osłony pownny ZAWSZE znajdować sę w odpowednm mejscu. Aby unknąć ryzyka porażena elektrycznego, urządzene mus być ZAWSZE podłączone do prawdłowo uzemonego gnazdka. Podczas konserwacj sprzętu, urządzene pownno być ZAWSZE wyłączone odłączone od zaslana. ZABRANIA SIĘ noszena luźnych ubrać lub bżuter, która może zostać wcągnęta przez ruchome częśc urządzena. ZABRANIA SIĘ wkładana dłon do podłączonego urządzena. ZABRANIA SIĘ wprowadzana zman, modyfkacj lub wykorzystywana urządzena do celów nnych, nż określone dla nego. DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA W ZAKRESIE OPRZYRZĄDOWANIA POŁĄCZENIE BEZPŁATNE (WYŁĄCZNIE USA (część kontynentalna) I PORTORYKO) Dzał obsług klenta w zakrese oprzyrządowana udzela nformacj techncznych zwązanych z obsługą urządzena. Co węcej, w raze wystąpena problemów (z konserwacją lub naprawą), z którym dzał konserwacj danej frmy ne może sobe poradzć, stneje możlwość współpracy z serwsantam pracującym bezpośredno w mejscu eksploatacj urządzena. INFORMACJE WYMAGANE PRZEZ DZIAŁ OBSŁUGI KLIENTA W ZAKRESIE OPRZYRZĄDOWANIA Przed kontaktem telefoncznym z dzałem obsług, zaleca sę zebrane kop nstrukcj rysunków urządzena przez osobę zaznajomoną z jego obsługą, celem wynotowana odpowednch nstrukcj przekazanych przez konsultanta telefoncznego. Dzęk temu, można unknąć welu neporozumeń. Przed kontaktem telefoncznym należy zanotować ponższe dane: 1. Nazwsko klenta 2. Adres klenta 3. Osobę kontaktową (nazwsko, tytuł, numer telefonu wraz z numerem wewnętrznym) 4. Nazwsko osoby dzwonącej 5. Numer sprzętu (wraz z numerem seryjnym, jeżel to możlwe) 6. Numer danego komponentu (wraz z numerem seryjnym, jeżel to możlwe) 7. Stopeń plnośc sprawy 8. Ops problemu 9. Ops komponentów ne dzałających 10. Dodatkowe nformacje/komentarze, które mogą być pomocne Wer A 2 z 29

3 Panel sterowana urządzena Wspornk bębna Prowadnca taśmy z zacskam Opcjonalny moduł CQM II DAQ Moduł hosta Regulator nacsku łapk Moduł usuwana Kontrolka robocza Osłona główna URZĄDZENIA NUMER CZĘŚCI TE Urządzene AMP 3K/40 CE z modułem usuwana Urządzene AMP 3K/40 CE z modułem usuwana CQM II Urządzene AMP 5K/40 CE z modułem usuwana Urządzene AMP 5K/40 CE z modułem usuwana CQM II Rysunek 1 1. WSTĘP Instrukcja zawera nformacje na temat eksploatacj, regulacj oraz konserwacj zapobegawczej dla modułów usuwana, wykorzystywanych w połączenu z urządzenam AMP 3K/40 CE [ ] oraz AMP 5K/40 CE [ ]. Patrz Rysunek 1. Aby uzyskać węcej nformacj na temat urządzeń AMP 3K/40 CE AMP 5K/40 CE, patrz oraz wszelke nne dokumenty dostarczone wraz z urządzenem. Wększość wysoko- średnoobcążalnych aplkatorów mnaturowych z możlwoścą podawana bocznego lub tylnego, może zostać wyposażonych w moduł usuwana. Aby pracować z aplkatoram, może być koneczne wprowadzene newelkch modyfkacj (w wększośc przypadków, ograncza sę to do usunęca ograncznka przewodu). Patrz paragraf 4.2: Ustawena nstalacja aplkatora. Aby uzyskać węcej nformacj na temat eksploatacj, regulacj lub konserwacj zapobegawczej aplkatorów, patrz nstrukcja obsług danego aplkatora. Czujnk startu jest równeż określany jako czujnk przewodu. 3 z 29

4 Podczas zapoznawana sę z nnejszą nstrukcją, należy zwrócć szczególną uwagę na nformacje, oznaczone jako ZAGROŻENIE, UWAGA. ZAGROŻENIE STOP UWAGA! Oznacza bezpośredne zagrożene, które może skutkować doznanem średnch lub poważnych obrażeń. Oznacza warunk, które mogą doprowadzć do uszkodzena produktu lub wyposażena. Zawera ważne/dodatkowe nformacje. Podczas pracy z urządzenem zawsze nosć okulary ochronne. Zawsze nosć ochranacze uszu podczas pracy z urządzenem. Zachować szczególną ostrożność podczas pracy z urządzenem. Przełącznk główny zaslana elektrycznego WŁ./WYŁ. Zabrana sę eksploatacj urządzena, jeżel usunęto osłonę. Punkt unoszena urządzena. Przed rozpoczęcem eksploatacj, należy dokładne zapoznać sę zrozumeć nnejszą nstrukcję. Częśc ruchome mogą cąć mażdżyć. Zabrana sę korzystana z urządzena, jeżel jakakolwek z osłon ne znajduje sę na swom mejscu. 4 z 29

5 2. OPIS Moduł usuwana to napędzany pneumatyczne, sterowany za pomocą mkroprocesora zntegrowany moduł, przeznaczony do pracy z urządzenam AMP 3K/40 CE AMP 5K/40 CE. Moduły usuwana mogą pracować z szerokm zakresem przewodów. Sprzęt wykorzystany do jego produkcj pracuje w oparcu o system metryczny. Wszelke pomary są wykonywane w trybe metrycznym [po nch ukazane są jednostk obowązujące w USA]. Nektóre elementy komercyjne mogą zawerać sprzęt, który ne współpracuje z trybem metrycznym. Rysunek 2 zawera specyfkacje wymog modułu usuwana. Moduł podstawowego zakresu przewodów: Izolacja maksymalna Rozdzelene przewodu: Długość usuwana: Nacsk uchwytu szczękowego: Hałas: Waga: Wysokość: Zaslane elektryczne: Cśnene: 0,03mm - 2,0mm (32-14 AWG) 5,08mm (0,2 cala) powyżej 29mm (1,14 cala) 2,54mm - 10,16mm (0,100 cala - 0,400 cala) zmenne cśnene pneumatyczne ponżej 82 dba w mejscu pracy operatora ze standardowym podawanem mechancznym 4,55kg [10 funtów] 127 mm (5 cal) +24 VDC (doprowadzane przez urządzene) kpa [ ps], 2,83 ltra/sek. (6 scfm) Temperatura otoczena: 4,45C do 605C [405F do 1045F] Wysokość: Wlgotność względna: Transport magazynowane: Rysunek 2 ne dotyczy ponżej 95% (bez kondensacj) Przechowywać w czystym suchym środowsku po nałożenu na wszystke powerzchne cenkej powłok oleju antykorozyjnego Ops funkcj Moduł usuwana to urządzene mechanczne, które usuwa zolację z przewodnka, przygotowując tym samym przewód do nałożena na jego końcu zacsku. Urządzene składa sę z trzech głównych obszarów. Podzespół transferowy składa sę z bocznego bloku transferowego, zaczepów aplkatora oraz pneumatycznego cylndra transferowego. Podzespół jest odpowedzalny za przesuw mechanzmu w bok, co umożlwa nałożena zacsku na przewód. Patrz Rysunek 3. Podzespół łapk składa sę z górnych dolnych szczęk zacskowych, bloku mocowana uchwytu, lewych prawych przecwklnów, bloku napędu szczęk oraz pneumatycznego cylndra uchwytu. Podzespół łapk umożlwa przytrzymane przewodu podczas usuwana nakładana zacsku. Mechanzm łapk jest uderzany przez bjak podczas cyklu pracy urządzena, celem umejscowena przewodu z usunętą zolacją w tule przewodu zacsku. Patrz Rysunek 3. Podzespół usuwana składa sę z bloku typu U, bloku głównego, przecwklnów, bloku napędu ostrza, bloku regulacj ostrza, wewnętrznych/zewnętrznych ostrzy usuwana, bloku czujnka startu, ramena czujnka startu, czujnka startu, pneumatycznego cylndra czujnka startu, krzywk usuwana oraz pneumatycznego cylndra usuwana. Podzespół napędza wewnętrzne ostrze usuwana, które przecna zolację. Przesuwa on równeż część mechanzmu od operatora, co umożlwa zdjęce z przewodu. Mechanzm zawera równeż czujnk startu, umożlwający uruchomene mechanzmu. Patrz Rysunek 3. 5 z 29

6 Regulacja precyzyjna Zespół bjaka Uchwyt typu T Podzespół usuwana Podzespół łapk Podzespół transferowy Rysunek 3 (cąg dalszy) 6 z 29

