SYLABUS 1. Metryczka Nazwa Wydziału: Program kształcenia (kierunek studiów, poziom i profil kształcenia, forma studiów, np. Zdrowie publiczne I stopnia profil praktyczny, studia stacjonarne) Wydział Farmaceutycznym z Oddziałem Medycyny Laboratoryjnej Analityka Medyczna I stopnia studia stacjonarne Rok akademicki: 2018/2019 Nazwa modułu/przedmiotu: Język migowy Kod przedmiotu (z systemu Pensum): Jednostka/i prowadząca/e kształcenie: Kierownik jednostki/jednostek: Rok studiów (rok, na którym realizowany jest przedmiot): Semestr studiów (semestr, na którym realizowany jest przedmiot): Typ modułu/przedmiotu (podstawowy, kierunkowy, fakultatywny): Osoby prowadzące (imiona, nazwiska oraz stopnie naukowe wszystkich wykładowców prowadzących przedmiot): Erasmus TAK/NIE (czy przedmiot dostępny jest dla studentów w ramach programu Erasmus): Osoba odpowiedzialna za sylabus (osoba, do której należy zgłaszać uwagi dotyczące sylabusa): Studium Języków Obcych WUM Centrum Dydaktyczne ul. Trojdena 2a, 02-109 Warszawa tel. 22 5720863 sjosekretariat@wum.edu.pl www.sjo.wum.edu.pl Dr Maciej Ganczar I II Kierunkowy Mgr Anna Piotrowska Nie Mgr Anna Piotrowska tel.508799698 Liczba punktów ECTS: 2 2. Cele kształcenia 1. Zapoznanie studentów z problemem niedosłuchu i niesłyszenia oraz ze środowiskiem osób niesłyszących. Strona 1 z 6
2. Przygotowanie studentów do komunikowania się z osobami/pacjentami niedosłyszącymi, głuchymi i głuchoniemymi. celem zajęć dydaktycznych z daktylografii jest praktyczne nauczenie słuchaczy posługiwania się znakami polskiego alfabetu palcowego oraz znakami podstawowych liczebników głównych i porządkowych. celem zajęć dydaktycznych z ideografii jest praktyczne nauczenie studentów posługiwania się znakami pojęciowymi języka migowego wg zasad systemu językowo-migowego. 3. Pokonanie strachu i przełamywanie barier komunikowania się z osobami z uszkodzonym słuchem. 3. Wymagania wstępne 1. Brak 4. Przedmiotowe efekty kształcenia Lista efektów kształcenia Symbol przedmiotowego efektu kształcenia W1 W2 W3 Treść przedmiotowego efektu kształcenia wyjaśnia przyczyny zaburzeń słuchu i mowy w kontekście porozumiewania się i rozumie znaczenie wczesnego ich wykrywania rozróżnia sposoby i środki komunikowania się osób z uszkodzeniem słuchu rozpoznaje znaki daktylograficzne: statyczne, dynamiczne, liczbowe i idiograficzne w zakresie gromadzenia informacji o sytuacji zdrowotnej pacjenta Odniesienie do efektu kierunkowego (numer) C.W43 C.W44 C.W45 W4 zna zasady komunikacji z pacjentem niesłyszącym C.W46 U1 nawiązuje kontakt z osobą słabo słysząca i niesłyszącą C.U64 U2 U3 posługuje się znakami języka migowego w opiece nad pacjentem głuchoniemym w celu przygotowania do świadomego uczestnictwa w procedurach medycznoopiekuńczych posługuje się językiem migowym w zakresie terminologii sytuacyjnej :udzielanie pierwszej pomocy, przekazywanie informacji rodzinie C.U65 C.U66 K1 szanuje godność i autonomię osób powierzonych opiece C.K1 K2 systematycznie wzbogaca wiedzę zawodowa i kształtuje umiejętność dążąc do profesjonalizmu C.K2 5. Formy prowadzonych zajęć Forma Liczba godzin Liczba grup Minimalna liczba osób w grupie Ćwiczenia 30 2 10 /OBOWIĄZKOWE/ 6. Tematy zajęć i treści kształcenia W1-Wykład 1- Problemy i mity dotykające osób niepełnosprawnych - W1-4, U1-3, K1-2 Strona 2 z 6
W2-Wykład 2- Osoby niedosłyszące, głuche i głuchonieme charakterystyka niepełnosprawności, skala zjawiska, udział osób głuchych i niedosłyszących w życiu społecznym - W1-4, U1-3, K1-2 W3-Wykład 3- Specyfika komunikowania się z osobami niedosłyszącymi, głuchymi, ogłuchłymi i głuchoniemymi; bariery w komunikacji - W1-4, U1-3, K1-2 W4-Wykład 4- Język migowy, SJM, PJM, język migany i system językowo - migowy - W1-4, U1-3, K1-2 W5-Wykład 5- Podstawy języka miganego/migowego - Daktylografia (alfabet palcowy) - W1-4, U1-3, K1-2 S1-Seminarium 1- Problematyka osób głuchoniewidomych - U1-3, K1-2 S2-Seminarium 2- Spotkanie z osobami niedosłyszącymi z Polskiego Związku Głuchych - U1-3, K1-2 S3-Seminarium 3- Daktylografia (alfabet palcowy) - U1-3, K1-2 S4-Seminarium 4- Ideografia zajęcia powtórzeniowe - U1-3, K1-2 C1-Ćwiczenia 1- Człowiek głuchoniemy w społeczeństwie - W1-4, K1-2 7. Sposoby weryfikacji efektów kształcenia Symbol przedmiotowego efektu kształcenia W1-4, U1-3, K1-2 Symbole form prowadzonych zajęć W Sposoby weryfikacji efektu kształcenia Podczas zajęć oceniana będzie umiejętność: 1.odczytywania przemiganych daktylograficznie wyrazów, liczb, znaków pojęciowych; Odczytywania i nadawania komunikatów, ideogramów, zdań 2.przeprowadzenia dialogu w języku migowym, wywiadu /diagnoza, rozpoznanie/ z osobą głuchoniemą 3. przemigania tekstu 4. otrzymanie informacji na temat stanu zdrowia i udzielania pierwszej pomocy medycznej w języku migowym; 5. poinformowania o Kryterium zaliczenia Zgodnie z Regulaminem Studium Języków Obcych www.sjo.wum.edu.pl Strona 3 z 6
W1-4, U1-3, K1-2 W1-4, U1-3, K1-2 8. Kryteria oceniania S C dalszym toku badań/choroby Prowadzenie dialogu, komunikatu odbiorczo - nadawczego w języku migowym Prowadzenie dialogu, komunikatu odbiorczo - nadawczego w języku migowym Forma zaliczenia przedmiotu: np. egzamin testowy, egzamin praktyczny lub zaliczenie bez oceny (nie dotyczy) ocena Kryteria 2 kolokwia: a. w formie ustno gestowo migowej, daktylografia /alfabet j.m./ i liczebniki główne i porządkowe b. w formie ustno migowej, ideogramy /ok. 800 znaków/ ocena 2,0 (ndst) Poniżej 60% 3,0 (dost) 60% - 69,9 3,5 (ddb) 70% - 79,9 4,0 (db) 80% - 85,9 4,5 (pdb) 86% - 90,9 5,0 (bdb) 91% - 100% 9. Literatura Literatura obowiązkowa: 1. Szczepankowski Bogdan: Język migowy: pierwsza pomoc medyczna. Warszawa: Centrum Edukacji Medycznej 1996 2. Szczepankowski Bogdan: Wyrównanie szans osób niesłyszących, Siedlce: WSRP 1998 3. Szczepankowski Bogdan: Niesłyszący, głusi, głuchoniemi: wyrównywanie szans. Warszawa: WSiP-SA 1999 4. Szczepanowski Bogdan, Koncewicz Danuta: Język migowy w terapii. Łódź: WSP 2008 Literatura uzupełniająca: 5. Szczepankowski Bogdan: Komunikowanie się z osobami z uszkodzonym słuchem. Poradnik dla pracowników służb społecznych. Warszawa: Studio Koloru 2009 Strona 4 z 6
6. Szczepankowski Bogdan: Język migowy w szkole, cz. 1. Warszawa: WSiP 1999 7. Pietrzak Włodzimierz: Język migowy w szkole, cz. 2. Warszawa: WSiP 2010 8. Kosiba Olgierd, Grenda Piotr: Leksykon Języka Migowego. Bogatynia: Silentium 2011 10. Kalkulacja punktów ECTS Forma aktywności Liczba godzin Liczba punktów ECTS Godziny kontaktowe z nauczycielem akademickim: Ćwiczenia 30 2 Samodzielna praca studenta (przykładowe formy pracy): Samokształcenie (30 godz.). Zapoznanie się z zalecaną literaturą (5 godz.). Przygotowanie studenta do zajęć 10 Przygotowanie studenta do zaliczeń 5 Inne (jakie?) Razem 45 2 11. Informacje dodatkowe Regulamin zajęć w Studium Języków Obcych Warszawskiego Uniwersytetu Medycznego 1. Studium Języków Obcych (SJO) prowadzi zajęcia z języków nowożytnych i języka łacińskiego zgodnie z programem studiów obowiązującym na danym kierunku. 2. Lektorat kończy się zaliczeniem lub zaliczeniem na ocenę i egzaminem w zależności od nauczanego języka oraz kierunku studiów. 3. Przedmiotem nauczania jest język specjalistyczny, dostosowany do potrzeb zawodowych przyszłych absolwentów. 4. Podstawę zaliczenia przedmiotu stanowią: udział w zajęciach, pozytywne oceny uzyskane z kolokwiów cząstkowych oraz pisemnego sprawdzianu końcowego i prezentacji w przypadku języków nowożytnych. 5. W przypadku nieobecności: - dwie nieobecności w semestrze obie należy zaliczyć w terminie do dwóch tygodni od daty nieobecności - trzy nieobecności w semestrze student zobowiązany jest napisać podanie do kierownika SJO z prośbą o umożliwienie odrobienia i zaliczenia trzeciej nieobecności w trybie indywidualnym - cztery i więcej nieobecności w semestrze student zobowiązany jest do powtarzania semestru (w wypadku pobytu w szpitalu lub długotrwałej choroby potwierdzonej zwolnieniem lekarskim student może ubiegać się o zgodę na zaliczanie nieobecności w sesji poprawkowej). 6. Student ma obowiązek zgłosić się na pisemny sprawdzian zaliczający semestr w wyznaczonym terminie. W przypadku niestawienia się, bądź niezaliczenia sprawdzianu, studentowi przysługuje jeden termin poprawkowy ustalony przez prowadzącego. Sprawdzian poprawkowy należy zaliczyć nie później niż przed rozpoczęciem sesji egzaminacyjnej. W przypadku niezaliczenia poprawy studentowi przysługuje drugi termin poprawkowy zgodnie z regulaminem studiów. Student otrzymuje wpis do indeksu od wykładowcy i potwierdza go u kierownika lub koordynatora zespołu wykładowców SJO. Potwierdzenia nie wymagają oceny wpisywane do e-indeksu. 7. Student ubiegający się o zwolnienie z lektoratu (przepisanie oceny) powinien złożyć stosowne podanie do kierownika SJO w pierwszym tygodniu zajęć. Studentom pierwszego roku oceny nie będą przepisywane. 8. Forma egzaminu podana jest do wiadomości studentów w przewodniku dydaktycznym dla danego kierunku i roku studiów. 9. Posiadanie certyfikatu z języka obcego, oceny z lektoratu na innym kierunku studiów w WUM lub innej uczelni nie Strona 5 z 6
zwalnia z uczęszczania na zajęcia przewidziane programem studiów na aktualnym kierunku studiów. 10. Sprawy nieuregulowane niniejszym regulaminem będą rozstrzygane indywidualnie przez kierownictwo SJO. SKALA OCEN ZALICZENIA i EGZAMINY (w %) 91%-100% ------ 5 (bardzo dobry) 86%-90,99% --- 4.5 (ponad dobry) 80%-85,99% --- 4 (dobry) 70%-79,99% --- 3.5 (dość dobry) 60%-69,99% --- 3 (dostateczny) Podpis osoby odpowiedzialnej za sylabus Podpis Kierownika Jednostki Strona 6 z 6