DATY PUBLIKACJI CYKLU AIRAC W ROKU 2017 AIRAC CYCLE PUBLICATION DATES IN 2017

Podobne dokumenty
ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)

MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

1. TERMINY 1. DATES do to

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016

ĆWICZENIE WOJSKOWE - RAMSTEIN GUARD 2016 MILITARY EXERCISE - RAMSTEIN GUARD TERMINY DATES do to

1. TERMINY 1. DATES do to

ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)

MIL SUP 16/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 MAY 2015 Obowiązuje do / Effective to 26 JUN 2015

1. TERMIN DATE do to

MIL SUP 86/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 OCT 2016 Obowiązuje do / Effective to 03 JAN 2017

MIL SUP 54/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 18 SEP 2015

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

MIL SUP 24/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

1. TERMIN DATE Od do From to CZAS (UTC) TIME (UTC)

MIL SUP 26/14 (MIL ENR 5)

1. TERMINY DATE do to

1. TERMIN DATES do to

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

MIL SUP 07/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 03 APR 2015 Obowiązuje do / Effective to 01 JUL 2015

'11"N '08"E '57"N '21"E '57"N '21"E '47"N '14"E

EETNYNYX EYVNYOYX ZBZZNAXX EBZZSAEP EGZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LFZZNTEP LKZZSDEP OKNOYNYX UUUUYNYX EKZZSAEP KCOSXHJP LSZZSAEP UKKRYNYX EBZZSAEP

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

MIL SUP 24/14 (MIL ENR 5)

MIL SUP 33/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2016

1) ZAWARTOŚĆ ZMIANY: 1) AMENDMENT CONTENTS:

SUP 16/13 (AD 2 EPWA)

EBZZSAEP EYVIZPZX LDZAYNYX LZZZSDEP EBSZYNYX ENZZSEXX EYVNYOYX LGGGSNOW LSZZSAEP OPZZNASS ZMUBYSYX EBSZYNYX ENZZSEXX KCOSXHJP LIIAYNYX LSZZSAEP

1. TERMIN DATE do to

STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)

EBZZSAEP EYVNYNYX LOZZSAXX ZBZZSAXX EBSZYNYX ENZZSEXX KDZZNAXX LJZZSAEP LKZZSAEP OBZZSNXX UUEEYOYX EBSZYNYX ENZZSEXX LDZZSLZK LKZZSAEP ZMUBYSYX

MIL SUP 03/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 10 FEB 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 FEB 2016

Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95

MIL SUP 57/15 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 17 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 11 DEC 2015

1. TERMINY DATES do to do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

MIL SUP 37/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 23 JUL 2015 Obowiązuje do / Effective to 14 OCT 2015

MIL SUP 05/17 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 02 FEB 2017 Obowiązuje do / Effective to 04 FEB 2017

Dolna granica: FL 375 Lower limit: FL 375 Górna granica: FL 550 Upper limit: FL 550

WOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT)

VFR SUP 130/17 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 14 SEP 2017 Obowiązuje do / Effective to 06 DEC 2017

1. TERMIN DATES do to

AIC 02/17 17 AUG 2017 USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM

1. TERMIN DATES do to

MIL SUP 11/17 (MIL AD 4 EPDA) Obowiązuje od / Effective from 02 MAR 2017 Obowiązuje do / Effective to 31 DEC 2018

MIL SUP 45/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 JUL 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 JUL 2016

2. TERMINY ZAPASOWE (UTC) 2. ALTERNATIVE DATES (UTC) : : : :

SUP 22/19 (ENR 5) 06 APR APR 2019

1. TERMIN DATES do to

3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS. Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 285 Upper limit: FL 285

MIL SUP 41/14 (AD 4 EPLY)

1. TERMIN DATES do to Planowany czas aktywności: Planned times of activity:

LOTY NA POTRZEBY TRENINGU OPL - GAMBIT 16 FLIGHTS FOR THE PURPOSES OF AIR DEFENCE TRAINING - GAMBIT 16

MIL SUP 59/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 25 JUL 2016 Obowiązuje do / Effective to 01 AUG 2016

VFR SUP 56/16 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2016

VFR SUP 141/18 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 27 SEP 2018 Obowiązuje do / Effective to 01 OCT 2018

Załącznik nr 1 do pisma APZX / /12

1. TERMIN DATES do to

SUP 85/16 (AD 2 EPGD)

1. TERMINY 1. DATES do until '10"N '38"E '52"N '01"E

KWESTIONARIUSZ DOTYCZĄCY ELEMENTÓW PRZESTRZENI POWIETRZNEJ ORAZ PROCEDUR RUCHU LOTNICZEGO

SUP 37/19 (AD 2 EPWA)

DATA DOSTARCZENIA DANYCH DO ZMIANY AIRAC/ SUPLEMENTU DEADLINE FOR AIRAC AMENDMENT/SUPPLEMENT

SUP 30/19 (AD 2 EPPO)

1. TERMIN DATE do to

1. TERMIN 1. DATE do to Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR

AIC 04/18 11 OCT 2018 PLANOWANA WYMIANA URZĄDZEŃ DVOR/DME OKC ORAZ DVOR/DME LAW PLANNED REPLACEMENT OF DVOR/DME OKC AND DVOR/DME LAW

SŁUŻBY RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES

SUP 35/19 (AD 2 EPKT)

SUP 45/15 (AD 2 EPGD)

MIL SUP 03/12 (MIL ENR 5)

AIC 01/17 25 MAY 2017 USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

EETNYNYX KCOSXHJP ZBZZSAXX EBZZSAEP EGZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LFZZNTEP LKZZSDEP OKNOYNYX UUUUYNYX EKZZSAEP ENZZSEXX KDZZNAXX LKZZSAEP LZZZSCEP

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST

SUP 29/14 (AD 2 EPSC)

1. TERMIN 1. DATE do to Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95

PRZESTRZEŃ POWIETRZNA FIR EPWW

SUP 03/13 (AD 2 EPKT)

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

SUP 111/18 (AD 2 EPKK)

VFR SUP 92/19 (VFR AD 4 EPKK)

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR

SUP 01/12 (AD 2 EPKT)

SUP 131/17 (AD 2 EPRZ)

EETNYNYX KCOSXHJP ZBZZSAXX EBZZSAEP EGZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LFZZNTEP LKZZSDEP OKNOYNYX UUUUYNYX EKZZSAEP ENZZSEXX KDZZNAXX LKZZSAEP LZZZSCEP

1. TERMIN DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

z dnia 8 kwietnia 2010 r. w sprawie zatwierdzenia zmian struktury przestrzeni powietrznej

DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS

AIP POLSKA AIP POLAND AIRAC effective date

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

SUP 32/15 (AD 2 EPPO)

SUP 16/14 (AD 2 EPKT)

FIR. FIR Warszawa

AIP POLSKA AIP POLAND AIRAC effective date

AIP POLSKA AIP POLAND AIRAC effective date

Transkrypt:

HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC AIRSPACE. IMPLEMENTATION OF CLASS D BELOW FL 195 IN FIR WARSZAWA POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl AIC 03/16 Obowiązuje od / Effective from DATY PUBLIKACJI CYKLU AIRAC W ROKU 2017 AIRAC CYCLE PUBLICATION DATES IN 2017 1. Daty podane w tabeli będą obowiązywały dla publikacji informacji lotniczych w roku 2017. 2. Aby publikacja odbyła się zgodnie z przedstawionym harmonogramem, dane muszą być dostarczone do Służby Informacji Lotniczej najpóźniej do dnia podanego w kolumnie 2. 3. Informacje, które dotrą do Służby Informacji Lotniczej po datach podanych w kolumnie 2 mogą być automatycznie kierowane do publikacji w następnym cyklu. 1. The following dates will be in force for the publication of aeronautical information in 2017. 2. In order to ensure a scheduled publishing of any aeronautical information, the data must reach the AIS office by the date shown in column 2 at the latest. 3. Information reaching AIS after the dates shown in column 2 may be automatically scheduled for publication for the next cycle. DATA ROZPOCZĘCIA OBOWIĄZYWANIA DANYCH EFFECTIVE DATE DATA DOSTARCZENIA DANYCH DO ZMIANY AIRAC/ SUPLEMENTU/AIC DEADLINE FOR AIRAC AMENDMENT/SUPPLEMENT/AIC DATA PUBLIKACJI TRIGGER NOTAM PUBLICATION DATE OF TRIGGER NOTAM 1 2 3 2017-01-05 2016-10-20 2016-11-24 2017-02-02 2016-11-17 2016-12-22 2017-03-02 2016-12-15 2017-01-19 2017-03-30 2017-01-12 2017-02-16 2017-04-27 2017-02-09 2017-03-16 2017-05-25 2017-03-09 2017-04-13 2017-06-22 2017-04-06 2017-05-11 2017-07-20 2017-05-04 2017-06-08 2017-08-17 2017-06-01 2017-07-06 2017-09-14 2017-06-29 2017-08-03 2017-10-12 2017-07-27 2017-08-31 2017-11-09 2017-08-24 2017-09-28 2017-12-07 2017-09-21 2017-10-26 2018-01-04 2017-10-19 2017-11-23 2018-02-01 2017-11-16 2017-12-21 2018-03-01 2017-12-14 2018-01-18 Niniejszy AIC zastępuje AIC 02/16. This AIC replaces AIC 02/16. ZESTAWIENIE BIULETYNÓW INFORMACJI LOTNICZEJ WAŻNYCH W DNIU : LIST OF AERONAUTICAL INFORMATION CIRCULARS BEING IN FORCE ON : 03/11, 03/13, 04/13, 02/14, 04/14, 03/16, 04/16. 03/11, 03/13, 04/13, 02/14, 04/14, 03/16, 04/16. - KONIEC - g- END - AIC 03/16 <Effective Date>

STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK

HARMONIZACJA KLASYFIKACJI PRZESTRZENI POWIETRZNEJ PONIŻEJ FL 195 W PAŃSTWACH ECAC. SEASONAL SNOW PLAN FOR THE WINTER SEASON 2016/2017WPROWADZENIE KLASY D PONIŻEJ FL 195 W FIR WARSZAWA HARMONISATION OF AIRSPACE CLASSIFICATION BELOW FL 195 THROUGHOUT ECAC AIRSPACE. IMPLEMENTATION OF CLASS D BELOW FL 195 IN FIR WARSZAWA STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl AIC 04/16 Obowiązuje od / Effective from PLAN OCZYSZCZANIA W SEZONIE ZIMOWYM 2016/2017 SEASONAL SNOW PLAN FOR THE WINTER SEASON 2016/2017 1. W czasie sezonu zimowego 2016/2017 informacje o śniegu, lodzie lub wodzie na polu naziemnego ruchu lotniczego będą publikowane za pomocą depesz SNOWTAM dla lotnisk: Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY), Gdańsk im. Lecha Wałęsy (EPGD), Katowice - Pyrzowice (EPKT), Kraków - Balice (EPKK), Lublin (EPLB), Łódź - Lublinek (EPLL), WARSZAWA/Modlin (EPMO), Poznań - Ławica (EPPO), RADOM/Sadków (EPRA), Rzeszów - Jasionka (EPRZ), Szczecin - Goleniów (EPSC), Olsztyn - Mazury (EPSY), Chopina w Warszawie (EPWA), Wrocław - Strachowice (EPWR) oraz Zielona Góra - Babimost (EPZG). 2. Informacje publikowane przez Biuro NOTAM w depeszach SNOWTAM są dostarczane do NOF przez dyżurnych portu. 3. Do planu oczyszczania wprowadzono następujące zmiany: Wprowadzono listę odbiorców SNOWTAM dla lotniska Olsztyn - Mazury (EPSY). 4. Sprzęt stosowany do oczyszczania oraz kolejność oczyszczania na polu naziemnego ruchu lotniczego są wymienione w AIP Polska, rozdział AD 2, punkt 2.7 opisu danego lotniska. 5. Oczyszczanie pola naziemnego ruchu lotniczego jest prowadzone w godzinach pracy danego lotniska. 6. SNOWTAM są rozsyłane siecią AFS jako NOTAM serii S bezpośrednio na adresy podane w tabeli poniżej. 1. During the winter season 2016/2017, snow, ice and standing water on aerodrome pavements will be reported by means of the SNOWTAM format for the aerodromes: Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY), Gdańsk Lech Walesa (EPGD), Katowice - Pyrzowice (EPKT), Kraków - Balice (EPKK), Lublin (EPLB), Łódź - Lublinek (EPLL), WARSZAWA/Modlin (EPMO), Poznań - Ławica (EPPO), RADOM/Sadków (EPRA), Rzeszów - Jasionka (EPRZ), Szczecin - Goleniów (EPSC), Olsztyn - Mazury (EPSY), Warsaw Chopin Airport (EPWA), Wrocław - Strachowice (EPWR) oraz Zielona Góra - Babimost (EPZG). 2. Information published by the NOTAM Office in SNOWTAM messages is provided to the NOF by Airport Duty Officers. 3. The following changes are introduced to the Snow Plan: A list of SNOWTAM recipients for Olsztyn - Mazury aerodrome (EPSY) is introduced. 4. The equipment used for clearance and movement area clearance priorities are listed in AIP Poland, chapter AD 2, point 2.7 of the description for the aerodrome given. 5. Snow clearance is conducted during aerodrome hours of service. 6. SNOWTAMs are distributed through the AFS as NOTAMs of Series S directly to the adresses listed in the table below. WYDAWANE PRZEZ SNOWTAM FROM Bydgoszcz - Szwederowo EPBY Gdańsk Lech Walesa EPGD Katowice - Pyrzowice EPKT Kraków - Balice EPKK Lublin EPLB Łódź - Lublinek EPLL Warszawa - Modlin EPMO EBSZYNYX EVRAYNYS LGGGSNOW ZBZZNAXX DTZZSDXX EKZZSAEP KCOSXHJP LIIAYNYX LZZZSDEP UKKRYNYX DTZZSDXX EKZZSAEP KDZZNAXX LJZZSAEP LZZZSCEP ZBAAOIXX DTZZSDXX EKZZSAEP KDZZNAXX LEZZSAEP LKZZSAEP OBZZSNXX ZBAAOIXX CYKFXNSD RJAAYNYX EBSZYNYX EYVNYNYX LOZZSAXX DTNHZPZX LIIAYNYX VMMCYNYS EBZZSAEP EYVNYNYX LJZZSAEP ZBZZSAXX EBSZYNYX ENZZSEXX KDZZNAXX LJZZSAEP OBZZSNXX UUEEYOYX EBSZYNYX ENZZSEXX LDZZSLZK LKZZSAEP OBZZSNXX ZMUBYSYX EBSZYNYX ENZZSEXX LBZZSAKK LGGGSNOW LOZZSAXX OKNOYNYX ZMUBYSYX EYVNYNYX RKZZNKXX EBZZSAEP KCOSXHJP LSZZSAEP EETNYNYX LEANYNYX VTBNYNYX ODBIORCA RECIPIENT EGGNYNYX KCOSXHJP LOZZSAXX ZMUBYSYX EBZZSAEP ESZZSAEP LDZZSLZK LKZZSAEP OKNOYNYX UUZZNPXX EBZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LOZZSAXX OKNOYNYX EBZZSAEP EVRAYNYS LCZZSCXX LHBPYNYS LSZZSAEP OPZZNASS KCOSXHJP VTBDYNYX EKZZSAEP LDZAYNYX LZZZSDEP EYVNYNYX LSZZSAEP EGZZSAEP KDZZNAXX LSZZSAEP EGZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LOZZSAXX OMAEYNYX ZBAAOIXX EGZZSAEP EYVNYNYX LGGGSNOW LPPPYNYX OPZZNASS EGZZSAEP EYVNYNYX LDZZSLZK LIIAYNYX LUKKYNYX UKKRYNYX LIIAYNYX ESZZSAEP LGGGSNOW UKKRYNYX KCOSXHJP RKSSAARO EKZZSAEP LDZAYNYX LZZZSDEP EHZZSNXX EYVNYNYX LGGGSNOW LSZZSAEP OPZZNASS ZMUBYSYX EHZZSNXX KCOSXHJP LIIAYNYX LSZZSAEP UKKRYNYX EHZZSNXX KCOSXHJP LEMDYOYX LJZZSAEP LZZZSBEP UUEEYOYX LSZZSAEP EVRAYNYS LKPRNAVX ZMUBYSYX LDZAYNYX UBBBZPZX AIC 04/16

STRONA 1-2 PAGE 1-2 Poznań - Ławica EPPO WYDAWANE PRZEZ SNOWTAM FROM RADOM/Sadków EPRA Rzeszów - Jasionka EPRZ Szczecin - Goleniów EPSC Olsztyn - Mazury EPSY Warsaw Chopin Airport EPWA Wrocław - Strachowice EPWR Zielona Góra - Babimost EPZG DTZZSDXX EKZZSAEP KCOSXHJP LGGGSNOW LOZZSAXX OBZZSNXX UUEEYOYX CYKFXVSD UUZZNPXX DTZZSDXX EKZZSAEP KDZZNAXX LJZZSAEP OBZZSNXX ZBAAOIXX DTZZSDXX EKZZSAEP KCOSXHJP LIIAYNYX LZZZSDEP ZBAAOIXX CYKFXNSE LSZZSAEP DAZZSJEP EHZZSNXX EYVNYNYX LCNCYNYX LGGGSNOW LOZZSAXX LZZZSAEP OMAEYNYX UUZZNPXX DTZZSDXX EKZZSAEP KDZZNAXX LIIAYNYX LZZZSDEP ZBAAOIXX DTZZNAEP EYVNYNYX LSZZSAEP EBSZYNYX ENZZSEXX KDZZNAXX LHBPYNYS LSZZSAEP OKNOYNYX ZBAAOIXX ODBIORCA RECIPIENT EBZZSAEP ESZZSAEP LBZZSAKK LIIAYNYX LUKKYNYX OMAEYNYX ZMUBYSYX PLAN OCZYSZCZANIA W SEZONIE ZIMOWYM 2016/2017 SEASONAL SNOW PLAN FOR THE WINTER SEASON 2016/2017 EGZZSAEP EVRAYNYS LDZZSLZK LJZZSAEP LYZZSRXX OPZZNASS EHZZSNXX EYVNYNYX LEMDYOYX LKZZSAEP LZZZSDEP UKKRYNYX KCOSXHJP LDZAYNYX LIIAYNYX LSZZSAEP EBSZYNYX ENZZSEXX LDZZSLZK LKZZSAEP OKNOYNYX ZMUBYSYX EBSZYNYX ENZZSEXX KDZZNAXX LJZZSAEP OBZZSNXX ZMUBYSYX EYVNYNYX RJZZNLXX DTZZSDXX EKZZSAEP HEZZSEXX LCZZSCXX LHBPYNYS LPPPYNYX NZZZNSXX OPZZNASS VTZZNTTX EBSZYNYX ENZZSEXX LDZZSLXX LJZZSAEP OBZZSNXX ZMUBYSYX EBZZSAEP KCOSXHJP LZZZSDEP EBZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LOZZSAXX OPZZNASS EBZZSAEP ESZZSAEP LDZZSLZK LKZZSAEP OKNOYNYX HEZZSEXX VTSPZPZX EBSZYNYX ENZZSEXX KCOSXHJP LDZZSLZK LIIAYNYX LSZZSAEP OBZZSNXX RJZZNLXX ZBAAOIXX EBZZSAEP EVRAYNYS LDZZSLZK LKZZSAEP OKNOYNYX EGZZSAEP LDZAYNYX UKKRYNYX EGZZSAEP EYVNYNYX LGGGSNOW LSZZSAEP UKKRYNYX EGZZSAEP EVRAYNYS LEMDYOYX LOZZSAXX OPZZNASS LIIAYNYX WMKKSNOW EBZZSAEP ESZZSAEP KDZZNAXX LEMDYOYX LJZZSAEP LUKKYNYX OIZZSAXX UKKRYNYX ZMUBYSYX EGZZSAEP EYVNYNYX LEMDYOYX LOZZSAXX OPZZNASS ESZZSAEP LGGGSNOW ZMUBYSYX EHZZSNXX KCOSXHJP LIIAYNYX LZZZSDEP UUZZNPXX EHZZSNXX EYVNYNYX LGGGSNOW LSZZSAEP UKKRYNYX LOZZSAXX EGZZSAEP EVRAYNYS LBZZSAKK LEZZSAEP LKZZSAEP LYZZSRXX OKNOYNYX UUEEYOYX EHZZSNXX KCOSXHJP LGGGSNOW LSZZSAEP UKKRYNYX EVRAYNYS LOZZSAXX Dodatkowe adresy mogą być dołączone na żądanie zgłoszone do: Additional addresses may be included on request sent to: Polska Agencja Żeglugi Powietrznej Polish Air Navigation Services Agency Międzynarodowe Biuro NOTAM International NOTAM Office ul. Wieżowa 8 ul. Wieżowa 8 02-147 Warszawa 02-147 Warszawa Telefon: +48-22-574-7174, 574-7177 Phone: +48-22-574-7174, 574-7177 Faks: +48-22-574-7179, 574-7189 Fax: +48-22-574-7179, 574-7189 AFS: EPWWYNYX AFS: EPWWYNYX E-mail: nof@pansa.pl E-mail: nof@pansa.pl Niniejszy AIC zastępuje AIC 02/15. This AIC replaces AIC 02/15. ZESTAWIENIE BIULETYNÓW INFORMACJI LOTNICZEJ WAŻNYCH W DNIU : LIST OF AERONAUTICAL INFORMATION CIRCULARS BEING IN FORCE ON : 03/11, 03/13, 04/13, 02/14, 04/14, 03/16, 04/16. 03/11, 03/13, 04/13, 02/14, 04/14, 03/16, 04/16. - KONIEC - - END - AIC 04/16

OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 95/16 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from 11 NOV 2016 Obowiązuje do / Effective to 01 FEB 2017 TANKOWANIE W POWIETRZU AIR REFUELLING 1. TERMIN DATES 2016-11-11 do 2017-02-01 2016-11-11 to 2017-02-01 2. CZAS (UTC) TIMES (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA Loty w rejonie ograniczeń lotów mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w tankowaniu. EA 85 EA 85 Granice poziome: 1. 53 46'12"N 022 12'22"E 2. 53 46'43"N 022 42'02"E 3. 52 58'27"N 022 48'15"E 4. 52 49'58"N 022 17'56"E 1. 53 46'12"N 022 12'22"E Flights within the flight restriction area may be performed only by aircraft participating in the refuelling. Lateral limits: 1. 53 46'12"N 022 12'22"E 2. 53 46'43"N 022 42'02"E 3. 52 58'27"N 022 48'15"E 4. 52 49'58"N 022 17'56"E 1. 53 46'12"N 022 12'22"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 4500 ft AMSL Lower limit: 4500 ft AMSL Górna granica: 6500 ft AMSL Upper limit: 6500 ft AMSL 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANIZATION 3. Skrzydło Lotnictwa Transportowego 3rd Air Transport Wing Tel.: +48-261-544-758 Phone: +48-261-544-758 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejon ograniczeń lotów jest wydzielony z przestrzeni odpowiedzialności służby FIS OLSZTYN. 5.2 Rejon ograniczeń lotów podlega procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.1 przez MIL ARO EPPW. 5.3 Podczas aktywności EA 85, TSA 02F i G może być aktywne od górnej granicy EA. The flight restriction area is segregated from the area of responsibility of OLSZTYN FIS. The flight restriction area is subject to the ordering and activation procedure in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.1 by EPPW MIL ARO. During activity of EA 85, TSA 02F and G may be activated from the upper limit of the EA. 5.4 Priorytet posiadają ćwiczenia wojskowe. Priority is assigned to military exercises. 5.5 Loty w rejonie EA 85 będą wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody (z prędkością nie większą niż 250 kt IAS), w czasie wystarczającym aby uniknąć kolizji z ruchem poza rejonem. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic rejonu, bez ich naruszania. 5.6 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska (ASM-3), tel.: +48-22-574-5733 35. Flights within EA 85 will be performed by the user under VFR at speeds ensuring the ability to spot other traffic or obstacle (at speeds not greater than 250 kt IAS), within the time sufficient to avoid a collision. The operations shall be performed away from the designated area boundaries and without infringing them. Detailed information on the real activity time of the flight restriction area will be available from AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-5733 35. Patrz: mapa na odwrocie. See: chart overleaf. - KONIEC - - END - SUP 95/16 11 NOV 2016

OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 96/16 (AD 2 EPLB) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl ZMIANY OZNAKOWANIA NA PŁYCIE POSTOJOWEJ NR 1 NA LOTNISKU LUBLIN (EPLB) Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 31 DEC 2017 CHANGE OF MARKING ON APN 1 AT LUBLIN (EPLB) AERODROME Na APN 1 wprowadzono nowe oznakowanie poziome dla stanowisk postojowych i dla punktu sprawdzania VOR. New marking for aircraft stands and VOR checkpoint has been introduced on APN 1. Patrz: mapa na odwrocie. See: chart overleaf. Niniejszy Suplement zastępuje Suplement 70/15. This Supplement replaces Supplement 70/15. - KONIEC - - END - SUP 96/16

STRONA 2 PAGE 2 1 2 VOR CHECKPOINT 3 1,5% 1,5% 5 7 9 10 CHART NOT TO SCALE SUP 96/16

OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 97/16 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from 24 NOV 2016 Obowiązuje do / Effective to 24 NOV 2016 ĆWICZENIA WOJSKOWE - TUMAK - 16 MILITARY EXERCISES - TUMAK - 16 1. TERMIN DATE 2016-11-24 2016-11-24 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). Planowane godziny aktywności: Planned time of activity: 0700-0900 0700-0900 3. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA Rejon wydzielony na potrzeby lotów wojskowych statków powietrznych. Loty w rejonie mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w ćwiczeniu. EA 222 EA 222 Granice poziome: Lateral limits: Koło o promieniu 20 km i środku w punkcie: 53 44'30"N 022 02'00"E The area is designated for flights by military aircraft. Flights within the area may be conducted only by aircraft participating in the exercise. Circle of 20 km radius centred at point: 53 44'30"N 022 02'00"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 125 Upper limit: FL 125 oraz TSA 02 A, B, C, D, F i EP D29 w granicach poziomych i pionowych zgodnie z AIP Polska. and TSA 02 A, B, C, D, F and EP D29 within the lateral and vertical limits according to AIP Poland. 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA OGRANICZENIA AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANISATION 16. Dywizja Zmechanizowana Tel. kom.: +48-519-038-104 16th Mechanised Division Mobile phone: +48-519-038-104 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejon ograniczeń lotów wydzielony jest z przestrzeni odpowiedzialności służb FIS OLSZTYN oraz ACC WARSZAWA. 5.2 Rejon ograniczeń lotów podlega procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.1 przez MIL ARO EPSN. 5.3 Załogi statków powietrznych wykonujących loty w rejonie ograniczeń lotów mają obowiązek utrzymywać odległość 500 ft od dolnej i górnej granicy rejonu oraz 3,5 NM bufora poziomego wewnątrz rejonu. 5.4 Załogi statków powietrznych uczestniczących w ćwiczeniach mają obowiązek omijania aktywnych stref niebezpiecznych (EP D) nie wykorzystywanych podczas ćwiczeń oraz stref zakazanych (EP P) i ograniczonych (EP R). 5.5 Loty z lotniska bazowania do/z rejonów ćwiczeń będą wykonywane na podstawie FPL. The flight restriction area is segregated within the area of responsibility of OLSZTYN FIS and WARSZAWA ACC. The flight restriction area is to be requested and activated by the EPSN MIL ARO according to the procedure described in AIP Poland, ENR 2.2.3 points 4 and 5.1. The crews of aircraft performing flights within the flight restriction area are obliged to maintain a distance of 500 ft from the upper and lower limits of the area and a horizontal buffer of 3.5 NM within the area. Crews of aircraft participating in the exercises are to avoid active danger areas (EP D) not used during the exercises as well as prohibited (EP P) and restricted (EP R) areas. Flights from the base aerodrome to the exercise areas and back will be conducted according to FPL. 5.6 Typ samolotów biorących udział w ćwiczeniach: Su-22. Aircraft type participating in the exercises: Su-22. SUP 97/16 24 NOV 2016

STRONA 1-2 PAGE 1-2 5.7 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35 lub +48-261-828-131/2. 5.8 Rejon ograniczeń lotów (EA 222) posiada priorytet w stosunku do rejonu ograniczeń lotów EA 85. Detailed information on the real activity time of the flight restriction area will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35 or +48-261-828-131/2. The flight restriction area EA 222 has priority over EA 85. Patrz: mapy. See: charts. - KONIEC - - END - 24 NOV 2016 SUP 97/16

OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 98/16 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul.wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl ZABEZPIECZENIE DZIAŁAŃ NIEBEZPIECZNYCH DLA LOTNICTWA - STRZELANIE Z HAUBICY KRAB W REJONIE EA 210 I EP D25 Obowiązuje od / Effective from Obowiązuje do / Effective to 01 FEB 2017 SECURING DANGER ACTIVITIES FOR AVIATION - KRAB HOWITZER FIRING WITHIN EA 210 AND EP D25 1. TERMINY DATES 2016-11-10 do 2017-02-01 2016-11-10 to 2017-02-01 2. CZAS (UTC) TIMES (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJON OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREA W rejonie będą prowadzone działania niebezpieczne dla lotnictwa cywilnego z poligonu EP D25. Rejon niedostępny dla innych użytkowników przestrzeni powietrznej. EA 210 EA 210 Granice poziome: Lateral limits: 1. 50 23 59 N 021 44 53,7 E 2. 50 25 59 N 021 56 53,7 E 3. 50 26 59 N 022 08 53,7 E 4. 50 35 09,5 N 022 02 04,6 E 5. 50 27 59 N 021 45 53,7 E 1. 50 23 59 N 021 44 53,7 E Granice pionowe: Within the area danger activities for civil aviation are to be carried out from the training ground EP D25. The area is not available for other airspace users. 1. 50 23 59 N 021 44 53,7 E 2. 50 25 59 N 021 56 53,7 E 3. 50 26 59 N 022 08 53,7 E 4. 50 35 09,5 N 022 02 04,6 E 5. 50 27 59 N 021 45 53,7 E 1. 50 23 59 N 021 44 53,7 E Vertical limits: Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 660 Upper limit: FL 660 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR ORGANISATION Wojskowy Instytut Techniczny Uzbrojenia Tel. kom.: +48-665-313-225 Military Institute of Armament Technology Mobile: +48-665-313-225 5. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION 5.1 Rejon ograniczeń lotów jest wydzielony z przestrzeni odpowiedzialności służb FIS KRAKÓW oraz ACC WARSZAWA. 5.2 Rejon ograniczeń lotów podlega procedurze zamawiania i aktywacji przez organizatora zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.1. 5.3 W czasie aktywności EA 210 strefa ATZ EPST może być aktywowana. Loty w ATZ powinny odbywać się bez naruszania granic EA 210. The flight restriction area is segregated within the area of responsibility of KRAKÓW FIS and WARSZAWA ACC. The flight restriction area is to be requested and activated by the organiser according to the procedure described in AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.1. During activity of EA 210, EPST ATZ may be activated. Flights within the ATZ shall be carried out without infringing the boundaries of EA 210. 5.4 W czasie aktywności EA 210 strefa EP D25 będzie aktywowana. During activity of EA 210, EP D25 area will be activated. 5.5 W terminie 2016-11-16 do 2016-11-22 w godz. 0100-1200 oraz 1500-2300 priorytet posiadają ćwiczenia LAMPART 16 - strefy TRA 348 oraz TRA 349. 5.6 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonu ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska (ASM-3), tel.: +48-22-574-57- 33-35. Between 2016-11-16 to 2016-11-22, 0100-1200 and 1500-2300 priority is assigned to LAMPART 16 exercise - TRA 348 and TRA 349. Detailed information on the activity of the flight restriction area will be available at AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-57-33-35. Patrz: mapy. See: charts. - KONIEC - - END - SUP 98/16

OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 99/16 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from 16 NOV 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 NOV 2016 ĆWICZENIA TAKTYCZNE - RYŚ 16 TACTICAL EXERCISES - RYŚ 16 1. TERMINY DATES 2016-11-16 do 2016-11-17 2016-11-16 to 2016-11-17 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). According to the Airspace Use Plan (AUP). 3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS Loty w rejonach ograniczeń lotów mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w ćwiczeniach. EA 70 EA 70 Granice poziome: 1. 52 53'44"N 015 29'15"E 2. 53 04'53"N 015 56'59"E 3. 53 19'46"N 015 45'29"E 4. 53 09'30"N 015 16'56"E 1. 52 53'44"N 015 29'15"E Flights within the flight restriction areas may be carried out only by aircraft participating in the exercises. Lateral limits: 1. 52 53'44"N 015 29'15"E 2. 53 04'53"N 015 56'59"E 3. 53 19'46"N 015 45'29"E 4. 53 09'30"N 015 16'56"E 1. 52 53'44"N 015 29'15"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 3500 ft AMSL Lower limit: 3500 ft AMSL Górna granica: FL 105 Upper limit: FL 105 z wyłączeniem strefy EP R25. excluding EP R25. EA 71 EA 71 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 05'54"N 016 08'25"E 2. 54 19'05"N 016 43'32"E 3. 54 16'53"N 017 11'12"E 4. 54 09'24"N 017 27'53"E 5. 53 58'53"N 017 01'23"E 1. 54 05'54"N 016 08'25"E 1. 54 05'54"N 016 08'25"E 2. 54 19'05"N 016 43'32"E 3. 54 16'53"N 017 11'12"E 4. 54 09'24"N 017 27'53"E 5. 53 58'53"N 017 01'23"E 1. 54 05'54"N 016 08'25"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: FL 95 Lower limit: FL 95 Górna granica: FL 165 Upper limit: FL 165 EA 72 EA 72 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 05'54"N 016 08'25"E 2. 53 58'53"N 017 01'23"E 3. 53 25'09"N 015 41'29"E 4. 53 48'29"N 015 21'40"E 1. 54 05'54"N 016 08'25"E 1. 54 05'54"N 016 08'25"E 2. 53 58'53"N 017 01'23"E 3. 53 25'09"N 015 41'29"E 4. 53 48'29"N 015 21'40"E 1. 54 05'54"N 016 08'25"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: FL 95 Lower limit: FL 95 Górna granica: FL 205 Upper limit: FL 205 SUP 99/16 16 NOV 2016

STRONA 1-2 PAGE 1-2 z wyłączeniem MATZ EPSN, MATZ EPMI. excluding EPSN MATZ, EPMI MATZ. EA 73 EA 73 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 09'22"N 017 27'52"E 2. 53 48'50"N 018 24'36"E 3. 53 33'43"N 018 08'51"E 4. 53 58'53"N 017 01'23"E 1. 54 09'22"N 017 27'52"E 1. 54 09'22"N 017 27'52"E 2. 53 48'50"N 018 24'36"E 3. 53 33'43"N 018 08'51"E 4. 53 58'53"N 017 01'23"E 1. 54 09'22"N 017 27'52"E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: 3500 ft AMSL Lower limit: 3500 ft AMSL Górna granica: FL 165 Upper limit: FL 165 oraz strefy TSA 09A, TSA 09B, TSA 09C, TSA 09D, TSA 10A, TSA 10B w granicach poziomych i pionowych zgodnie z AIP Polska. and TSA 09A, TSA 09B, TSA 09C, TSA 09D, TSA 10A, TSA 10B areas within the lateral and vertical limits according to AIP Poland. Planowane godziny aktywności: Planned times of activity: 0700-1000 0700-1000 1200-1600 1200-1600 4. ORGANIZATOR ĆWICZEŃ EXERCISES ORGANISER Dowódca 8. Pułku Przeciwlotniczego Commander of 8th Anti-Aircraft Regiment Tel.: +48-695-875-702 Phone: +48-695-875-702 5. UTRZYMYWANIE ŁĄCZNOŚCI RADIOWEJ RADIO COMMUNICATION 5.1 Załogi wykonujące loty powyżej FL 95 poza wydzielonymi rejonami ograniczeń lotów EA i wydzielonymi dla ćwiczenia TSA będą utrzymywać łączność radiową z odpowiednimi sektorami OAT/ACC zgodnie z MIL AIP Polska. 5.2 Załogi wykonujące loty w wydzielonych rejonach ograniczeń lotów EA oraz w strefach TSA będą utrzymywać łączność radiową z odpowiednim terytorialnie organem dowodzenia Polskich Sił Powietrznych. 5.3 Wlot w MATZ EPSN oraz MATZ EPMI jest możliwy po uprzednim ustaleniu szczegółów wlotu i nawiązaniu łączności z TWR EPMI i TWR EPSN. 6. ORGANIZACJA RUCHU LOTNICZEGO ORGANISATION OF AIR TRAFFIC 6.1 Rejony ograniczeń lotów EA 70-73 wydzielone są z przestrzeni odpowiedzialności służb ACC WARSZAWA, APP GDAŃSK i FIS GDAŃSK. 6.2 Rejony ograniczeń lotów oraz strefy TSA wydzielone na potrzeby ćwiczenia RYŚ 16 posiadają priorytet w stosunku do innych struktur przestrzeni powietrznej (TRA, MRT, TFR, ATZ, EA i Military Refuelling Area). Crews conducting flights above FL 95 outside the designated EAs and TSAs segregated for the exercise will maintain radio communication with relevant OAT/ACC sectors according to MIL AIP Poland. Crews conducting flights within the segregated flight restriction areas EAs and TSAs will maintain radio communication with the relevant command post of the Polish Air Force. Entry into EPSN MATZ and EPMI MATZ is possible after agreeing details on the entry and establishing radio communication with EPMI TWR and EPSN TWR. The flight restriction areas EAs 70-73 are segregated within the area of responsibility of WARSZAWA ACC, GDAŃSK APP and GDAŃSK FIS. The flight restriction areas and TSAs segregated for the RYŚ 16 exercise have priority over other airspace structures (TRAs, MRTs, TFRs, ATZs, EAs i Military Refuelling Areas). 6.3 Rejon EA 70 ma priorytet nad drogą TFR 10. EA 70 has priority over TFR 10. 6.4 Rejony EA 71 i EA 72 mają priorytet nad strefą TRA 67. Areas EA 71 and EA 72 have priority over TRA 67. 6.5 Załogi statków powietrznych wykonujących loty w rejonach ograniczeń lotów (EA) mają obowiązek utrzymywać odległość 500 ft od górnej i dolnej granicy EA oraz 3,5 NM bufora od przestrzeni kontrolowanej i niekontrolowanej. 6.6 Załogi statków powietrznych uczestniczących w ćwiczeniu mają obowiązek omijania aktywnych stref niebezpiecznych (EP D) nie wykorzystywanych podczas ćwiczenia oraz stref zakazanych (EP P) i ograniczonych (EP R). 6.7 Rejony ograniczeń lotów będą zamawiane w AMC Polska zgodnie z procedurami zamawiania elementów przestrzeni powietrznej, opublikowanymi w AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4.1 oraz pkt 5.2 przez organizatora ćwiczeń. 6.8 Lotnisko startu i lądowania: EPKS. Typ statków powietrznych: F-16 (4 sztuki). Przeloty samolotów z lotnisk bazowania do/z rejonów ograniczeń lotów i stref TSA będą wykonywane na podstawie planu lotu (FPL). 6.9 Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń lotów EA 70, EA 71, EA 72, EA 73 oraz stref TSA 09A, TSA 09B, TSA 09C, TSA 09D, TSA 10A, TSA 10D będą dostępne w AMC Polska, tel.: +48-22-574-5733 - 35. 6.10 W dniach realizacji planowanego ćwiczenia pomiędzy godziną 0700 a 1600 UTC następujące restrykcje RAD są czasowo zawieszane: EP2022, EP2080, EP2097, EP2147, EP2100. Crews of aircraft conducting flights within the areas (EAs) are obliged to maintain 500 ft distance from the upper and lower limits of the EA and 3.5 NM buffer from the controlled and uncontrolled airspace. Crews of aircraft participating in the exercises are to avoid active danger areas (EP D) not used during the exercise as well as prohibited (EP P) and restricted (EP R) areas. The flight restriction areas will be ordered in AMC Poland by the exercises organiser in accordance with the procedures for ordering airspace elements published in AIP Poland ENR 2.2.3 point 4.1 and point 5.2. Take-off and landing aerodrome: EPKS. Aircraft type: F-16 (4). Flights of aircraft from the base aerodromes to the flight restriction areas and back as well as TSAs will be conducted according to the FPL. Detailed information on the actual activity time of the flight restriction areas EA 70, EA 71, EA 72, EA 73 and TSA 09A, TSA 09B, TSA 09C, TSA 09D, TSA 10A, TSA 10D will be available from AMC Poland, phone: +48-22-574-5733 - 35. On the days of the planned exercise between 0700 and 1600 UTC, the following RAD restrictions shall be temporarily suspended: EP2022, EP2080, EP2097, EP2147, EP2100. Patrz: mapy See: charts. - KONIEC - - END - 16 NOV 2016 SUP 99/16

OGRANICZENIE DOSTÊPNOŒCI LOTNISKA KRAKÓW/BALICE Z POWODU PRAC REMONTOWYCH NA RWY 07/25 LIMITED AVAILABILITY OF KRAKÓW/BALICE AERODROME DUE TO OVERHAUL WORKS ON RWY 07/25 STRONA 1-1 PAGE 1-1 POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE SUP 100/16 (ENR 5) 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX E-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl Obowiązuje od / Effective from 15 NOV 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 NOV 2016 ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53) 1. TERMINY DATES 2016-11-15 17 2016-11-15 17 2. CZAS (UTC) TIMES (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni Powietrznej (AUP). Planowane godziny aktywności: According to the Airspace Use Plan (AUP). planned activity times: 2016-11-15: w godz. 1200 1500 i 1600 2000 2016-11-15: 1200 1500 hrs and 1600 2000 hrs 2016-11-16: w godz. 0900 1200 i 1600 2000 2016-11-16: 0900 1200 hrs and 1600 2000 hrs 2016-11-17: w godz. 0900 1200 i 1600 2000 2016-11-17: 0900 1200 hrs and 1600 2000 hrs 3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS Loty w rejonach ograniczeń lotów (EA) mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w ćwiczeniu. EA 103 EA 103 Flights within the flight restriction areas (EAs) may be performed only by aircraft participating in the exercise. Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 40 45 N 016 16 57 E 1. 54 40 45 N 016 16 57 E 2. 54 50 20 N 016 55 50 E 2. 54 50 20 N 016 55 50 E 3. 54 43 13 N 017 43 09 E 3. 54 43 13 N 017 43 09 E 4. 54 33 00 N 017 45 00 E 4. 54 33 00 N 017 45 00 E 5. 54 24 00 N 017 36 00 E 5. 54 24 00 N 017 36 00 E 6. 54 19 40 N 017 07 00 E 6. 54 19 40 N 017 07 00 E 7. 54 30 00 N 016 28 00 E 7. 54 30 00 N 016 28 00 E 1. 54 40 45 N 016 16 57 E 1. 54 40 45 N 016 16 57 E Granice pionowe: Vertical limits: Dolna granica: FL 95 Lower limit: FL 95 Górna granica: FL 305 Upper limit: FL 305 EA 104 EA 104 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 19 40 N 017 07 00 E 2. 54 24 00 N 017 36 00 E 3. 54 13 00 N 017 53 00 E 4. 54 05 00 N 017 41 00 E 1. 54 19 40 N 017 07 00 E Granice pionowe: 1. 54 19 40 N 017 07 00 E 2. 54 24 00 N 017 36 00 E 3. 54 13 00 N 017 53 00 E 4. 54 05 00 N 017 41 00 E 1. 54 19 40 N 017 07 00 E Vertical limits: Dolna granica: FL 125 Lower limit: FL 125 Górna granica: FL 245 Upper limit: FL 245 SUP 100/16 15 NOV 2016

