FS-Repertorium SQL Repertorium Tłumacza Przysięgłego INFOLINIA : tel. 14/698-20-02, kom. 608/92-10-60 edycja instrukcji : 2013-11-12
Aplikacja FS-Repertorium SQL jest następcą dobrze znanego od 2005 roku programu FS-Translator służącego do prowadzenia elektronicznego repertorium tłumacza przysięgłego. Największą zaletą nowej aplikacji jest możliwość pracy na zdalnej bazie danych dostępnej z dowolnego miejsca na świecie przez internet. Dzięki takiemu rozwiązaniu uzyskujemy dostęp do bazy programu 24 godziny na dobę przez siedem dni w tygodniu. Baza programu może być zlokalizowana np. na serwerze hostingowym - tradycyjnym lub działającym na rozwiązaniach opartych na tzw. technologii chmury. Istnieje również możliwość pracy na bazie lokalnej umieszczonej na komputerze Klienta po zainstalowaniu dostępnego bezpłatnie silnika bazy danych PostgreSQL. Bezpłatną wersję demonstracyjną programu można pobrać ze strony producenta www.flysoft.pl. Po wykonaniu instalacji w wybranym folderze na pulpicie zostanie stworzona ikona o nazwie FS-Repertorium SQL. Za jej pomocą dokonujemy uruchomienia programu. Na których systemach operacyjnych może być konieczne ustawienie uprawnień administracyjnych do uruchamiania programu, w tym celu klikamy prawym klawiszem myszy na wymienioną wyżej ikonę, następnie wybieramy z menu kontekstowego Właściwości i na zakładce Zgodność zaznaczamy opcję Uruchom jako administrator. Po uruchomieniu aplikacji otwiera się panel logowania do programu widoczny na zdjęciu nr 1. Okno to służy do zalogowania się do zdefiniowanej wcześniej bazy danych PostgreSQL. Wersja demonstracyjna ma już zdefiniowaną konfigurację dostępu do zdalnej bazy testowej więc od razu można się do tej bazy załączyć. W przypadku zakupienia licencji każdy użytkownik za pomocą klawisza Konfiguruj ustawia parametry logowania do własnej bazy danych. Zdjęcie nr 1. Logowanie do programu
Główne okno programu jest jednocześnie listą zarejestrowanych zleceń. Jego widok przedstawia zdjęcie nr 2. Zlecenia znajdujące się na liście mogą być filtrowane wg daty wpisu lub wg nazwy kontrahenta zlecającego tłumaczenie. Zdjęcie nr 2. Główne okno programu widok listy zarejestrowanych zleceń Aby dostać się do poszczególnych funkcji programu wybieramy żądaną opcję z menu tekstowego znajdującego się w górnej części okna lub wybieramy klawisz z ikoną graficzną. Po najechaniu kursorem myszy na wybrany klawisz zostanie wyświetlona podpowiedź z opisem realizowanej funkcji. Patrząc od lewej strony, poszczególne ikony przedstawiają dostęp do następujących funkcji : 1. rejestrowanie zlecenia tłumaczenia pisemnego / ustnego / odmowy tłumaczenia 2. wejście na listę kontrahentów 3. szukanie zleceń (filtrowanie) wg nazwy zleceniodawcy 4. podgląd i wydruk raportu repertorium za wskazany zakres dat 5. konfiguracja programu 6. strona www producenta 7. ręczne odświeżenie listy zleceń 8. zakończenie programu
Po uruchomieniu okna konfiguracji programu otrzymujemy możliwość ustawienia opcji związanych z numeracją zleceń, ustawieniami domyślnymi dla języków tłumaczeń, domyślną ilością stron oraz poziomami cen. Zdjęcie nr 3. Okno konfiguracji programu Dane zapisane do bazy kontrahentów pozwalają na szybki wybór zleceniodawcy lub zdefiniowanej instytucji w celu rejestracji nowego zlecenia. Przypisanie danej kartoteki do jednej z grup pozwala na szybkie filtrowanie kartotek w celu ułatwienia odnalezienia szukanego rekordu. Listę kontrahentów oraz definiowanie nowej kartoteki przedstawiają zdjęcia nr 4 oraz nr 5. Rejestracji nowego zlecenia dokonujemy w oknie pokazanym na zdjęciach nr 6 oraz nr 7. Część danych jest wpisana domyślnie na podstawie ustawień konfiguracyjnych, pozostałe należy wpisać lub wybrać z kartotek. Rejestrując zlecenie mamy możliwość wyboru jednego z trzech typów zleceń : tłumaczenie pisemne, tłumaczenie ustne, odmowa tłumaczenia.
Zdjęcie nr 4. Definiowanie nowej kartoteki kontrahenta Zdjęcie nr 5. Lista kontrahentów ustawiony filtr wg grupy : Instytucje
Zdjęcie nr 6. Rejestracja nowego zlecenia tłumaczenie pisemne dokumentu Zdjęcie nr 7. Rejestracja nowego zlecenia odmowa tłumaczenia
Szukając kontrahenta w bazie mamy możliwość odnalezienia szukanego rekordu poprzez wpisanie dowolnej części szukanej nazwy, przejście do następnego rekordu spełniającego warunek wyszukiwania klawiszem Następny lub wybranie danego kontrahenta wprost z kartoteki za pomocą klawisza Kartoteka. Opisane opcje dotyczą zarówno zleceniodawców jak i instytucji, które sporządziły dokumenty do tłumaczenia. W głównym oknie aplikacji w menu Kartoteki możemy poza kartotekami kontrahentów zdefiniować również listę stałych opcji komentujących zlecenie. Dzięki temu powtarzające się w różnych zleceniach dane będzie można wybrać z listy zamiast wpisywać je za każdym razem ręcznie. Dotyczy to nazw dokumentów, uwag o rodzaju, treści i formie dokumentu, rodzaju wykonywanej czynności oraz uwag do całego zlecenia. Po zdefiniowaniu podstawowych informacji dotyczących zlecenia program pomoże również obliczyć kwotę do zapłaty bazując na wpisanej ilości stron tłumaczenia oraz ustawionych w konfiguracji domyślnych cenach tłumaczeń. Funkcja ta jest dostępna pod klawiszem Oblicz wynagrodzenie. Zdjęcie nr 8. Lista zleceń ustawiony filtr wg kontrahenta
Korzystając z klawiszy funkcyjnych dostępnych na liście zleceń mamy możliwość dodania nowego zlecenia (klawisz Nowy ), poprawienia istniejącego wpisu (klawisz Popraw ) lub całkowitego usunięcia zlecenia z bazy (klawisz Usuń ). Dodatkowo istnieje możliwość zarezerwowania numeru zlecenia do uzupełnienia w terminie późniejszym oraz ustawienia i wyzerowania filtrowania wg dat. Klikając na ikonkę drukarki umieszczoną w górnym menu głównego okna uzyskamy możliwość wydruku repertorium w formie papierowej. Chcąc przygotować wydruk najpierw należy ustawić żądany zakres dat z którego zostaną pobrane zlecenia do wydruku a następnie po naciśnięciu ikonki drukarki zostanie wygenerowany podgląd przedstawiający graficzny wygląd przygotowanego wydruku. W kolejnym kroku wybierając stosowną funkcję z paska narzędziowego okna podglądu wydruku możemy dokonać wydruku repertorium na podłączonej drukarce lub zapisać wydruk do formatu PDF. Wydruk repertorium następuje w skompensowanej i przejrzystej formie na jednej stronie formatu A4. Największą zaletą prezentowanego programu w porównaniu do starszej generacji oprogramowania do prowadzenia repertorium czyli FS-Translator jest możliwość pracy na zdalnej na bazie umieszczonej w internecie np. na hostingu lub dedykowanym serwerze. Wymagana jest baza PostgreSQL w wersji 9.xx lub nowsza. Program poza możliwością pracy na zdalnej bazie danych umożliwia również pracę na bazie lokalnej wymaga to pobrania i zainstalowania na danym komputerze silnika baz danych PostgreSQL. Aplikację FS-Repertorium SQL można zainstalować w dowolnym katalogu na dowolnym dysku komputera lub nawet na pamięci przenośnej USB. Okno programu cechuje się pełną skalowalnością, dzięki czemu łatwo i automatycznie dostosowuje się do pracy w trybie normalnym lub zmaksymalizowanym na dowolnej rozdzielczości ekranu. Program FS-Repertorium SQL jest dostępny w następujących typach licencji : licencja ważna czasowo : czas określony w tym przypadku dotyczy okresu działania aplikacji oraz upoważnia do korzystania w tym czasie z pomocy technicznej oraz pobierania aktualizacji oprogramowania. Licencję tego typu wykupuje się zwykle na okres 6 lub 12 m-cy. licencja ważna bezterminowo pozwala na korzystanie z zakupionego programu bez limitu czasu, okres abonamentów uprawniający do bezpłatnego pobierania aktualizacji oraz korzystania z pomocy technicznej jest w tym przypadku określony osobno i jest traktowany zupełnie niezależnie od czasu ważności licencji.
W każdym z wymienionych powyżej typów licencji istnieje również podział na ilość stanowisk na których można zainstalować program. Mogą to być licencje jednostanowiskowe (uprawniające do instalacji programu tylko na jednym komputerze) lub od 2 do 5-cio stanowiskowe oraz wielostanowiskowe (w tym ostatnim przypadku nie ma określonej ilości komputerów, na których można zainstalować program ilość ta jest dowolna). Zakupu komercyjnej licencji na używanie programu można dokonać bezpośrednio w w firmie FlySoft.pl tel. 14/ 698-20-02, kom. 608/ 92-10-60 lub można złożyć zamówienie poprzez sklep internetowy www.solidneprogramy.pl W związku z ciągłym udoskonalaniem programu w najnowszej wersji aplikacji widok niektórych okien może się nieznanie różnić od tych przedstawionych na zrzutach ekranu. Mogą to być np. nowe opcje, dodatkowe klawisze funkcyjne itp. rzeczy które nie były jeszcze dostępne w programie w chwili przygotowywania instrukcji obsługi.