MTS Criterion Seria 60

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "MTS Criterion Seria 60"

Transkrypt

1 MTS Criterion Seria 60 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia A

2 Informacja wydawnicza Informacja o marce handlowej Informacja o własności Walidacja i weryfikacja oprogramowania 2010 MTS Systems Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. MTS jest zarejestrowaną marką handlową a MTS Criterion jest marką handlową firmy MTS Systems Corporation w USA. Te marki handlowe mogą być chronione w innych krajach. Użytkowanie i licencja oprogramowania podlega Umowie o Licencji zużytkownikiem Urządzeń firmy MTS, która określa wszystkie prawa firmy MTS przekazane użytkownikowi. Całe oprogramowanie stanowi własność i tajemnicę firmy MTS Systems Corporation i nie może być kopiowane, odtwarzane, dezasemblowane, dekompilowane, poddawane inżynierii wstecznej lub rozpowszechniane bez pisemnej zgody firmy MTS. Oprogramowanie MTS jest opracowane przy użyciu ustalonych praktyk jakościowych zgodnych z wymaganiami określonymi w normie ISO Ponieważ oprogramowanie autorstwa MTS jest dostarczane w formacie binarnym to nie ma bezpośredniego dostępu dla użytkownika. To oprogramowanie nie zmienia się z upływem czasu. Wiele wydań oprogramowania jest napisane z kompatybilnością wsteczną i stanowi w ten sposób dodatkową formę weryfikacji. Status i ważność oprogramowania operacyjnego MTS jest sprawdzana podczas weryfikacji systemu oraz procedury kalibracji sprzętu. Te sterowane procesy kalibracji porównują ostateczne wyniki testu po analizie statystycznej z przewidywaną odpowiedzią wzorców kalibracyjnych. Dzięki tym ustalonym metodom, MTS zapewnia użytkownikom spełnienie wymagań jakościowych przy pierwszej instalacji oraz w całym czasie użytkowania. Informacja o publikacji NUMER INSTRUKCJI OBSŁUGI A przetłumaczono z A DATA PUBLIKACJI Maj Instrukcja podnoszenia i przenoszenia MTS Criterion Seria 60

3 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia Instrukcja podnoszenia i przenoszenia Zawartość Przegląd Przenoszenie ramy obciążeniowej 5 Rozładunek 5 Przenoszenie ramy obciążeniowej na miejsce przeznaczenia 6 Przenoszenie ramy przy pomocy widłaka 8 Przenoszenie ramy przy pomocy suwnicy 9 Mocowanie ramy obciążeniowej 10 Przenoszenie konsoli sterującej 11 Rozładunek 11 Przenieść konsolę do miejsca przeznaczenia 11 Rozładunek podestów 13 Aby używać urządzeń w sposób niezawodny i bezpieczny należy obsługiwać je zgodnie z instrukcją. Zaraz po dostawie sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń skrzyń. Po stwierdzeniu uszkodzenia należy jak najszybciej skontaktować się z firmą MTS i opisać szczegóły w formularzu odbioru przesyłki. Rama obciązeniowa jest ciężka. UWAGA Rama obciążeniowa może spowodować okaleczenia personelu i uszkodzenia sprzętu. Nie dopuścić do upadku lub przewrócenia się ramy. Upewnić się, że łańcuchy, podwieszki i dźwig maja obciążenia znamionowe większe niż waga ramy obciążeniowej (patrz następna tabela). Upewnić się, że pierścienie do podnoszenia są ciasno dokręcone. Upewnić się, że śruby blokujące poprzeczkę są w pełni dociśnięte. Podnieść ramę obciążeniową tylko tyle aby odjąć paletę. Sterować dźwigiem łagodnie aby uniknąć udarów w podwieszkach przy zatrzymywaniu. Klient powinien dostarczyć pierścienie do podnoszenia, taśmy i klucze przed rozpoczęciem czynności. MTS Criterion Seria 60 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia 3