7 Cylnder usuwana Krzywka usuwana Zespół czujnka startu Blok główny Zewnętrzne ostrze usuwana 2.2. Ops elementów elektrycznych Rysunek 3 (konec) Moduł usuwana składa sę z modułu hosta, zaworów pneumatycznych sterowanych elektryczne oraz poszczególnych przełącznków czujnków. Moduł hosta jest zaslany napęcem +24VDC, doprowadzanym przez urządzene. Przełącznk głównego zaslana urządzena umożlwa doprowadzene napęca do urządzena oraz modułu hosta. Przełącznk zaslana głównego/bezpecznk znajduje sę na przednej częśc panelu sterowana operatora urządzena. Moduł hosta jest zamocowany na wspornku, z prawej strony urządzena. Patrz rysunek 1. Moduł hosta jest wyposażony w dotykowy ekran LCD, na którym wyśwetlane są nformacje zwązane z ustawenam pracą modułu usuwana. Aby uzyskać węcej nformacj na temat ekranów modułu usuwana elementów sterowana, patrz sekcja Osłony Aby zabezpeczyć pracę operatora przy jednoczesnym zapewnenu odpowednej wdocznośc mejsca pracy, zastosowano szereg osłon. Osłona główna (rysunek 1) otwera sę na lewo, natomast osłona zawasowa (rysunek 1 oraz Rysunek 4) otwera sę na prawo, umożlwając szybką nstalację ustawene aplkatora. Blokady bezpeczeństwa osłon zatrzymują urządzene, jeżel osłony zostaną otwarte podczas produkcj. 7 z 29

8 2.4. Ops dzałana Ponżej, przedstawono cykl usuwana cykl zacskana: 1. Cykl może sę uruchomć automatyczne (jeżel wybrano czujnk przewodu jako czynnk uruchamający) lub za pomocą wyłącznka nożnego. W trybe pracy automatycznej (wybrano czujnk przewodu jako czynnk uruchamający), operator wsuwa przewód przez szczęk zacskowe ostrza usuwana, a następne docska czujnk przewodu, który automatyczne uruchama cały cykl. Jeżel jako czynnk uruchamający wybrano przełącznk nożny, operator mus na nego nacsnąć, aby rozpocząć cykl. 2. Szczęk łapk zamykają sę na przewodze, natomast ostrza przecnają zolację. Następne, mechanzm usuwana przesuwa ostrza od operatora, usuwając tym samym zolację z przewodu. 3. Moduł usuwana przesuwa sę w prawo, celem usunęca ostrzy z aplkatora. 4. Urządzene umeszcza kontakt na przewodze. 5. Po umeszczenu zacsku, łapk zostają zwolnone, a operator może wyjąć przewód z nałożonym kontaktem (ostrza usuwające zolację powracają do swojej nomnalnej pozycj). 6. Ramę czujnka przewodu cofa sę, a podmuch powetrza wrzuca pozostałośc do kosza. 7. Następne, urządzene powraca do pozycj startowej. Moduł hosta (wyśwetlacz modułu usuwana ) Opcjonalny moduł CQM II DAQ Osłona zawasowa Prawa osłona Zespół pneumatyczny Skrzynka sterowana elementam elektrycznym Rysunek 4 8 z 29

9 3. ODBIÓR KONTROLI I INSTALACJI 3.1. Odbór kontrol Moduł usuwana jest kontrolowany podczas po montażu. Następne, przed spakowanem wysłanem urządzena, przeprowadzana jest kontrola końcowa, celem zapewnena jego prawdłowego funkcjonowana. Ostrożne wyjąć urządzene z opakowana sprawdzć, czy ne zostało ono uszkodzone. Jeżel uszkodzene jest ewdentne, należy wystąpć z roszczenem gwarancyjnym do przewoźnka natychmast powadomć o tym fakce TE. ZAGROŻENIE STOP Aby zapewnć bezpeczeństwo należy sprawdzć, czy urządzene jest wyłączone odłączone od zaslana Instalacja urządzena modułu usuwana Usunąć wszystke śruby mocujące urządzene do palety. Do górnej częśc urządzena, należy przymocować perśceń unoszący. Punkt unoszena urządzena. Umeścć perśceń w oznaczonym otworze. Perśceń (śruba oczkowa M12X20) ne jest częścą dostarczanego zestawu. UWAGA! Ostrożne zanstalować perśceń podnoszący. Wymagane jest stosowanu gwntu o długośc 19,05mm [0,75 cala], co gwarantuje prawdłowe unoszene urządzena. Przełożyć odpowedną lnę przez perśceń, uneść urządzene umeścć je w mejscu eksploatacj. Wsunąć słupek wspornkowy bębna do otworu, znajdującego sę u góry urządzena, aż do wsunęca sworzna w szczelnę ramy urządzena. Podłączyć prowadncę usuwana urządzena z urządzenem, za pomocą dwóch dostarczonych śrub radełkowych. Przymocować prowadncę do lewej osłony, w raze podawana bocznego. Przymocować prowadncę do prawej osłony dla podawana tylnego. Następne należy: 1. Podłączyć przewód zaslana do odpowednego gnazdka. Urządzene automatyczne wykryje zaslane odpowedno ustaw regulator. Modele eksportowane do Europy muszą być nstalowane przez przedstawcela serwsowego TE. Jest on odpowedzalny za weryfkację prawdłowośc nstalacj połączeń pneumatycznych elektrycznych. Zarówno połączena pneumatyczne, jak elektryczne pownny być zanstalowane w tak sposób, aby operator mał dostęp do blokowalnego wyłącznka (dla urządzeń z wbudowanym układem sterowana lub zaslanych bezpośredno). Wyłącznk tak jest koneczny, celem odłączena zaslana na czas programowana/konserwacj urządzena. 2. Podłączyć zespół pneumatyczny do odpowednego złącza dostarczana powetrza. 3. Włączyć zaslane urządzena. Moduł hosta rozpoczne proces rozruchu. 4. Moduł hosta jest wykorzystywany dla welu rodzajów wyposażena.koneczne jest skonfgurowane modułu dla aktualne wykorzystywanego wyposażena. 9 z 29

10 a. Nacsnąć na konę narzędz, znajdującą sę u góry ekranu. Ikona narzędz b. Przewnąć w dół nacsnąć na konę ustaweń systemu. Ikona ustaweń systemu c. Wybrać urządzene oznaczone jako AMP 3K/5K CE z menu urządzena hosta. Odpowedne urządzene Menu d. Następne, wybrać przycsk modułu usuwana (patrz ponżej). Aktualne, moduł usuwana może być wykorzystywany wyłączne wraz z tą wersją urządzena. 10 z 29

11 Menu Zanstalowany moduł usuwana Konfguracja modułu hosta dla modułu usuwana urządzena AMP 3K/40 CE lub AMP 5K/40 CE jest zakończona. Po zakończenu konfguracj modułu hosta, należy: 1. Usunąć aplkator. 2. Ręczne przewrócć tłok urządzena do jego górnej pozycj (TDC). 3. Jeżel jeszcze tego ne wykonano, podłączyć doprowadzane powetrza włączyć główny zawór odcęca powetrza. 4. Zamknąć wszystke osłony. 5. Zresetować moduł usuwana.reset modułu sprawa, że powetrze zostaje do nego doprowadzone mechanzm powraca do swojego położena domyślnego. Moduł usuwana ne jest resetowany, jeżel w lewym, dolnym rogu ekranu wyśwetlany jest czerwony znak X lub znak wykrzyknka z komunkatem Tryb błędu. Czerwony X oznacza brak resetowana. Aby zresetować moduł usuwana, należy nacsnąć na czerwony X lub znak wykrzyknka, a następne nacsnąć na przycsk resetowana. 11 z 29

12 Przycsk resetowana Ekran będze wyśwetlany wyłączne przez klka sekund, jeżel użytkownk ne nacśne na jeden z wyśwetlonych przycsków. Zelony znaczek nformuje o zresetowanu modułu usuwana. Zelony znaczek nformuje o zresetowanu modułu usuwana. Użytkownk może powrócć do ekranu resetowana w każdym momence, nacskając na konę wyśwetlaną w lewym, dolnym rogu. Jeżel system został już zresetowany, aktywny będze przycsk Wył., który uruchama proces usuwana powetrza z modułu usuwana. 6. Sprawdzć, czy urządzene dzała prawdłowo uruchamając moduł usuwana w trybe pracy krok po kroku. Patrz paragraf Elementy mające wpływ na umejscowene urządzeń na stołach warsztatowych Umejscowene urządzena oraz zwązana z tym pozycja pracy operatora to ważny element zapewnający bezpeczeństwo oraz wydajność. Przeprowadzone badana wykazały, że zmęczene operatora zostane zredukowane przy jednoczesnym zwększenu wydajnośc pracy, jeżel: (1) stół ma odpowedną wysokość zanstalowane podstawk z gumy dźwękochłonnej; (2) urządzene jest prawdłowo umejscowone na stole, a po bokach znajduje sę odpowedna lość wolnego mejsca; (3) operator sedz na mękkm krześle obrotowym, wyposażonym w oparce (nezależne regulowane); (4) przełącznk nożny (jeżel urządzene jest w nego 12 z 29

13 wyposażone) znajduje sę na gumowej mace umożlwającej jego ruch, jednak nwelującej możlwość przypadkowego przesunęca sę. Rysunek 6 ukazuje prawdłowe umejscowene urządzena prawdłową pozycję operatora. Otwór montażowy Otwór montażowy Rysunek 7 ukazuje: A. Stół Rysunek 5 Wykorzystywany stół pownen meć stablną konstrukcję z gumowym podstawkam, mnmalzującym hałas. Najwększy komfort wygodę pracy operatora zapewnają stoły o wysokośc od 762 mm do 812,8 mm (30-32 cale). Taka wysokość umożlwa ułożene nóg na podłożu (oraz zmanę ch pozycj) równomerne rozłożene masy. B. Mocowane urządzena umejscowene na stole Urządzene pownno być zlokalzowane w poblżu przednej częśc stołu, a mejsce pracy na przewodach (mejsce wsuwana przewodów do urządzena) pownno być oddalone od przednej krawędz stołu o maksymalne 152,4mm do 203,2mm [6-8 cal] oraz mnmalne o 50,8mm [2 cale]. Patrz Rysunek 5. Take umejscowene urządzena redukuje nepotrzebne ruchy operatora, co zmnejsza pozom jego zmęczena potencjalnego bólu kręgosłupa. Mejsce wsuwana przewodów do urządzena pownno być ustawone równolegle do przednej krawędz stołu. Należy pamętać, że dostęp do tylnej częśc urządzena MUSI zostać zapewnony. Urządzena pownny zostać dokładne przymocowane do stołu. Ne mogą one wystawać poza jego przedną krawędź. Rysunek 6 13 z 29

14 Lokalzacja materałów - rzut z góry Wykorzystywany produkt Zaslane C. Krzesło operatora Rysunek 7 Krzesło operatora pownno być obrotowe posadać nezależne regulowane ustawena wysokośc wysokośc oparca. Podparca dolnej tylnej częśc kręgosłupa pownny być wyłożone mękką podkładką, natomast oparce kręgosłupa pownno być na tyle duże, aby podperać kręgosłup powyżej ponżej pasa. W praktyce, operator pownen meć możlwość wsunęca krzesła pod stół na taką odległość, aby jego kręgosłup był wyprostowany oparty o podparce. 4. PRACA 4.1. Elementy sterowana modułu hosta Aby praca z modułem usuwana była możlwa, na ekrane opcj należy wybrać Użyj modułu usuwana. Aby pracować bez tego modułu (wyłączne zacskane), należy odznaczyć przycsk radowy, oznaczony jako Użyj modułu usuwana., Wybrać lub odznaczyć Użyj modułu usuwana Na ekrane usuwana (Rysunek 8), operator może wybrać sposób przeprowadzana operacj usuwana. 14 z 29

15 DEFINICJA Wybór trybu: Aktywuj przez: Czas nadmuchwana powetrza: Opóźnene powrotu elementów transferowych: CZYNNOŚĆ umożlwa użytkownkow wybór opcj usuwana lub usuwana zacskana umożlwa użytkownkow wybór aktywacj przez czujnk przewodu lub przełącznk nożny. umożlwa użytkownkow zwększene lub zmnejszene czasu nadmuchwana powetrza. Dłuższy czas może być nezbędny do usunęca pozostałośc z oprzyrządowana. Wartość domyślna wynos 0,4. umożlwa użytkownkow zwększene lub zmnejszene czasu opóźnena, celem łatwejszego usunęca zakończonych zacsków z oprzyrządowana po każdym cyklu. Wartość domyślna wynos 0,2. Rysunek 8 Z pozomu ekranu produkcj, użytkownk może uruchomć system w trybe pełnym lub trybe krok po kroku. Patrz Rysunek 9. Rysunek 9 15 z 29

16 Aby uruchomć urządzene w trybe pracy krok po kroku, należy wybrać Tryb pojedynczych czynnośc. Każde nacśnęce na odpowedn przycsk na ekrane dotykowym spowoduje wykonane danej czynnośc, aż do zakończena procesu. Patrz rysunek 10. Ikona trybu krok po kroku Przycsk czynnośc (do pracy w trybe krok po kroku) Rysunek 10 W tym trybe, czujnk przewodu oraz przełącznk nożny ne są wykorzystywane. Przycsk Oblczana wysokośc prześwtu, Wykres sły czasu, Nomnalna wysokość zacskana oraz Numer częśc są wyśwetlane wyłączne na tym ekrane, jeżel moduł usuwana jest wykorzystywany wraz z CQM II. Co węcej, klka kon może być wyśwetlanych po prawej strone ekranu, celem ukazana aktualnego statusu pracy urządzena. Te kony to (Rysunek 11): Ikona trybu ogranczonego oznacza, że przycsk pracy w tym trybe urządzena są aktywne. Ikona przełącznka nożnego oznacza, że ten przełącznk ma być wykorzystywany do rozpoczynana pracy. Ta kona oznacza, że urządzene zostało zaprogramowane do pracy w trybe usuwana zacskana Ustawena aplkacj nstalacj Rysunek 11 A. Przygotowane aplkatora bocznego/tylnego Przygotować aplkatory boczne do współpracy z modułem usuwana poprzez usunęce ograncznka przewodu aplkatora. Przygotować do eksploatacj aplkatory tylne poprzez usunęce ograncznka przewodu aplkatora oraz przesunęce elementu docskowego maksymalne w tył. Zanstalować aplkator w urządzenu (paragraf 4.2, C). Wyregulować wystający przewód oraz długość, a następne sprawdzć, czy urządzene pracuje bezproblemowo. Jeżel urządzene jest blokowane przez element docskowy, należy go usunąć. B. Zapobegane/elmnacja przywerana kontaktów Nektóre rodzaje kontaktów przywerają do krmperów. Zazwyczaj, ograncznk przewodu dzała jak urządzene do zdejmowana. Jednakże podczas wykorzystywana modułu usuwana, ograncznk muszą być zdjęte. Poza usunęcem ograncznka przewodu, można wykorzystać ponższe metody w celu elmnacj/ zapobegana przyweranu kontaktów: Wykorzystane smarowncy kontaktów. Wykorzystane elementu docskającego za pomocą sprężyny, mocowanego na tłoku pomędzy krmperem, a krmperem tule na przewodze. Należy wykorzystać mocowany na tłoku element docskający, powszechne stosowany w połączenu z aplkatoram tylnym. 16 z 29

17 C. Instalacja/denstalacja aplkatora PL Może być koneczne zanstalowane aplkatora z lewej lub prawej strony łapk, w zależnośc od samego aplkatora oraz rodzaju produktu. Instrukcje nstalacj aplkatora z lewej lub prawej strony znajdują sę ponżej. Aby usunąć aplkator, należy odłączyć zaslane urządzena usunąć aplkator odwracając kolejność wykonywana ponższych czynnośc. Instalacja od strony lewej ZAGROŻENIE STOP Aby unknąć potencjalnych obrażeń, należy odłączyć zaslane modułu oraz urządzena przed rozpoczęcem nstalacj/denstalacj aplkatora. 1. Przesunąć moduł usuwana oraz element ruchomy zespołu transferowego do prawej strony. 2. Usunąć bjak z adaptera tłoka. 3. Poluzować śrubę utrzymującą deflektor pozostałośc obrócć go w kerunku przednej częśc urządzena. 4. Poluzować zaczep aplkatora, znajdujący sę na płytce podstawy urządzena usunąć go z drog. 5. Z lewej strony łapk, pochylć aplkator umeścć go w odpowednej pozycj na płytce podstawy. 6. Przesunąć tłok aplkatora na słupek tłoka urządzena. 7. Umeścć lewy zaczep na urządzenu (w otworach podstawy aplkatora). 8. Uneść prawy zaczep dokręcć go do podstawy aplkatora. 9. Obrócć deflektor pozostałośc w kerunku tylnej częśc podstawy aplkatora dokręcć śruby docskające. 10. Zanstalować bjak na adapterze tłoka. 11. Ręczne obrócć urządzene moduł usuwana, sprawdzć prawdłowość dopasowana, odstępów dzałana urządzena, Instalacja od strony prawej ZAGROŻENIE STOP Aby unknąć potencjalnych obrażeń, należy odłączyć zaslane modułu oraz urządzena przed rozpoczęcem nstalacj/denstalacj aplkatora. 1. Usunąć górną część zespołu usuwana poprzez poluzowane zaczepów z prawej strony zespołu transferowego. 2. Uneść zespół usuwana nad zespół transferowy umeścć go na stole warsztatowym. 3. Usunąć bjak z adaptera tłoka. 4. Poluzować śrubę utrzymującą deflektor pozostałośc obrócć go w kerunku przednej częśc urządzena. 5. Poluzować zaczep aplkatora, znajdujący sę płytce podstawy urządzena usunąć go z drog. 6. Umeścć aplkator na płytce podstawy (z prawej strony). 7. Przesunąć tłok aplkatora na słupek tłoka urządzena. 8. Umeścć lewy zaczep na płytce podstawy urządzena (w otworach podstawy aplkatora). 9. Uneść prawy zaczep dokręcć go do podstawy aplkatora. 10. Obrócć deflektor pozostałośc w kerunku tylnej częśc podstawy aplkatora dokręcć śruby docskające. 11. Umeścć górną część zespołu usuwana z powrotem na zespole transferowym. 12. Częścowo dokręcć zaczepy blokujące. 13. Przesunąć górną część zespołu usuwana w kerunku tylnej częśc urządzena do momentu, gdy śruby regulacj wystającego przewodu dotkną tylnego ograncznka. 14. Zanstalować bjak na adapterze tłoka. 15. Ręczne obrócć urządzene moduł usuwana, sprawdzć prawdłowość dopasowana, odstępów dzałana urządzena, 17 z 29

18 4.3. Denstalacja modułu usuwana Może zastneć koneczność denstalacj modułu usuwana podczas zmany aplkatorów (aby uzyskać węcej nformacj na temat procedur nstalacj aplkatorów, patrz paragraf 4.2, C). ZAGROŻENIE STOP Aby unknąć potencjalnych obrażeń, należy odłączyć zaslane modułu oraz urządzena przed rozpoczęcem nstalacj/denstalacj modułu usuwana. 1. Poluzować śrubę ze zmnejszonym łbem, zlokalzowaną po prawej strone modułu. 2. Odsunąć kontakt znajdujący sę po prawej strone modułu. 3. Przesunąć moduł w prawo uneść go, celem usunęca modułu z podstawy montażowej. 5. KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA Dzęk konserwacj zapobegawczej, moduł usuwana pozostaje w dobrym stane gwarantuje maksymalną nezawodność wydajność wszystkch jego komponentów. ZAGROŻENIE STOP Aby unknąć potencjalnych obrażeń, należy ODŁĄCZYĆ zaslane elektryczne pneumatyczne przed rozpoczęcem konserwacj Czyszczene Należy codzenne usuwać wszelke pozostałośc z modułu usuwana. ZAGROŻENIE STOP Cśnene sprężonego powetrza wykorzystywanego do czyszczena pownno być nższe, nż 207kPa (30ps). Należy równeż korzystać z odpowednch osłon wyposażena ochrony osobstej (wlczając w to okulary ochronne). Jeżel zanstalowano zespół doprowadzający powetrze, należy sprawdzć w raze konecznośc wymenć fltr powetrza. Wyczyścć osłony za pomocą czystej delkatnej ścereczk. UWAGA! ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA JAKICHKOLWIEK ŚRODKÓW CZYSZCZĄCYCH PODCZAS CZYSZCZENIA OSŁON. Mogą one uszkodzć osłony. Zdemontować zespół usuwana postępować zgodne z ponższym wskazówkam: a. Dokładne wyczyścć zarówno zespół usuwana oraz obszar wewnątrz wokół płytk podstawy. b. Sprawdzć zespół usuwana pod kątem uszkodzonych częśc, wyczyścć go usunąć wszelke pozostałośc oraz splotów przewodów. c. Usunąć wszelke pozostałośc splotów z łapk. d. Ponowne zanstalować zespół usuwana Smarowane Nasmarować wszystke powerzchne ślzgowe smarem ogólnego stosowana po każdych cyklów pracy (mnmum). Smar należy równeż nałożyć na szczelnę w dolnej częśc krzywk usuwana. 18 z 29

19 Na ostrza usuwana należy nałożyć lekk olej. UWAGA! ZABRANIA sę nakładana oleju na powerzchne tnące ostrzy, gdyż może to doprowadzć do przywerana do nch pozostałośc. Maksymalne po każdym mlone cyklów pracy należy, za pomocą smarownczk poprzez specjalny otwór, nasmarować zespół transferowy. Aby uzyskać dostęp do tego otworu, należy zdemontować przełącznk pozycj oprzyrządowana Konserwacja zapobegawcza urządzena Aby uzyskać węcej nformacj na temat procedur konserwacj zapobegawczej dla urządzena, patrz nstrukcja Podczas przeprowadzana obowązkowych, comesęcznych kontrol urządzena, należy sprawdzć, czy moduł usuwana jest dezaktywowany. Przykładowo, po otwarcu osłon lub usunęcu przełącznka magnetycznego słownka, odłączane jest zaslane głównego zaworu powetrznego modułu, co unemożlwa jego pracę. 6. DIAGNOSTYKA Najprostszym sposobem weryfkacj pracy modułu usuwana jest ręczne sterowane jednostką podczas pracy w trybe Krok po kroku. Patrz paragraf 4.1. Jeżel wymagana jest dalsza dagnostyka, użytkownk może przejść do trybu dagnostycznego. UWAGA! Tryb dagnostyczny pownen być wykorzystywany wyłączne przez personel doskonale zaznajomony z wyposażenem. W trybe dagnostycznym, wyjśca mogą być włączane lub wyłączane bezpośredno przez użytkownka. Należy pamętać, że możlwe jest uszkodzene oprzyrządowana, gdyż użytkownk może doprowadzć do zderzena ze sobą poszczególnych elementów. Aby przejść do trybu dagnostycznego, należy: 1. Nacsnąć na konę narzędz, na pasku menu. (może być koneczne nacśnęce na konę odwróconego trójkąta (strzałka powrotu), znajdującą sę w prawym, górnym rogu ekranu, celem wyśwetlena paska menu). Patrz ponżej. Ikona narzędz Pasek menu Odwrócony trójkąt (strzałka powrotu) 2. Przewnąć w dół nacsnąć na konę dagnostyczną; patrz Rysunek z 29

20 Dagnostyka Rysunek Nacsnąć na zakładkę oznaczoną jako zakładka dagnostyczna AMP 3K/5K CE. Patrz Rysunek 13 Rysunek 13 Wejśca/wyjśca modułu usuwana mogą zostać wyśwetlone zmenone (wyjśca). UWAGA! Użytkownk pownen być doskonale zaznajomony z dzałanem wszystkch mechanzmów modułu usuwana, przed rozpoczęcem wprowadzana zman w wyjścach. W nnym przypadku, korzystane z trybu dagnostycznego ne jest zalecane, a użytkownk pownen skorzystać z trybu krok po kroku, dostępnego z pozomu ekranu produkcj. 20 z 29

21 Komponenty wejśca/wyjśca modułu usuwana to: Wyjśce uchwytu/usuwana Wyjśce transferowe Wyjśce nadmuchu powetrza Wejśce przełącznka odcągana Wejśce przełącznka bjaka Wejśce ustawana oprzyrządowana w danym mejscu Wejśce transferu bocznego Wejśce przełącznka nożnego Wejśce czujnka przewodu Wejśce blokady osłony 7. REGULACJE MECHANICZNE Wększość regulacj mechancznych jest przeprowadzana za pomocą śrub, zawerających blokady nylonowe. Do wykonana wększośc z nch, koneczny jest odpowedn klucz (3mm). Jeżel śruby regulacj zostaną poluzowane, blokada nylonowa może zostać dokręcona (przekręcć zapasowy wkręt docskowy w prawo). ZAGROŻENIE STOP Aby unknąć potencjalnych obrażeń, należy odłączyć zaslane modułu usuwana oraz urządzena przed rozpoczęcem jakchkolwek regulacj Regulacja odległośc ostrza usuwającego zolację (Rysunek 14) Ostrza usuwana muszą być wyregulowane do głębokośc, która umożlw nacęce usunęce fragmentu z przewodów lnowych. Regulacj takej dokonuje sę poprzez przekręcene wkrętu docskowego w prawo (newelke przewody) lub też w lewo (wększe przewody). 1. Odłączyć zaslane od modułu usuwana. 2. Otworzyć osłonę główną. 3. Przesunąć moduł usuwana na prawą stronę zespołu transferowego. 4. Poluzować śrubę ustalającą pokrywy pozostałośc. 5. Przesunąć pokrywę do przodu uneść ją. 6. Wsunąć przewód bez w otwór zespołu ostrzy. 7. Wsunąć klucz sześcokątny (3mm) poprzez otwór, zakrywany przez pokrywę pozostałośc, a następne w otwór krzywk usuwana. 8. Wysunąć zespół krzywk za pomocą klucza. (Ostrza pownny sę znajdować w pozycj zamknętej. 9. Za pomocą śruby regulacj głębokośc usuwana, wyregulować zamknęce ostrzy tak, aby dotykały one przewodnka. Następne, należy przekręcć śrubę o 1/4 obrotu w lewo. Przekręcć śrubę regulacj w lewo, celem zmnejszena tworzonego przez ne otworu (newelke przewody) lub w prawo, celem zwększena otworu (wększe przewody). 10. Usunąć klucz zanstalować pokrywę pozostałośc. 21 z 29

22 7.2. Regulacja długośc usuwanej (Rysunek 14) Długość usuwanej zależy od aplkatora oraz poszczególnych kontaktów. Regulacj dokonuje sę za pomocą śruby, zlokalzowanej na przednej częśc modułu usuwana. Przekręcć śrubę regulacj w prawo, celem zwększena długośc usuwanej lub w lewo, celem jej zmnejszena Regulacja wystającego przewodu (Rysunek 14) 1. Odłączyć zaslane pneumatyczne otwerając osłonę urządzena, zabezpeczającą moduł usuwana. 2. Delkatne poluzować zaczep aplkatora, zlokalzowany na zespole transferowym (rysunek 15). 3. Obrócć śrubę regulacj wystającego przewodu w prawo (zmnejszane) lub w lewo (zwększane). 4. Wsunąć mechanzm usuwana w kerunku tylnej częśc urządzena, do momentu, gdy śruba regulacj dotkne tylnego ograncznka. 5. Dokręcć zaczep aplkatora. UWAGA! 7.4. Regulacja łapk Jeżel zaczep aplkatora ne zostane całkowce dokręcony, górna część podzespołu usuwana może sę poruszać, generując wbracje wystającego przewodu. A. Regulacja wysokośc szczęk Regulacja wysokośc szczęk jest wymagana, celem wyrównana środkowej częśc przewodu, którego zolacja ma być usunęta, z otworem o kształce V przed zewnętrznym ostrzem usuwana. 1. Otworzyć pokrywę urządzena, celem odłączena zaslana pneumatycznego uzyskana dostępu do modułu usuwana. 2. Umeścć przewód w dolnej szczęce (Rysunek 15) wsunąć go poprzez otwór pomędzy ostrza usuwana. 3. Wypośrodkować przewód w otworze o kształce V za pomocą śruby regulacj wysokośc szczęk, znajdującej sę u góry prawego przecwklna podzespołu uchwytu. Obrót śruby w prawo spowoduje obnżene szczęk. Obrót śruby w lewo spowoduje unesene szczęk łapk. 22 z 29

23 Cylnder usuwana Kontrola prędkośc krzywk usuwana Krzywka usuwana Przełącznk odcągana Otwór na klucz sześcokątny Blok czujnka startu Blok napędu ostrza usuwana Blok regulacj głębokośc usuwana Zespół czujnka startu Zewnętrzne ostrze usuwana Śruba regulacj długośc usuwanej Śruba regulacj wystającego przewodu Wewnętrzne ostrze usuwana Podzespół usuwana Śruba regulacj głębokośc usuwana Blok główny Ograncznk krzywk usuwana Rysunek z 29

