VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens



Podobne dokumenty
LA 820 / LA 820 RC Pistolet ciek³ego kleju

Czujnik ciœnienia Seria W

Urz¹dzenia topi¹ce DuraDrum DD200

Accubar Weryfikator kodu kreskowego

Ogrzewacz powietrza LH03, LH04, LH05

Szafa sterownicza VBCM

Generator naniesienia EcoBeadt typu inline

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Wysokociśnieniowy filtr cieczy

Szafka elektryczna GMS - Generation II - do głowicy wolumetrycznej GMG

Czujniki GD 200S i GD 200F Instrukcja obsługi dla użytkownika

Urządzenie do odprowadzania spalin

VersaBlue Urządzenia topiące klej VBN z sterownik Siemens

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI JL269. Przenośny detektor gazów

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

Pojazd podstawowy AT. łączników w automatycznych. Wymaganie to nie dotyczy następuj. łączników. w: - od akumulatora do układu zimnego startu i wyłą

System sterowania LogiComm do generowania wzoru ścieżki (naniesienia)

Sterownik LogiComm w konfiguracji typu Kombi

Topielniki VersaBlue i VersaBlue Plus serii N typy VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

Sterownik rêcznego pistoletu do malowania proszkowego Econo Coat

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI CUTTER. Mod. C-3 C-5 C-8

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

Detektor przenośny typ GD-7

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

Ogrzewane przewody giętkie TC...

Zestaw uzupełniający Fulfill do urządzeń ProBlue 4/7/10

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA)

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

Bezprzewodowa karta sieciowa Micro USB N150 - Podręcznik instalacji

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

Zestaw uzupełniający do urządzeń topiących serii 3000 systemu Fulfill

Instrukcja obsługi.

INFORMATOR TECHNICZNY. Pierwsze uruchomienie przemiennika częstotliwości Astraada Drive UWAGA!

Ekran początkowy. Ekran początkowy

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

Instrukcja obs³ugi Podstawki do wideokonferencji Nokia PT-8 (do telefonu Nokia 6630) Wydanie 1

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

Ogrzewane węże Seria PC

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

Falowniki. QX3 AGy AVy. Wektorowe przetwornice częstotliwości:

Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL

Przep³ywowy, ciœnieniowy ogrzewacz wody DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24 basis

Seria VH Seria VK Seria VHS Seria VKS WSKAŹNIKI POZIOMU

Pneumatyczna pompa membranowa LA 320 / LA 320M

Przep³ywowy ogrzewacz wody, DDLT 12, DDLT 18, DDLT 21, DDLT 24, DDLT 27 Pin Control

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

REMONT POMIESZCZEŃ SĄDU REJONOWEGO POZNAŃ STARE MIASTO PRZY UL. DOŻYNKOWEJ 9H W POZNANIU. IV. INFORMACJA BIOZ

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

STEROWNIKI NANO-PLC NA PRZYKŁADZIE STEROWNIKA LOGO!

Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center

Załącznik nr 7 do Umowy Nr z dnia r. Oświadczenie Podwykonawcy (WZÓR) W związku z wystawieniem przez Wykonawcę: faktury nr z dnia..

Instrukcja obsługi zamka. bibi-z50. (zamek autonomiczny z czytnikiem identyfikatora Mifare)

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

raceboard-s Szybki start

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Procedura Analizy Awarii. 4" Pompy Zatapialne GS. Lowara. 1) Zastosowania pompy

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNEJ PRZYŁBICY SPAWALNICZEJ

PILNE Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aparat ultrasonograficzny AFFINITI 70 firmy Philips

Sterownik nagrzewnicy elektrycznej HE

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Zarządzenie Nr 144/2015 Wójta Gminy Tczew z dnia r.

CD-W Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIK PASZOCIĄGU DALTEC 1001

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA

Załącznik nr pkt - szafa metalowa certyfikowana, posiadająca klasę odporności odpowiednią

SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem.

AERIS CA 350 VV EASE Zalety Informacje ogólne

INSTRUKCJA OBS UGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Zarządzenie Nr 339/2011 Prezydenta Miasta Nowego Sącza z dnia 17 października 2011r.

Sterownik pistoletu LogiComm

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu

CZYTNIK ZBLIŻENIOWY RFID-UR80D

ZMYWARKI FRANKE DO ZABUDOWY

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających PNP NO Nominalny zasięg działania s n 40 mm

mgr inż. Stanisław Mazur RP-Upr.194/93 MAP/IE/2167/01

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem

PROCEDURA OCENY RYZYKA ZAWODOWEGO. w Urzędzie Gminy Mściwojów

Konstrukcja sterownika oparta na 32-bitowym procesorze

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych

Interfejs RS485-TTL KOD: INTR. v.1.0. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

ZAWÓR ROZDZIELAJĄCY Z WIELOFUNKCYJNYM. sterowaniem elektropneumatycznym ISO 5599/01 Wielkość 2 2,5 W. Złącze ISO W

KD-CO 2 -HD, KD-CO 2 -ND Sta e Urzàdzenia GaÊnicze na dwutlenek w gla

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie

RZECZPOSPOLITA POLSKA MINISTER CYFRYZACJI

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Wielofunkcyjny zadajnik temperatury

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

Lekcja 173, 174. Temat: Silniki indukcyjne i pierścieniowe.

REGULAMIN PRZEJAZDU. Poniższe postanowienia obowiązują od 1 marca 2012 roku.

CHARAKTERYSTYKA. Zawartość zestawu

linkprog programator USB

Transkrypt:

VersaBlue Urządzenia topiące klej Seria N Modele VB, VC, VD, VE, VW, VX, VY, VZ z sterownik Siemens Instrukcja obs³ugi Polish Wydano 04/08 NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

HinweisDiese Betriebsanleitung ist für die gesamte Baureihe gültig. Numer katalogowy P/N = Numer katalogowy produktu firmy Nordson Uwaga Jest to publikacja firmy Nordson Corporation, chroniona prawami autorskimi. Oryginalne prawa autorskie z roku 2008. adna czêœæ niniejszego dokumentu nie mo e byæ kopiowana, powielana lub tłumaczona na inny jêzyk bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Nordson Corporation. Informacje zawarte w tej publikacji mogą podlegaæ zmianom bez powiadamiania. 2008 Wszystkie prawa zastrze one. Znaki firmowe AccuJet, AeroCharge, Apogee, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Color-on-Demand, ColorMax, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, DuraDrum, Durafiber, DuraPail, Dura-Screen, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Ecodry, Econo-Coat, e.dot, e.stylized, EFD, ETI, Excel 2000, Fillmaster, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, HDLV, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, icontrol, idry, iflow, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, itrax, JR, KB30, Kinetix, Lean Cell, Little Squirt, LogiComm, Magnastatic, March, Maverick, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Primarc, Prism, Printplus, ProBlue, Prodigy, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, Scoreguard, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, SureBead, Sure Clean, Sure Coat, Sure-Max, Tela-Therm, Tracking Plus, TRAK, Trends, Tribomatic, TrueBlue, Ultra, Ultrasaver, UniScan, UpTime, u-tah, Vantage, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. są zastrze onymi znakami towarowymi Nordson Corporation. Accubar, Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, AltaBlue, Alta Spray, AquaCure, ATS, Auto-Flo, AutoScan, Best Choice, BetterBook, Blue Series, Bowtie, Bravura, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ClassicBlue, Classic IX, ContourCoat, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, cscan+, Cyclo-Kinetic, DispensLink, DropCure, Dry Cure, DuraBraid, DuraCoat, e.dot+, E-Nordson, Easy Clean, EasyOn, EasyPW, Eclipse, Emerald, Encore, Equi=Bead, ESP, Exchange Plus, FillEasy, Fill Sentry, FluxPlus, G-Net, G-Site, Get Green With Blue, Gluie, GreenUV, Ink-Dot, ion, Iso-Flex, itrend, KVLP, Lacquer Cure, Maxima, Mesa, MicroFin, MicroMax, Mikros, MiniBlue, MiniEdge, Minimeter, MonoCure, Multifil, Myritex, OptiStroke, Origin, Partnership+Plus, PatternJet, PatternPro, PCI, PicoDot, Pinnacle, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Precisecoat, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Quad Cure, Ready Coat, RediCoat, Royal Blue, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Signature, Smart, SolidBlue, Spectral, Spectronic, SpeedKing, Spray Works, Summit, Sure Brand, SureFoam, SureMix, SureSeal, Sure Wrap, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, TinyCure, Trade Plus, TrueCoat, Ultra FoamMix, UltraMax, Ultrasmart, Universal, ValueMate, Viper, Vista, VersaDrum, VersaPail, WebCure, 2 Rings (Design) są znakami towarowymi Nordson Corporation. Oznaczenia i znaki towarowe wymienione w tym dokumencie, u yte przez osoby trzecie dla własnych celów, mogą prowadziæ do naruszenia praw własnoœci.

