Wniosek aplikacyjny Tytuł projektu: Przewodnik po tradycyjnych grach i zabawach z piłką w krajach Grupy Wyszehradzkiej.

Podobne dokumenty
Projekt jest współfinansowany w ramach programu Unii Europejskiej Erasmus+

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje:

PODSUMOWANIE PROJEKTU COMENIUS

Program Comenius. Closer to each other. BLIśEJ SIEBIE. Warszawa, 25 maja 2010 r.

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje:

ZAJĘCIA INNOWACYJNE Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO 2018/2019

Jeden z czterech programów sektorowych programu Unii Europejskiej Uczenie się przez całe życie. Wielostronne Partnerstwo Szkół

Podnoszenie jakości nauczania języków obcych na I,II i III etapie edukacyjnym, ze szczególnym uwzględnieniem obszarów defaworyzowanych

Sprawozdanie ze spotkania z partnerami otwierającego projekt Międzynarodowa współpraca przeciwko przemocy Polska r.

Podnoszenie jakości nauczania języków obcych na I,II i III etapie edukacyjnym, ze szczególnym uwzględnieniem obszarów defaworyzowanych

RAPORT NA TEMAT PROJEKTÓW ZREALIZOWANYCH W SEKTORZE EDUKACYJNYM W ROKU 2008/2009 Nazwa projektu/spotkania/imprez y

Jak powstaje gazeta? Projekt edukacyjny dla uczniów klas pierwszych Gimnazjum nr 7 w Chełmie

Projekty mobilności kadry edukacji szkolnej

Program etwinning. Warszawa, 15 maja 2017

Miesi c zdrowej ywno ci Dobry obywatel

Program Comenius

Kapitan Warszawa ratuje stolicę! 20 wydarzeń rodzinnych w każdej dzielnicy Warszawy - propozycja współpracy przy wyjątkowym warszawskim projekcie!

EUROPEJSKI PLAN ROZWOJU SZKOŁY. Publiczna Szkoła Podstawowa im. Stefana Żeromskiego w Stykowie

PROJEKT EDUKACYJNY W PROGRAMIE WSPÓŁPRACY SZKÓŁ EUROPEJSKICH etwinning 20017/2018 Culture a window opened to the world (Kultura otwarte okno na świat)

CEL I ORGANIZACJA INSPIRATORIUM

Młody obywatel. 18 sierpnia 2010 r. Opis

Synergia programu etwinning i Erasmus +

3. EDYCJA PROJEKTU EUROPEJSKIEGO PARTNERSKIE PROJEKTY SZKÓŁ COMENIUS W NASZYM GIMNAZJUM NA LATA

Akcja 2. Współpraca na rzecz innowacji i wymiany dobrych praktyk

PONADNARODOWA MOBILNOŚĆ UCZNIÓW

ZESPÓŁ SZKÓŁ w LĘDZINACH. Projekty współfinansowane ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

PROGRAM ZAJĘĆ POZALEKCYJNYCH TRZY KULTURY W TRÓJCE PRZEZNACZONY DO REALIZACJI W ZESPOLE SZKÓŁ PONADGIMNAZJALNYCH NR 3 W ŁODZI

SZKOŁA PODSTAWOWA NR 4 W BIŁGORAJU

ERASMUS+ Take the e+train Te+T

Comenius Akcja 1. Kadra edukacyjna: Kobiety:... 7, w tym osoby niepełnosprawne:... 0 MęŜczyźni:... 5, w tym osoby niepełnosprawne:...

Harmonogram działania

SPAW. Szkolny Program Aktywnej Współpracy. w Gimnazjum nr 3 w Pierśdcu. na lata

Regulamin Projektu Comenius Partnerskie Projekty Szkół. w Gimnazjum nr 1 im. H.Kołłątaja w Błoniu. Traditional Clothes in Europe

Harmonogram projektu

Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji

Program Operacyjny Kapitał Ludzki

1. Jakie wspólne działania z koleżankami/kolegami z Niemiec podczas wymiany w Lelowie najbardziej Ci się podobały?

1. Informacje o projekcie. 2. Cele projektu:

Opracowanie kalendarza projektu oraz dziennika realizacji zaplanowanych działań. Opracowanie kryteriów wyboru uczniów do wyjazdów zagranicznych

W ramach programu odbędą się wyjazdy do 7 spośród 8 krajów partnerskich. Przewidziane są również wyjazdy krajowe zaplanowane podczas

Wybór wskaźników oraz punktacji w ramach Programu Certyfikat Jakości Szkoła Przedsiębiorczości

Prezentacja projektu unijnego ERASMUS-POWER 2016

Statut Szkolnego Klubu Europejskiego EuroStars40

,,Damy radę jesteśmy razem

Załącznik 6.1 BUDŻET PROJEKTU

Program zajęć językowych

Program etwinning SEMINARIUM SZKOLENIOWO-KONTAKTOWE listopada 2016, Białystok

ŚLĄSKA FUNDACJA WSPIERANIA PRZEDSIĘBIORCZOŚCI

Biuro ds. Promocji i Informacji

KRONIKA PROJEKTU CZTERY PORY ROKU PO OBU STRONACH BAŁTYKU REALIZOWANEGO W RAMACH PROGRAMU COMENIUS UCZENIE SIĘ PRZEZ CAŁE ŻYCIE.

REGULAMIN REKRUTACJI I UDZIAŁU W PROJEKCIE MŁODZI AKTYWNI - SKUTECZNI" Informacje ogólne

PROJEKT GMINY SŁOPNICE

Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji

Wielostronny Partnerski Projekt Szkół realizowany w ramach programu Uczenie się przez całe życie w Gimnazjum nr 20 im. Młodych Europejczyków w

Szkoła Podstawowa nr 7 im. Adama Mickiewicza w Pile

Program etwinning SEMINARIUM SZKOLENIOWO-KONTAKTOWE. 4-5 listopada 2016, Lublin

Program profilaktyczny Bezpieczny w sieci cyfrowej

Regulamin realizacji projektu edukacyjnego w Gimnazjum z Oddziałami Integracyjnymi Nr 1 w Goleniowie

WYNIKI ANKIETY EWALUCYJNEJ DLA UCZNIÓW NA TEMAT REALIZACJI PROJEKTU COMENIUS W ZESPOLE SZKÓŁ IM. PIOTRA WYSOCKIEGO

Erasmus+ Edukacja dorosłych to sektor realizujący Akcje 1 i 2 programu Erasmus+ w odniesieniu do niezawodowej edukacji osób dorosłych.

OPIS I REGULAMIN PROJEKTU MŁODZIEŻ NA RYNKU PRACY

SPRAWOZDANIE UCZESTNIKA KONKURSU ODBLASKOWA SZKOŁA OCENA SPEŁNIENIA KRYTERIÓW GŁÓWNYCH

Warszawa 2 lipca Projekt AWAKE Obudź się! Aktywne starzenie się oparte na wiedzy i doświadczeniu - program Grundtvig

Marzec 2019 ZAJĘCIA Z PSYCHOLOGIEM

Rekrutac j a uc zniów na staż zawodow y Leonardo da Vinc i w Hiszpanii

1. spotkanie w Polsce

Uczymy się bawiąc angielski szansą dla najmłodszych

PROJEKT EDUKACYJNY PT. ROWER I PRZYRODA TO ZDROWIE I URODA DLA KLAS V VI REALIZOWANY W SZKOLE PODSTAWOWEJ NR 8 IM.

Mobilność szkolnej kadry edukacyjnej

Projekt systemowy realizowany przez Fundację Rozwoju Systemu Edukacji

REGULAMIN REKRUTACJI UCZESTNIKÓW PROJEKTU

Projekt jest współfinansowany w ramach programu Unii Europejskiej Erasmus+

PROGRAM WYCHOWAWCZY ZESPOŁU SZKÓŁ NR 14 NA ROK SZKOLNY 2013/2014

Regulamin rekrutacji i uczestnictwa w projekcie nr WND-POKL /13 pt.: Holistyczne podejście do nauczania

PROJEKT EDUKACYJNY Irena Sendlerowa pro memoriam. Dialog międzykulturowy

Fundacja Rozwoju Systemu Edukacji Narodowa Agencja Programu Uczenie się przez całe Ŝycie. Informacje na temat programu Uczenie się przez całe Ŝycie

Impreza odbywa się pod patronatem Urzędu Dzielnicy Warszawa Wawer oraz znanych osobistości.

Angielski dla każdego - nowe wyzwanie, europejskie fundusze

etwinning to internetowe partnerstwo szkół, jest częścią programu Comenius unijnego programu dla szkół. Dzięki portalowi etwinning szkoły mają

MATEMATYCZNY TURNIEJ KLAS Szkoła a Podstawowa nr 26 im.andrzeja Struga W Krakowie

PLAN ROZWOJU ZAWODOWEGO NA STOPIEŃ AWANSU NAUCZYCIELA DYPLOMOWANEGO

SZKOLNY SYSTEM WSPIERANIA ZDOLNOŚCI I TALENTÓW UCZNIÓW W ZESPOLE SZKÓŁ SAMOCHODOWYCH IM. TADEUSZA KOŚCIUSZKI WE WŁOCŁAWKU

Aspekty merytoryczne raportu postępów Baza EST Upowszechnianie rezultatów projektu

Realizacja programów metodą projektu, założenia metodologiczne programu Trzymaj Formę!

EDUKACJA JĘZYKOWA. Termin i miejsce rozpoczęcia: 25 października 2016 roku, godz , WODN w Skierniewicach, ul. Batorego 64D

PLAN PRACY SZKOŁY PROMUJĄCEJ ZDROWIE w Szkole Podstawowej Nr 5 w Lesznie na rok szkolny 2017/2018,,WF lubimy, więc się nie zwolnimy

P O M A G A J M Y R A Z E M!!!

Program Comenius - Partnerskie Projekty Szkół Regulamin uczestnictwa w projekcie RETROPOLIS

REGULAMIN UCZESTNICTWA W PROJEKCIE ROZWIŃ SKRZYDŁA

NARODOWE BIURO KONTAKTOWE

COMENIUS Uczenie się przez całe życie. Wide Open Window WOW!

Szukamy właśnie Ciebie!

Aktualizacja oferty na portalu edukacyjnym z uwzględnieniem zmian w strukturze szkolnictwa oraz nowej podstawy programowej

Szczegółowe zasady realizacji projektu edukacyjnego w Zespole Szkół Samorządowy

Comenius. Program Comenius, jako część programu Uczenie się przez całe życie, realizuje następujące akcje:

Młodzież owa przedsiębi orczość

REGULAMIN REKRUTACJI UCZESTNIKÓW PROJEKTU.,,Praktyka zagraniczna szansą na uzyskanie profesjonalnych umiejętności zawodowych

Wewnątrzszkolny System Orientacji Zawodowej dla Zespołu Szkół z Oddziałami Sportowymi Nr 1 w Poznaniu na rok szkolny 2013/2014

KRAJE BIORĄCE UDZIAL W PROJEKCIE:

Transkrypt:

Wniosek aplikacyjny Tytuł projektu: Przewodnik po tradycyjnych grach i zabawach z piłką w krajach Grupy Wyszehradzkiej. Problem,którego dotyczy projekt i cel projektu. Mieszkamy w ościennych krajach, ale nie znamy się wystarczająco dobrze (nauczyciele i uczniowie). Poprzez projekt chcielibyśmy dowiedzieć się więcej o naszej kulturze, tradycjach i systemach edukacji. A także podzielić się naszymi doświadczeniami w nauczaniu wychowania fizycznego i języka obcego, zwłaszcza w zakresie podejścia do sportów i rekreacji w edukacji krajów Grupy Wyszehradzkiej. Jest wiele tradycyjnych gier z piłką, obecnie prawie zapomnianych. Chcielibyśmy przywróci je z powrotem do szkolnej praktyki i wydać przewodnik z opisami aby porównać nasze tradycje z krajami partnerskimi. Książka zawierać będzie także wielojęzyczny słownik terminów sportowych. Szczegółowy opis projektu. Zamierzamy podjąć stałą międzynarodową współpracę zainteresowanych podmiotów na trzech płaszczyznach: nauczyciele-nauczyciele, nauczyciele-uczniowie, uczniowieuczniowie. Chcielibyśmy zorganizować obóz letni na terenie Polski, w którym uczestniczyliby współpracujący ze sobą reprezentanci zainteresowanych szkół. Etap 1: Ustalenie partnerstwa e-twining(platforma dla członków aby mogli się komunikować, dzielić poglądy i pracować nad planami, gromadzić materiały i wyniki badań projektowych). Naszym celem jest kontynuowanie współpracy e-twinning również po upływie terminu zaproponowanego w powyższej aplikacji. Etap 2: Zbieranie informacji na temat tradycyjnych gier z piłką w krajach partnerskich (wywiady z seniorami rodzin, z wykładowcami wychowania fizycznego ect.), praktykowanie tych gier w szkole oraz przygotowywanie instrukcji w języku ojczystym i języku angielskim w celu umożliwienia uczniom zaznajamiania swoich rówieśników z w/w grami. Równocześnie budowana będzie baza zwrotów i fraz w celu utworzenia słownika. Etap 3: 7-dniowe spotkania; zajęcie główne: uczenie się i nauczanie tradycyjnych gier z piłką zakończone zawodami; uczenie się-nauczanie języka angielskiego oraz podstaw 4 reprezentatywnych języków poprzez gry; poznawanie kultury (wieczorki zapoznawcze); pozostałe zajęcia w plenerze oraz program zwiedzania; gromadzenie materiałów do stworzenia przewodnika i słownika(zdjęcia i videoklipy); wydawanie broszury informacyjnej.