24 Górna szczęka Blok napędu szczęk Dolna szczęka Deflektor pozostałośc Lewy przecwkln Śruba regulacj wysokośc szczęk Przełącznk bjaka Podzespół łapk Prawy przecwkln Blok mocowana łapk Cylnder pneumatyczny uchwytu Tylne ograncznk Przełącznk pozycj oprzyrządowana Złącze smarowana Blok transferu bocznego Zaczep aplkatora Cylnder pneumatyczny transferu Podzespół transferowy Rysunek z 29

25 B. Regulacja nacsku łapk Regulacja nacsku łapk może być wymagana, celem redukcj ryzyka uszkodzena przewodu. Aby sprawdzć pozom cśnena, należy uruchomć tryb krok po kroku podczas pracy w trybe usuwana zacskana lub wyłączne usuwana. Perwszą czynnoścą stanow nacśnęce na przycsk krok po kroku. Spowoduje to zamknęce szczęk zacsku, a cśnene pneumatyczne zostane wyśwetlone na przyrządze pomarowym, znajdującym sę obok regulatora cśnena łapk (Rysunek 1). Cśnene można zwększyć odcągając pokrętło blokujące od urządzena obracając je w prawo. Po zakończenu regulacj, pokrętło należy wsunąć do pozycj początkowej. Cśnene można zmnejszyć odcągając pokrętło blokujące od urządzena obracając je w lewo. Po zakończenu regulacj, pokrętło należy wsunąć do pozycj początkowej. UWAGA! Jeżel ustawone cśnene będze zbyt nske, przewód może zostać wcągnęty przez szczęk uchwytu, powodując jego uszkodzene. W takm wypadku, należy zwększać cśnene łapk do czasu, gdy zolacja będze prawdłowo usuwana z przewodu Regulacja bjaka Regulacja bjaka jest wymagana, celem sprawdzena, czy przewód znajduje sę pomędzy kontaktem a szczękam łapk podczas krmpowana. 1. Otworzyć pokrywę główną, celem odłączena zaslana pneumatycznego uzyskana dostępu do modułu usuwana. 2. Przesunąć podzespół transferowy (Rysunek 15) wraz z podzespołem usuwana (Rysunek 14) na prawo. 3. Wsunąć przewód bez poprzez szczęk uchwytu do mejsca, w którym następuje usuwane. 4. Ręczne zacsnąć górną szczękę łapk na przewodze. 5. Usunąć pokrywę zabezpeczającą z napędu na urządzenu. Następne, należy za pomocą klucza sześcokątnego, obnżyć tłok do najnższego położena. 6. Sprawdzć, czy przewód znajduje sę na tule krmpowana zacsku. 7. Jeżel przewód ne znajduje sę w odpowednej pozycj, należy poluzować uchwyt typu T na zespole bjaka (rysunek 3) oraz obrócć śrubę regulacj bjaka w prawo, celem obnżena przewodu lub w lewo, celem jego unesena. 8. Dokręcć uchwyt typu T na bloku bjaka. 9. Ustawć tłok w górnym położenu ponowne przymocować przewód zaslana do tylnej częśc napędu urządzena Regulacja prędkośc krzywk usuwana (Rysunek 14) Może być koneczne wyregulowane (zmnejszene) prędkośc krzywk usuwana, jeżel nacsk łapk jest na tyle nsk, że spowalna cylnder uchwytu. Wyregulować prędkość cylndra usuwana przekręcając pokrętło kontrolne, znajdujące sę z boku cylndra pneumatycznego usuwana. Obrót pokrętła w prawo zmnejsza prędkość cylndra, natomast obrót pokrętła w lewo zwększa jego prędkość Regulacja szczelny czujnka startu Jeżel szczelna czujnka przewodu będze zbyt mała, czujnk może ne dzałać prawdłowo. Spowoduje to wyśwetlene komunkatu, nformującego o zablokowanu czujnka przewodu. Za pomocą śruby regulacyjnej, znajdującej sę w tylnej częśc zespołu czujnka startu, należy wyregulować szczelnę czujnka aż do pozomu 0,25mm (0,1 cala) - pomędzy płytką obwodu, a dźwgną. Patrz Rysunek 16. Obrócć śrubę w prawo, aby zwększyć szczelnę lub w lewo, aby ją zmnejszyć. 25 z 29

26 25 mm [0,010 cala] Rysunek ZESPÓŁ KOMPONENTÓW ELEKTRYCZNYCH Patrz odpowedne rysunk dostarczone wraz z urządzenem. 9. WYMIANA I NAPRAWA CZĘŚCI 9.1. Wymana ostrza usuwana (Rysunek 17) ZAGROŻENIE Aby unknąć potencjalnych obrażeń, należy odłączyć zaslane modułu usuwana oraz urządzena przed rozpoczęcem wymany ostrzy usuwana. STOP 1. Otworzyć pokrywę główną, celem odłączena zaslana pneumatycznego uzyskana dostępu do modułu usuwana. 2. Poluzować śruby zabezpeczające osłony pozostałośc. Następne, wysunąć je. 3. Usunąć ostrze zewnętrzne, odkręcając dwe śruby mocujące ostrze w bloku głównym. 4. Usunąć ostrze wewnętrzne, odkręcając jedną śrubę mocującą ostrze w bloku regulacj ostrza. 5. Zanstalować nowe ostrza (wykonując powyższe czynnośc w odwrotnej kolejnośc). 6. Po usunęcu/wymane ostrzy, należy skontrolować głębokość usuwanej. Może być koneczne przeprowadzene regulacj Wymana zespołu czujnka startu (Rysunek 17) ZAGROŻENIE Aby unknąć potencjalnych obrażeń, należy odłączyć zaslane modułu usuwana oraz urządzena przed rozpoczęcem wymany czujnka startu. STOP 1. Otworzyć pokrywę główną, celem odłączena zaslana pneumatycznego uzyskana dostępu do modułu usuwana. 2. Usunąć kontakt przewodu z tylnej częśc cylndra usuwana. 3. Odkręcć trzy śruby mocujące zespół czujnka startu do bloku czujnka startu. 4. Zanstalować nowy zespół czujnka startu na bloku czujnka, dokręcając dwe śruby zewnętrzne do bloku. 5. Dokręcać śrubę długośc usuwana (Rysunek 14) w prawo, aż blok główny znajdze sę w odległośc 10,16 [0,4] od ograncznka krzywk usuwana. Patrz Rysunek z 29

27 Śruba ustalająca osłony pozostałośc Cylnder pneumatyczny usuwana Osłona pozostałośc Otwór na klucz sześcokątny (3mm) Blok regulacj ostrza Blok czujnka startu Czujnk startu Śruba mocująca wewnętrzne ostrze usuwana Zewnętrzne ostrze usuwana Śruby mocujące zewnętrzne ostrza usuwana Wewnętrzne ostrze usuwana Ograncznk osłony Rysunek z 29

28 mus dotykać [.22] 4.78 [.188] mus dotykać [.400] Rysunek Wyregulować ramę czujnka startu tak, aby dźwgna znajdowała sę 4,78 [0,188] od tylnej częśc powerzchn tnącej zewnętrznej krzywk usuwana. Podczas regulacj zewnętrznego ramena usuwana, blok czujnka startu mus być wsunęty do przodu docśnęty do śruby regulacj długośc usuwanej. 7. Wyregulować wysokość czujnka startu tak, aby dźwgna została wyśrodkowana względem otworu zewnętrznego ostrza usuwana. 8. Całkowce dokręcć trzy śruby mocujące zespół czujnka startu do bloku czujnka startu. 9. Wsunąć środkową śrubę przez zacsk przewodu ramę czujnka startu do bloku czujnka startu. Całkowce dokręcć śrubę środkową. 10. Zanstalować zacsk przewodu na cylndrze usuwana ; przewód nowego zespołu czujnka startu pownen przechodzć przez zacsk. 28 z 29

29 Gdy ramę czujnka jest wysunęte do przodu należy sprawdzć, czy pomędzy zacskem przewodu (z tyłu cylndra usuwana ) a ramenem czujnka startu znajduje sę pętelka przewodu Zalecane częśc zapasowe Czujnk automatyczny Ostrza usuwana - przedne, tylne Patrz rysunk dokumentacja, aby zdentyfkować częśc. Częśc zamenne można zamówć u przedstawcela frmy, telefonczne pod numerem , przesyłając faksem numer zamówena pod , lub lstowne na adres: CUSTOMER SERVICE ( ) TYCO ELECTRONICS CORPORATION PO BOX 3608 HARRISBURG PA , USA 10. DIAGNOSTYKA USTEREK Telefonczny kontakt z Dzałem obsług klenta w zakrese oprzyrządowana: UTYLIZACJA Aby uzyskać węcej nformacj na temat utylzacj urządzena, należy sę skontaktować z frmą TE Connectvty. 12. INFORMACJE ROHS Informacje zwązane z obecnoścą lokalzacją substancj opsywanych przez dyrektywę RoHS można znaleźć na ponższej strone nternetowej: Nacsnąć na Znajdź status zgodnośc wprowadzć numer częśc. 13. ZMIANY W PORÓWNANIU DO POPRZEDNIEJ WERSJI DOKUMENTU Dokument zastępuję dokument oznaczony jako Oznaczene nowej wersj to z 29

409-10204-PL Wer. E, 30 maja 12

409-10204-PL Wer. E, 30 maja 12 Instrukcja obsług Urządzena AMP 3K/40* CE 2161400-[ ] oraz urządzena AMP 5K/40* CE 2161500-[ ] ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Instrukcja obsług 409-10204-PL, 30 maja 12 INFORMACJE WSTĘPNE!................... 2 1.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji systemu. Moduzone Z11 Moduzone Z20 B Moduzone Z30