Spis treci I Spis treci Nordson International.................................. O-1 Europe................................................. O-1 Distributors in Eastern & Southern Europe............... O-1 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa.......... O-2 Africa / Middle East................................... O-2 Asia / Australia / Latin America.......................... O-2 Japan................................................ O-2 North America........................................ O-2 Bezpieczeñstwo....................................... 1-1 Symbole ostrzegawcze.................................. 1-1 Obowiązki właœciciela urządzenia......................... 1-2 Informacje dotyczące bezpieczeñstwa.................. 1-2 Instrukcje, wymagania i standardy...................... 1-2 Kwalifikacje u ytkownika............................... 1-3 Odnoœne przemysłowe procedury bezpieczeñstwa.......... 1-4 Właœciwe u ycie urządzenia............................ 1-4 Instrukcje i komunikaty dotyczące bezpieczeñstwa....... 1-4 Procedury instalacyjne................................ 1-5 Procedury obsługi.................................... 1-5 Procedury konserwacji i naprawy....................... 1-6 Informacje o bezpieczeñstwie specyficzne dla urządzenia.... 1-7 Wyłączanie urządzenia................................. 1-7 Rozprê anie ciœnienia hydraulicznego w systemie...... 1-7 Odłączanie zasilania systemu........................ 1-7 Odłączanie pistoletów............................... 1-8 Ogólne ostrze enia i uwagi dotyczące bezpieczeñstwa.... 1-9 Inne œrodki ostro noœci................................ 1-12 Pierwsza pomoc...................................... 1-12

II Spis treci Wprowadzenie......................................... 2-1 Zakres zastosowañ...................................... 2-1 Miejsce eksploatacji (kompatybilnoœæ elektromagnetyczna) 2-1 Ograniczenia stosowania............................ 2-1 Przyk³ady niew³aœciwego u ycia........................ 2-2 Pozosta³e zagro enia.................................... 2-2 Omówienie serii......................................... 2-3 Uwagi dotycz¹ce instrukcji obs³ugi........................ 2-4 Definicje pojêæ........................................ 2-4 Interfejs Standardowe we/wy......................... 2-4 Interfejs Sprzê enie z lini¹........................... 2-4 Symbole............................................. 2-4 Opis urz¹dzenia topi¹cego............................... 2-5 Widok ogólny......................................... 2-5 Zbiornik.............................................. 2-6 Blok zaworu bezpieczeñstwa........................... 2-6 Zawór odcinaj¹cy zbiornik........................... 2-6 Zawór bezpieczeñstwa.............................. 2-6 Mechaniczny zawór reguluj¹cy ciœnienie................. 2-6 Pneumatyczne zawory reguluj¹ce ciœnienie.............. 2-7 Zawór odpowietrzaj¹cy................................ 2-7 Przep³yw materia³u.................................... 2-7 Oznakowanie przy³¹czy wê y........................... 2-8 Szafka elektryczna...................................... 2-9 Podzespo³y steruj¹ce.................................... 2-10 Opcje.................................................. 2-10 Wyœwietlanie informacji o poziomie, kontrola poziomu/ochrona przed przepe³nieniem......... 2-10 Prze³¹cznik obwodu silnika............................. 2-10 Wskaˇnik ciœnienia.................................... 2-11 Wskaˇnik ciœnienia, pole 15, kod A.................... 2-11 Wskaˇnik ciœnienia i sterowanie ciœnieniem, pole 14, kod C...................................... 2-11 Wytwarzanie ciœnienia, pole 14, kod N................. 2-11 Tabliczka znamionowa................................... 2-12

Spis treci III Instalacja.............................................. 3-1 Transport............................................... 3-1 Przechowywanie........................................ 3-1 Rozpakowanie.......................................... 3-1 Podnoszenie (urz¹dzenie bez opakowania).............. 3-2 Wymagania instalacyjne.................................. 3-2 Urz¹dzenia topi¹ce z transformatorem................... 3-2 Usuwanie oparów materia³u............................ 3-2 Wymagana przestrzeñ................................. 3-3 Doœwiadczenie personelu instalacyjnego................... 3-5 Przykrêcanie sygnalizatora œwietlnego (opcja).............. 3-5 Po³¹czenia elektryczne................................... 3-6 Wa ne podczas stosowania wy³¹czników ró nicowo pr¹dowych...... 3-6 Prowadzenie kabli..................................... 3-6 Napiêcie robocze..................................... 3-6 Zewnêtrzne obwody steruj¹co sygna³owe............... 3-6 Zasilanie............................................. 3-7 Filtr sieciowy............................................ 3-7 Zestaw instalacyjny (wyposa enie dodatkowe)........... 3-7 Pod³¹czanie wê a....................................... 3-8 Pod³¹czenie elektryczne............................... 3-8 Pod³¹czanie.......................................... 3-8 U ycie drugiego klucza p³askiego.................... 3-8 Roz³¹czanie.......................................... 3-9 Rozprê anie....................................... 3-9 Monta pistoletu........................................ 3-10 Zawór nape³niaj¹cy (opcja)............................... 3-10 Uzdatnianie sprê onego powietrza...................... 3-10 Pod³¹czanie zaworu nape³niaj¹cego.................... 3-10 Opis interfejsu.......................................... 3-11 Interfejs Standardowe we/wy........................... 3-11 Informacje ogólne.................................. 3-11 Interfejs Standardowe we/wy opcja ze sterowaniem elektrozaworem....................................... 3-13 Interfejs Sterowanie pistoletami za pomoc¹ elektrozaworów 3-15 Interfejs Sprzê enie z lini¹.............................. 3-15 Jedno wejœcie sygna³u prêdkoœci z jednej linii dla wszystkich silników................................. 3-15 Oddzielne wejœcia sygna³u prêdkoœci linii.............. 3-15 Interfejs Kontrola poziomu............................. 3-16 Interfejs wewnêtrzny/zewnêtrznych czujników ciœnienia... 3-17 Interfejs wejœcia zewnêtrznego sygna³u ciœnienia......... 3-17 Po³¹czenia pneumatyczne................................ 3-18 Pneumatyczne regulacja ciœnienia / sterowanie cyrkulacj¹. 3-18 Wymagana jakoœæ powietrza......................... 3-18 Ustawianie ciœnieñ.................................. 3-18 Opis interfejsu Pneumatyczna regulacja ciœnienia...... 3-19 Opis interfejsu Sterowanie cyrkulacj¹................. 3-20 Gaz obojêtny......................................... 3-21 Sygnalizator œwietlny.................................... 3-22 Zestaw instalacyjny (wyposa enie dodatkowe)........... 3-22 Kó³ka.................................................. 3-23 Zestaw instalacyjny (wyposa enie dodatkowe)........... 3-23 Demonta urz¹dzenia topi¹cego.......................... 3-23 Z³omowanie urz¹dzenia.................................. 3-23

IV Spis treci Obs³uga............................................... 4-1 Informacje ogólne....................................... 4-1 Znaczenie kolorów.................................... 4-1 Opis symboli......................................... 4-2 Standardowe symbole kana³ów temperatur............ 4-2 Przyciski z lampkami sygnalizacyjnymi i bez nich......... 4-3 Okno wprowadzania danych............................ 4-3 Ekran stanu.......................................... 4-4 Rozruch wstêpny........................................ 4-5 P³ukanie urz¹dzenia topi¹cego......................... 4-5 Wprowadzenie has³a.................................. 4-6 Ustawienia na panelu sterowania........................ 4-7 Panel sterowania Omówienie........................... 4-11 Nape³nianie zbiornika.................................... 4-16 Rêczne.............................................. 4-16 Wskaˇnik poziomu i sterowanie (opcja).................. 4-17 Automatyczne nape³nianie zbiornika.................. 4-17 Poziom maksymalny.................................. 4-17 Zalecane ustawienia temperatury......................... 4-18 Rozgrzewanie zale ne od kana³u odniesienia............... 4-19 Blokada w razie niedogrzania............................. 4-20 Blokada startu silników................................... 4-20 Potwierdzenie blokady startu........................... 4-20 Na panelu sterowania............................... 4-20 Przez interfejs Standardowe we/wy................... 4-20 Przez magistralê.................................... 4-20 Codzienne uruchamianie urz¹dzenia...................... 4-21 Codzienne wy³¹czanie................................... 4-21 Wy³¹czanie awaryjne..................................... 4-21 Panel sterowania........................................ 4-22 Tryby pracy urz¹dzenia topi¹cego Omówienie......... 4-22 Ekran startowy........................................ 4-23 Parametry temperatury................................ 4-24 Zmiana temperatury................................ 4-24 Ekran 1: Wartoœci alarmów........................... 4-25 Graficzna reprezentacja parametrów temperatury...... 4-27 Ekran 2: Aktywacja kana³u, Tryb...................... 4-28 Ekran 3: Parametry sterowania PID.................... 4-29 Przypisywanie kana³u temperatury do grupy........... 4-29 Urz¹dzenie topi¹ce.................................... 4-31 Wejœcie w tryb czuwania lub wyjœcie z niego............ 4-31 W³¹czanie/wy³¹czanie wszystkich silników (zbiorcze udostêpnianie)............................ 4-31 W³¹czanie / wy³¹czanie grza³ek....................... 4-32 W³¹czanie / wy³¹czanie zegara tygodniowego.......... 4-32 Sygnalizacja b³êdów................................ 4-32 Informacja (urz¹dzenie topi¹ce i system sterowania).... 4-33 Praca z grupami aplikacyjnymi....................... 4-34 Konfiguracja urz¹dzenia topi¹cego................... 4-35 Ekran 1: Zegar tygodniowy, Tryb czuwania, Poziom..... 4-35 Ekran 2: Jednostki, Opóˇnienie stanu gotowoœci, Czas miêdzy przegl¹dami, Magistrala................. 4-39 Ekran 3: Konfiguracja Nordson, Konfiguracja czujnika ciœnienia....................... 4-41 Nadpisanie przez urz¹dzenie nadrzêdne (ciœnienie).... 4-41

Spis treci V Silnik................................................ 4-42 W³¹czanie /wy³¹czanie silnika (pojedyncze udostêpnianie)......................... 4-42 Wybór trybu sprzê enia z lini¹ lub trybu rêcznego....... 4-43 Parametry silnika................................... 4-44 Ekran 1: Typ udost. silnika, Adaptacja do maszyny nadrzêdnej................................ 4-44 Ekran 2: Sprzê enie z lini¹........................... 4-45 Ekran 3: Prze³¹cznik progowy........................ 4-46 Ekran 4: Alarmy ciœnienia, Prze³¹czanie miêdzy sterowaniem prêdkoœci¹ / ciœnieniem, Ustawienia ciœnienia................................ 4-47 Ekran 5: Funkcja wytwarzania ciœnienia................ 4-52 Funkcja wytwarzania ciœnienia........................ 4-52 Prze³¹cznik obwodu silnika (wy³¹cznik konserwacji silików) 4-54 Zapis ustawieñ.......................................... 4-55 Zapis ustawieñ - kopia................................... 4-56

VI Spis treci Konserwacja........................................... 5-1 Niebezpieczeñstwo poparzenia........................... 5-1 Rozprê anie............................................ 5-1 Wa ne informacje dotycz¹ce u ywania œrodków czyszcz¹cych 5-1 Materia³y eksploatacyjne................................. 5-2 Konserwacja zapobiegawcza............................. 5-2 Czyszczenie zewnêtrzne................................. 5-4 Panel sterowania...................................... 5-4 Oglêdziny zewnêtrzne pod k¹tem uszkodzeñ............... 5-5 Bezpieczeñstwo i testy funkcjonalne....................... 5-5 Demonta paneli os³onowych............................. 5-5 Zdejmowanie izolacji termicznej........................... 5-5 Zmiana materia³u........................................ 5-6 Przep³ukiwanie œrodkiem czyszcz¹cym.................... 5-6 Zawór bezpieczeñstwa................................... 5-6 Zbiornik................................................ 5-7 Spuszczanie materia³u................................. 5-7 Rêczne czyszczenie zbiornika.......................... 5-7 Dokrêcanie wkrêtów mocuj¹cych....................... 5-7 Wentylator i filtr powietrza................................ 5-8 Wymiennik ciep³a........................................ 5-9 Czyszczenie.......................................... 5-9 Sprawdzenie dzia³ania................................. 5-9 Wymiana wentylatora.................................. 5-9 Pompa zêbata.......................................... 5-10 Sprawdzenie szczelnoœci.............................. 5-10 Dokrêcanie d³awnicy................................ 5-10 Pompy z uszczelk¹ VarisealTM....................... 5-10 Dokrêcanie wkrêtów mocuj¹cych....................... 5-10 Silnik / przek³adnia...................................... 5-11 Wymiana œrodka smarnego............................. 5-11 Dobór œrodka smarnego............................... 5-12 Zawór reguluj¹cy ciœnienie............................... 5-12 Wa ne w razie stosowania mechanicznego zaworu regulacji ciœnienia.............................. 5-12 Instalowanie zestawu serwisowego...................... 5-13 Wk³ad filtra.............................................. 5-14 Wymiana wk³adu filtra.................................. 5-14 Wyjmowanie wk³adu filtra............................ 5-14 Czyszczenie wk³adu filtra............................ 5-15 Monta wk³adu filtra................................. 5-15 Instalacja wk³adu filtra............................... 5-16 Instalowanie zestawu serwisowego...................... 5-16 Blok zaworu bezpieczeñstwa............................. 5-17 Instalowanie zestawu serwisowego...................... 5-17 Zawór odcinaj¹cy zbiornik................................ 5-18 Instalowanie zestawu serwisowego...................... 5-18 Zawór bezpieczeñstwa w instalacji pneumatycznej.......... 5-19 Sprawdzenie dzia³ania................................. 5-19 Czyszczenie.......................................... 5-19 Czujnik ciœnienia........................................ 5-20 Czyszczenie membrany separacyjnej.................... 5-20 Wkrêcanie czujnika ciœnienia........................... 5-20 Zawór nape³niaj¹cy...................................... 5-21 Wymiana modu³u steruj¹cego.......................... 5-21 Dziennik konserwacji.................................... 5-22

Spis treci VII Rozwi¹zywanie problemów............................. 6-1 Pomocne wskazówki..................................... 6-1 Numer alarmu, tekst alarmu i opcjonalny sygnalizator œwietlny 6-2 Wyzwalanie i resetowanie alarmów........................ 6-5 Graficzna reprezentacja parametrów temperatury......... 6-5 Niedogrzanie i przegrzanie Ostrze enie............. 6-6 Niedogrzanie w³¹czone ostrze enie................ 6-6 Przegrzanie w³¹czone ostrze enie.................. 6-6 Niedogrzanie i przegrzanie B³¹d................... 6-7 Niedogrzanie w³¹czony b³¹d....................... 6-7 Przegrzanie w³¹czony b³¹d......................... 6-7 Wy³¹czenie na skutek przegrzania....................... 6-8 Wy³¹czenie przez program........................... 6-8 Wy³¹czenie przez termostaty........................... 6-8 Termostat zbiornika................................. 6-8 Termostat transformatora............................ 6-8 Za niskie ciœnienie ostrze enie....................... 6-9 Za niskie ciœnienie w³¹czone ostrze enie............ 6-9 Za wysokie ciœnienie ostrze enie / Za wysokie ciœnienie b³¹d............................ 6-10 Za wysokie ciœnienie w³¹czone ostrze enie.......... 6-10 Za wysokie ciœnienie w³¹czony b³¹d................ 6-11 Czujnik temperatury B³¹d............................. 6-11 B³¹d spowodowany zwarciem w³¹czony............. 6-11 Uruchomienie przez wejœcie Czujnik od³¹czony lub przerwa w obwodzie czujnika......................... 6-11 Poziom (zmienne punkty pomiarowe)................... 6-12 Ostrze enie Zbiornik przepe³niony.................... 6-12 Ostrze enie Niski poziom w zbiorniku................. 6-12 B³¹d Zbiornik pusty................................. 6-12 Poziom (sta³e punkty pomiarowe czujnik 5-punktowy).. 6-13 Ostrze enie Zbiornik przepe³niony.................... 6-13 Ostrze enie Niski poziom w zbiorniku................. 6-13 B³¹d Zbiornik pusty................................. 6-13 B³¹d Uszkodzony czujnik poziomu.................... 6-13 B³¹d Awaria czujnika poziomu........................ 6-13 Tabele rozwi¹zywania problemów......................... 6-14 Urz¹dzenie topi¹ce nie dzia³a........................... 6-14 Jeden kana³ nie nagrzewa siê.......................... 6-14 Brak materia³u (silnik nie obraca siê).................... 6-15 Brak sygna³u prêdkoœci linii (napiêcie / pr¹d / czêstotliwoœæ)........................ 6-16 Brak materia³u (silnik obraca siê)....................... 6-17 Za ma³o materia³u lub nieregularne podawanie........... 6-17 Ciœnienie materia³u za wysokie......................... 6-18 Ciœnienie materia³u za niskie........................... 6-18 Nieprawid³owe obroty silnika w trybie sprzê enia z lini¹.... 6-18 Pozosta³oœci materia³u w zbiorniku...................... 6-19 Materia³ twardnieje w zbiorniku......................... 6-19 Zawór nape³niaj¹cy (opcja)............................ 6-20 Inne uszkodzenia..................................... 6-20 Wskaˇniki LED sterownika silnika........................ 6-22 Wskaˇnik LED sterownika ochrony przed przepe³nieniem.. 6-22 Wskaˇnik LED zaworu proporcjonalnego................. 6-22 Wskaˇniki LED sterownika czujnika 5-punktowego........ 6-23

VIII Spis treci Naprawa............................................... 7-1 Niebezpieczeñstwo poparzenia........................... 7-1 Zalecenia przed przyst¹pieniem do naprawy................ 7-1 Rozprê anie............................................ 7-1 Panel sterowania........................................ 7-2 Wymiana opcjonalnej baterii podtrzymuj¹cej zasilanie (tylko model TP270)................................... 7-3 Wymiana karty pamiêci................................ 7-4 Urz¹dzenie topi¹ce jest w³¹czone..................... 7-4 Urz¹dzenie topi¹ce jest wy³¹czone.................... 7-4 Wymiana sterownika silnika............................... 7-5 Wymiana karty Profibus lub karty we/wy w sterowniku silnika 7-5 Rezystor koñcowy w magistrali Profibus............... 7-5 Wymiana czujnika ciœnienia............................... 7-6 Rezystor koñcowy w magistrali Profibus................. 7-6 Procedura............................................ 7-6 Wymiana pompy zêbatej................................. 7-7 Zawór odcinaj¹cy zbiornik............................. 7-7 Od³¹czanie pompy zêbatej............................. 7-7 Monta pompy zêbatej................................ 7-8 Wa ne uwagi dotycz¹ce sprzêg³a..................... 7-9 Wymiana silnika......................................... 7-10 Mocowanie wspornika czujnika monitoringu sprzêg³a..... 7-11 Wymiana sprzêg³a....................................... 7-12 Wymiana magnesów w sprzêgle........................... 7-14 Wymiana ogrzewacza taœmowego zbiornika................ 7-14 Demonta starego ogrzewacza taœmowego.............. 7-14 Monta nowego ogrzewacza taœmowego................ 7-15 Wymiana zaworu bezpieczeñstwa......................... 7-16 Zawór bezpieczeñstwa................................ 7-16 Zawór bezpieczeñstwa z kontaktronem.................. 7-16 Instalowanie zestawu serwisowego...................... 7-17 Wymiana wk³adu filtra.................................... 7-18 Praca za os³on¹ przedzia³u elektrycznego.................. 7-18 Wymiana termostatu..................................... 7-18 Wymiana czujnika temperatury............................ 7-19 Instalowanie zestawu serwisowego...................... 7-19 Wymiana sterownika poziomu z czujnikiem analogowym (opcja)................................................. 7-20 Wa ne uwagi......................................... 7-20 Kalibracja............................................ 7-21 Warunki wstêpne................................... 7-21 Wymiana sterownika poziomu z czujnikiem 5-punktowym (opcja)................................................. 7-22 Wa ne uwagi......................................... 7-22 Kalibracja............................................ 7-23 Warunki wstêpne................................... 7-23 Wymiana sterownika czujnika przepe³nienia (opcja)......... 7-24 Wa ne uwagi......................................... 7-24 Kalibracja............................................ 7-25 Warunki wstêpne................................... 7-25 Czujnik od³¹czony.................................. 7-25 Punkty zadzia³ania prze³¹cznika krañcowego.......... 7-25

Spis treci IX Czêœci................................................. 8-1 Jak korzystaæ z ilustrowanej listy czêœci zamiennych......... 8-1 ączniki.............................................. 8-1 Oznaczenie elementów................................ 8-1 Dane techniczne....................................... 9-1 Informacje ogólne....................................... 9-1 Temperatury............................................ 9-2 Dane elektryczne........................................ 9-3 Maks. obci¹ enie urz¹dzenia topi¹cego (bez wyposa enia dodatkowego)....................... 9-4 Maks. obci¹ enie (wyposa enie dodatkowe)............. 9-4 Typy urz¹dzenia topi¹cego VB, VC, VW, VX............. 9-4 Typy urz¹dzenia topi¹cego VD, VE, VY i VZ............. 9-4 Zabezpieczenie urz¹dzenia topi¹cego bezpiecznikiem.... 9-5 Typy urz¹dzenia topi¹cego VB, VC, VW, VX............. 9-5 Typy urz¹dzenia topi¹cego VD, VE, VY i VZ............. 9-5 Dane mechaniczne...................................... 9-6 Wymiary............................................. 9-7 Opcje.................................................. 10-1 Akcesoria............................................... 10-5 Has³o.................................................. A-1 Protokó³ indeksów i lista danych komunikacji........... B-1 Informacje ogólne....................................... B-1 Tryby sterowania........................................ B-1 Interfejs danych......................................... B-2 Blok danych wysy³anych i blok danych z odpowiedzi¹..... B-2 Przetwarzanie bloków danych.......................... B-4 Protokó³ indeksu i obraz danych.......................... B-5 Dane protoko³u....................................... B-8 Melter Control (Sterowanie urz¹dzeniem)............. B-8 Status (Stan)....................................... B-10 Command (Polecenie).............................. B-12 Data Index (Indeks danych).......................... B-13 Channel Numbert (Numer kana³u).................... B-14 Write Data Value (Zapis wartoœci danych).............. B-14 Read Data Value (Odczyt wartoœci danych)............ B-15 Line Speed Value for Motor 1-n (Key-to-line Mode) (Wartoœæ prêdkoœci linii dla silnika 1-n (tryb sprzê enia z lini¹))............................. B-18 Przyk³ad rozruchu....................................... B-19 Lista danych komunikacji................................. B-21 Informacje ogólne..................................... B-21

X Spis treci Ogólne instrukcje dotyczące pracy z materiałami topliwymi................................. C-1 Definicja pojêæ.......................................... C-1 Informacja producenta................................... C-1 Odpowiedzialnoœæ....................................... C-1 Niebezpieczeñstwo poparzenia........................... C-1 Opary i gazy............................................ C-2 Podło e................................................ C-2 Temperatura pracy....................................... C-2 Słownik................................................ D-1

Introduction O-1 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2007 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

O-2 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan North America Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_M 0307 2007 Nordson Corporation All rights reserved

Bezpieczeñstwo 1-1 Rozdział 1 Bezpieczeñstwo Przeczytaj ten rozdział przed u yciem urządzeñ. Zawiera on zalecenia i praktyczne rady na temat bezpiecznego zainstalowania, obsługi i serwisowania (dalej zwanych "u ywaniem") produktu opisanego w tej dokumentacji (dalej zwanego "urządzeniem"). Dodatkowe informacje na temat bezpieczeñstwa, w formie odpowiednich dla poszczególnych czynnoœci komunikatów ostrzegawczych, pojawiają siê w razie potrzeby wewnątrz dokumentacji. OSTRZEENIE: Niezastosowanie siê do informacji dotyczących bezpieczeñstwa, zaleceñ i procedur zabezpieczania przed zagro eniami, przedstawionych w tej dokumentacji, mo e spowodowaæ obra enia, nawet œmiertelne, lub zniszczenie urządzenia albo wyposa enia. Symbole ostrzegawcze Poni sze symbole i hasła ostrzegawcze u ywane są w niniejszej dokumentacji do sygnalizowania czytającemu zagro eñ dla personelu i wskazywania sytuacji mogących powodowaæ uszkodzenie urządzenia lub wyposa enia. Nale y stosowaæ siê do wszystkich informacji dotyczących bezpieczeñstwa, zamieszczanych po haœle ostrzegawczym. OSTRZEENIE: Sygnalizuje potencjalnie niebezpieczną sytuacjê, która mo e spowodowaæ powa ne obra enia, nawet œmiertelne. UWAGA: Sygnalizuje potencjalnie niebezpieczną sytuacjê, która mo e spowodowaæ lekkie lub œrednie obra enia. UWAGA: (U yte bez symbolu ostrzegawczego) Sygnalizuje potencjalnie niebezpieczną sytuacjê, która mo e spowodowaæ uszkodzenie urządzenia lub wyposa enia. 2002 Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

1-2 Bezpieczeñstwo Obowiązki właœciciela urządzenia Właœciciel jest odpowiedzialny za przestrzeganie informacji dotyczących bezpieczeñstwa, zapewnienie przestrzegania wymagañ instrukcji i stosowania właœciwych ustawieñ, oraz za szkolenie potencjalnych u ytkowników. Informacje dotyczące bezpieczeñstwa Zapoznaj siê z informacjami dotyczącymi bezpieczeñstwa ze wszystkich mo liwych ródeł, włączając wewnêtrzne przepisy właœciciela, dobrą praktykê in ynierską, przepisy pañstwowe, informacje producenta stosowanych materiałów i tą dokumentacjê. Udostêpnij informacje dotyczące bezpieczeñstwa u ytkownikom urządzenia, zgodnie z obowiązującymi przepisami. Skontaktuj siê z odpowiednimi władzami w celu uzyskania informacji. Utrzymuj instrukcje dotyczące bezpieczeñstwa, włączając etykiety przyklejone do urządzenia, w stanie czytelnym. Instrukcje, wymagania i standardy Zapewnij u ywanie urządzenia zgodnie z informacjami zawartymi w tej dokumentacji, przepisami pañstwowymi, oraz dobrą praktyką in ynierską. W razie potrzeby przed zainstalowaniem lub pierwszym uruchomieniem uzyskaj odpowiednie dopuszczenie od zakładowych słu b in ynierskich lub działu BHP albo innej komórki w zakładzie. Zapewnij odpowiedni sprzêt pierwszej pomocy. Przeprowad kontrolê bezpieczeñstwa, aby upewniæ siê, e przestrzegane są wymagane procedury. Przeanalizuj ponownie procedury bezpieczeñstwa zawsze, kiedy nastąpi zmiana procesu lub urządzeñ. A1PL 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation

Bezpieczeñstwo 1-3 Kwalifikacje u ytkownika Właœciciel urządzenia jest odpowiedzialny za to, eby u ytkownicy: zostali przeszkoleni pod kątem bezpieczeñstwa stosownie do ich funkcji, zgodnie z wymaganiami przepisów i dobrej praktyki in ynierskiej zapoznali siê z zasadami i procedurami bezpieczeñstwa wprowadzonymi przez właœciciela urządzenia zostali przeszkoleni odpowiednio do obsługiwanych urządzeñ i wykonywanych zadañ przez wykwalifikowaną osobê UWAGA: Firma Nordson mo e przeprowadziæ odpowiednie dla danego urządzenia szkolenie obejmujące instalacjê, obsługê i konserwacjê. Prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Nordson, aby uzyskaæ informacje. posiedli odpowiednie do ich funkcji umiejêtnoœci i doœwiadczenie byli fizycznie zdolni do wykonywania swoich zadañ i nie byli pod wpływem substancji ograniczających sprawnoœæ psychiczną lub fizyczną 2002 Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

1-4 Bezpieczeñstwo Odnoœne przemysłowe procedury bezpieczeñstwa Poni sze procedury bezpieczeñstwa dotyczą u ytkowania urządzenia w sposób opisany w tej dokumentacji. Zamieszczona tutaj informacja nie zawiera wszystkich mo liwych procedur bezpieczeñstwa, ale przedstawia najwa niejsze zasady dotyczące urządzeñ o podobnych zagro eniach i u ywanych do podobnych zastosowañ. Właœciwe u ycie urządzenia Urządzenia nale y u ywaæ tylko do zastosowañ wymienionych w dokumentacji i z uwzglêdnieniem podanych tam ograniczeñ. Urządzenia nie wolno modyfikowaæ. Nie wolno u ywaæ nieodpowiednich materiałów i niezatwierdzonych akcesoriów. W razie pytañ na temat zgodnoœci materiałów lub u ycia niezatwierdzonych akcesoriów prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy Nordson. Instrukcje i komunikaty dotyczące bezpieczeñstwa Przeczytaj i stosuj instrukcje przedstawione w tej dokumentacji i w innych innych związanych dokumentach. Zapoznaj siê z rozmieszczeniem i znaczeniem etykiet ostrzegawczych i plakietek przymocowanych do urządzenia. Patrz Etykiety ostrzegawcze i plakietki na koñcu tego rozdziału. Je eli nie masz pewnoœci, jak stosowaæ urządzenie, skontaktuj siê z przedstawicielem firmy Nordson. A1PL 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation

Bezpieczeñstwo 1-5 Procedury instalacyjne Zainstaluj urządzenie zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym dokumencie i w dokumentacji akcesoriów. Upewnij siê, e urządzenie jest przewidzane do pracy w œrodowisku, w którym bêdzie u ywane i e stosowane materiały nie bêdą stwarzały zagro enia dla œrodowiska. Odwołaj siê do Karty danych bezpieczeñstwa materiału (Material Safety Data Sheet MSDS). Je eli instalowana konfiguracja nie jest zgodna z instrukcją instalacji, skontaktuj siê w sprawie pomocy z przedstawicielem firmy Nordson. Umieœæ urządzenie tak, aby zpewniæ bezpieczną pracê. Zastosuj siê do wymagañ dotyczących odstêpów miêdzy urządzeniem i innymi obiektami. Zainstaluj blokowany wyłącznik zasilania aby odizolowaæ urządzenie i wszystkie niezale nie zasilane urządzenia pomocnicze od ródła zasilania. Prawidłowo uziem wszystkie urządzenia. Zapoznaj siê z wymaganiami wynikającymi z lokalnie obowiązujących norm. Upewnij siê, e w urządzeniach chronionych bezpiecznikami zainstalowane są bezpieczniki odpowiedniego typu i o odpowiednich parametrach. Skontaktuj siê z odpowiednimi władzami aby ustaliæ, jakie zezwolenia i inspekcje są wymagane w związku z instalacją. Procedury obsługi Zapoznaj siê z rozmieszczeniem i działaniem wszystkich urządzeñ zabezpieczających i wskaników. Sprawd, czy urządzenia, włączając elementy zabezpieczające (osłony, wyłączniki blokujące itp.), są sprawne i e zapewnione są wymagane warunki zewnêtrzne. U ywaj wyposa nia bezpieczeñstwa osobistego, wymaganego dla ka dego zadania. Wymagania odnoœnie wyposa enia bezpieczeñstwa osobistego znajdują siê w punkcie Informacje o bezpieczeñstwie specyficzne dla urządzenia oraz w instrukcjach producentów materiałów i w MSDS. Nie u ywaj urządzenia niesprawnego lub wykazującego oznaki potencjalnej niesprawnoœci. 2002 Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

1-6 Bezpieczeñstwo Procedury konserwacji i naprawy Przeprowadzaj konserwacjê okresową w odstêpach opisanych w tej dokumentacji. Usuñ ciœnienie hydrauliczne systemu oraz ciœnienie powietrza przez przystąpieniem do konserwacji. Odłącz zasilanie od urządzenia i wszystkich urządzeñ towarzyszących przed przystąpieniem do konserwacji. U ywaj wyłącznie nowych lub fabrycznie regenerowanych czêœci zamiennych. Przeczytaj i stosuj instrukcje producenta i MSDS dostarczone ze œrodkami do czyszczenia urządzenia. UWAGA: Dokumenty MSDS dla œrodków czyszczących sprzedawanych przez firmê Nordson są dostêpne na stronie www.nordson.com lub u przedstawiciela firmy Nordson. Sprawd poprawne działanie wszystkich elementów zabezpieczających przed ponownym u yciem urządzenia. Usuñ zu yte œrodki czyszczące i pozostałe materiały zgodnie z obowiązującymi przepisami. Zastosuj siê do odpowiednich dokumentów MSDS lub uzyskaj informacje z odpowiednich instytucji. Utrzymuj w czystoœci etykiety ostrzegawcze. Wymieñ zu yte lub zniszczone etykiety. A1PL 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation

Bezpieczeñstwo 1-7 Informacje o bezpieczeñstwie specyficzne dla urządzenia Te informacje dotyczące bezpieczeñstwa odnoszą siê do nastêpujących urządzeñ firmy Nordson: urządzenia aplikujące topliwe i zimne kleje oraz ich wyposa enie sterowniki naniesienia, timery, systemy detekcji i weryfikacji, oraz wszytkie inne urządzenia sterujące Wyłączanie urządzenia Aby bezpiecznie wykonaæ wiele z opisanych w tej dokumentacji procedur, urządzenie musi byæ najpierw wyłączone. Wymagany stopieñ wyłączenia zale y od typu u ywanego urządzenia i od wykonywanej procedury. Je eli jest to wymagane, instrukcje wyłączania są zamieszczone na początku procedury. Poziomy wyłączenia są nastêpujące: Rozprê anie ciœnienia hydraulicznego w systemie Całkowicie rozprê system hydrauliczny przed przerwaniem jakiegokolwiek połączenia lub uszczelnienia. Instrukcje na temat rozprê ania systemu hydraulicznego znajdują siê w instrukcji urządzenia topiącego. Odłączanie zasilania systemu Odłącz system (urządzenie topiące, wê e, pistolety i opcjonalne wyposa enie) od wszystkich ródeł zasilania przed uzyskaniem dostêpu do nieosłoniêtych przewodów lub złącz wysokonapiêciowych. 1. Wyłącz urządzenie i osprzêt podłączony do urządzenia (systemu). 2. Aby zabezpieczyæ urządzenie przed przypadkowym włączeniem, zablokuj i oznacz wyłączniki i bezpieczniki linii zasilającej urządzenie i opcjonalne wyposa enie. UWAGA: Przepisy pañstwowe i standardy przemysłowe okreœlają odpowiednie wymagania dla izolowania niebezpiecznych ródeł zasilania. Nale y odnieœæ siê do właœciwych przepisów i standardów. 2002 Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

1-8 Bezpieczeñstwo Odłączanie pistoletów Wszystkie elektryczne lub mechaniczne urządzenia dostarczające sygnał wyzwalający do pistoletów, elektrozaworów pistoletów lub pomp urządzenia topiącego muszą zostaæ odłączone przed podjêciem pracy przy lub wokół pistoletów podłączonych do systemu pod ciœnieniem. 1. Wyłącz lub odłącz urządzenie wyzwalające pistolety (sterownik naniesienia, timer, sterownik PLC itp.). 2. Odłącz przewody doprowadzające sygnał do elektrozaworów pistoletów. 3. Zredukuj ciœnienie powietrza elektrozaworów do zera, nastêpnie usuñ pozostałe ciœnienie pomiêdzy regulatorem i pistoletem. A1PL 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation

Bezpieczeñstwo 1-9 Ogólne ostrze enia i uwagi dotyczące bezpieczeñstwa Tabela 1 1 zawiera ogólne ostrze enia i uwagi na temat bezpieczeñstwa, dotyczące urządzeñ firmy Nordson do klejów topliwych i zimnych. Zapoznaj siê z tabelą i uwa nie przeczytaj wszystkie ostrze enia i uwagi odnoszące siê do typu urządzenia opisanego w tej dokumentacji. Typy urządzeñ oznaczone są w Tabeli 1 1 nastêpująco: HM = Kleje topliwe (urządzenia topiące, wê e, pistolety, itp.) PC = Sterowniki CA = Kleje zimne (pompy dozujące, zbiorniki ciœnieniowe i pistolety) Typ urządzenia HM Tabela 1 1 Ogólne ostrze enia i uwagi dotyczące bezpieczeñstwa Ostrze enie lub uwaga OSTRZEENIE: Niebezpieczne opary! Przed przystąpieniem do przetwarzania reaktywnych poliuretanów (PUR) lub materiałów opartych na rozpuszczalnikach w odpowiednich urządzeniach firmy Nordson, przeczytaæ i zastosowaæ siê do dokumentów MSDS u ywanych materiałów. Upewniæ siê, e dopuszczalna temperatura robocza i punkt zapłonu materiału nie zostaną przekroczone i wszystkie wymagania odnoœnie bezpiecznej obsługi, wentylacji, pierwszej pomocy i wyposa enia pierwszej pomocy, bêdą spełnione. Nizastosowanie siê do wymagañ MSDS mo e spowodowaæ obra enia, włącznie ze œmiercią. HM OSTRZEENIE: Materiał reaktywny! Nigdy nie czyœciæ czêœci aluminiowych i nie przepłukiwaæ urządzeñ firmy Nordson płynami zawierającymi związki chloro wêglowodorowe. Urządzenia topiące i pistolety firmy Nordson zawierają czêœci aluminiowe, które mogą gwałtownie reagowaæ ze związkami chloro wodorowymi. U ycie związków chloro wêglowodorowych w urządzeniach firmy Nordson mo e spowodowaæ obra enia, włącznie ze œmiercią. HM, CA OSTRZEENIE: System pod ciœnieniem! Rozprê yæ system hydrauliczny przed przerwaniem jakiegokolwiek połączenia lub uszczelnienia. Zaniechanie rozprê enia systemu hydraulicznego mo e spowodowaæ niekontrolowane uwolnienie topliwego lub zimnego kleju, powodując obra enia. HM OSTRZEENIE: Stopiony materiał! Zało yæ osłonê oczu lub twarzy, ubranie chroniące odsłoniête ciało i odporne na temperaturê rêkawice podczas obsługiwania urządzeñ zawierających stopiony klej. Nawet po zastygniêciu klej topliwy mo e jescze powodowaæ oparzenia. Niezało enie odpowiedniego wyposa enia ochronnego mo e spowodowaæ obra enia. Dalszy ciąg na nastêpnej stronie 2002 Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

1-10 Bezpieczeñstwo Ogólne ostrze enia i uwagi dotyczące bezpieczeñstwa (cd.) Typ urządzenia Tabela 1 1 Ogólne ostrze enia i uwagi dotyczące bezpieczeñstwa (cd.) Ostrze enie lub uwaga HM, PC OSTRZEENIE: Urządzenie włącza siê automatycznie! Do sterowania automatycznymi pistoletami do klejów topliwych u ywane są zdalne urządzenia wyzwalające. Przed rozpoczêciem pracy przy działającym pistolecie wyłączyæ urządzenia wyzwalające pistolety i usunąæ powietrze zasilające elektrozawory. Zaniechanie wyłączenia urządzenia wyzwalającego pistolety i usuniêcia powietrza zasilającgo elektrozawory mo e spowodowaæ obra enia. HM, CA, PC OSTRZEENIE: Ryzyko pora enia prądem! Nawet po wyłączeniu i odłączeniu zasilania wyłącznikiem lub bezpiecznikiem, urządzenie mo e byæ jeszcze podłączone do zasilanych urządzeñ towarzyszących. Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia odłączyæ zasilanie od wszystkich urządzeñ towarzyszących. Zaniechanie właœciwego odłączenia zasilania od urządzeñ towarzyszących przed przystąpieniem do serwisowania urządzenia mo e spowodowaæ obra enia, włącznie ze œmiercią. HM, CA, PC OSTRZEENIE: Ryzyko po aru lub wybuchu! Urz¹dzenia firmy Nordson przeznaczone do klejów termoplastycznych nie s¹ przewidziane do u ywania w œrodowisku zagro onym wybuchem i nie mog¹ byæ stosowane do klejów rozpuszczalnikowych, które mog¹ wydzielaæ opary gro ¹ce eksplozj¹. Nale y odwołaæ siê do materiałów MSDS aby okreœliæ charakterystykê i ograniczenia stosowania tych klejów. U ycie niewłaœciwych, rozpuszczalnikowych klejów lub ich nieodpowiednie stosowanie mo e spowodowaæ obra enia, włącznie ze œmiercią. HM, CA, PC OSTRZEENIE: Urządzenie mo e byæ obsługiwane tylko przez odpowiednio przeszkolony i doœwiadczony personel. Obsługiwanie lub serwisowanie urządzeñ przez nieprzeszkolonych lub niedoœwiadczonych pracowników mo e spowodowaæ obra enia, włącznie ze œmiercią, ich i innych osób, oraz mo e doprowaniæ do uszkodzenia urządzenia. Dalszy ciąg na nastêpnej stronie A1PL 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation

Bezpieczeñstwo 1-11 Typ urządzenia HM Ostrze enie lub uwaga UWAGA: Gorąca powierzchnia! Unikaæ kontaktu z gorącymi metalowymi powierzchniami pistoletów, wê y i niektórych czêœci urządzeñ topiących. Je eli nie mo na uniknąæ kontaktu, do pracy przy rozgrzanych urządzeniach nale y zało yæ odporne na temperaturê rêkawice i ubranie ochronne. Kontakt z gorącymi metalowymi powierzchniami mo e spowodowac obra enia. HM UWAGA: Niektóre urządzenia topiące firmy Nordson są zaprojektowane specjalnie do pracy z reaktywnymi poliuretanami (PUR) topliwymi. Przetwarzanie PUR w urządzeniach, które nie są do tego przystosowane, mo e spowodowaæ zniszczenie urządzeñ i przedwczesne zsieciowanie kleju. W razie wątpliwoœci co do przydatnoœci urządzenia do przetwarzania PUR, nale y skontaktowaæ siê przedstawicielem firmy Nordson. HM, CA UWAGA: Przed u yciem jakiegokolwiek œrodka czyszczącego lub płuczącego na zewnątrz lub wewnątrz urządzenia, nale y przeczytaæ instrukcje producenta i materiały MSDS dostarczone z tym œrodkiem i zastosowaæ siê do nich. Niektóre œrodki czyszczące mogą w nieprzewidywalny sposób reagowaæ z klejem topliwym lub zimnym, powodując uszkodzenie urządzenia. HM UWAGA: Urządzenia firmy Nordson do klejów topliwych są fabrycznie testowane płynem typu R zawierającym plastyfikator w postaci adypinianu poliestrowego. Niektóre materiały topliwe mogą reagowaæ z płynem typu R i tworzyæ zestaloną ywicê, mogącą zapchaæ urządzenie. Przed u yciem urządzenia nale y upewniæ siê, e materiał topliwy mo e byæ mieszany z płynem typu R. 2002 Nordson Corporation A1PL 01 [XX SAFE] 10

1-12 Bezpieczeñstwo Inne œrodki ostro noœci Nie u ywaj otwartego płomienia do podgrzewania komponentów systemu do materiałów topliwych. Codziennie sprawdzaj, czy wê e nie wykazująo znak nadmiernego zu ycia, uszkodzenia lub wycieków. Nigdy nie kieruj pistoletów natryskowych na siebie lub innych. Zawieszaj pistolety natryskowe wykorzystując przeznaczony do tgo punkt mocowania. Pierwsza pomoc Je eli dojdzie do kontaktu stopionego materiału ze skórą: 1. NIE próbuj usunąæ stopionego materiału ze skóry. 2. Natychmiast zanu sparzoną powierzchniê w czystej zimnej wodzie, a materiał topliwy zostanie schłodzony. 3. NIE próbuj usunąæ zastygniêtego materiału topliwego ze skóry. 4. W przypadku powa nych oparzeñ mo e wystąpiæ szok. 5. Natychmiast zapewnij fachową pomoc lekarską. Przeka personelowi medycznemu prowadzącemu leczenie materiały MSDS dotyczące kleju topliwego. A1PL 01 [XX SAFE] 10 2002 Nordson Corporation

Wprowadzenie 2-1 Rozdzia³ 2 Wprowadzenie Zakres zastosowañ Urz¹dzenia topi¹ce serii VersaBlue mog¹ byæ u ywane tylko do topienia i przesy³ania odpowiednich materia³ów, np. klejów termoplastycznych (hot melt). Inne zastosowania uwa a siê za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Nordson nie ponosi odpowiedzialnoœci za urazy ani za uszkodzenie sprzêtu, wynikaj¹ce z niew³aœciwego u ycia. W zakres zastosowañ wchodzi te przestrzeganie zasad bezpiecznego u ytkowania zalecanych przez firmê Nordson. Firma Nordson zaleca uzyskanie szczegó³owych informacji na temat materia³ów, które bêd¹ zastosowane. Miejsce eksploatacji (kompatybilnoœæ elektromagnetyczna) Bior¹c pod uwagê wymagania zwi¹zane z kompatybilnoœci¹ elektromagnetyczn¹ (EMC), urz¹dzenie topi¹ce jest przeznaczone do zastosowañ przemys³owych. Ograniczenia stosowania Urz¹dzenie topi¹ce u ytkowane na terenach mieszkalnych lub handlowych mo e zak³ócaæ pracê innego sprzêtu elektrycznego, np. radioodbiorników.

2-2 Wprowadzenie Przyk³ady niew³aœciwego u ycia Urz¹dzenie topi¹ce nie mo e byæ u ywane w nastêpuj¹cych okolicznoœciach: w razie uszkodzenia; bez izolacji termicznej i paneli os³onowych; z otwartymi drzwiami szafki elektrycznej; z otwart¹ klap¹ zbiornika; w atmosferze gro ¹cej wybuchem; gdy nie s¹ przestrzegane wartoœci wymienione w rozdziale Dane techniczne. Urz¹dzenie nie mo e pracowaæ z nastêpuj¹cymi materia³ami: poliuretanowy klej topliwy (PUR); palne i wybuchowe; r¹ce i powoduj¹ce korozjê; produkty spo ywcze. Pozosta³e zagro enia Przy projektowaniu niniejszego urz¹dzenia podjêto starania, maj¹ce na celu zabezpieczenie personelu przed ewentualnymi zagro eniami. Jednak pewnych zagro eñ nie mo na unikn¹æ: Ryzyko poparzenia gor¹cym materia³em. Ryzyko oparzenia podczas nape³niania zbiornika: klap¹ i wspornikami klapy zbiornika. Ryzyko poparzenia podczas konserwacji i napraw, które wymagaj¹ podgrzania urz¹dzenia. Ryzyko poparzenia przy przykrêcaniu i odkrêcaniu ogrzewanych wê y. Opary materia³ów mogê byæ niebezpieczne. Nie wolno ich wdychaæ. Ryzyko uszkodzenia kabli lub wê y zainstalowanych przez u ytkownika, je eli stykaj¹ siê z gor¹cymi lub ruchomymi elementami urz¹dzenia. Zawór bezpieczeñstwa mo e ulec awarii z powodu stwardnia³ego lub zwêglonego materia³u. Je eli urz¹dzenia topi¹ce s¹ wyposa one w funkcjê monitorowania zerwanego sprzêg³a, nale y pamiêtaæ, e zastosowane magnesy mog¹: stanowiæ zagro enie dla osób z rozrusznikami serca; powodowaæ utratê danych zapisanych na noœnikach magnetycznych; zak³ócaæ dzia³ania urz¹dzeñ elektrycznych i elektronicznych; spowodowaæ urazy z uwagi na bardzo du ¹ si³ê przyci¹gania; pêkn¹æ w razie nieprawid³owej obs³ugi.

Wprowadzenie 2-3 Omówienie serii Typ Pojemnoœæ zbiornika (litry) W niniejszej instrukcji opisano nastêpuj¹ce urz¹dzenia topi¹ce: Czujnik temperatury Maksymalna liczba pomp jednostrumieniowych Maksymalna liczba pomp dwustrumieniowych Przy³¹cza wê y/pistoletów VB012 12 Ni 120 2 0 6 VB025 25 4 VB050 50 4 VC012 12 Ni 120 2 2 6 VC025 25 VC050 50 VD025 25 Ni 120 4 0 8 VD050 50 VD100 100 VE025 25 Ni 120 3 3 8 VE050 50 3 3 VE100 100 4 4 VW012 12 Pt 100 2 0 6 VW025 25 4 VW050 50 4 VX012 12 Pt 100 2 2 6 VX025 25 VX050 50 VY025 25 Pt 100 4 0 8 VY050 50 VY100 100 VZ025 25 Pt 100 3 3 8 VZ050 50 3 3 VZ100 100 4 4 UWAGA: Urz¹dzenia z zasobnikami (znanymi te pod nazw¹ rozszerzenia zbiornika) s¹ w kodzie konfiguracji oznaczone symbolem H. Przyk³ady: VB25H... jest urz¹dzeniem VB025 z zasobnikiem o pojemnoœci ok. 39 litrów VE50H... jest urz¹dzeniem VE050 z zasobnikiem o pojemnoœci ok. 75 litrów VZ10H... jest urz¹dzeniem VZ100 z zasobnikiem o pojemnoœci ok. 148 litrów