KARTA PRZEDMIOTU. M4/1/6 Wykorzystanie komputerów w w języku polskim Nazwa przedmiotu

Podobne dokumenty
USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M4/1/8 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. dr Andrzej Dorobek dr Izabela Lis-Lemańska. Konwersatorium

zajęcia w pomieszczeniu wykład

zajęcia w pomieszczeniu Ćwiczenia

KARTA PRZEDMIOTU. M4/3/22 Międzynarodowe standardy w w języku polskim Nazwa przedmiotu. Art of guiding USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

semestr V / semestr zimowy

mgr Małgorzata Tomczak- Banachowicz Konwersatorium

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. Oral translation for business purposes USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów

zajęcia w pomieszczeniu Wykład

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/7 w języku polskim Gramatyka opisowa 2 w języku angielskim Descriptive grammar 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M4/3/9b Przekład tekstów ustnych w w języku polskim Nazwa przedmiotu

Zajęcia w grupie osobowej, 2 godziny tygodniowo

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. Oral translation for business purposes USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim

zajęcia w pomieszczeniu Ćwiczenia laboratoryjne w dydaktycznym pracowni informatycznej

KARTA PRZEDMIOTU. M2/1/4 w języku polskim

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Podstawy bezpieczeństwa państwa

KARTA PRZEDMIOTU. M4/3/4 Kreowanie dobrego wizerunku w języku polskim Nazwa przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. M2/2/2 w języku polskim. Psycholingwistyka Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

konwersatorium ćwiczenia

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Wykład OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. Kultura języka Nazwa przedmiotu w języku angielskim. Language culture USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW.

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M2/1/8 w języku polskim Sprawności zintegrowane 2 w języku angielskim Integrated Skills 2 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Wykład OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Dr Izabela Lis-Lemańska. wykład

KARTA PRZEDMIOTU. Konserwatorium OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU. Język polski. drugi FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ I II 15

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Sprawności zintegrowane 1 w języku angielskim Integrated Skills 1 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Pedagogika

KARTA PRZEDMIOTU. Wykłady OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU. konwersatori um. rok Semestr r s r s r s r s r s r s r s

KARTA PRZEDMIOTU. M4/2/2 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. dr Beata Płaczkiewicz

konwersatorium ćwiczenia

KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu Język angielski w pracy w języku polskim Nazwa przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. PDW-WK Wprowadzenie do pracowni w języku polskim Nazwa przedmiotu

KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu M6/3 w języku polskim Nazwa przedmiotu w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU.

KARTA PRZEDMIOTU. Reading comprehension and lexis USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. w języku polskim

KARTA PRZEDMIOTU. Nature in preschool USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. mgr Urszula Pankowska adres lub telefon: Konwersatorium OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. Wykład Ćwiczenia OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU. Język polski. pierwszy FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ

KARTA PRZEDMIOTU. mgr Urszula Pankowska adres lub telefon: Konwersatorium OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

Zajęcia w pomieszczeniu ćwiczenia Humanistyki i letni Nauk Społecznych

KARTA PRZEDMIOTU. Przekład tekstów ustnych w w języku polskim Nazwa przedmiotu

zajęcia w pomieszczeniu dydaktycznym Instytutu Nauk Humanistycznych i Społecznych OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ. konwersatori um

KARTA PRZEDMIOTU Nabór 2016/2017

KARTA PRZEDMIOTU. Asystent językowy w biznesie, Język angielski w biznesie. Instytut Nauk Humanistycznych i Społecznych

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M2/1/5 w języku polskim Gramatyka praktyczna 1 w języku angielskim Practical grammar 1 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. M2/1/13 w języku polskim Pisanie 3 w języku angielskim Writing 3 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Seminarium dyplomowe w języku angielskim Diploma Seminar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów

KARTA PRZEDMIOTU. Diploma Seminar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Humanistycznych i Społecznych OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

Zajęcia w pomieszczeniu konwersatorium Humanistyki i letni Nauk Społecznych

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU.

KARTA PRZEDMIOTU. Filologia angielska - glottodydaktyka. Instytut Nauk Humanistycznych i Społecznych OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

KARTA PRZEDMIOTU. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Pedagogika

samokształcenie 100h

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Forma zajęć Miejsce realizacji Termin realizacji

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Instytut Ekonomii i Informatyki

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

KARTA PRZEDMIOTU. IV semestr Humanistycznych i Społecznych PWSZ w Płocku OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ

KARTA PRZEDMIOTU. Kod przedmiotu. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. Praktyki zawodowa Nazwa przedmiotu w języku angielskim. Professional training USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

KARTA PRZEDMIOTU. Forma zajęć Miejsce realizacji Termin realizacji

Wykład Konwersatorium

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. theory of Education USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU.

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

KARTA PRZEDMIOTU. Proseminarium Nazwa przedmiotu w języku angielskim. Proseminar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. Dr Izabela Lis-Lemańska

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim Seminarium dyplomowe Nazwa przedmiotu w języku angielskim Diploma Seminar USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Pedagogika

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW. dr Andrzej Jagodziński

Zajęcia w pomieszczeniu ćwiczenia Humanistyki i letni Nauk Społecznych

Wykład 30 godzin w semestrze

w języku polskim w języku angielskim USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Pl. Dąbrowskiego 2 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU

IV Przedmioty specjalizacyjne

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Zaliczenie pisemne w formie kolokwium i projektu

zajęcia w pomieszczeniu Wykład dydaktycznym Ćwiczenia Humanistycznych i Informatyki

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

KARTA PRZEDMIOTU. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

Zaliczenie z oceną w formie kolokwium i projektu

KARTA PRZEDMIOTU. MBAN1_M w języku polskim Matematyka bankowa 1 w języku angielskim Mathematics of banking 1 USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

IV Przedmioty specjalizacyjne - SP

KARTA PRZEDMIOTU. w języku polskim. w języku angielskim

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

KARTA PRZEDMIOTU. USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Bezpieczeństwo Wewnętrzne

USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW

Nakład pracy studenta bilans punktów ECTS Obciążenie studenta

Transkrypt:

KARTA PRZEDMIOTU Kod przedmiotu M4//6 Wykorzystanie komputerów w w języku polskim Nazwa przedmiotu tłumaczeniach w języku angielskim Computers and Translation USYTUOWANIE PRZEDMIOTU W SYSTEMIE STUDIÓW Kierunek studiów Forma studiów Poziom studiów Profil studiów Filologia Studia stacjonarne Studia I stopnia licencjackie Ogólnoakademicki lub praktyczny Specjalność Jednostka prowadząca przedmiot Osoba odpowiedzialna za przedmiotkoordynator przedmiotu Termin i miejsce odbywania Status przedmiotu/przynależność do modułu Język wykładowy Imię i nazwisko Michał Pankowski Filologia angielska Instytut Nauk Humanistycznych i Społecznych Kontakt m_pankowski@op.pl Forma Miejsce realizacji Termin realizacji Zajęcia w pomieszczeniu Ćwiczenia dydaktycznym Instytutu Nauk Semestr letni Humanistycznych i Społecznych OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA PRZEDMIOTU Moduł VI: kształcenie specjalistyczne Przedmiot obowiązkowy Język angielski Semestry, na których realizowany jest przedmiot Wymagania wstępne Posługiwanie się językiem angielskim na poziomie B + znajomość podstaw przekładu + znajomość podstaw obsługi komputera IV Formy Liczba godzin rok FORMY, SPOSOBY I METODY PROWADZENIA ZAJĘĆ Wykład ćwiczenia lektorat Seme str Sposób realizacji konwersatori um seminarium ZP PZ Samokszta łcenie- ZBUN r s r s r s r s r S r s r s 30 30 Zajęcia w grupach 25-30 osobowych, 2 godziny tygodniowo

Sposób zaliczenia Metody dydaktyczne Przedmioty powiązane/moduł Wykaz literatury Podstawowa Uzupełni ająca Zaliczenie z oceną Klasyczna metoda problemowa, wyjaśnienie, ćwiczenia przedmiotowe, dyskusja dydaktyczna, pogadanka MK VI. Eckstein, R., Sosnowski, R., Komputer w pracy tłumacza, Wydawnictwo Tertium, Kraków, 2004. 2. Belczyk, A., Poradnik tłumacza, Wydawnictw Idea, Kraków, 2007. 3. Piwko, Ł., Komputer w pracy tłumacza, UW, Warszawa, 202 4. Materiały własne prowadzącego.. Korzeniowska, A., Kuhiwczak, P., Successful Polish-English Translation Tricks of the Trade, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa, 2005 2. Pieńkos, J., Podstawy przekładoznawstwa od teorii do praktyki, Zakamycze, 2003 3. Bukowski, P., Heydel, M., Współczesne teorie przekładu, Wydawnictwo Znak, Kraków, 2009 CELE, TREŚCI I EFEKTY KSZTAŁCENIA Cele przedmiotu (ogólne, szczegółowe) C Dostarczenie studentom wiedzy o komputerze jako narzędziu ułatwiającym i przyspieszającym pracę tłumacza. C2 Doskonalenie ich umiejętności związanych z edycją tekstu, posługiwaniem się Internetem w kontekście wykonywania tłumaczeń pisemnych oraz samym tłumaczeniem. C3 Kształtowanie wrażliwości i świadomości językowej studentów (w odniesieniu do obu języków). Efekty kształcenia (kody) Forma Treści programowe Temat Liczba godzin Suma liczby godzin ) Przygotowanie tekstu do przekładu (w edytorze tekstu Microsoft Word); czynności i funkcje ułatwiające/skracające pracę nad tłumaczeniem (zwykłym i przysięgłym); 4 2) Formularze i rozwijanie skrótów; 3) Autotekst i Autokorekta funkcje przyspieszające pracę tłumacza; U0,U02, K0, Ćwiczenia 4) Metoda tradycyjna, metoda podstawiania i nadpisywanie kiedy i jak je stosować; 5) Internet i jego przydatność 4 4 30

, U0, U02, K0,,, K02,,, K02,, U0, K02 w tłumaczeniu; słowniki, banki terminologiczne, wyszukiwarki; 6) Wyszukiwarka jako asystent językowy tłumacza ; 7) Słowniki tradycyjne, elektroniczne i internetowe w pracy tłumacza; 8) Sprawna i efektywna korekta językowa i edytorska przełożonego tekstu; 9) Przekład krótkich tekstów użytkowych oraz analiza problemowa wybranych zagadnień; 0) Archiwizowanie dokumentów, kopie zapasowe, programy antywirusowe. 2 3 3 6 2 Efekty kształcenia kod W02 U0 Student, który zaliczył przedmiot w zakresie WIEDZY ma uporządkowaną wiedzę z zakresu podstaw wykorzystania komputera w przekładzie, w tym wykorzystania Internetu w pracy tłumacza definiuje i rozumie podstawową terminologię dotyczącą pracy tłumacza z komputerem, a szczególnie edytorem tekstu Word, słownikami i Internetem posiada wiedzę o języku angielskim na poziomie B2, głównie w kontekście wykonywania krótkich tłumaczeń pisemnych i obsługi komputera ma wyrobioną wrażliwość i świadomość językową, posiada podstawową wiedzę na temat złożonej natury języka (szczególnie na płaszczyźnie semantyczno-leksykalnej, strukturalnej, funkcjonalnej) w zakresie UMIEJĘTNOŚCI potrafi posługiwać się komputerem, w tym Internetem i słownikami różnych typów, w taki sposób, aby przyspieszać i ułatwiać sobie pracę nad tłumaczeniami pisemnymi Odniesienie do efektów kształcenia dla kierunku FA_ FA_W08 FA_W2 dla obszaru HA_ FA_W02 FA_W08 HA_W02 FA_ FA_W2 FA_W0 FA_W2 FA_U04 FA_U2 FA_U5 HA_ HA_W09 HA_U08 HA_U0 HP_U2 HP_U4 HA_U02 HA_U03 HA_U06 HA_U07 HP_U

U02 K0 K02 kod potrafi selekcjonować/wyszukiwać informacje (tutaj głównie w Internecie) potrzebne do wykonywania tłumaczeń; analizuje i przetwarza dostarczone informacje w celu jak najrzetelniejszego przekładu pisemnego FA_U07 FA_U5 HA_U0 HP_U0 HA_U02 HA_U0 HP_U4 w zakresie KOMPETENCJI rozumie potrzebę uczenia się przez całe życie, co jest szczególnie potrzebne i istotne w zawodzie tłumacza; uaktualnia swoją wiedzę związaną z wykorzystaniem komputera w pracy tłumacza FA_K0 HA_K0 potrafi krytycznie zweryfikować cechy własnej osobowości pod kątem specjalizacji tłumaczeniowej; ma świadomość konieczności ponoszenia odpowiedzialności za podejmowane decyzje w kontekście swojej nauki i (ewentualnej) pracy jako tłumacz, tj. osoba zaufania publicznego FA_K06 HA_ K04 dostrzega czynniki społeczne i indywidualne determinujące proces uczenia się języka, zwłaszcza w kontekście tłumaczenia pisemnego, oraz HA_K0 wykazuje się kreatywnością i pomysłowością, a jednocześnie HA_K02 sumiennością i dokładnością (głównie językową) FA_K0 HA_ Realizacja efektów kształcenia w poszczególnych formach Student, który zaliczył przedmiot w zakresie WIEDZY w ćw Lek konwers sem ZP PZ ZBUN + W02 + + + w zakresie UMIEJĘTNOŚCI w ćw Lek konwer sem ZP PZ ZBUN U0 + U02 + w zakresie KOMPETENCJI w cw Lek konwer sem ZP PZ ZBUN K0 + K02 + + Kryteria oceny osiągniętych efektów na ocenę 3 na ocenę 3,5 na ocenę 4 na ocenę 4,5 na ocenę 5 Uzyskanie od 50% - 65% łącznej liczby ustny Uzyskanie od 66% - 75% łącznej liczby Uzyskanie od 76% - 85% łącznej liczby pkt. możliwych do Uzyskanie od 86% - 95% łącznej liczby Metody oceny (F- formułująca, P- podsumowująca). pisemny Projekt Kolokwium Tłumaczenia Referat/ prezentacja Uzyskanie od 96% - 00% łącznej liczby Sprawozdanie Dyskusje

F + + P + + + Metody weryfikacji efektów kształcenia Efekty kształce nia (kody) ustny pisemny Projekt Kolokwium Tłumaczenia W02 U0 U0 U02 Referat/ prezentacja U02 K0 K02 Inne Forma aktywności Punkty ECTS Godziny kontaktowe z nauczycielem akademickim, w tym: Studia stacjonarne Obciążenie studenta Studia niestacjonarne Ćwiczenia 30 Forma Konsultacje przedmiotowe Godziny bez udziału nauczyciela akademickiego wynikające z nakładu pracy studenta, w tym: Przygotowanie się do egzaminu/zdawanie egzaminu Przygotowanie tłumaczeń 5 Przygotowanie się do, w tym studiowanie zalecanej literatury 2 Przygotowanie projektu/prezentacji 2 Sumaryczna liczba godzin dla przedmiotu wynikająca z 40 całego nakładu pracy studenta PUNKTY ECTS ZA PRZEDMIOT