Instrukcja instalacji systemu. Moduzone Z11 Moduzone Z20 B Moduzone Z30 Instrukcja nstalacj systemu Moduzone Z11 Moduzone Z20 B Moduzone Z30 SPIS TREŚCI INTRUKCJA 1 Instrukcja... 2 1.1 Uwag dotyczące dokumentacj...2 1.2 Dołączone dokumenty...2 1.3 Objaśnene symbol...2 1.4

Bardziej szczegółowo

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu. 1 Dysza 2 Podkładka 3 Uszczelka

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu. 1 Dysza 2 Podkładka 3 Uszczelka Zestaw przezbrojenowy na nne rodzaje gazu 8 719 002 262 0 1 Dysza 2 Podkładka 3 Uszczelka PL (06.04) SM Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Ustawena nstalacj gazowej

Bardziej szczegółowo

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Połącz sprzęt G z przyszłoścą. Skrócona nstrukcja obsług Przyszłość zaczyna sę już teraz w Twom domu! Wspanale, że korzystasz z Home onnect * Gratulujemy zakupu nowoczesnego sprzętu G, który już dzś ułatwa

Bardziej szczegółowo

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu Zestaw przezbrojenowy na nne rodzaje gazu 8 719 002 320 0 1 Dysza 2 Podkładka PL (06.07) SM Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Ustawena nstalacj gazowej 4 1.1 Przezbrojene

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub 1026 Model nr 04800 Form No. 3430-662 Rev A Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone

Bardziej szczegółowo

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi

Połącz sprzęt AGD z przyszłością. Skrócona instrukcja obsługi Połącz sprzęt G z przyszłoścą. Skrócona nstrukcja obsług 1 Przyszłość zaczyna sę od teraz w Twom domu! Wspanale, że korzystasz z Home onnect * Gratulujemy sprzętu G jutra, który już dzś ułatw codzenne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiego uruchomienia Exacontrol E7 C / E7R C

Instrukcja szybkiego uruchomienia Exacontrol E7 C / E7R C Instrukcja szybkego uruchomena Exacontrol E7 C / E7R C 3 2 1 3 4 1 strefa nformacj o beżącej pracy 2 temperatura w pomeszczenu 3 aktualna data godzna 4 temperatura zewnętrzna (opcja z czujnkem zewnętrznym)

Bardziej szczegółowo

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu

Zestaw przezbrojeniowy na inne rodzaje gazu Zestaw przezbrojenowy na nne rodzaje gazu 8 719 002 376 0/ 8 719 002 395 0/ 8 719 002 396 0/ 8 719 002 397 0 1 Dysza 2 Podkładka PL (2007.02) SM Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene

Bardziej szczegółowo

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006 sp4006_pl 02/09 Zewnętrzny sygnalzator optyczno-akustyczny przeznaczony jest do stosowana w systemach sygnalzacj włamana napadu. Produkowany jest w dwóch wersjach:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ExaControl E7R S

Instrukcja obsługi. ExaControl E7R S Instrukcja obsług ExaControl E7R S SPIS TREŚCI JAK UŻYTKOWAĆ URZĄDZENIE? 1 Dokumenty dołączone do urządzena:...4 2 Ops ekranu głównego...4 2.1 Status regulatora pokojowego... 4 3 Ops menu głównego...5

Bardziej szczegółowo

Rozszerzona instrukcja instalacji

Rozszerzona instrukcja instalacji Rozszerzona nstrukcja nstalacj Pokojowy programowany regulator temperatury ExaControl E7R B Sps treśc WSTĘP 1 Informacje dotyczące dokumentacj...3 1.1 Dokumentacja produktu...3 1.2 Objaśnene symbol...3

Bardziej szczegółowo

D Archiwum Prac Dyplomowych - Instrukcja dla studentów

D Archiwum Prac Dyplomowych - Instrukcja dla studentów Kraków 01.10.2015 D Archwum Prac Dyplomowych - Instrukcja dla studentów Procedura Archwzacj Prac Dyplomowych jest realzowana zgodne z zarządzenem nr 71/2015 Rektora Unwersytetu Rolnczego m. H. Kołłątaja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIĘDZYSYSTEMOWY PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYPU PM-22

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIĘDZYSYSTEMOWY PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYPU PM-22 IO.PM-22.01 Marzec 2019 02.E.002 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIĘDZYSYSTEMOWY PRZETWORNIK CIŚNIENIA TYPU PM-22 APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48 22 814 07 77; fax +48 22 814 07 78 www.aplsens.pl,

Bardziej szczegółowo

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006

SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006 SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY SP-4006 sp4006_pl 06/09 Zewnętrzny sygnalzator optyczno-akustyczny SP-4006 przeznaczony jest do stosowana w systemach sygnalzacj włamana napadu. Produkowany jest w dwóch

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

INSTRUKCJA MONTAŻU. Stylowy panel dekoracyjny BYCQ140E2P BYCQ140E2PB INSTRUKCJA MONTAŻU Stylowy panel dekoracyjny BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPL9-.book Page Wednesday, January, 09 0: AM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Stylowy panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Komfort Master A716 Ogrzewanie + wentylacja + oświetlenie

Komfort Master A716 Ogrzewanie + wentylacja + oświetlenie Komfort Master A716 Ogrzewane + wentylacja + ośwetlene Instrukcja użytkowana Uwag wstępne Drog klence, Dzękujemy za wybrane urządzena Bath&Sun 3w1, które z pewnoścą przynese C satysfakcje. Gwarantujemy,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 6720608232-0607 (Users_all range) correct verson.fm Page 1 Frday, August 25, 2006 2:45 PM Instrukcja obsług ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 PL (06.07) JS

Bardziej szczegółowo

IC695CHS gniazdowa kaseta montażowa podstawowa. IC694CHS398 5-gniazdowa kaseta montażowa rozszerzająca

IC695CHS gniazdowa kaseta montażowa podstawowa. IC694CHS398 5-gniazdowa kaseta montażowa rozszerzająca 4.3 KASETY MONTAŻOWE IC695CHS007 7 gnazdowa kaseta montażowa podstawowa IC695CHS012 12 gnazdowa kaseta montażowa podstawowa IC695CHS016 16 gnazdowa kaseta montażowa podstawowa IC694CHS392 10-gnazdowa kaseta

Bardziej szczegółowo

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż

Bardziej szczegółowo

Mobilna Karta Dużej Rodziny trzy proste kroki.

Mobilna Karta Dużej Rodziny trzy proste kroki. Moblna Karta Dużej Rodzny trzy proste krok. Złóż wnosek 1 Korzystać z moblnej Karty Dużej Rodzny możesz po złożenu wnosku on-lne na http://www.empata.mpps.gov.pl/ Wnosek możesz też złożyć w urzędze masta/gmny.

Bardziej szczegółowo

Rozszerzona instrukcja obsługi. Pokojowy programowany regulator temperatury. ExaControl E7R B

Rozszerzona instrukcja obsługi. Pokojowy programowany regulator temperatury. ExaControl E7R B Rozszerzona nstrukcja obsług Pokojowy programowany regulator temperatury ExaControl E7R B Sps treśc PRZECZYTAĆ UWAŻNIE PRZED URUCHOMIENIEM URZĄDZENIA 1 Prosmy przeczytać... 3 1.1 Wtamy... 3 2 Prezentacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Radiowy silnik nastawczy 1187 00

Instrukcja obsługi. Radiowy silnik nastawczy 1187 00 Instrukcja obsług Radowy slnk nastawczy 1187 00 Sps treśc Informacje o nnejszej nstrukcj... 2 Wdok urządzena... 3 Montaż... 3 Demontaż... 3 Zaslane... 4 Wkładane bater... 4 Postępowane w raze zanku napęca

Bardziej szczegółowo

Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS

Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS PLUS WTD 14 AM1 E23 WTD 14 AM1 E31 (04.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Specyfkacje urządzena 4 1.1 Deklaracja zgodnośc

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

INSTRUKCJA MONTAŻU. Panel dekoracyjny BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B INSTRUKCJA MONTAŻU Panel dekoracyjny BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB PPL0-A.book Page Thursday, January, 09 8:06 AM c b a e b g a +6 d f h g g 6 6 mm 6 6 7 9 8 8 0 BYCQ0EW BYCQ0EWW BYCQ0EWB Panel dekoracyjny

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi

Instrukcja montażu i obsługi Instrukcja montażu obsług Rado podtynkowe 0315.. 1 Obsługa Rysunek 1: Element obsług Funkcje rada podtynkowego sterowane są przycskam elementu obsług: krótke nacśnęce włącza/wyłącza rado; długe nacśnęce

Bardziej szczegółowo

Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS

Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS Gazowe podgrzewacze wody CELSIUS WT 14 AM1 E23 WT 14 AM1 E31 (04.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Specyfkacje urządzena 4 1.1 Deklaracja zgodnośc z odpowednm

Bardziej szczegółowo

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish -

Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE. Opis. Arkusz instrukcji P/N _01 - Polish - Moduły pneumatycznego czujnika poziomu Rhino VE/CE Opis Patrz rys. 1. W modułach wykrywania poziomu na szynach wykorzystano przełączniki krańcowe z tłokiem nurnikowym w celu kontrolowania odległości pomiędzy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Samochody z silnikiem TDI 2.5l

Samochody z silnikiem TDI 2.5l Strona 1 z 7 Samochody z silnikiem TDI 2.5l Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Klucz maszynowy płaski -3312- t Trzpień blokujący -T10060 A- Wymontowanie Odłączyć

Bardziej szczegółowo

JAROLIFT. Czujnik wiatru i nasłonecznienia. TDSW-01 sterowany radiowo i solarnie. Instrukcja obsługi

JAROLIFT. Czujnik wiatru i nasłonecznienia. TDSW-01 sterowany radiowo i solarnie. Instrukcja obsługi Instrukcja obsług JAROLIFT Czujnk watru nasłonecznena TDSW-01 sterowany radowo solarne Przegląd funkcj... 1 Dane technczne zakres dostawy... 1 Wymary wskazówk... 2 Montaż ustawena czujnka... 3 Funkcje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania sterownika dla central wentylacyjnych Sx646DE

Instrukcja użytkowania sterownika dla central wentylacyjnych Sx646DE Instrukcja użytkowana sterownka dla central wentylacyjnych Sx646DE Ekran główny Znaczene kon Układ jest załączony. Uruchomone chłodzene. Funkcja zależna od konfguracj (wg ustaweń nstalatora). Uruchomone

Bardziej szczegółowo

Kontroler centrali MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Podręcznik użytkownika

Kontroler centrali MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC. Podręcznik użytkownika Kontroler central MPC-xxxx-B FPA-1200-MPC pl Podręcznk użytkownka 3 pl Sps treśc Kontroler central Sps treśc 1 Informacje dla operatora 8 1.1 Sekwencja czynnośc 8 1.2 Wyśwetlane menu startowego 8 1.3

Bardziej szczegółowo

MPEC wydaje warunki techniczne KONIEC

MPEC wydaje warunki techniczne KONIEC 1 2 3 1 2 2 1 3 MPEC wydaje warunk technczne 4 5 6 10 9 8 7 11 12 13 14 15 KONIEC 17 16 4 5 Chcesz wedzeć, czy masz możlwość przyłączena budynku Możlwośc dofnansowana wymany peców węglowych do sec mejskej?

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH KSH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH KSH INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KOLEKTORÓW SŁONECZNYCH KSH Zapoznane sę z treścą nnejszej nstrukcj obsług umożlw prawdłową nstalację eksploatację urządze na, za pew na jąc jego długotrwałą nezawodną pracę

Bardziej szczegółowo

XXX OLIMPIADA FIZYCZNA ETAP III Zadanie doświadczalne

XXX OLIMPIADA FIZYCZNA ETAP III Zadanie doświadczalne XXX OLIMPIADA FIZYCZNA ETAP III Zadane dośwadczalne ZADANIE D Nazwa zadana: Maszyna analogowa. Dane są:. doda półprzewodnkowa (krzemowa) 2. opornk dekadowy (- 5 Ω ), 3. woltomerz cyfrowy, 4. źródło napęca

Bardziej szczegółowo

ściski stolarskie NOWOŚĆ w naszym programie ściski stolarskie = oszczędność siły zaleta produktu

ściski stolarskie NOWOŚĆ w naszym programie ściski stolarskie = oszczędność siły zaleta produktu ścsk stolarske nezastąpone narzędze dla profesjonalnych dekarzy stolarzy ścsk stolarske = oszczędność sły Scsk z grzechotką to nezastąpone narzędze dla dekarzy stolarzy. Czy do wyprostowana węźby dachowej

Bardziej szczegółowo

Kolumna z gniazdami z trzema modułami pustymi, wysokość 491 mm Kolumna z gniazdami z elementem świetlnym i trzema modułami pustymi, wysokość 769 mm

Kolumna z gniazdami z trzema modułami pustymi, wysokość 491 mm Kolumna z gniazdami z elementem świetlnym i trzema modułami pustymi, wysokość 769 mm Instrukcja montażu Kolumna z gnazdam z trzema modułam pustym, wysokość 491 mm 1345 26/27/28 Kolumna z gnazdam z elementem śwetlnym trzema modułam pustym, wysokość 769 mm 1349 26/27/28 Kolumna z gnazdam

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym i wyższym Form No. 3415-347 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000 lub 1600, Flex serii 1820/2120 oraz eflex serii 1820/2120 o numerze seryjnym 400000000 i wyższym Model nr 04063 Model nr 04064

Bardziej szczegółowo

EUROSTER 2006/2006TX

EUROSTER 2006/2006TX 1 EUROSTER 2006/2006TX 1. CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA Dwe temperatury nastawy: komfortowa ekonomczna Przewdzany do pracy w nstalacjach grzewczych klmatyzacyjnych Podtrzymane pamęc EEPROM Zakres pomaru temperatury:

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV KE 23 ZS 14-2 DV KE 23 6 720 608 186 PL (06.07) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV KE 23 ZS 14-2 DV KE 23 6 720 608 186 PL (06.07) JS Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZW 14-2 DV KE 23 ZS 14-2 DV KE 23 PL (06.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc

Bardziej szczegółowo

TVT 520 instrukcja obsługi PL Regulator temperatury z programem tygodniowym

TVT 520 instrukcja obsługi PL Regulator temperatury z programem tygodniowym Thermoval Polska ul. Bokserska 25 02-690 Warszawa tel. +48 22 853 27 27 www.thermoval.pl www.thermoval.pl nstrukcja obsług PL TVT 520 Regulator temperatury z programem tygodnowym przeznaczene: - elektryczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi Gazowy przepływowy ogrzewacz wody WRDP 11-2 G... WRDP 14-2 G...

Instrukcja instalacji i obsługi Gazowy przepływowy ogrzewacz wody WRDP 11-2 G... WRDP 14-2 G... Instrukcja nstalacj obsług Gazowy przepływowy ogrzewacz wody MaxPower WRDP 11-2 G... WRDP 14-2 G... PL (05.11) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnena symbol 3 1 Informacje

Bardziej szczegółowo

TVT 04 Regulator temperatury instrukcja obsługi

TVT 04 Regulator temperatury instrukcja obsługi Thermoval Polska ul. Bokserska 0-90 Warszawa tel. +8 8 www.thermoval.pl www.thermoval.pl nstrukcja obsług TVT 0 Regulator temperatury z programem tygodnowym przeznaczene: - elektryczne ogrzewane podłogowe

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A. Koszalin, 2010 r.

KOSPEL S.A. Koszalin, 2010 r. Zużyty produkt ne może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzene należy dostarczyć do punktu zbórk sprzętu elektrycznego elektroncznego w celu recyklngu. Odpowedne zadysponowane zużytego

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE 23 6 720 608 206 PL (06.07) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE 23 6 720 608 206 PL (06.07) JS Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZW 28-2 DV KE 23 ZS 28-2 DV KE 23 PL (06.07) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Crocodile

Instrukcja obsługi Crocodile Instrukcja obsługi Crocodile 1. Crocodile gotowy do użytku Wyjąć Crocodile z opakowania, poluzować śruby (A) po bokach. Aby rozłożyć całkowicie ramę, należy rozsunąć koła przednie z tylnymi jednym płynnym

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV AE 23 ZS 14-2 DV AE 23 6 720 608 182 PL (06.09) JS

Gazowy kocioł wiszący. Ceraclass ZW 14-2 DV AE 23 ZS 14-2 DV AE 23 6 720 608 182 PL (06.09) JS Gazowy kocoł wszący Ceraclass ZW 14-2 DV AE 23 ZS 14-2 DV AE 23 PL (06.09) JS Sps treśc Sps treśc Wskazówk dotyczące bezpeczeństwa 3 Objaśnene symbol 3 1 Dane urządzena 4 1.1 UE - Pośwadczene zgodnośc

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji

Instalacja. Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Elementy luzem OSTRZEŻENIE. Instrukcja instalacji Zestaw pokrywy paska Kosiarka AWD Recycler (z rozdrabniaczem) Model nr 136-9124 Form No. 3414-411 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kamera kolorowa do podtynkowej stacji bramowej

Instrukcja obsługi. Kamera kolorowa do podtynkowej stacji bramowej Instrukcja obsług Kamera kolorowa do podtynkowej stacj bramowej 1265.. Ops urządzena Kamera kolorowa należy do systemu komunkacj domofonowej Gra służy do rozszerzena podtynkowej stacj bramowej. Kamera

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrukcja montażu Strona 14 Winiarka ze strefami temperatur PL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Spis treści Zakres dostawy... 14 Wymiary urządzenia... 14 Transportowanie urządzenia... 15 Wymiary

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba INSTRUKCJA OBSŁUGI Nóż do kebaba v1.0-05.2008 MODEL: 774900 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji.

Instalacja. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub Elementy luzem. Instrukcja instalacji. Form No. Zestaw wiązki zasilania Zespół jezdny Groundsmaster serii 7200 lub 7210 Model nr 138-2996 3423-146 Rev B Instrukcja instalacji Instalacja Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź,

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu

ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu ContiTech: Porady ekspertów w zakresie wymiany pasków rozrządu Szczegółowa instrukcja do Forda Focusa C-Max 1.6 Ti o kodzie silnika HXDA, SIDA W trakcie wymiany paska rozrządu mogą powstać istotne błędy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SYSTEM REJESTRACJI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TRS

Instrukcja obsługi SYSTEM REJESTRACJI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TRS Wspomagamy procesy automatyzacj od 1986 r. Instrukcja obsług SYSTEM REJESTRACJI TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TRS Instrukcja montażu uruchomena Przed rozpoczęcem użytkowana oprogramowana należy dokładne zapoznać

Bardziej szczegółowo

Przewodnik użytkownika

Przewodnik użytkownika Przewodnk użytkownka Aplkacja Mertum Bank Moblny Przejdź do mertum 2 moblny.mertumbank.pl Aktualzacja: grudzeń 2013 Szanowny Klence, Dzękujemy za zanteresowane naszą aplkacją. Aplkacja moblna Mertum Banku

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN lacha prowadząca popiół do Vitoligno 300-H, 80 do 101 kw Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

ZAŁĄCZNIK NR 1C KARTA USŁUGI Utrzymanie Systemu Kopii Zapasowych (USKZ)

ZAŁĄCZNIK NR 1C KARTA USŁUGI Utrzymanie Systemu Kopii Zapasowych (USKZ) Załącznk nr 1C do Umowy nr.. z dna.2014 r. ZAŁĄCZNIK NR 1C KARTA USŁUGI Utrzymane Systemu Kop Zapasowych (USKZ) 1 INFORMACJE DOTYCZĄCE USŁUGI 1.1 CEL USŁUGI: W ramach Usług Usługodawca zobowązany jest

Bardziej szczegółowo

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752 Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win PL 7080 210-00 UWT 1672 / UWK 1752 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100

VIESMANN VITOTRONIC 100. Dane techniczne Numer katalog. i ceny: patrz cennik odpowiedniego kotła grzewczego VITOTRONIC 100 VIESMANN VITOTRONIC 100 Cyfrowy regulator obegu kotła Numer katalog. ceny: patrz cennk odpowednego kotła grzewczego Mejsce przechowywana: teczka Vtotec, rejestr 18 VITOTRONIC 100 Typ GC1 Do eksploatacj

Bardziej szczegółowo

Adapter Nr produktu

Adapter Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Adapter Nr produktu 000342255 Strona 1 z 6 Adapter Ostrzeżenie: aby zapobiec zagrożeniu pożarem lub porażeniem prądem nie wystawiaj produktu na działanie deszczu i wilgoci. Strona 2

Bardziej szczegółowo

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH

OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH OSTRZAŁKA DO PIŁ TARCZOWYCH JMY8-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Spis treści I. INFORMACJE WSTĘPNE... 2 II. DANE TECHNICZNE... 3 III. OBSŁUGA... 3 IV. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 4 V. SCHEMAT... 4 I. INFORMACJE WSTĘPNE

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Moduzone Z20 B

Instrukcja instalacji. Moduzone Z20 B Instrukcja nstalacj Moduzone Z20 B SPIS TREŚCI INFORMACJE DLA UŻYTKOWNIKA 1 Zagadnena dotyczące bezpeczeństwa... 2 2 Odpowedzalność... 2 2.1 Eksploatacja urządzena / odpowedzalność producenta...2 INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

STANOWISKOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

STANOWISKOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Analzator spaln BEA 055/060 Z modułem BEA 030 do pomarów obrotów temperatury oleju slnka STANOWISKOWA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Instrukcja zawera podstawowe nformacje w zakrese przeprowadzena pomaru zaneczyszczeń

Bardziej szczegółowo

D Archiwum Prac Dyplomowych - Instrukcja dla opiekunów/promotorów/recenzentów

D Archiwum Prac Dyplomowych - Instrukcja dla opiekunów/promotorów/recenzentów D Archwum Prac Dyplomowych - Instrukcja dla opekunów/promotorów/recenzentów Kraków 13.01.2016 r. Procedura Archwzacj Prac Dyplomowych jest realzowana zgodne z zarządzenem nr 71/2015 Rektora Unwersytetu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montaż w połaci dachu kolektorów płaskich FKC-1 dla instalacji solarnych Junkers

Instrukcja montażu Montaż w połaci dachu kolektorów płaskich FKC-1 dla instalacji solarnych Junkers Instrukcja montażu Montaż w połac dachu kolektorów płaskch FKC- dla nstalacj solarnych Junkers 604975.00-.SD 6 70 6 99 PL (006/04) SD Sps treśc Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania TECHNO Siłownik elektromechaniczny do bram skrzydłowych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Siłownik lewy lub prawy 2. Uchwyt montażowy do słupka 3. Uchwyt montażowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKT-1 na połaci dachu dla instalacji solarnych Junkers

Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskiego FKT-1 na połaci dachu dla instalacji solarnych Junkers Instrukcja montażu Montaż kolektora płaskego FKT- na połac dachu dla nstalacj solarnych Junkers 60966.0-.SD 6 70 6 98 PL (006/0) SD Sps treśc Informacje ogólne...........................................

Bardziej szczegółowo

Analogowy termostat pokojowy z programem dobowym

Analogowy termostat pokojowy z programem dobowym Instrukcja obsług montażu ART Analogowy termostat pokojowy z programem dobowym WOLF GmbH Postfach 1380 D-84048 Manburg Tel. +49-8751/74-0 www.wolf-heztechnk.de Art.nr.: 3051903_201509 Zmany zastrzeżone.

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP10, TOP18. listwa pozioma górna. sworzeń mocujący. górna. chwytak samodomykacza

GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP10, TOP18. listwa pozioma górna. sworzeń mocujący. górna. chwytak samodomykacza 372 373 1 SEVROMATIC Instrukcja montażu A do drzw przesuwnych Montaż mechanzmu samodomykacza wsystemach: GEMINI 10, COMFORT 10, MAXIM 18, SINGLE 10, TOP10, TOP18 SEVROMATIC UWAGA! Mechanzm samodomykacza

Bardziej szczegółowo

Parametr oferowany i Dane techniczne

Parametr oferowany i Dane techniczne Załącznk nr ZAŁĄCZNIK PARAMETRY TECHNICZNO UŻYTKOWE Nazwa wykonawcy Adres wykonawcy Mejscowość Data Przedmot zamówena : nóż elektrochrurgczny z funkcją koagulacj argonowej oraz systemem zamykana dużych

Bardziej szczegółowo

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum

Frezowanie w materiałach posadzkowych wykonanych z: płytek, wykładzin PCW, linoleum PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Frezarka 4 Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, jak również zachować ją dla późniejszego użytkowania. ZASTOSOWANIE Frezowanie w materiałach

Bardziej szczegółowo

Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp

Victor EL. Elektryczna kotleciarko-nacinarka. Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp Elektryczna kotleciarko-nacinarka Victor EL Wszelkie prawa zastrzeżone Dokument Patentowy R.P. Wp. 17511 Urządzenie służące do zmiękczania oraz przygotowania mięsa na kotlety, bitki, filety, steki itp.

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe nr 4/2016/Młodzi (dotyczy zamówienia na usługę ochrony)

Zapytanie ofertowe nr 4/2016/Młodzi (dotyczy zamówienia na usługę ochrony) Fundacja na Rzecz Rozwoju Młodzeży Młodz Młodym ul. Katedralna 4 50-328 Wrocław tel. 882 021 007 mlodzmlodym@archdecezja.wroc.pl, www.sdm2016.wroclaw.pl Wrocław, 24 maja 2016 r. Zapytane ofertowe nr 4/2016/Młodz

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge

Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Mostek tremolo Edge/Lo-Pro Edge Edge Lo-Pro Edge Tył Krawędź ostrza Śruba mocująca siodełko Blok docisku struny Gniazdo ramienia tremolo Śruba docisku struny Śruba mikrostrojenia Sprężyna tremolo Zaczep

Bardziej szczegółowo

Dźwigniki samochodowe dwukolumnowe symetryczne i asymetryczne SPO o napędzie elektrohydraulicznym i udźwigu 3500-6500 kg

Dźwigniki samochodowe dwukolumnowe symetryczne i asymetryczne SPO o napędzie elektrohydraulicznym i udźwigu 3500-6500 kg WIMAD Wyposażane serwsów samochodowych Dźwgnk samochodowe dwukolumnowe symetryczne asymetryczne SPO o napędze elektrohydraulcznym udźwgu 35006500 kg WIMAD Wyposażane serwsów samochodowych SPOA3TM/S5 Dźwgnk

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

KRZYWA BÉZIERA TWORZENIE I WIZUALIZACJA KRZYWYCH PARAMETRYCZNYCH NA PRZYKŁADZIE KRZYWEJ BÉZIERA

KRZYWA BÉZIERA TWORZENIE I WIZUALIZACJA KRZYWYCH PARAMETRYCZNYCH NA PRZYKŁADZIE KRZYWEJ BÉZIERA KRZYWA BÉZIERA TWORZENIE I WIZUALIZACJA KRZYWYCH PARAMETRYCZNYCH NA PRZYKŁADZIE KRZYWEJ BÉZIERA Krzysztof Serżęga Wyższa Szkoła Informatyk Zarządzana w Rzeszowe Streszczene Artykuł porusza temat zwązany

Bardziej szczegółowo

WikiWS For Business Sharks

WikiWS For Business Sharks WkWS For Busness Sharks Ops zadana konkursowego Zadane Opracowane algorytmu automatyczne przetwarzającego zdjęce odręczne narysowanego dagramu na tablcy lub kartce do postac wektorowej zapsanej w formace

Bardziej szczegółowo

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE DM-MBSL001-01 (Polish) DM-MBSL001-01 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA... 3 ABY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Panel ozdobny BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Instrukcja montażu. Panel ozdobny BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W Instrukcja montażu Panel ozdony BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Panel ozdony BYCQ40D7WW Instrukcja montażu Oryginał instrukcji opracowano

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

HR92. 2. Opis. 1. Zakres dostawy

HR92. 2. Opis. 1. Zakres dostawy . Ops 443 Głowca termostatyczna HR9EE posada certyfkat eu.bac.. Zakres dostawy Opakowane głowcy termostatycznej zawera: 4 Głowcę termostatyczną z łącznkem zaworu z gwntem M3 x,5, z bateram Łącznk zaworu

Bardziej szczegółowo

Mostek tremolo Edge-Zero2

Mostek tremolo Edge-Zero2 Mostek tremolo Edge-Zero2 Omówienie krawędź ostrza śruba mocująca siodełko blok docisku struny gniazdo ramienia tremolo śruba docisku struny śruba mikrostrojenia sprężyna główna sprężyna pomocnicza ogranicznik

Bardziej szczegółowo

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz

Bardziej szczegółowo