Etap 4: Akcja promocyjna projektu w szkole i środowisku pozaszkolnym (uczniowie, nauczyciele, rodzice, sąsiednie szkoły, władze lokalne); zorganizowanie zawodów gier z piłką + wystawa fotografii z obozu. Etap 5: Edycja i opublikowanie wielojęzykowego przewodnika i słownika, dystrybucja do szkolnych bibliotek. Grupy docelowe i grupy benificjentów projektu 12 osobowe narodowe drużyny (6 dziewczynek i 6 chłopców) + 2 nauczycieli wychowania fizycznego i 2 nauczycieli jezyka angielskiego z Polski jako kraju goszczącego, 1 koordynator projektu, nauczyciel informatyki + 2 uczniów wspierających (łącznie 48 osób). Kryteria rekrutacyjne: pierwszeństwo mają dzieci z klas sportowych, dobre zachowanie, reprezentowanie szkoły na zawodach, chęć do poznawania i odkrywania nowych rzeczy. Szkoły partnerskie: przewodnik + słowniczek; nowe gry z piłką wprowadzone do programu nauczania, kontakty międzynarodowe, rozwój umiejętności językowych, poszerzanie wiedzy o współpracujących krajach. Społeczność lokalna: lepsze i bardziej aktywne szkoły zapewniające lepszą edukacje. Oczekiwany wkład projektu, produkty Projekt przyczyni się do głębszego poznania kultur krajów partnerskich, poznania systemów edukacji podmiotów współpracujących oraz wprowadzenia tradycyjnych gier z piłką do szkół. Pomoże on również w rozwoju umiejętności językowych zarówno nauczycielom jak i uczniom biorącym udział w tym projekcie. Produktem tego projektu będą przewodnik i słownik. Równie istotnym owocem projektu będzie dobra komunikacja, porozumienie i współpraca krajów biorących w nim udział. Dzięki temu możliwa będzie praca nad podobnymi projektami w przyszłości. Wspólna praca projektowa pomoże w pokonywaniu uprzedzeń i uczeniu tolerancji. Zaplanowane działania promocyjne (PR), partnerzy medialni, promocja. Dokumentowanie działań projektowych (TwinSpace, e-twinning) wszyscy zarejestrowani członkowie z całej Europy mogą czytać i używać zebrane materiały, włączając wielojęzyczny przewodnik o tradycyjnych grach z piłką. Prezentacja projektu w lokalnej prasie w krajach partnerskich. Dystrybucja przewodnika w szkołach w Budapeszcie w szkolnych bibliotekach we Wrocławiu i Moście.

Promocja zadań projektowych w internecie np. youtube. Plakaty i broszury promujące festyny Visegrad Fairs w sąsiedztwie; materiały promocyjne dla wszystkich uczestników obozu letniego: (koszulki, kubki, czapki, itp). Bieżące informowanie o zadaniach projektowych rodziców, kadry szkolnej i pozostałych władz wydziału edukacji (raporty). Wcześniejsze doświadczenia w tym obszarze. Żaden z partnerskich krajów nie ubiegał się o grant z Funduszu Wyszehradzkiego, ale wszyscy jesteśmy doświadczeni we współpracy międzynarodowej pomiędzy krajami europejskimi. Budapeszt: projekt rozwoju szkoły Comenius (EUTRAMO) nominowanej do orderu jakości. Wrocław: trzy projekty Comenius: projekt językowy nominowany w kategorii: Jakość, publikacja w EU Success stories, współpraca z Norwegią. Wszystkie trzy szkoły realizowały dwu- i wielostronne partnerstwa etwinning. Wszystkie przyznane szkołom granty były wykorzystane zgodnie z umową i rozliczone terminowo. Kontynuacja projektu (czy projekt bedzie kontynuowany po okresie wymienionym w tym wniosku). Chcielibyśmy, aby spotkania młodzieży stały się coroczną tradycją promującą z jednej strony współpracę i integrację, a z drugiej przyczyniły się do rozpowszechniania zdrowego stylu życia i nauki języków obcych. Planujemy coroczną zmianę tematu przewodniego, a jednocześnie za każdym razem wypracowywanie metod i tworzenie produktów do wykorzystania przez szerszą grupę odbiorców. Etapy Od do Opis etapu 15.12.2010 30.04.2011 Etap przygotowawczy: informacyjno-reklamująca kampania (uczniowie i rodzice szczególnie Ci uczęszczający do klas sportowych,nauczyciele wychowania fizycznego oraz języka angielskiego), rekrutacja dzieci i nauczycieli; budowa i ustanawianie w ramach programu etwinning; rejestracja uczniów i nauczycieli, nawiązywanie porozumienia pomiędzy szkołami partnerskimi; przeprowadzenie badań projektowych dotyczących tradycyjnych gier z piłką w czterech współpracujących państwach: wywiad z rodzicami, dziadkami, starszymi nauczycielami wychowania fizycznego oraz wykładowcami, następnie zbiór i analiza zebranych

informacji w celu wyboru gry reprezentatywnej do mającego powstać przewodnika przygotowanie instrukcji w języku ojczystym oraz języku angielskim (wszystkie kraje zainteresowane pracują nad tym etapem jednocześnie); organizacja spotkania młodzieżowego Polska szkoła jako podmiot odpowiedzialny: ustalenie miejsca i czasu rezerwacja/podpisywanie umów; zamawianie materiałów promujących akcję do wykorzystania podczas w/w spotkania (koszulki, kubki, czapeczki itp.), przygotowanie sprzętu potrzebnego na spotkaniu; wspólna praca nad budowaniem planu spotkania młodzieżowego i dzienny rozkład podejmowanych czynności wszystkie szkoły poprzez etwinning; organizowanie transportu do miejsca zlotu (spotkania) każda szkoła partnerska we własnym zakresie. 04.05.2011 10.05.2011 Spotkanie: prowadzenie warsztatów nauczyciele wychowania fizycznego ze wszystkich szkół partnerskich; warsztaty językowe (grupy wielojęzyczne nauczyciele języka angielskiego ze szkół partnerskich). Cztery wieczorki zapoznawcze; ognisko, dyskoteka, szukanie skarbu itp. Program zwiedzania zabytków: 2 wycieczki po okolicy (miejsce będzie ustalone później) wszyscy uczestnicy, zbieranie materiałów (zdjęcia, filmy wideo, zbieranie słów i wyrażeń do słownika) selekcja do słownika, pisanie artykułów, edycja broszury informacyjnej druk lub wersja elektroniczna (Twin Space at the etwinning) dystrybucja zadań wg planu spotkania. 11.05.2011 15.10.2011 Etap kontynuacyjny A: (każda szkoła partnerska wg potrzeb w danym kraju): przygotowanie programu, informacji, promowanie materiałów do festynu Visegrad Fairs, wprowadzanie informacji i kampanii reklamowych w szkole i społeczności (plakaty, ulotki, spotkania z rodzicami,zaproszenia dla władz lokalnych i sąsiadujących szkół); bieganie (nauczyciele wychowania fizycznego i uczniowie, którzy brali udział w spotkaniach),zajęcia pozalekcyjne w celu wyłonienia drużyn do konkursu; zorganizowanie stoisk promocyjnych krajów biorących udział w projekcie (nauczyciele języka angielskiego i sztuki oraz chętni uczniowie, którzy brali udział w spotkaniu); przygotowanie szegółowego planu konkursu oraz warsztatów dla gości festynu (koordynatorzy); prowadzenie konkursu i warsztatów (nauczyciele wychowania fizycznego i uczniowie birący udział w spotkaniu), zamknięcie festynu, ceremonia rozdania nagród. 11.05.2011 31.10.2011 Etap kontynuacyjny B: (polskie szkoły z pomocą partnerów etwinning); praca nad publikacją przewodnika i słownika wybór materiałów, edycja (nauczyciel informatyki z nauczycielem języka angielskiego + pomocnik nauczyciela informatyki, który brał udział w spotkaniu), przygotowanie do druku, projektowanie okładki wydawnictwo z którym polska szkoła podpisała umowę; zorganizowanie dystrybucji i dostawy do krajów partnerskich i lokalnych bibliotek, zamieszczenie wersji elektronicznej na TwinSpace; dalsze komunikowanie się przez internet wszystkich zainteresowanych stron (nauczyciele i uczniowie), praca i promocja

materiałów czterech krajów (strona internetowa) 01.11.2011 29.02.2012 Etap końcowy: ocena postępu (ankiety: uczniowie, nauczyciele; wywiady: rodzice, goście) wszystkie szkoły partnerskie, raport końcowy Polska; zebranie wszystkich dokumentów i przygotowanie końcowego raportu dla Visegrad Fund i Urzędu Miasta.