4 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia Następna tabela zawiera listę przybliżonych wag wszystkich modeli ram obciążeniowych, konsoli sterujących i dodatkowych części wraz ze skrzynią i bez niej. Podane wagi są dla celu podnoszenia i przenoszenia. Waga akcesoriów i specjalnych uchwytów musi być dodana. Aktualna waga przesyłki musi być określona przy pomocy urządzenia ważącego. Tabela wag MODEL RAMA OBCIĄŻENIOWA KONSOLA STERUJĄCA (BEZ OLEJU W ZBIORNIKU) OSŁONA BEZPIECZEŃSTWA (DODATKOWA) RAMA OBCIĄŻENIOWA W SKRZYNI PODESTY (DODATKOWO) RAMA OBCIĄŻENIOWA IOSŁONA BEZPIECZEŃSTWA W SKRZYNI KONSOLA STERUJĄCA W SKRZYNI PODESTY W SKRZYNI kg (4299 lb) 400 kg (882 lb) 66 kg (146 lb) 2086 kg (4599 lb) kg (4745 lb) 480 kg (1058 lb) kg (6945 lb) 400 kg (882 lb) 76 kg (168 lb) 3332 kg (7346 lb) 100 kg (221 lb) 3408 kg (7515 lb) 480 kg (1058 lb) 250 kg (551 lb) Przy fundamencie wgłębionym 70 kg (154 lb) 3326 kg (7334 lb) kg (11574 lb) 400 kg (882 lb) 86 kg (190 lb) 5498 kg (12121 lb) 120 kg (265 lb) 5584 kg (12312 lb) 480 kg (1058 lb) 300 kg (662 lb) Przy fundamencie wgłębionym 80 kg (176 lb) 5792 kg (12110 lb) EL 2003 kg (4416 lb) 400 kg (882 lb) 80 kg (176 lb) 2107 kg (4645 lb) 90 kg (198 lb) 2187 kg (4822 lb) 480 kg (1058 lb) 250 kg (551 lb) Przy fundamencie wgłębionym 64 kg (141 lb) 2019 kg (4611 lb) EL 3254 kg (7174 lb) 400 kg (882 lb) 90 kg (198 lb) 3360 kg (7408 lb) 120 kg (265 lb) 3450 kg (7607 lb) 480 kg (1058 lb) 300 kg (662 lb) Przy fundamencie wgłębionym 74 kg (163 lb) 3344 kg (7374 lb) EL 5400 kg (11905 lb) 400 kg (882 lb) 102 kg (225 lb) 5530 kg (12192 lb) 160 kg (353 lb) 5632 kg (12419 lb) 480 kg (1058 lb) 350 kg (772 lb) Przy fundamencie wgłębionym 83 kg (183 lb) 5511 kg (12152 lb) 4 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia MTS Criterion Seria 60

5 Przenoszenie ramy obciążeniowej Przenoszenie ramy obciążeniowej Rozładunek Jeśli rozładowanie nie było zakupione to klient jest odpowiedzialny za proces rozładowania. Po specjalnym uzgodnieniu inżynier serwisowy MTS może nadzorować rozładunek, przechowanie i przenoszenie. Aby rozładować ramę obciążeniową: 1. Rozładować ramę obciążeniową zwracając uwagę ma oznaczenia miejsc podnoszenia oraz środka ciężkości. 2. Dobrać odpowiednie podwieszki zgodne z tabelą wag. 3. Podnieść skrzynie przy pomocy podwieszek tak jak to jest pokazane na następującym rysunku. 4. Zwracać uwagę na oznaczenie środka ciężkości na skrzyni aby uzyskać stabilne i wyważone podnoszenie. Jeśli maszyna nie będzie od razu zainstalowana przechowywać ją w stabilnym, suchym i wolnym od korozji pomieszczeniu. Firma MTS nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia spowodowane niewłaściwym przechowywaniem. MTS Criterion Seria 60 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia 5

6 Przenoszenie ramy obciążeniowej Przenoszenie ramy obciążeniowej na miejsce przeznaczenia Aby przenieść ramę obciążeniową: 1. Rozpakować ramę obciążeniową. Usunąć pokrywy. Jeśli była zamówiona osłona bezpieczeństwa usunąć wkręty mocujące iwyjąc osłonę. Przechowywać osłonę bezpieczeństwa w odpowiednim miejscu; instalacji dokona inżynier serwisowy MTS. 2. Usunąć śruby mocujące ramę. Przymocować pierścienie podnoszące przygotowane przez klienta do ramy obciążeniowej tak jak pokazano poniżej (M30 dla C64.305/C64.305EL, M36 dla C64.605/C64.605EL i C64.106/C64.106EL). Zawiązać podwieszki na pierścieniach do podnoszenia i podnieść ramę. Usunąć paletę spod ramy. Przymocowane zaciski nie powinny być odejmowane od ramy. 6 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia MTS Criterion Seria 60

7 Przenoszenie ramy obciążeniowej 3. Położyć podstawę ramy obciążeniowej na macie i zdjąć pierścienie do podnoszenia i podwieszki z podstawy ramy. Powoli podnieść ramę do położenia pionowego W trakcie podnoszenia poruszać dźwigiem aby podwieszki były maksymalnie proste. Przy podnoszeniu ramy obciążeniowej osoby postronne nie powinny znajdować się w pobliżu. 4. Przenieść ramę do ostatecznego miejsca wg. wskazówek zawartych w rozdziale Przenoszenie ramy przy pomocy widłaka na stronie 8 lub Przenoszenie ramy przy pomocy suwnicy na stronie 9. MTS Criterion Seria 60 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia 7

8 Przenoszenie ramy obciążeniowej Przenoszenie ramy przy pomocy widłaka Gdy używa się widłaka należy: 1. Ustawić wysokość wideł aby można je było wprowadzić pod dolną poprzeczkę. 2. Położyć ochronną gumę lub tkaninę nas widły i wprowadzić je pod dolną poprzeczkę. Oba ramiona powinny być na tym samym poziomie i równo obciążone. Sprawdzić obciążenie znamionowe widłaka. Nie zatrzymywać sie lub poruszać w polu działania widłaka. 3. Podnieść ramę obciążeniową powoli i w sposób ciągły na odpowiednią wysokość i przenieść ramę obciążeniowej do fundamentu. 4. Przymocować ramę obciążeniową do fundamentu; patrz Mocowanie ramy obciążeniowej na stronie Instrukcja podnoszenia i przenoszenia MTS Criterion Seria 60

9 Przenoszenie ramy obciążeniowej Przenoszenie ramy przy pomocy suwnicy Jeśli jest używana suwnica należy: 1. Wybrać odpowiednie podwieszki do wagi ramy obciążeniowej. 2. Przymocować podwieszki do pierścieni podnoszących przygotowanych na górnej poprzeczce. Sprawdzić obciążenie znamionowe suwnicy. Nie zatrzymywać sie lub poruszać w polu działania suwnicy. 3. Podnieść powoli hak aby unieść ramę obciążeniową tylko tyle aby móc poruszać. 4. Powoli i w sposób ciągły przenieść ramę obciążeniową do fundamentu. 5. Przymocować ramę obciążeniową do fundamentu; patrz Mocowanie ramy obciążeniowej na stronie 10. Nie przekraczać 30 o Drewno podtrzymujące MTS Criterion Seria 60 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia 9

10 Przenoszenie ramy obciążeniowej Mocowanie ramy obciążeniowej Aby przymocować ramę obciążeniową do fundamentu: 1. Włożyć śruby kotwiące do otworów. Góra śrub powinna być poniżej góry fundamentu. 2. Wyosiować otwory kotwiące podstawy ramy obciążeniowej z otworami w fundamencie i wolno opuścić ramę obciążeniową. 3. Przełożyć śruby kotwiące tkwiące w fundamencie przez otwory w podstawie ramy obciążeniowej. Nałożyć podkładki, podkładki sprężyste inakręcić nakrętki na śruby zostawiając 2 4 nitki gwintu nad nakrętką. 4. Wycentrować śruby kotwiące i zalać otwory pod śruby mieszanką cementową. Podczas zalewania utrzymywać śruby w środku otworów. 5. Zalać mieszankę cementową do poziomu podłogi i zebrać jej nadmiar. Po związaniu mieszanki cementowej dokręcić nakrętki śrub kotwiących. Nachylenie poziomu fundamentu powinno być nie większe niż 0,2/1000. Momenty dokręcania MODEL ŚREDNICA ŚRUBY MOMENT C64.305/ C64.305EL C64.605/ C64.605EL/ C64.106/ C64.106EL 24 mm (0,94 in) 30 mm (1,18 in) 160 N m (118 lbf ft) 320 N m (236 lbf ft) Dokręcać nakrętki po przekątnej, aby uniknąć niejednolitego obciążenia. 10 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia MTS Criterion Seria 60

11 Przenoszenie konsoli sterującej Przenoszenie konsoli sterującej Rozładunek Dobrać odpowiednie podwieszki do wagi konsoli i skrzyni. Owinąć podwieszki pod paletą i unieść. Przenieść konsolę do miejsca przeznaczenia Aby przenieść konsolę. 1. Rozpakować konsolę. 2. Dobrać łańcuchy odpowiednie do wagi konsoli sterującej. MTS Criterion Seria 60 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia 11

12 Przenoszenie konsoli sterującej 3. Przymocować łańcuchy do pierścieni do podnoszenia (M16) na konsoli i zaczepić z drugiej strony nas haku. Nie przekraczać 30 o Pierścienie do podnoszenia M16 Sprawdzić obciążenie znamionowe suwnicy. Nie zatrzymywać sie lub poruszać w polu działania suwnicy. 4. Podnieść powoli hak i przenieść konsolę. 5. Postawić konsolę i zdjąć łańcuchy. Ustawić poziom przy pomocy stóp pod konsolą. 6. Skontaktować się z MTS Systems Corporation w sprawie instalacji. Przy zagwarantowaniu bezpieczeństwa do przenoszenia konsoli na ostateczne miejsce może być użyty wózek normalny lub paletowy. Wskazówki bezpieczeństwa dla takich sposobów nie są zawarte w tej instrukcji należy jednak stosować ogólne względy bezpieczeństwa. 12 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia MTS Criterion Seria 60

13 Rozładunek podestów Rozładunek podestów Jeśli podesty zostały zakupione należy je rozładować stosując odpowiednie procedury (patrz rozładowanie konsoli) Przechowywać je w odpowiednim miejscu i czekać na inżyniera serwisowego MTS który dokona instalacji. MTS Criterion Seria 60 Instrukcja podnoszenia i przenoszenia 13

14 m MTS Systems Corporation ISO 9001 Certified QMS

MTS Criterion Seria 40 Manual Title

MTS Criterion Seria 40 Manual Title MTS Criterion Seria 40 Manual Title Instrukcja podnoszenia Additional i przenoszenia Information be certain. 100-238-314 C Informacja o prawach autorskich Informacja o marce handlowej Informacja o własności

Bardziej szczegółowo

Ekstensometr o dużym odkształceniu AHX800 Manual Title

Ekstensometr o dużym odkształceniu AHX800 Manual Title Ekstensometr o dużym odkształceniu AHX800 Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-344 A Informacja wydawnicza Informacja o marce handlowej Informacja o własności Walidacja

Bardziej szczegółowo

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental

Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Sterownik uchwytów pneumatycznych MTS Fundamental Manual Title Additional Instrukcja Information obsługi be certain. 100-238-338 A Informacja o prawach wydawniczych Informacja o marce handlowej 2011 MTS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST

Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Instrukcja obsługi - PL IN 564 Ławka wielofunkcyjna insportline ADJUST Dziękujemy za zakup naszego produktu. Chociaż dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić jakość każdego z naszych produktów, mogą wystąpić

Bardziej szczegółowo

Modułowe Rozdzielnice Napędowe CENTERLINE 2500 MCC odbiór, transport i przechowywanie

Modułowe Rozdzielnice Napędowe CENTERLINE 2500 MCC odbiór, transport i przechowywanie Instrukcje Modułowe Rozdzielnice Napędowe CENTERLINE 2500 MCC odbiór, transport i przechowywanie Odbiór WAŻNE Dostawę sprzętu od firmy Rockwell Automation do przewoźnika traktuje się jak dostawę do nabywcy.

Bardziej szczegółowo

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Form No. 3402-221 Rev A Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze Model nr 04294 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Model nr 136-6189 Form No. 3414-757 Rev B Instrukcja instalacji Elementy luzem Za pomocą poniższego zestawienia sprawdź, czy zostały dostarczone wszystkie

Bardziej szczegółowo

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg

Wózki z podnoszoną platformą. TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Wózki z podnoszoną platformą TFE-111156, nośność 300 kg TFE-111158, nośność 500 kg TFE-111159, nośność 1000 kg TFE- 111157, nośność 350 kg Instrukcja obsługi i konserwacji TFE-111156/300 TFE-111158/500

Bardziej szczegółowo

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych.

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączeń ciernych i zaciskowych. Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenia śrubowe dzielimy na cierne, zaciskowe lub stanowiące kombinację tych dwóch. Połączenie cierne wymaga zastosowania

Bardziej szczegółowo

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm

Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm Wózek wysokiego unoszenia z obrotnicą do beczek DS 500/1490 E111 162 nośność 500 kg, wysokość unoszenia 1490 mm 1. Zastosowanie Ręczny wózek wysokiego unoszenia do beczek przeznaczony jest do łatwego podnoszenia

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami Specyfikacje Podana masa odnosi się do skrzyni biegów bez płynów. Środek ciężkości skrzyni biegów znajduje się mniej więcej na

Bardziej szczegółowo

MTS Criterion Seria 60

MTS Criterion Seria 60 MTS Criterion Seria 60 Instrukcja obsługi 100-238-540 A Informacja wydawnicza Informacja o marce handlowej 2010 MTS Systems Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. MTS jest zarejestrowaną marką handlową

Bardziej szczegółowo

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD

Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 32RD, 36RD oraz 48RD Form No. Średniej wielkości agregat z wyrzutem tylnym 3RD, 36RD oraz 48RD 3367-85 Rev B Model nr 070 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000 i wyższe Model nr 07 Numer seryjny 300000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i

INSTRUKCJA UBSŁUGI PL Rower treningowy insportline UB35i INSTRUKCJA UBSŁUGI PL 11205 Rower treningowy insportline UB35i 1 ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA... 3 RYSUNEK POGLĄDOWY... 4 ZAWARTOŚĆ ZESTAWU... 5 MONTAŻ... 6 OBSŁUGA KOMPUTERA... 11 GWARANCJA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p.

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y. Maksymalne obciążenie: 60kg. ver ver p. Instrukcja montażu VWPOP65-42 -65 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PO IO Y ver.1.1 0814 Maksymalne obciążenie: 60kg ver.1.1 0814 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p.

Instrukcja montażu VWPOP VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY. Maksymalne obciążenie: 0kg. ver ver p. Instrukcja montażu VWPOP 5-42 - 5 VIdEoŚCIaNKa TYPu PoP-ouT, układ PozIomY ver.1.1 0815 Maksymalne obciążenie: 0kg ver.1.1 0815 p.1 1 1. INSTRuKCJa bezpieczeństwa: Przed rozpoczęciem montażu należy uważnie

Bardziej szczegółowo

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego

Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Proces instalacji podnośnika dwukolumnowego Uwaga! Te wskazówki służą jako pomoc przy instalacji podnośnika. Porady nadają się do użytku tylko z właściwą instrukcją obsługi, należy przestrzegać specyfikacji,

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty) 1 z 6 służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu pompy oraz łącznika pompa-silnik, poprzez odseparowanie tych dwóch elementów. Spis treści 1 Dane techniczne Wskazówki 3.1 Wskazówki ogólne 3.

Bardziej szczegółowo

Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10

Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001433114 Stół warsztatowy Holzmann Maschinen WST10 Strona 1 z 7 Drogi kliencie Ta instrukcja zawiera informacje i ważne instrukcje dotyczące instalacji i prawidłowego stosowania

Bardziej szczegółowo

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączenia ciernego i zaciskowego

Połączenia śrubowe. Kombinacja połączenia ciernego i zaciskowego Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenia śrubowe dzieli się na cierne, zaciskowe lub stanowiące kombinację tych dwóch. Informacje ogólne o połączeniach śrubowych Połączenie cierne wymaga ok.

Bardziej szczegółowo

Nakrętka zaciskowa KTR

Nakrętka zaciskowa KTR 1 z 7 wytwarza duży nacisk na śrubie poprzez dokręcenie śrub dociskowych nakrętki przy użyciu stosunkowo małego momentu dokręcania. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2 2.1 Wskazówki ogólne 2

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy

Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Bauhaus, Cool Wall, Verve, Edge & Edge Plus, Flat Steel, Glass & Profil Ramy Na Riva Studio 500, 1, & 3 Instrukcja obsługi, montażu i naprawy PM378PL Wydanie (Listopad 01) Spis Treści Ramy dla Riva Studio

Bardziej szczegółowo

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE

Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 158 i 183 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 7200, 7210 lub 360 OSTRZEŻENIE Form No. 9-9 Rev A Zestaw CE dla podstawowych jednostek tnących kosiarek o szerokości 58 i 8 cm Zespół jezdny Groundsmaster z serii 700, 70 lub 60 Model nr 068 Model nr 0685 Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE

Bardziej szczegółowo

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Narzędzia. Opis czynności serwisowych i naprawczych. Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Ogólne Ogólne Dotyczy skrzyń biegów GA866 i GA867/R Narzędzia Przykłady odpowiednich narzędzi firmy Scania: Numer części Oznaczenie 82 320 Platforma do podnoszenia 98 405 Belka do mocowania i wspornik

Bardziej szczegółowo

Szafa chłodząca dla systemów

Szafa chłodząca dla systemów Szafa chłodząca dla systemów Instrukcja odbioru, rozpakowania i przemieszczania ns0629a Uwaga Note Należy zachować tę instrukcję! Niniejszy dokument zawiera ważne instrukcje dotyczące szafy chłodzącej

Bardziej szczegółowo

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14

4. Oś Z. 4. Oś Z. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 14 4. Oś Z Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 14 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze płaskie 13/17 mm Śrubokręt płaski 3,6 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Klucze imbusowe 2,5

Bardziej szczegółowo

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO

SPORT-TRANSFER Jawornik Myślenice Tel Fax INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO SPORT-TRANSFER Jawornik 564 32-400 Myślenice Tel. +48 12 649 14 83 Fax +48 12 640 94 51 INSTRUKCJA MONTAŻU I UŻYTKOWANIA SPRZĘTU SPORTOWEGO Wyrób: Bramka do piłki ręcznej Profesjonalne aluminiowa /3,00x2,00/

Bardziej szczegółowo

Podłączenie do masy i zasilanie. Podłączenie do masy w ramie podwozia WAŻNE!

Podłączenie do masy i zasilanie. Podłączenie do masy w ramie podwozia WAŻNE! Wykonaj wszystkie połączenia do masy zabudowy na ramie podwozia na lewej podłużnicy ramy. Połączenie do masy na prawej podłużnicy ramy spowoduje straty napięcia, ponieważ biegun ujemny podłączany jest

Bardziej szczegółowo

Wózek paletowy niskiego podnoszenia, prowadzony ręcznie. CBY/E-11152, nośność 2500 kg CBY/E-111153, nośność 3000 kg. Instrukcja obsługi I konserwacji

Wózek paletowy niskiego podnoszenia, prowadzony ręcznie. CBY/E-11152, nośność 2500 kg CBY/E-111153, nośność 3000 kg. Instrukcja obsługi I konserwacji Wózek paletowy niskiego podnoszenia, prowadzony ręcznie CBY/E-11152, nośność 2500 kg CBY/E-111153, nośność 3000 kg Instrukcja obsługi I konserwacji CBY/E-111152/2500 CBY/E-111153/3000 ZASTOSOWANIE Wózek

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE

I N S T R U K C J A M O N T A Ż U. Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE I N S T R U K C J A M O N T A Ż U Zestaw ułatwiający montaż na dachu płaskim K420 / K423 / ST230DE Lista części Poz. Opis Symbol Rysunek Ilość 1 Profil montażowy OEM L1240 KW-01-0006 L1240 2 2 Śruba sześciokątna

Bardziej szczegółowo

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI

Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI Dławiki zwarciowe INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI ORAZ KONSERWACJI SPIS TREŚCI: 1 INFORMACJE OGÓLNE 2 1.1 Parametry techniczne i normy 3 1.2 Odbiór dławika 4 1.3 Podnoszenia i transport 4 1.4 Przechowywanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE Instrukcja zawiera informację dotyczące montażu napędu elektrycznego do roweru oraz jakie wymagania musi spełnić rower. Do zamontowania potrzebna jest podstawowa wiedza

Bardziej szczegółowo

FIST-OSKG. Żelowe uszczelnienie kablowego portu owalnego osłon FIST-GCO2-BX6/BX8 i FX6 INSTRUKCJA INSTALACYJNA

FIST-OSKG. Żelowe uszczelnienie kablowego portu owalnego osłon FIST-GCO2-BX6/BX8 i FX6 INSTRUKCJA INSTALACYJNA FIST-OSKG INSTRUKCJA INSTALACYJNA Żelowe uszczelnienie kablowego portu owalnego osłon FIST-GCO2-BX6/BX8 i FX6 Spis treści 1 Ogólne informacje na temat wyrobu 2 Zawartość zestawu 3 Montaż 3.1 Uwagi ogólne

Bardziej szczegółowo

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J.

SIGNAL LPA19-464X INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E strona 1. Data wydania: wrzesień 2012 DIPOL S.J. INSTRUKCJA OBSŁUGI SIGNAL LPA19-464X Kod producenta: E93169 UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data

Bardziej szczegółowo

Podnośniki sufitowe WS 200/WS 300. Kompleksowe rozwiązania dla: TWOJEGO DOMU DOMÓW OPIEKI SZPITALI

Podnośniki sufitowe WS 200/WS 300. Kompleksowe rozwiązania dla: TWOJEGO DOMU DOMÓW OPIEKI SZPITALI Podnośniki sufitowe WS 200/WS 300 Kompleksowe rozwiązania dla: TWOJEGO DOMU DOMÓW OPIEKI SZPITALI Sufitowy zakres podnoszenia serii WS 200 i WS 300 Jeden unikalny zakres, sześć różnych opcji modelu. Każdy

Bardziej szczegółowo

: ETURN 50 ETURN 64 ETURN 74 ETURN

: ETURN 50 ETURN 64 ETURN 74 ETURN ETURN Nowe, rewolucyjne odwracanie palet Instrukcja obsługi dla urządzeń : ETURN 50 ETURN 64 ETURN 74 ETURN 102 ETURN Instrukcja bezpieczeństwa Proszę z uwagą przeczytać informacje i znaki dotyczące bezpieczeństwa:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek 112 349 EMPORO Sp.z.o.o. ul. Kminkowa 1, 55-080 Krzeptów NIP: 914 154 1139 web: www.emporo.pl / emporo@emporo.pl / tel:+48 71-333 57 80 Spis treści 1 Specyfikacja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

rozłożony na częścici: zmontowany sprzęt

rozłożony na częścici: zmontowany sprzęt OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy zawsze zapoznać się z instrukcją obsługi Gymform AB Celerate.. Jeśli masz jakiekolwiek wątpliwości co do swojej sprawności fizycznej lub jeśli

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI ZACZEPÓW KULOWYCH TYPU ZSK I BC 1. INFORMACJA WSTĘPNA Głowice zaczepowe są wykonane zgodnie z Wytycznymi 94/20/EG Parlamentu Europejskiego i Rady Europejskiej

Bardziej szczegółowo

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna (Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie

Bardziej szczegółowo

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY

KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY KOLEKTOR SŁONECZNY PRÓŻNIOWO-RUROWY SB-1800/58-12 SB-1800/58-20 SB-1800/58-30 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Sonneko spółka z ograniczoną odpowiedzialnością spółka komandytowa 02-703 Warszawa, ul.

Bardziej szczegółowo

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller

Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller Zestaw silnika Walcarka GreensPro 00 Greens Roller Model nr 36-689 Form No. 344-757 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt zawiera jeden lub więcej związków

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Power Tower insportline X150 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 12433 Power Tower insportline X150 SPIS TREŚCI UWAGI... 3 BEZPIECZEŃSTWO... 3 PRZECHOWYWANIE I UŻYTKOWANIE... 3 ZANIM ZACZNIESZ... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA... 4 CZĘŚCI... 4 NARZĘDZIA...

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE

Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE Form No. Zestaw hydrauliczny silnika obrotowego 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 133-6318 3406-722 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 POLSKI PL 1 INFORMACJE OGÓLNE Ten symbol oznacza OSTRZEŻENIE.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse

Instrukcja montażu. Rockfon Eclipse Instrukcja montażu Rockfon Eclipse INFORMACJE OGÓLNE Opis systemu: Rockfon Eclipse to bezramowa wyspa sufitowa dostępna w wielu kształtach. Wyspy w kształcie kwadratu i prostokąta mają krawędź podkreśloną

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PRZENOSZENIA, PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI

INSTRUKCJA PRZENOSZENIA, PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI INSTRUKCJA PRZENOSZENIA, PRZECHOWYWANIA I KONSERWACJI 1. WPROWADZENIE... 2 Informacja ogólna...2 OSTRZEŻENIE...2 2. PRZENOSZENIE (ORAZ ROZPAKOWYWANIE)... 3 3. PRZECHOWYWANIE... 5 4. INSTRUKCJE DOTYCZĄCE

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

16 AKCESORIA. siegmund

16 AKCESORIA. siegmund 16 AKCESORIA 594 siegmund 16 Wózek na narzędzia / Ścianka narzędziowa 596 Modułowa ścianka narzędziowa / Ochronna ścianka spawalnicza 598 Strona Szczotka / Uchwyt do palnika 600 Klucz imbusowy / Podłączenie

Bardziej szczegółowo

4. OPIS PODNOŚNIKA Dwukolumnowy podnośnik elektromechaniczny z ramionami teleskopowymi.

4. OPIS PODNOŚNIKA Dwukolumnowy podnośnik elektromechaniczny z ramionami teleskopowymi. 4. OPIS PODNOŚNIKA Dwukolumnowy podnośnik elektromechaniczny z ramionami teleskopowymi. 4.1 Podstawowe dane techniczne Wózki przesuwane są z wykorzystaniem wysokowytrzymałych suwaków techno-polimerowych

Bardziej szczegółowo

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ

STANOWISKO DO ĆWICZEŃ STANOWISKO DO ĆWICZEŃ CC500 INSTRUKCJE MONTAŻU WIDOK W STANIE ROZŁOŻONYM LISTA CZĘŚCI NUMER OPIS ILOŚĆ 1 LEWA PODSTAWA 1 2 PRAWA PODSTAWA 1 3 LEWA PIONOWA PODSTAWA 1 4 PRAWA PIONOWA PODSTAWA 1 5 TYLNY

Bardziej szczegółowo

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 23

5. Ekstruder. 5. Ekstruder. Written By: Josef Prusa manual.prusa3d.com Page 1 of 23 5. Ekstruder Written By: Josef Prusa 2017 manual.prusa3d.com Page 1 of 23 Step 1 Potrzebne narzędzia Klucze imbusowe 2,5, 2 i 1,5 mm Małe szczypce uniwersalne (kombinerki) Step 2 Części wydrukowane 3D

Bardziej szczegółowo

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Mocowania zabudowy. Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania. Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Mocowanie w przedniej części ramy pomocniczej Więcej informacji dotyczących wyboru mocowań znajduje się w dokumencie Wybieranie ramy pomocniczej i mocowania.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55

Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Numer katalogowy: PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek.. Opis wciągarek ręcznych

Bardziej szczegółowo

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B

Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane. Instrukcja użytkowania. Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Sieci rozdzielcze SN Rozdzielnice prefabrykowane Instrukcja użytkowania Rozdzielnice prefabrykowane SM6 Pola rozdzielcze GBM, GBC-A i GBC-B Spis treści Opis ogólny 2 Pole GBM 2 Pole GBC A 2 Pole GBC A2

Bardziej szczegółowo

Systemy czołowe do traktorów marki John Deere i oprzyrządowanie

Systemy czołowe do traktorów marki John Deere i oprzyrządowanie Systemy czołowe do traktorów marki i oprzyrządowanie Systemy czołowe firmy Degenhart do traktorów marki : Estetyczna integracja podnośnika czołowego w traktorze Spawana budowa ramowa Konstrukcja dostosowana

Bardziej szczegółowo

obejmy mocujące do rur

obejmy mocujące do rur obejmy mocujące do rur budowa materiał temperatura pracy Wykonanie specjalne uchwyt na rurę, z tłumieniem uderzeń i wibracji obejmy polipropylen elementy mocujące stal ocynkowana, Płytki do przyspawania

Bardziej szczegółowo

Przygotowanie maszyny

Przygotowanie maszyny Form No. 3405-974 Rev B Zespół tnący średniej wielkości z wyrzutem tylnym 32RD Model nr 02710 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02711 Numer seryjny 316000001 i wyższe Model nr 02712 Numer seryjny

Bardziej szczegółowo

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER /

Helsinki. Instrukcja monażu (PL) wstęp przygotowanie montaż L R R1_ HELSINKI 5 WIRER / Helsinki Instrukcja monażu (P) wstęp przygotowanie montaż 0-07-07 00 HESINKI WIE / -09-006 _9970 K9-00 HESINKI WIE / -09-006 Montaż schodów należy rozpocząć od dokładnego zapoznania się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII

SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII SmartPuller ZESTAW DO NAPRAWY PANELI ZEWNĘTRZNYCH KAROSERII WYCIĄGANIE WGNIECEŃ PRZODU POJAZDU Regulowane gumowe wsporniki (C), osadzone na belce (B) zestawu SmartPuller, umożliwiają pewne podparcie w

Bardziej szczegółowo

Siłowniki pneumatyczne

Siłowniki pneumatyczne GESTRA Polonia Spółka z o.o. ul.schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 058 306 10 10, fax 058 306 33 00, e-mail: gestra@gestra.pl Siłowniki pneumatyczne GESTRA Armatura regulacyjna Instrukcja montażu Siłowniki

Bardziej szczegółowo

Blokada parkingowa na pilota

Blokada parkingowa na pilota Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

SIGNAL PRB-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1 SIGNAL PRB-1 Kod producenta: E93611 INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA: PRZEKROCZENIE PODANYCH NIŻEJ WARTOŚCI DOPUSZCZALNYCH PARAMETRÓW SKUTKOWAĆ MOŻE USZKODZENIEM URZĄDZENIA LUB NIEBEZPIECZNYM URAZEM! Data wydania:

Bardziej szczegółowo

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły

Bardziej szczegółowo

Pierścień tłumiący DT i DTV

Pierścień tłumiący DT i DTV 1 z 5 DT służy do wytłumienia hałasu powstającego na łączeniu układu napędu (silnik - łącznik pompa-silnik - pompa) z pokrywą zbiornika lub płytą bazową. Spis treści 1 Dane techniczne 2 2 Wskazówki 2.1

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU WIOŚLARZA A1 Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie zapoznać się z całą instrukcją

INSTRUKCJA MONTAŻU WIOŚLARZA A1 Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie zapoznać się z całą instrukcją INSTRUKCJA MONTAŻU WIOŚLARZA A1 Przed rozpoczęciem montażu należy dokładnie zapoznać się z całą instrukcją Główne elementy A pojedyncza szyna główna (z siedziskiem) B zbiornik na wodę C listwy boczne 2

Bardziej szczegółowo

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz

Bardziej szczegółowo

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300

PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 PLATFORMA ROBOCZA DO WÓZKA WIDŁOWEGO TYP 300 Strona 1 z 11 SPIS TREŚCI: 1. Uwagi ogólne 1.1 Przeznaczenie 1.2 Informacje o urządzeniu 2. Zasady bezpieczeństwa 2.1 Ogólne zasady bezpieczeństwa 2.2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

TruVision 360 Cameraa Bracket Installation Manual P/N 1072843A-EN REV 1.0 ISS 25SEP14

TruVision 360 Cameraa Bracket Installation Manual P/N 1072843A-EN REV 1.0 ISS 25SEP14 TruVision 360 Cam mera Bracket Installation Man nual P/N 1072843A-EN REV 1.0 ISS 25SEP14 Copyright 2014 United Technologies Corporation. Interlogix jest częścią UTC Buildings & Industrial Systems oddziału

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ŁUKU M.B.B. RIF.MBB Nr._

INSTRUKCJA MONTAŻU ŁUKU M.B.B. RIF.MBB Nr._ Strona 1 z 5 Zalecenia INSTRUKCJA MONTAŻU ŁUKU M.B.B. RIF.MBB Nr._ W trakcie realizacji prac należy zachować wszelkie wymogi bezpieczeństwa zapewniające bezpieczeństwo osób uczestniczących w pracy, w szczególności

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62

Instrukcja montażu. Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 Instrukcja montażu Wyważarki do kół samochodów osobowych W22 W42 W62 UWAGA: Ten podręcznik jest tylko pomocą przy montażu. Ten podręcznik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Instrukcje zawarte

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI WIOŚLARZ INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed rozpoczęciem użytkowana należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją. Producent nie ponosi odpowiedzialności za urazy i uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

STIGA PARK 107 M HD

STIGA PARK 107 M HD STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 POLSKI PL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole. Ich zadaniem jest przypominanie o zachowaniu ostrożności

Bardziej szczegółowo

WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx

WYCIĄGARKA RĘCZNA RUP 503-[T/BT] DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW. AT 053-[T/BT] xx PRZEZNACZENIE Wyciągarka ręczna służy do podnoszenia i opuszczania ładunków. Urządzenie wyposażone jest w automatyczny hamulec zabezpieczający podwieszony ładunek. RUP 503-T - wyciągarka z uchwytem do

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL 3880 Bieżnia insportline Stratos

Instrukcja obsługi PL 3880 Bieżnia insportline Stratos Instrukcja obsługi PL 3880 Bieżnia insportline Stratos 44 Dziękujemy Dziękujemy za zakup tego produktu. Pomoże Ci on ćwiczyć twoje mięśnie w prawidłowy sposób. Gwarancja Importer tego urządzenia zapewnia,

Bardziej szczegółowo

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany

MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany MC-Depot MC 1.6 / MC 1.10 nie izolowany DENIOS AG Dehmer Straße 58-66 32549 Bad Oeynhausen Tel.: +49 (0)5731 7 53 0 Faks: +49 (0)5731 7 53 197 E-mail: info@denios.com Swojego lokalnego partnera do kontaktów

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji puszki i uchwytu do podwójnego widoku dla kamery kopułowej TruVision do montażu klinowego

Instrukcja instalacji puszki i uchwytu do podwójnego widoku dla kamery kopułowej TruVision do montażu klinowego Instrukcja instalacji puszki i uchwytu do podwójnego widoku dla kamery kopułowej TruVision do montażu klinowego Przedstawienie produktu Jest to instrukcja instalacji dla następujących modeli kamer TruVision

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para

Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Instrukcja użytkowania zjazdu linowego para Potrzebne narzędzia Ołówek obcęgi taśma klejąca klucz z grzechodką i nakładką 7 i 13 INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Prosimy zachować niniejszą instrukcję użytkowania

Bardziej szczegółowo

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły

Bardziej szczegółowo

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Obroty Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz Stopień ochrony Klasa izolacji IP65 F 155 C zgodnie z PN EN 60034-1 Rodzaj pracy do wyboru S1, S2, S3 Temperatura

Bardziej szczegółowo

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER LASER Napęd do bram przesuwnych Instrukcja montażu i użytkowania Wymiary: Dane techniczne: W komplecie: 1. Korpus napędu z pokrywą. 7. Wkręty 3,5/19 do pokrywy 4 szt. 2. Podstawa montażowa. 8. Sprężyna

Bardziej szczegółowo

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU

ULISESevo INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA MONTAŻU R 5 903240 632688 UWAGA! Producent ponosi odpowiedzialność za właściwe funkcjonowanie sprzętu wyłącznie w wypadku jego zakupu u w y k w a l i f i kow a n e g o p ra c ow n i k a f i

Bardziej szczegółowo

28 AKCESORIA. siegmund

28 AKCESORIA. siegmund 28 AKCESORIA 378 siegmund 28 Wózek na narzędzia / Wózek na narzędzia kompaktowy 380 Ścianka narzędziowa / Modułowa ścianka narzędziowa 382 Strona Ochronna ścianka spawalnicza / Podłączenie uziemienia 384

Bardziej szczegółowo

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1

ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL N031M N031M/1 PRACOWNICZY OŚRODEK MASZYNOWY W AUGUSTOWIE Sp. z o.o. 16-300 Augustów; ul. Tytoniowa 4 Tel. (087)643-34-76; fax. (087)643-67-18 e-mail: pom@pom.com.pl; www.pom.com.pl ROZSIEWACZ NAWOZÓW ZAWIESZANY MOTYL

Bardziej szczegółowo

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. PL POLSKI SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności

Bardziej szczegółowo

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ręcznej łuparki / obrabiarki do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo