PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Kierunek Rodzaj studiów/forma studiów Poziom kwalifikacji Rok Język Francuski Zarządzanie Jakością i Produkcją stacjonarne I stopnia III Semestr 5 Jednostka prowadząca Osoba sporządzająca Profil Rodzaj przedmiotu Studium Języków Obcych (w miejscu) mgr Jadwiga Juszczak Ogólnoakademicki obieralny(do wyboru) Liczba punktów ECTS RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM - 30 - - - OPIS PRZEDMIOTU 1. CEL PRZEDMIOTU C1. Kształcenie i rozwijanie podstawowych sprawności językowych, niezbędnych do funkcjonowania w międzynarodowym środowisku pracy oraz w innych środowiskach. C. Poznanie podstawowego słownictwa ogólnotechnicznego i specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów. C3. Nabycie przez studentów wiedzy i umiejętności interkulturowych.. WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI 1. Znajomość języka na poziomie biegłości B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy.. Umiejętność pracy samodzielnej i w grupie. 3. Umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji, również w języku obcym.
3. EFEKTY KSZTAŁCENIA EK 1 Student potrafi porozumieć się w swoim środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego. EK Student posługuje się strukturami językowymi, charakterystycznymi dla języka docelowego. EK 3 Student czyta ze zrozumieniem tekst popularno-naukowy ze swojej dziedziny 4. TREŚCI PROGRAMOWE Forma zajęć ĆWICZENIA C 1.-. Environnement. Jak dbać o środowisko naturalne; zanieczyszczenia wody i powietrza. Porównanie warunków życia w ośrodkach przemysłowych i na wsi C 3.-4. Protection de l environnement. Ochrona środowiska; recycling, wykorzystanie materiałów wtórnych C 5.-6. Catastrophes. Klęski żywiołowe. Zmiana klimatu, zagrożenia artykuły prasowe Liczba godzin C 7-8. Inventions du XX siecle. Ważne wynalazki XX wieku C 9.-10. Inventeurs. Wynalazcy z krajów francuskiego obszaru językowego i ich wynalazki. C 11.-1. A quoi ca sert? Do czego to służy? Młodzi wynalazcy we Francji i na świecie. Wynalazczość na podstawie danych statystycznych C 13.-14. Wybór i przygotowanie materiałów do prezentacji na temat Najważniejsze wynalazki C 15.-16. Prezentacja wybranego wynalazku z wykorzystaniem środków multimedialnych C 17.-18. Industrie. Przemysł. Ważne ośrodki przemysłowe Francji; poszukiwanie materiałów w dostępnych źródłach, sporządzenie i przekazanie informacji C 19.-0. France. Ciekawostki geograficzne, kulturalne, architektoniczne o Francji, prezentacja wybranych materiałów ze stron internetowych C 1.-. Sprawdzian pisemny utrwalający zrealizowany materiał leksykalny i gramatyczny C 3.-4. Praca z wybranym tekstem specjalistycznym z zakresu kierunku studiów. Użycie strony biernej do opisu procesów technologicznych
C 5.-6. Praca z tekstem specjalistycznym c.d. Opis procesu technologicznego na wybranym przykładzie C 7.-8. Ou passes-tu les vacances d hiver. Formy zimowego wypoczynku. Poszukiwanie ofert w katalogach francuskojęzycznych; porównania C 9.-30. Faire du ski. Uzasadnienie wyboru dokąd na narty? Ewaluacja RAZEM: 30 5. NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE 1. podręczniki do języka ogólnego i specjalistycznego. środki audiowizualne 3. prezentacje multimedialne 4. słowniki specjalistyczne i słowniki online 5. Internet 6. plansze, plakaty, mapy 6. SPOSOBY OCENY ( F FORMUJĄCA, P PODSUMOWUJĄCA) F1 Ocena przygotowania do zajęć dydaktycznych F Ocena aktywności podczas zajęć F3 Ocena za test osiągnięć F4 Ocena za prezentację P1 Ocena na zaliczenie 7. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA Średnia liczba godzin na zrealizowanie Forma aktywności aktywności [h] ECTS ECTS Godziny kontaktowe z Wykład prowadzącym Przygotowanie do zaliczenia Zaliczenie Godziny kontaktowe z Ćwiczenia 30 1 1,5 prowadzącym Przygotowanie do ćwiczeń 15 0,5 Przygotowanie do testów 13 0,4 0,4 Obecność na konsultacjach 0,1 0,1 SUMARYCZNA LICZBA GODZIN/PUNKTÓW ECTS DLA PRZEDMIOTU 60
8. LITERATURA PODSTAWOWA 1. Capucho F.:Rond Point, Difusion Fle, Barcelone 007. Penfornis J.L.: Affaires.com, Cle international, Paris 003 3. Magraner J.J., Zając M.: Le francais et les daffaires, WSiP, Warszawa 000 4..Capelle G. Taxi,: Hachette, Paris 00 LITERATURA UZUPEŁNIAJĄCA 1. Łaptos J.: Nouvelle approche de la civilisation francaise, Biblioteka romanisty, Kraków 001. Sanchez-Macango M-O.: Francais des daffaires, Hachette, Paris 007 3. Skoroszewski J.: Francais-repetytorium tematyczno-leksykalne, Wagros, Poznań 005 4. www.olyfran.com 5. Czasopisma Francais present, Dwumiesięcznik 6. Bloomfild A.: Affaires a suivre, Hachette, Paris 005 7. Pieńkos E.: Slownik terminologii ekonomicznej, WP, Warszawa 1998 8. Salins G.D.: Exercices de grammaire, Hatier/Didier, France 007 9. Boulars M.: grammaire progressive du francais, CLE, Paris 006 9. PROWADZĄCY PRZEDMIOT ( IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) Mgr Jadwiga Juszczak, edvige.j@interia.pl 10. MACIERZ REALIZACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Efekt kształcenia Odniesienie danego efektu do efektów zdefiniowanych dla całego programu Cele przedmiotu Treści programowe Narzędzia dydaktyczne Sposób oceny EK1 K_W0, K_U0, K_U03, K_K01 C1, C, C3 Ćw. 1-15 1-6 F1, F, F3, F4, P1 EK K_W0, K_U0, K_U03, K_K01 C1, C, C3 Ćw. 1, 3, 4, 6-9,13,14 1,,3,6 F1, F, F3, P1
EK3 K_W0, K_W10, K_U0, K_U03, K_K01 C1, C, C3 Ćw. 1, 3, 4, 8-10, 13-14 3,4,5 F1, F, F3, P1 11. FORMY OCENY SZCZEGÓŁY Efekt 1 Na ocenę Na ocenę 3 Na ocenę 4 Na ocenę 5 Student nie potrafi porozumieć się w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego Student potrafi stosować proste wypowiedzi dot. życia zawodowego i prywatnego w bardzo ograniczonym zakresie Student potrafi porozumiewać się w rutynowych sytuacjach życia codziennego i zawodowego Student potrafi płynnie i spontanicznie wypowiadać się na tematy zawodowe i społeczne oraz w kontaktach towarzyskich Efekt Efekt 3 wynik z testu poniżej 60%; Nie potrafi stosować konstrukcji gramatycznych w sposób prawidłowy w wypowiedziach ustnych i pisemnych Student nie rozumie tekstu, który czyta. Uzyskał wynik z testu obejmującego sprawność czytania poniżej 60% wynik z testu w przedziale 60-76%; Potrafi zastosować typowe konstrukcje gramatyczne charakterystyczne dla danego języka, lecz popełnia przy tym liczne błędy Student rozumie jedynie fragmenty tekstu, który czyta, ma trudności z jego interpretacją. Uzyskał wynik z testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 60-76% wynik z testu w przedziale 77-9%; Posługuje się kluczowymi konstrukcjami gramatycznymi w sposób prawidłowy, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy Student rozumie znaczenie głównych wątków tekstu i potrafi je zinterpretować. Uzyskał wynik z testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 77-9 wynik z testu w przedziale 93-100%; Potrafi płynnie i precyzyjnie zastosować konstrukcje językowe charakterystyczne dla danego języka Student rozumie wszystko, co przeczyta, również szczegóły. Potrafi bezbłędnie i interpretować własnymi słowami przeczytany tekst. Uzyskał wynik z testu czytania w przedziale 93-100%;
1. INNE PRZYDATNE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE 1. Wszelkie informacje dla studentów danego kierunku wraz z: - programem nauczania dot. języka obcego - harmonogramem odbywania zajęć - informacjami dot. zapisów na lektorat dostępne są na stronie internetowej Studium Języków Obcych P. Cz. www.sjo.pcz.pl. Zajęcia z języków obcych odbywają się w Studium Języków Obcych P. Cz, ul Dąbrowskiego 69 II p. 3. Informacja na temat konsultacji przekazywana jest studentom podczas pierwszych zajęć z danego przedmiotu a także jest zamieszczona na stronie internetowej SJOwww.sjo.pcz.pl Podpis osoby sporządzającej