STRONA 1-2 PAGE 1-2 EA 105 EA 105 Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 40 45 N 016 16 57 E 2. 54 30 00 N 016 28 00 E 3. 54 19 40 N 017 07 00 E 4. 54 13 00 N 016 43 00 E 5. 54 30 57 N 016 02 07 E 1. 54 40 45 N 016 16 57 E Granice pionowe: 1. 54 40 45 N 016 16 57 E 2. 54 30 00 N 016 28 00 E 3. 54 19 40 N 017 07 00 E 4. 54 13 00 N 016 43 00 E 5. 54 30 57 N 016 02 07 E 1. 54 40 45 N 016 16 57 E Vertical limits: Dolna granica: FL 115 Lower limit: FL 115 Górna granica: FL 225 Upper limit: FL 225 4. REJONY DZIAŁAŃ NIEBEZPIECZNYCH (USTKA ALFA, USTKA BRAVO) DANGER ACTIVITY AREAS (USTKA ALFA, USTKA BRAVO) a) Rejon działań niebezpiecznych Ustka Alfa Danger activity area Ustka Alfa Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 30 57 N 016 02 07 E 2. 54 45 50 N 016 10 00 E 3. 54 40 45 N 016 16 57 E 1. 54 30 57 N 016 02 07 E Granice pionowe: 1. 54 30 57 N 016 02 07 E 2. 54 45 50 N 016 10 00 E 3. 54 40 45 N 016 16 57 E 1. 54 30 57 N 016 02 07 E Vertical limits: Dolna granica: FL 115 Lower limit: FL 115 Górna granica: FL 225 Upper limit: FL 225 b) Rejon działań niebezpiecznych Ustka Bravo Danger activity area Ustka Bravo Granice poziome: Lateral limits: 1. 54 45 50 N 016 10 00 E 2. 54 52 45 N 016 42 00 E 3. 54 50 20 N 016 55 50 E 4. 54 40 45 N 016 16 57 E 1. 54 45 50 N 016 10 00 E Granice pionowe: 1. 54 45 50 N 016 10 00 E 2. 54 52 45 N 016 42 00 E 3. 54 50 20 N 016 55 50 E 4. 54 40 45 N 016 16 57 E 1. 54 45 50 N 016 10 00 E Vertical limits: Dolna granica: FL 195 Lower limit: FL 195 Górna granica: FL 305 Upper limit: FL 305 oraz EP D53, EP TSA D303, EP TSA D304, EP TSA 14 A, B, C. and EP D53, EP TSA D303, EP TSA D304, EP TSA 14 A, B, C. Dodatkowo przyznano priorytet na wykorzystanie TSA 14 A, B, C w terminie 2016-11-15 w godz. 1000 1200 UTC oraz w dniach 2016-11-16 17 w godz. 0700 0900 UTC dla zabezpieczenia lotniczego rozpoznania pogody. Additionally, priority has been assigned to TSA 14 A, B, C on 2016-11-15 between 1000 and 1200 hrs UTC as well as on 2016-11-16 17 between 0700 and 0900 UTC for securing weather reconnaissance flights. Rejony działań niebezpiecznych (Ustka Alfa i Ustka Brawo) będą aktywne zgodnie z godzinami aktywności rejonów ograniczeń lotów (EA). Loty w rejonach Ustka Alfa i Ustka Brawo mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w ćwiczeniu. Rejony Ustka Alfa i Ustka Bravo zostały ustanowione na potrzeby działalności niebezpiecznej, która może stanowić zagrożenie dla samolotów cywilnych. Cywilne służby ATS niedostępne. Za bezpieczeństwo i dowodzenie działaniami w tych rejonach odpowiada właściwy terytorialnie Punkt Naprowadzania lub Stanowisko Dowodzenia Centralnego Poligonu Sił Powietrznych Ustka (SD CP SP Ustka). The danger activity areas (Ustka Alfa and Ustka Brawo) will be active in accordance with the periods of activity of the flight restriction areas (EAs). Flights within the Ustka Alfa and Ustka Brawo areas may be conducted only by aircraft participating in the exercise. The Ustka Alfa and Ustka Bravo areas have been established for activities of a dangerous nature and potential hazard which may pose a threat to civil aircraft. Civil ATS not available. The responsibility for securing and commanding activities within the areas rests with the appropriate Control Post or Command Post of the Central Air Force Exercise Area Ustka (SD CP SP Ustka). 5. ORGANIZATOR ĆWICZENIA EXERCISE ORGANISER 1. Skrzydło Lotnictwa Taktycznego Tel.: +48-261-532-267, +48-261-533-033 Tel. kom.: +48-519-038-104 6. UTRZYMYWANIE ŁĄCZNOŚCI RADIOWEJ RADIO COMMUNICATION 6.1 Załogi statków powietrznych wykonujące loty powyżej FL 95 poza rejonami EA oraz rejonami Ustka Alfa i Ustka Bravo będą utrzymywać łączność radiową z odpowiednimi sektorami kontroli obszaru OAT ACC WARSZAWA na częstotliwościach opublikowanych w MIL AIP ENR 2.2.1. 6.2 Załogi statków powietrznych wykonujące loty w rejonach EA oraz w rejonach Ustka Alfa i Ustka Bravo będą utrzymywały łączność radiową z odpowiednim terytorialnie Punktem Naprowadzania lub SD CP SP Ustka. 1st Tactical Air Wing Phone: +48-261-532-267, +48-261-533-033 Mobile: +48-519-038-104 Crews conducting flights above FL 95 outside the EA areas and the Ustka Alfa and Ustka Bravo areas will maintain radio communication with relevant OAT WARSZAWA ACC sectors on the frequencies published in MIL AIP Poland ENR 2.2.1. Crews conducting flights within the EA areas and the Ustka Alfa and Ustka Bravo areas will maintain radio communication with the appropriate Control Post or SD CP SP Ustka. 15 NOV 2016 SUP 100/16

7. ORGANIZACJA RUCHU LOTNICZEGO ROUTING OF AIR TRAFFIC 7.1 Rejony EA oraz rejony Ustka Alfa i Ustka Bravo wydzielone są w przestrzeni odpowiedzialności służb APP GDAŃSK oraz ACC WARSZAWA. 7.2 Rejony EA podlegają procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z AIP Polska ENR 2.2.3 pkt 4 oraz pkt 5.2 przez ARO EPSN. 7.3 W dniach realizacji planowanego ćwiczenia następujące restrykcje RAD są czasowo zawieszane: EP2022, EP2080, EP2097, EP2147, EP2100 w terminach: STRONA 1-3 PAGE 1-3 The EA areas and the Ustka Alfa and Ustka Bravo areas are segregated within the airspace of responsibility of GDAŃSK APP and WARSZAWA ACC. The EA areas are to be requested and activated by the EPSN ARO in accordance with AIP Poland ENR 2.2.3 points 4 and 5.2 On the days of the planned exercise, the following RAD restrictions shall be temporarily suspended: EP2022, EP2080, EP2097, EP2147, EP2100 as follows: 2016-11-15 w godz. 1200 2000 UTC; 2016-11-15 1200 2000 hrs UTC; 2016-11-16 17 w godz. 0900 2000 UTC. 2016-11-16 17 0900 2000 hrs UTC. 7.4 Podczas aktywności rejonów EA oraz rejonów Ustka Alfa i Ustka Bravo: during the activity of the EA areas and the Ustka Alfa and Ustka Bravo areas: a) TRA 51, 52, 53 i EA 100 nie mogą być aktywowane; TRAs 51, 52, 53 and EA 100 cannot be activated; b) TSA 02 może być aktywowana do FL 285; TSA 02 can be activated up to FL 285; c) TSA 09 A, B może być aktywowana do FL 95; TSA 09 A, B can be activated up to FL 95; d) TSA 12 A, B może być aktywowana do FL 145; TSA 12 A, B can be activated up to FL 145; e) TSA 19 A może być aktywowana do FL 95. TSA 19 A can be activated up to FL 95. 7.5 Ćwiczenie wojskowe USTKA (EP D53) posiada priorytet w stosunku do ćwiczenia wojskowego RYŚ 16. 7.6 W czasie aktywności rejonów EA wystąpią ograniczenia w dostępności stałych dróg lotniczych. 7.7 Przeloty samolotów z lotnisk bazowania do/z rejonów EA oraz rejonów Ustka Alfa i Ustka Bravo będą wykonywane na podstawie planu lotu (FPL). 7.8 Załogi statków powietrznych wykonujące loty w rejonach EA oraz rejonach Ustka Alfa i Ustka Bravo będą utrzymywały odległość 500 ft od dolnej i górnej granicy rejonów w przedziale wysokości FL 95 FL 285, 1500 ft powyżej FL 285 oraz 3,5 NM bufora poziomego wewnątrz rejonów. 8. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów EA oraz Ustka Alfa i Ustka Bravo będą dostępne w AMC Polska (ASM-3), tel. +48-22-574-5733 35. The USTKA (EP D53) military exercise has priority over the RYŚ 16 military exercise. During the activity of the EA areas, restrictions in the availability of permanent routes will apply. Flights of aircraft from the base aerodromes to/from the EA areas and the Ustka Alfa and Ustka Bravo areas will be carried out on the basis of the FPLs. Crews conducting flights within the EA areas and the Ustka Alfa and Ustka Bravo areas will maintain a distance of 500 ft from the upper and lower limits of the areas between FL 95 and FL 285, 1500 ft above FL 285, and a horizontal buffer of 3.5 NM within the areas. Detailed information on the actual activity times of the EA areas and the Ustka Alfa and Ustka Bravo areas will be available from AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-5733 35. Patrz: mapy. See: charts. - KONIEC - - END - SUP 100/16 15 NOV 2016

POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE AIP AIRAC AMDT 182 Obowiązuje od / Effective from 1) ZAWARTOŚĆ ZMIANY: 1) AMENDMENT CONTENTS: GEN: GEN: - aktualizacja informacji o międzynarodowych i krajowych - information on the international and domestic AFTN circuits połączeniach sieci AFTN; updated; - zmiany edytorskie. - editorial changes. ENR: ENR: - zmiana częstotliwości radiowej w EP TRA 64; - radio frequency within EP TRA 64 changed; - wprowadzenie informacji o nowych przeszkodach lotniczych: Karnowo, Zadzim; - information on new aeronautical obstacles introduced: Karnowo, Zadzim; - aktualizacja informacji o przeszkodach lotniczych: Bartniki, Ciechanów, Gorzuchowo, Kosinowo, Kraków/Bonarka, Łebcz, Moszna, Osmolin, Potok, Radzyń Chełmiński, Stramnica, Turzno, Wierzchosławice; - information on aeronautical obstacles updated: Bartniki, Ciechanów, Gorzuchowo, Kosinowo, Kraków/Bonarka, Łebcz, Moszna, Osmolin, Potok, Radzyń Chełmiński, Stramnica, Turzno, Wierzchosławice; - usunięcie informacji o przeszkodach lotniczych: Bogatynia; - information on aeronautical obstacles removed: Bogatynia; - zmiany edytorskie. - editorial changes. AD: AD: - aktualizacja informacji o lotniskach: Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY) kotwiczenie statków powietrznych na płytach postojowych, kołowanie w warunkach ograniczonej widzialności (LVP), Warszawa/Modlin (EPMO) dostępność TWY S, Chopina w Warszawie (EPWA) procedury dotyczące odladzania samolotów, operacje w warunkach ograniczonej widzialności (LVP); - publikacja nowej mapy podejścia z widocznością - ICAO - RWY 19 dla lotniska Olsztyn - Mazury (EPSY); - zmiany edytorskie. - editorial changes. 2) USUNĄĆ NASTĘPUJĄCE STRONY REMOVE THE FOLLOWING PAGES Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page - information on the aerodromes updated: Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY) aircraft tie-down on aprons, taxiing during low visibility procedures (LVP), Warszawa/Modlin (EPMO) availability of TWY S, Warsaw Chopin Airport (EPWA) aircraft de-icing procedures, low visibility procedures (LVP); - new Visual Approach Chart - ICAO - RWY 19 for Olsztyn - Mazury (EPSY) aerodrome published; 2) WŁĄCZYĆ NASTĘPUJĄCE STRONY INSERT THE FOLLOWING PAGES GEN GEN 0.3-1 13 OCT 2016 181 GEN 0.3-1 182 GEN 0.4-1 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-1 182 GEN 0.4-2 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-2 182 GEN 0.4-3 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-3 182 GEN 0.4-4 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-4 182 GEN 0.4-5 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-5 182 GEN 0.4-6 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-6 182 GEN 0.4-7 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-7 182 GEN 0.4-8 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-8 182 GEN 0.4-9 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-9 182 GEN 0.4-10 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-10 182 GEN 0.4-11 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-11 182 GEN 0.4-12 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-12 182 GEN 0.4-13 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-13 182 GEN 0.4-14 13 OCT 2016 181 GEN 0.4-14 182 GEN 0.5-2 13 OCT 2016 181 GEN 0.5-2 182 GEN 3.2.1-7 13 OCT 2016 181 GEN 3.2.1-7 182 GEN 3.2.1-8 13 OCT 2016 181 GEN 3.2.1-8 182 GEN 3.4-1 18 OCT 2012 129 GEN 3.4-1 182 GEN 3.4-2 02 MAY 2013 136 GEN 3.4-2 182 GEN 3.4-3 20 AUG 2015 166 GEN 3.4-3 182 GEN 3.4-4 03 MAR 2016 173 GEN 3.4-4 182

STRONA 2 ZMIANA AIRAC nr 182 PAGE 2 AIRAC AMENDMENT No. 182 GEN 3.4-5 03 MAR 2016 173 GEN 3.4-5 182 ENR ENR 2.2.2.3-10 13 OCT 2016 181 ENR 2.2.2.3-10 182 ENR 2.2.2.3-13 28 APR 2016 175 ENR 2.2.2.3-13 182 ENR 5.4-2 28 APR 2016 175 ENR 5.4-2 182 ENR 5.4-8 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-8 182 ENR 5.4-9 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-9 182 ENR 5.4-10 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-10 182 ENR 5.4-11 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-11 182 ENR 5.4-12 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-12 182 ENR 5.4-13 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-13 182 ENR 5.4-14 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-14 182 ENR 5.4-15 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-15 182 ENR 5.4-16 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-16 182 ENR 5.4-17 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-17 182 ENR 5.4-18 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-18 182 ENR 5.4-19 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-19 182 ENR 5.4-20 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-20 182 ENR 5.4-22 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-22 182 ENR 5.4-29 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-29 182 ENR 5.4-35 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-35 182 ENR 5.4-36 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-36 182 ENR 5.4-37 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-37 182 ENR 5.4-38 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-38 182 ENR 5.4-39 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-39 182 ENR 5.4-40 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-40 182 ENR 5.4-41 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-41 182 ENR 5.4-42 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-42 182 ENR 5.4-43 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-43 182 ENR 5.4-44 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-44 182 ENR 5.4-45 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-45 182 ENR 5.4-46 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-46 182 ENR 5.4-47 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-47 182 ENR 5.4-48 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-48 182 ENR 5.4-49 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-49 182 ENR 5.4-50 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-50 182 ENR 5.4-51 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-51 182 ENR 5.4-52 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-52 182 ENR 5.4-53 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-53 182 ENR 5.4-54 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-54 182 ENR 5.4-55 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-55 182 ENR 5.4-60 13 OCT 2016 181 ENR 5.4-60 182 AD AD 1-1 23 JUN 2016 177 AD 1-1 182 AD 2 EPBY 1-10 15 SEP 2016 180 AD 2 EPBY 1-10 182 AD 2 EPBY 1-11 11 DEC 2014 157 AD 2 EPBY 1-11 182 AD 2 EPBY 1-12 15 OCT 2015 168 AD 2 EPBY 1-12 182 AD 2 EPBY 1-13 23 JUL 2015 165 AD 2 EPBY 1-13 182 AD 2 EPBY 7-2-1 18 AUG 2016 179 AD 2 EPBY 7-2-1 182 AD 2 EPKK 7-3-1 03 MAR 2016 173 AD 2 EPKK 7-3-1 182 AD 2 EPKT 1-8 13 OCT 2016 181 AD 2 EPKT 1-8 182 AD 2 EPLL 7-2-1 15 SEP 2016 180 AD 2 EPLL 7-2-1 182 AD 2 EPMO 1-4 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMO 1-4 182 AD 2 EPMO 7-3-1 23 JUN 2016 177 AD 2 EPMO 7-3-1 182 AD 2 EPSY 1-12 15 SEP 2016 180 AD 2 EPSY 1-12 182 -------------------- -------------------- AD 2 EPSY 7-1-1 182 Ciąg dalszy na następnej stronie Continued on next page

ZMIANA AIRAC nr 182 STRONA 3 AIRAC AMENDMENT No. 182 PAGE 3 AD 2 EPWA 1-16 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-16 182 AD 2 EPWA 1-17 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-17 182 AD 2 EPWA 1-18 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-18 182 AD 2 EPWA 1-19 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-19 182 AD 2 EPWA 1-20 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-20 182 AD 2 EPWA 1-21 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-21 182 AD 2 EPWA 1-22 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-22 182 AD 2 EPWA 1-23 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-23 182 AD 2 EPWA 1-24 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-24 182 AD 2 EPWA 1-25 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-25 182 AD 2 EPWA 1-26 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-26 182 AD 2 EPWA 1-27 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-27 182 AD 2 EPWA 1-28 23 JUN 2016 177 AD 2 EPWA 1-28 182 AD 2 EPWA 1-29 15 SEP 2016 180 AD 2 EPWA 1-29 182 AD 2 EPWA 1-30 15 SEP 2016 180 AD 2 EPWA 1-30 182 AD 2 EPWA 1-31 15 SEP 2016 180 AD 2 EPWA 1-31 182 AD 2 EPWA 1-32 15 SEP 2016 180 AD 2 EPWA 1-32 182 AD 2 EPWA 7-2-1 26 MAY 2016 176 AD 2 EPWA 7-2-1 182 AD 2 EPWR 5-3-1-2 25 JUN 2015 164 AD 2 EPWR 5-3-1-2 182 AD 2 EPWR 6-6-1-4 13 OCT 2016 181 AD 2 EPWR 6-6-1-4 182 AD 2 EPWR 6-6-2-4 13 OCT 2016 181 AD 2 EPWR 6-6-2-4 182 3) NASTĘPUJĄCE NOTAM SĄ WPROWADZONE DO AIP POLSKA TĄ ZMIANĄ: P2923/16, N3663/16, N3770/16, N3771/16, N3794, N3795/16, N3824/16, N3826/16, U3775/16. 4) NASTĘPUJĄCE SUPLEMENTY SĄ NINIEJSZYM SKASOWANE: PATRZ GEN 0.3. 5) AIC POZOSTAJĄCE W MOCY: 03/11, 03/13, 04/13, 02/14, 04/14, 03/16, 04/16. 3) THE FOLLOWING NOTAM ARE INCORPORATED INTO WITH THIS AMENDMENT: A2923/16, D3663/16, D3770/16, D3771/16, D3794/16, D3795/16, D3824/16, D3826/16, E3775/16. 4) THE FOLLOWING SUPPLEMENTS ARE HEREBY CANCELLED: SEE GEN 0.3. 5) THE AIC REMAINING IN FORCE: 03/11, 03/13, 04/13, 02/14, 04/14, 03/16, 04/16. 6) POPRAWKI RĘCZNE: PATRZ GEN 0.5. 6) HAND AMENDMENTS: SEE GEN 0.5. 7) ZAZNACZYĆ WPROWADZENIE ZMIANY NA STRONACH GEN 0.2. 7) RECORD THE ENTRY OF THE AMENDMENT ON PAGES GEN 0.2. Zmiana powinna być przechowywana w sekcji AIRAC od chwili otrzymania do. Amendment should be stored in the AIRAC section from the date of receipt until. - KONIEC - - END -

STRONA WOLNA INTENTIONALLY LEFT BLANK

AIP POLSKA GEN 0.3-1 GEN 0.3 WYKAZ SUPLEMENTÓW DO AIP RECORD OF AIP SUPPLEMENTS Nr/Rok No/Year 42/16 43/16 68/16 73/16 79/16 80/16 86/16 87/16 88/16 89/16 90/16 91/16 92/16 93/16 95/16 96/16 97/16 98/16 99/16 100/16 Temat Subject Prace budowlane na lotnisku KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) Construction works at KATOWICE/Pyrzowice (EPKT) aerodrome Nowe elementy systemu AWOS na polu ruchu naziemnego na lotnisku Poznań - Ławica (EPPO) New elements of AWOS system on the movement area at Poznań - Ławica (EPPO) aerodrome Procedura Intersection take-off z użyciem TWY S2 na lotnisku Chopina w Warszawie (EPWA) Intersection take-off procedure with the use of TWY S2 at Warsaw Chopin Airport (EPWA) Loty na potrzeby 3. Flotylli Okrętów Flights for the purposes of the 3rd Flotilla of Ships Prace remontowe na płycie postojowej na lotnisku Łódź - Lublinek (EPLL) Construction works in Apron area at Łódź - Lublinek (EPLL) aerodrome Oddanie do użytku operacyjnego PAPI na RWY 25 na lotnisku Łódź - Lublinek (EPLL) RWY 25 PAPI at Łódź - Lublinek (EPLL) aerodrome put into operational use Ćwiczenie wojskowe - RAMSTEIN GUARD 2016 Military exercise - RAMSTEIN GUARD 2016 Loty szkoleniowe na lotnisku EPSN Training flights at EPSN aerodrome Nowe elementy systemu AWOS na lotnisku Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY) New elements of AWOS system at Bydgoszcz - Szwederowo (EPBY) aerodrome Zmiana parametrów APN 1 na lotnisku Wrocław - Strachowice (EPWR) Change of parameters of APN 1 at Wrocław - Strachowice (EPWR) aerodrome Rejon ograniczeń lotów - Warszawa (EA 48) Flight restriction area - Warszawa (EA 48) Rejon ograniczeń lotów - Warszawa (EA 42) Flight restriction area - Warszawa (EA 42) Rejon ograniczeń lotów - Kiejkuty Flight restriction area - Kiejkuty Rejony szybowcowych lotów falowych - okolice lotnisk EPBA, EPZR, EPNT, EPNL, EPKR i lądowiska BEZMIECHOWA Wave gliding areas - vicinity of EPBA, EPZR, EPNT, EPNL, EPKR aerodromes and BEZMIECHOWA airfield Tankowanie w powietrzu Air refuelling Zmiany oznakowania na płycie postojowej nr 1 na lotnisku LUBLIN (EPLB) Change of marking on APN 1 at LUBLIN (EPLB) aerodrome Ćwiczenia wojskowe - TUMAK - 16 Military exercises - TUMAK - 16 Zabezpieczenie działań niebezpiecznych dla lotnictwa - strzelanie z haubicy Krab w rejonie EA 210 i EP D25 Securing danger activities for aviation - Krab howitzer firing within EA 210 and EP D25 Ćwiczenia taktyczne - RYŚ 16 Tactical exercises - RYŚ 16 Ćwiczenie wojskowe - Ustka (EP D53) Military exercise - Ustka (EP D53) Rozdział Chapter Ważny od Valid from Ważny do Valid to AD 2 EPKT 26 MAY 2016 30 SEP 2018 EST AD 2 EPPO 01 JUN 2016 30 NOV 2016 EST AD 2 EPWA 21 JUL 2016 31 OCT 2016 EST ENR 5 14 SEP 2016 24 NOV 2016 AD 2 EPLL 18 AUG 2016 31 DEC 2016 AD 2 EPLL 18 AUG 2016 31 DEC 2016 ENR 5 07 NOV 2016 ENR 5 14 OCT 2016 04 JAN 2017 AD 2 EPBY 13 OCT 2016 12 OCT 2017 EST AD 2 EPWR 13 OCT 2016 05 JAN 2017 EST ENR 5 13 OCT 2016 04 JAN 2017 ENR 5 13 OCT 2016 04 JAN 2017 ENR 5 13 OCT 2016 04 JAN 2017 ENR 5 13 OCT 2016 03 JAN 2017 ENR 5 11 NOV 2016 01 FEB 2017 AD 2 EPLB 31 DEC 2017 ENR 5 24 NOV 2016 24 NOV 2016 ENR 5 01 FEB 2017 ENR 5 16 NOV 2016 17 NOV 2016 ENR 5 15 NOV 2016 17 NOV 2016 AIRAC AMDT 182