Przekąski zimne Cold starters Śledź z beczki podany na galaretce z buraka z lodami cebulowymi Herring served on a gellied beetroot with onion ice cream 24,00 PLN Alergeny/Allergens: 4, 7, 9, 10 Carpaccio z brukwi oprószone kozim serem z Wierzchoniowa polane emulsją z pieczonej papryki Rutabaga capaccio srinkled with goat cheese from Wierzchoniow with roasted red pepper emultion 24,00 PLN Alergeny/Allergens: 7, 9
Przekąski gorące Hot starters Placuszki ziemniaczane po lubelsku przybrane szyneczką z karpia i polane spienioną śmietaną czosnkową Potato pancakes topped with local smoked carp and garlic sour cream 18,00 PLN Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9 Wężymord polany sosem holenderskim z koperkiem Black salsify topped with Hollendaise sause with dill 18,00 PLN Alergeny/Allergens: 7, 9
Zupy Soups Kazimierskie flaki wołowe pod majerankową rzęsą podawane z lubelskim cebularzem Local tripe with marjoram served with cebularz 12,00 PLN Alergeny/Allergens: 1, 3, 6, 7, 9 Zupa z ozorów cielęcych zaciągnięta koglem-moglem Soup from veal tongues with kogel mogel 12,00 PLN Alergeny/Allergens: 3, 7, 9 Złocisty rosół podawany z kluseczkami własnego wyrobu Golden broth with lovage served with homemade dumplings 10,00 PLN Alergeny/Allergens: 1, 3, 6, 9
Sałaty Salads Sałatka z wędzonym pstrągiem i prażoną czarnuszką Smoked trout salad served with roast black cumin (mix sałat, wędzony pstrąg, grejpfrut, czarnuszka, sos winegret, grzanki) (mix of Salads, smoked trout, grapefruit, black cumin, vinaigrette sauce, croutons) 20,00 PLN Alergeny/Allergens: 1, 4, 9, 10, 11 Sałatka z serami z Manufaktury Serów z Wąwolnicy Salad with local cheese from Cheese Manufacture in Wąwolnica (mix sałat, lokalny ser, konfitura z cebuli, orzechy włoskie, sos winegret) (mix of Salads, local cheese, carmelized onion chutney, wallnuts, vinegret sauce) 20,00 PLN Alergeny/Allergens: 7, 8, 9, 10
Ryby Fish Jesiotr zapieczony w serze bursztyn polany sosem cytrynowym podany z topinamburem i sałatką ze świeżego szpinaku Sturgeon baked with amber cheese topped with lemon sauce served with Jerusalem artichoke and fresh spinach salad 35,00 PLN Alergeny/Allergens: 4, 7, 9 Pstrąg pieczony w soli zwieńczony sosem z rukoli serwowany w towarzystwie pieczonych warzyw Local trout roast in salt and topped with rocket salad sauce served with roast vegetables 29,00 PLN Alergeny/Allergens: 4, 9 Ryby pochodzą z Pustelni lokalnej hodowli z okolic Opola Lubelskiego All Fish are from Pustelnia local fish farming from vicinity of Opole Lubelskie
Mięsa i Drób Meat Delikatne policzki wołowe w sosie z czerwonego wina podane na aromatycznym szpinaku i puree ze szczypiorkiem Beef cheeks in red wine sauce served on aromatic spinach and potato puree with spring onion 32,00 PLN Alergeny/Allergens: 1, 6, 7, 9, 10, 12 Pierś z kurczaka w sosie na bazie miodu pitnego i podrobów podana z kopytkami z topinamburem i surówką z kalarepy Chicken breast in mead and chicken liver sauce served with Jerusalem artichokes gnocchi and kohlrabi salad 32,00 PLN Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9 Pierś z gęsi sous vide serwowana z musem z gruszki w towarzystwie puree z pasternaku z czosnkiem niedźwiedzim Sous vide goose breast served with pear mousse and parsnip puree and wild garlic 42,00 PLN Alergeny/Allergens: 3, 7, 9
Dla dzieci For kids Puchate naleśniki z cynamonowym serem i jabłkiem Crepes with cheese, cinnamon and apple 12 PLN Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9 Chrupiące drobiowe polędwiczki z frytkami i surówką z marchewki Breaded chicken breast slices served with French fries and carrot salad 15 PLN Alergeny/Allergens: 1, 3, 7, 9, 10 Frytki French fries 5 PLN
Desery Desserts Alergeny/Allergens: 1, 7, 3, 9 Ciastko Czekoladowa Lawa w towarzystwie lodów Chocolate Lava cupcake with a scoop of ice cream 15,00 PLN Torcik bezowy z konfiturą z czarnej porzeczki i owocami Meringue cake with black currant confiture and fruits 15,00 PLN Gruszka pieczona z cynamonem i anyżem pod pianką z czerwonego wina Roast pear with cinnamon and anise topped with red wine foam 15,00 PLN
Alergeny / Allergens: 1. Zboża zawierające gluten, tj. pszenica (w tym orkisz i pszenica khorasan), żyto, jęczmień, owies lub ich odmiany hybrydowe, a także produkty pochodne. Grains containing gluten, i.e. wheat (inc: spelt and khorasan wheat), rye, barley, oats or their hybrid varieties, as well as derived products 2. Skorupiaki i produkty pochodne Crustaceans and derived products 3. Jaja i produkty pochodne (Eggs and derived products) 4. Ryby i produkty pochodne Fish and derived products 5. Orzeszki ziemne (arachidowe) i produkty pochodne Walnuts (peanuts) and derived products 6. Soja i produkty pochodne Soya and derived products 7. Mleko i produkty pochodne (łącznie z laktozą) Milk and derived products (including lactose) 8. Orzechy Nuts 9. Seler i produkty pochodne Celery and derived products 10. Gorczyca i produkty pochodne Mustard seeds and derived products
11. Nasiona sezamu i produkty pochodne Sesame seeds and derived products 12. Dwutlenek siarki i siarczyny Sulfur dioxide and sulfites 13. Łubin i produkty pochodne Lupine and derived products 14. Mięczaki i produkty pochodne Mollusks and derived products