DOC Jul07 Zestaw do montażu na ścianie zbiornika, LZX i LZX Instrukcja montażu. Edycja 1 07/2007 wc/kt

Podobne dokumenty
Zestaw do montażu na ścianie zbiornika LZX

Uwaga: Informacja, która uzupełnia pewne punkty w głównym tekście.

Zestaw montażowy do mocowania na balustradzie LZY285 i LZY316

Słup nośny LZY286 i LZY287

DOC Jan06. PHOSPHAX sc DANE TECHNICZNE

Skrzynka przyłączeniowa zasilania do analizatorów sc

Instrukcja obsługi Moduł przepływowy

Podręczny przyrząd TSS Portable do pomiaru mętności/cząsteczek stałych

DOC FILTRAX eco Instrukcja obsługi 08/2012, Wydanie 3A HACH-LANGE GmbH, 2009, Wszelkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Niemczech

Analizator chloru 9184sc Analizator ozonu 9185sc Analizator dwutlenku chloru 9187sc

SONATAX sc. Instrukcja obsługi. 04/2012, Wydanie 3A DOC

Instrukcja montażu ANTTI M06 4W SUSZARNIA ZIARNA SEKCJA GÓRNA (pl)

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Instrukcja montażu SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W SEKCJA GÓRNA (pl)

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

Systemy wsporcze Instrukcja montażu

5740 sc Galwaniczny czujnik membranowy dla rozpuszczonego tlenu

Instrukcja montażu i obsługi. Podnośnik dla niepełnosprawnych. Zmiany zastrzeżone!

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SYSTEMU KELLAN SPIDER PL

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

obejmy mocujące do rur

NIEDŹWIEDŹ-LOCK Sp.j.

Siłowniki pneumatyczne

Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

Instrukcja montażu Bram zwijanych BGR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

I.L.2C12863H01 OSTRZEŻENIE. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL32C-W

Konwektory w obudowach kołpakowych

Instrukcja montażu. SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE (pl)

AutoDome Junior HD VJR-A3-IC. Instrukcja instalacji

Asortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W, 6WC SUSZARNIE DACH I PORĘCZE (pl)

ELEMENTY SKŁADOWE: 1. Śruba 2-3/4 2 szt. 8. Nakrętka 3/8 1 szt. 2. Śruba 1-15/16 2 szt. 9. Nakrętka zawiasowa 8 szt. 3. Śruba 1-3/4-5 szt.

/2004 PL

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Konsole do montażu grzejników

Montaż systemu okablowania do dystrybucji danych

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPARI (PL )

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 4W DACH I PORĘCZE

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

4. Oś Z. 4. Oś Z. Instrukcja montażu osi Z. Written By: Dozuki System manual.prusa3d.com Page 1 of 17

Instrukcja montażu i konserwacji

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Instrukcja użytkowania pionizatora dla dzieci i młodzieży Rabbit

Instrukcja montażu żaluzji (rolet) zewnętrznych zwijanych ANTYWŁAMANIOWYCH

Instrukcja użytkowania pionizatora

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , ,

INSTRUKCJA MONTAŻU REGAŁÓW WSPORNIKOWYCH

OSTRZEŻENIE I.L.2C12864H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL32C-F

ARKUSZ OBSERWACJI. Kod egzaminatora. Numer stanowiska

Zrób to sam: jak zamontować umywalkę z szafką?

Instrukcja montażu. Zestaw przyłączeniowy Rura podwójna Twin-Tube 15 Rura podwójna Twin Tube DN /2006 PL Dla firmy instalacyjnej

Przekładnie niepełnoobrotowe GS 50.3 GS z podstawą i dźwignią

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Montaż Zestawu Czujników w drzwiach szafy NetShelter - AP9513

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 1,0 M

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LAMPEDUSA (PL )

TruVision 360 Cameraa Bracket Installation Manual P/N A-EN REV 1.0 ISS 25SEP14

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Przenośny kosz do gry w koszykówkę insportline Chicago

Komplet odpływowo-przelewowy Multiplex Visign M9. Instrukcja obsługi. do wanien standardowych, podnoszenie poziomu wody o 5 cm Wzór

Komplet wsporników do drabinek (AR8168BLK) instalacja

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI 716N; 716Q; 716M

/2006 PL

Instrukcja montażu Krat zwijanych BKR: - w skrzynkach typu SK, SKO-P - na konsolach typu KNB

Instrukcja montażu (pl) SUSZARNIE ZIARNA ANTTI M06 2W DACH I PORĘCZE

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

Olejowo-gazowy kocioł grzewczy GT GT Instrukcja montażu E

Instrukcja montażu. ANTTI M06 3W SUSZARNIA ZIARNA ZAKOŃCZENIA KANAŁU POWIETRZA 0,5 M (pl)

13 NOWA GENERACJA SYSTEMU RAUTITAN UNIWERSALNY SYSTEM RAUTITAN DO INSTALACJI GRZEWCZYCH WYTYCZNE MONTAŻOWE DO PODŁĄCZANIA GRZEJNIKÓW

OSTRZEŻENIE I.L.2C12862H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników stacjonarnych IZM typ IZM-MIL31C-F i IZM-MIL33C-F

NASSAU POLSKA Sp. z o.o. ul. Trakt Lubelski Warszawa Tel.: Fax:

2. Oś Y. 2. Oś Y. Instrukcja montażu osi Y. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 25

UVAS sc PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. 11/2014, Wydanie 4A DOC

Instrukcja montażu urządzenia: Huśtawka na sprężynie

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse

Pierścień tłumiący DT i DTV

PRĘT MONTAŻOWY Ø19 MM MOSIĘŻNY SZKŁO-SZKŁO

Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL IN 7186 Atlas do ćwiczeń insportline ProfiGym C50

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

Transkrypt:

DOC273.60.00144.Jul07 Zestaw do montażu na ścianie zbiornika, LZX414.00.71000 i LZX414.00.72000 Instrukcja montażu Edycja 1 07/2007 wc/kt

HACH LANGE GmbH,2007. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wydrukowano w Niemczech.

Instrukcja montażu Zestaw do montażu na ścianie zbiornika LZX414.00.71000 i LZX414.00.72000 DOC273.60.00144.Jul07 Wstęp W niniejszej instrukcji opisano sposób instalowania zestawu do montażu LZX414.00.71000 (z rurą o długości 1 m) i LZX414.00.72000 (z rurą o długości 0.35 m) na ścianie zbiornika. Elementy dostarczone z LZX414.00.71000 i LZX414.00.72000 Elementy dostarczone z zestawem do montażu na ścianie zbiornika przedstawiono na Rysunek 1. Rysunek 2 na stronie 3 pokazuje wymiary elementów zestawu do montażu. Wymiary instalacji pokazano na Rysunek 3 na stronie 4 i Rysunek 4 na stronie 5. Rysunek 1 Elementy dostarczone z zestawem do montażu LZX414.00.71000 i LZX414.00.72000 na ścianie zbiornika 1 1 Rura montażowa (2 m), przegubowa (Nr kat. BRO072) 9 Śruba z łbem sześciokątnym M8 x 30 mm (2x) 2 Rura (1 m), przegubowa (Nr kat. BRO072), tylko 10 Podkładka do M8 (2x) LZX414.00.71000 3 Rura (0.35 m), przegubowa (Nr kat. BRO072), tylko 11 Nakrętka M8 (4x) LZX414.00.71000 4 Pierścień uszczelniający o przekroju kołowym do 12 Komplet śrub z łbem walcowym (Nr kat. LZY362) SONATAX sc (Nr kat. LZY453) 5 Dławik uszczelniający (Nr kat. LZX908) 13 Śruba z łbem walcowym M5 x 12 mm (7x) 6 Akcesoria (Nr kat. LZX764) 14 Podkładka sprężynująca do M5 (7x) 7 Dławik (Nr kat. LZX909) (2x) 15 Klucz ampulowy 4 mm 8 Dławik uszczelniający (Nr kat. LZX908) (2x) 1 Dostarczone elementy mogą zostać zmienione bez wcześniejszego zawiadomienia. 1

Rysunek 1 Elementy dostarczone z zestawem do montażu LZX414.00.71000 i LZX414.00.72000 na ścianie zbiornika cd 1 16 Instalacja na ścianie zbiornika dla sondy SONATAX sc 28 Kołek rozporowy (4x) (Nr kat. LZY370) 17 Podstawa (Nr kat. ATS012) 29 Komplet śrub z łbem walcowym (Nr kat. LZY429) 18 Obejma mocująca do rur (Nr kat. LZY449) (2x) 30 Śruba z łbem walcowym M8 x 30 mm (4x) 19 Obejma mocująca, gwintowana 31 Podkładka do M8 (4x) 20 Obejma mocująca, niegwintowana 32 Dławik (Nr kat. LZX909) 21 Komplet śrub z łbem walcowym (Nr kat. LZY445) 33 Osłona przeciwuderzeniowa (Nr kat. LZY364) 22 Śruba z łbem walcowym M5 x 20 mm (3x) 34 Płyta zabezpieczająca 23 Podkładka do M5 mm (3x) 35 Przekładka dystansowa (2x) 24 Płyta mocująca 36 Obejma rury (2x) 25 Komplet kołków rozporowych (Nr kat. LZY428) 37 Klucz ampulowy 5 mm 26 Nakrętka M8 (4x) 38 Śruba z łbem płaskim walcowym M8 x 120 mm (4x) 27 Podkładka (4x) 39 Samoblokująca nakrętka sześciokątna M8 (4x) 1 Dostarczone elementy mogą zostać zmienione bez wcześniejszego zawiadomienia. 2

1 Rura przegubowa (0.35 m) (Nr kat. BRO078) do LZX414.00.72000 Rysunek 2 Wymiary 2 Rura przegubowa (1 m) (Nr kat. BRO077) do LZX414.00.71000 3

Rysunek 3 Wymiary instalacji dla LZX414.00.71000 4

Rysunek 4 Wymiary instalacji dla LZX414.00.72000 Wybrać miejsce instalacji Ważna uwaga: Podczas instalowania sondy SONATAX sc należy przestrzegać wszystkich instrukcji dotyczących zagrożeń i bezpieczeństwa, szczególnie informacji na temat wyboru miejsca pomiarów i ustawienia urządzenia zamieszczonych w instrukcji obsługi sondy SONATAX sc. Uwaga: Wybierając miejsce instalacji należy zawsze zapewnić bezpieczny dostęp do wszystkich części systemu i zabezpieczyć sondę SONATAX sc przed uderzeniami w ścianę zbiornika. Wyznaczając miejsce instalacji należy zwrócić uwagę na: Nośność i wytrzymałość ściany zbiornika (siły wywołane przepływem i obciążenia instalacją) Maksymalną długość kabla i rur Uwaga: Instrukcje eksploatacji znajdują się w instrukcji obsługi użytkownika sondy SONATAX sc. 5

Instalacja zestawu do montażu na ścianie zbiornika 6 1. Wybrać odpowiednie miejsce dla instalacji i zamocować kołki rozporowe. Uwaga: Wywiercić otwory tak, aby płyta mocująca znajdowała się dokładnie w położeniu pionowym. a. Wywiercić otwory (patrz Rysunek 5 na stronie 7) i włożyć kołki rozporowe. b. Wbić kołki rozporowe młotkiem tak, aby rozparły się w otworach. Uwaga: Po zamontowaniu i ustawieniu podstawy i płyty mocującej, dokręcić nakrętki. 2. Przymocować podstawę do kołków rozporowych za pomocą nakrętek M8 i podkładek (patrz Rysunek 6 na stronie 7). Dokręcić nakrętki ręką. 3. Przymocować płytę mocującą do podstawy za pomocą czterech śrub z łbem walcowym (M8 x 30 mm) i podkładek (patrz Rysunek 7 na stronie 8). Dokręcić śruby ręką. 4. Ustawić podstawę i płytę mocującą pionowo i dokręcić śruby. Uwaga: Jeśli ściana nie jest dokładnie pionowa, umieścić podkładki regulacyjne na górze i na dole pod podstawą, a następnie dokręcić śruby. Jeśli płyta mocująca nie znajduje się w położeniu pionowym, przesunąć podstawę i płytę mocującą w otworach o kilka stopni. 5. Zamontować górną i dolną rurę przegubową, jak pokazano na Rysunek 8 na stronie 8. a. Włożyć śruby z łbem sześciokątnym (M8 x 30 mm) do otworów, założyć podkładki i zakręcić nakrętki M8. Uwaga: Nie dokręcać nakrętek zbyt mocno. Przegub powinien poruszać się tak, aby nie powodować uszkodzenia obracającego się zgarniacza i czujnika. b. Zablokować śruby nakrętkami M8. 6. Przykręcić luźno gwintowane obejmy mocujące za pomocą śrub z łbem walcowym (M5 x 20 mm) i podkładek sprężynujących do niegwintowanych obejm mocujących na przegubowej rurze montażowej (patrz Rysunek 9 na stronie 9). Podczas tej procedury należy zwrócić uwagę na wymiary instalacji (patrz Rysunek 3 na stronie 4 i Rysunek 4 na stronie 5). UWAGA Ryzyko obrażeń. Dokręcić śruby tak, aby wsporniki nie ześlizgiwały się z rury montażowej. 7. Na podstawie lokalnych warunków i wymagań dotyczących głębokości (patrz instrukcje eksploatacyjne dla sondy SONATAX sc) określić położenie instalacji dwóch górnych obejm mocujących i wsunąć rurę montażową z obejmami na płytę montażową. Uwaga: Kołnierz na dolnej rurze z przegubem powinien znajdować się około 3 5 cm pod powierzchnią wody tak, aby czujnik był zawsze zanurzony podczas przeprowadzania pomiarów. Ważna uwaga: Dopasować obejmy mocujące na płycie montażowej i ustawić przegub tak, aby jego oś znajdowała się w położeniu pionowym do obracającego się zgarniacza. 8. Sprawdzić wymiary instalacji i dokręcić śruby.

9. Aby zamocować czujnik, wyjąć przegubową rurę montażową z płyty montażowej (patrz rozdział Przymocować sondę SONATAX sc na stronie 9). Rysunek 5 Zamontować kołki rozporowe Rysunek 6 Przymocować podstawę 1 Nakrętka M8 3 Podstawa 2 Podkładka do M8 4 Kołek rozporowy 7

Rysunek 7 Przymocować płytę mocującą 1 Śruba z łbem walcowym M8 x 30 mm 4 Kołek rozporowy 2 Podkładka 5 Podstawa 3 Płyta mocująca Rysunek 8 Zamontować przegub 1 Elementy przegubu, przegubowa rura montażowa 4 Nakrętka M8 2 Elementy przegubu, rura przegubowa 5 Podkładka do M8 3 Nakrętka blokująca M8 6 Śruba z łbem sześciokątnym M8 x 30 mm 8

Rysunek 9 Przymocować obejmy mocujące do rury montażowej 1 Obejma mocująca gwintowana 3 Obejma mocująca niegwintowana 2 Rura montażowa Przymocować sondę SONATAX sc 1. Wsunąć pierścień uszczelniający o przekroju kołowym na kabel czujnika. 1. Wsunąć kabel czujnika przez krótką (dolną) rurę przegubową i przykręcić kołnierz rury do czujnika za pomocą śrub z łbem walcowym (M5 x 12 mm) i podkładek sprężynujących do M5 (patrz Rysunek 10 na stronie 10). 2. Założyć dławik i dławik uszczelniający na kabel i uszczelnić krótką (dolną) rurę przegubową na przegubie (patrz Rysunek 11 na stronie 10). 3. Włożyć dławik i dławik uszczelniający na kabel i uszczelnić długą (górną) przegubową rurę na przegubie. 4. Przeciągnąć kabel czujnika przez długą (górną) przegubową rurę montażową. 5. Za pomocą dławika i dławika uszczelniającego uszczelnić długą (górną) przegubową rurę montażową na przegubie. 6. Założyć dławik i dławik uszczelniający na górną część rury montażowej. Jeśli to konieczne, skrócić rurę, a następnie założyć dławiki. 9

Rysunek 10 Przymocować sondę SONATAX sc 1 Kabel czujnika 4 Podkładka 2 Dolna rura przegubowa 5 Pierścień uszczelniający o przekroju kołowym 3 Śruba z łbem walcowym M5 x 20 mm 6 SONATAXsc Rysunek 11 Założyć dławiki 1 Dławik uszczelniający 3 Kabel czujnika 2 Dławik 4 Rura przegubowa 10

Przymocować płytę zabezpieczającą 1. Przymocować płytę zabezpieczającą na dolnej rurze przegubowej, jak pokazano na Rysunek 12 na stronie 11. a. Przełożyć śruby z łbem płaskim walcowym (M8 x 120 mm) przez płytę zabezpieczającą i przekładki dystansowe. b. Przytrzymać je przy rurze i luźno przykręcić obejmy rury za pomocą samoblokujących nakrętek M8 i podkładek. 2. Przesunąć płytę zabezpieczającą tak, aby czujnik znajdował się około 5 cm ponad dolną krawędzią płyty zabezpieczającej. Ważna uwaga: Ustawić płytę zabezpieczającą w położeniu pionowym do ruchu obracającego się zgarniacza i poziomym do osi przegubu. Sprawdzić, czy zgarniacz nie blokuje sondy LED i czy sonda znajduje się w odległości ok. 60 cm od płyty. 3. Dokręcić nakrętki. Rysunek 12 Przymocować płytę zabezpieczającą 1 Śruba z łbem płaskim walcowym M8 x 120 mm 4 Przekładki dystansowe 2 Płyta zabezpieczająca 5 Obejma rury 3 Dolna rura przegubowa 6 Samoblokująca nakrętka sześciokątna M8 (4x) 11

Przymocować rurę montażową do podstawy 1. Wsunąć dwie obejmy mocujące (przymocowane do rury montażowej, czujnika i płyty zabezpieczającej) na płytę mocującą i dopasować wszystkie elementy, uwzględniając wymiary instalacji i lokalne warunki (Rysunek 13 na stronie 12). Sprawdzić położenie czujnika w zbiorniku i dokręcić wszystkie śruby. 2. Skierować kabel czujnika do urządzenia sterującego i podłączyć szybkozłączkę. 3. Postępować jak opisano w instrukcjach eksploatacyjnych dla sondy SONATAX sc iurządzenia sterującego. Rysunek 13 Zmontowana instalacja do montażu na ścianie zbiornika (bez czujnika) 12

Części zamienne i akcesoria Opis Ilość Nr kat. Podstawa 1 ATS012 Obejma mocująca do rur 1 LZY449 Osłona przeciwuderzeniowa 1 LZY364 Rura montażowa (2 m), przegubowa 1 BRO072 Rura (1 m), przegubowa do LZX414.00.71000 1 BRO077 Rura (0.35 m), przegubowa do LZX414.00.71000 1 BRO078 Dławik 1 LZX909 Dławik uszczelniający 1 LZX908 Pierścień uszczelniający o przekroju kołowym 1 LZY453 Zestaw akcesoriów, przegub bez blokady 1 LZX764 Komplet śrub z łbem walcowym M5 x 12 mm 1 LZY362 Komplet śrub z łbem walcowym M5 x 20 mm 1 LZY445 Komplet śrub z łbem walcowym M8 x 30 mm 1 LZY429 Montaż sondy SONATAX sc na ścianie zbiornika 1 LZY370 Komplet kołków rozporowych 1 LZY428 13

Kontakt HACH Company World Headquarters P.O. Box 389 Loveland, Colorado 80539-0389 U.S.A. Tel (800) 227-HACH (800) -227-4224 (U.S.A. only) Fax (970) 669-2932 orders@hach.com www.hach.com Repair Service in the United States: HACH Company Ames Service 100 Dayton Avenue Ames, Iowa 50010 Tel (800) 227-4224 (U.S.A. only) Fax (515) 232-3835 Repair Service in Canada: Hach Sales & Service Canada Ltd. 1313 Border Street, Unit 34 Winnipeg, Manitoba R3H 0X4 Tel (800) 665-7635 (Canada only) Tel (204) 632-5598 Fax (204) 694-5134 canada@hach.com Repair Service in Latin America, the Caribbean, the Far East, Indian Subcontinent, Africa, Europe, or the Middle East: Hach Company World Headquarters, P.O. Box 389 Loveland, Colorado, 80539-0389 U.S.A. Tel +001 (970) 669-3050 Fax +001 (970) 669-2932 intl@hach.com HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0)2 11 52 88-320 Fax +49 (0)2 11 52 88-210 info@hach-lange.de www.hach-lange.de HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 872 14 87 Fax +44 (0)161 848 73 24 info@hach-lange.co.uk www.hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0)1 46 02 5 22 Fax +353(0)1 4 50 93 37 info@hach-lange.ie www.hach-lange.ie DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0)27 47 74 12 Fax +43 (0)27 47 42 18 info@hach-lange.at www.hach-lange.at DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41(0)44 9 45 66 10 Fax +41(0)44 9 45 66 76 info@hach-lange.ch www.hach-lange.ch HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F-93165 Noisy Le Grand Tél. +33 (0)1 48 15 68 70 Fax +33 (0)1 48 15 80 00 info@hach-lange.fr www.hach-lange.fr HACH LANGE SA Motstraat 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20 info@hach-lange.be www.hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Laan van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)344 63 11 30 Fax +31(0)344 63 11 50 info@hach-lange.nl www.hach-lange.nl HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11 info@hach-lange.dk www.hach-lange.dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE-128 62 Sköndal Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.se www.hach-lange.se HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I-20156 Milano Tel. +39 02 39 23 14-1 Fax +39 02 39 23 14-39 info@hach-lange.it www.hach-lange.it HACH LANGE S.L.U. Edif. Arteaga Centrum C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. E-48160 Derio/Vizcaya Tel. +34 94 657 33 88 Fax +34 94 657 33 97 info@hach-lange.es www.hach-lange.es HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429 info@hach-lange.pt www.hach-lange.pt HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL-52-013 Wrocław Tel. +48 (0)71 342 10-83 Fax +48 (0)71 342 10-79 info@hach-lange.pl www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ-141 00 Praha 4 Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46 info@hach-lange.cz www.hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK-831 07 Bratislava Vajnory Tel. +421 (0)2 4820 9091 Fax +421 (0)2 4820 9093 info@hach-lange.sk www.hach-lange.sk HACH LANGE KFT. Hegyalja út 7-13. H-1016 Budapest Tel. +36 (06)1 225 7783 Fax +36 (06)1 225 7784 info@hach-lange.hu www.hach-lange.hu HACH LANGE S.R.L. Str. Leonida, nr. 13 Sector 2 RO-020555 Bucuresti Tel. +40 (0) 21 201 92 43 Fax +40 (0) 21 201 92 43 info@hach-lange.ro www.hach-lange.ro HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 44 54 Fax +359 (0)2 866 04 47 info@hach-lange.bg www.hach-lange.bg HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Hilal Mah. 75. Sokak Arman Plaza No: 9/A TR-06550 Çankaya/ANKARA Tel. +90 (0)312 440 98 98 Fax +90 (0)312 442 11 01 bilgi@hach-lange.com.tr www.hach-lange.com.tr HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel. +386 (0)59 051 000 Fax +386 (0)59 051 010 info@hach-lange.si www.hach-lange.si ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR-115 27 Αθήνα Τηλ. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr HACH LANGE E.P.E. 27, Avlidos str GR-115 27 Athens Tel. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr