NAPOJE ZIMNE / COLD BEVERAGES. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca-cola/ coca-cola zero 0,2 l.

Podobne dokumenty
NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,7 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

List of allergens is on the last page of the menu card.

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski. Sałaty. Zupy

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

menu ***

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Przekąski i przystawki zimne

Przystawki / Appetizers

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Lunch dnia w cenie 25zł

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

Przekąski i przystawki zimne

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

ŚNIADANIA / BREAKFAST

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

NAPOJE GORĄCE/HOT DRINKS

PRZYSTAWKI: SAŁATKI:

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

Przystawki. Starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

..: MENU :.. Koktajl z matiasów (250 g) 9,00 zł Cocktail from herrings. Koktajl z krewetek (200 g) Cocktail from shrimps

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Restauracja. À La Carte

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

PRZYSTAWKI / STARTERS

VOL- AU VENT Z BOROWIKAMI I PARMEZANEM ROZGRZEWAJĄCA KREMOWA ZUPA Z KASZTANÓW Z DODATKIEM ŚMIETANKI

Czas oczekiwania na Chaczapuri, Kubdari, Placek gruziński, Chinkali ok 30 min Przystawki i zupy podawane są z gruzińskim pieczywem

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

MENU DWÓR KONSTANCIN

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Organic Bistro Pestka zaprasza na dania przygotowane z ekologicznych i regionalnych produktów wolnych od środków ochrony roślin, sztucznych nawozów,

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Wątróbki z indyka zawijane w boczek z sosem pieprzowym podane z zieloną sałatką. Łosoś wędzony z plackami ziemniaczanymi i kwaśną śmietaną 39,-

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Przystawki Appetizers

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

Przystawki / Starters

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

ŚNIADANIA. ZACZNIJ DZIEŃ OD PRZYJEMNOŚCI Breakfast. Start the day with pleasure

Krem z buraków z suszoną śliwką, imbirem i pesto pietruszkowym Beetroot soup with dried plum, ginger and parsley pesto

Przekąski zimne. Cold starters. Śledź z beczki podany na galaretce z buraka z lodami cebulowymi

Restauracja Szlachecka zaprasza na opowieść kulinarną Drodzy Państwo, nasza bajka to również serwowana kuchnia.

Szef Kuchni poleca Chef's recommendation

Sałata rukola z gruszką, serem feta i sosem balsamicznym Rocket salad with pear, feta cheese and balsamic souce

Przystawki/Appetizers

PRZYSTAWKI/Starters. Carpaccio wołowe. Sałatka z krewetkami i kuskusem Salad with prawns and couscous

CATERING MENU LUNCH MENU I. Zakąska zimna / Cold appetizer. Smoked mazurian fish mousse served with herb marinated crayfish tails and keta caviar

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Przekąski zimne. Cold starters. Wołowina po tatarsku z wachlarzem marynat i złocistym żółtkiem w kieliszku doprawione dla smaku naszych podniebień

Przystawki. Starters BAŁTYCKI SAŁAKA

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

WKŁADKA WIOSNA/LATO SPRING/SUMMER INSERT

Przystawki / Appetizers

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Przystawki / Starters

Menu FIT. Krem z marchwi, pomarańczy i imbiru z grzankami kolendrowymi (240 ml) Carrot, orange & ginger soup with coriander croutons

Transkrypt:

NAPOJE ZIMNE / COLD BEVERAGES Soki owocowe/fruit juice 0,2 l Woda mineralna/mineral water 0,25 l Coca-cola/ coca-cola zero 0,2 l Sprite 0,2 l Fanta 0,2 l Napój energetyczny / energetic drink Nestea cytrynowa/brzoskwiniowa 0,25l Nestea lemon/peach 10 zł Gluten/ Gluten wheat Orzeszki ziemne/ peanuts Orzechy/ Nuts Sezam/ Sesame Siarczany/ Sulphur dioxide Seler/ Celery Jajka/ Eggs Laktoza/ Lactose Ryby/ fish Musztarda, gorczyca/ Mustard, charlock

Przystawki/ Starters Desery/ Desserts Forszpajze z siekanego śledzia z malinami, cebulką i prażonymi migdałami Chopped herring forszpajze with raspberry, onion and roasted almonds 1 Tradycyjna pascha żydowska Traditional Jewish Pascha 1 Siekany tatar z polędwicy wołowej z jajkiem i piklami Beef tatar with an egg and pickles 29 zł Ptasie mleczko z salsą z malin i mango oraz bezą mascarpone. Marshmallow with raspberry and mango salsa with mascarpone meringue Baba ghanoush z pastą tahimi, z granatem, podawane z pitą Baba ghanoush with tahimi, pomegranate with pita bread 1 Puchar lodowy z owocami i bitą śmietaną Ice cream with fruits and whipped cream 14 zł Gęsie pipki z cebulką i czosnkiem, ze świeżo pieczonym bajglem razowym Goosey maw with onion and garlic, with wholemeal bagel 19 zł Ciasto czekoladowe z wiśniową frużeliną i gałką lodów Chocolate cake with cherry jelly and ice cream Pierożki z kofty jagnięcej z orzeszkami pini, z ratatouile z kuminem Dumplings with lamb and pini nuts, with cumin ratatoulie 23 zł

Dania główne/ Main courses Sałaty/ Salads Stek z pieczonego łososia z warzywami, ze szpinakiem, suszonymi pomidorami i czarnym ryżem Salmon roasted steak with vegetables, spinach, dried tomatoes and black rice 41 zł Sałatka z paprykowym kurczakiem, rukolą, pomidorkami cherry, serem mozzarella, oliwkami czarnymi, papryką i arbuzem Salad with paprika chicken, rocket, cherry tomatoes, mozzarella cheese, paprika, olives and watermelon 24 zł Polędwica z dorsza w panierce z koperkiem, ryż limonkowy oraz sałatka z wodorostów wakame. Trout loin with dill, lime rice and wakame seaweed salad 41 zł Sałatka z pieczonym łososiem i grillowaną cukinią i pomidorkami cherry Salad with roasted salmon, grilled zucchini and cherry tomatoes 24 zł Schab jagnięcy w panierce leśnej z sałatką z komosy, z jarmużem i warzywami z grilla Lamb loin in forest breadcrumbs with pigweed salad, kale and grilled vegetables 64 zł Falafel z letnimi warzywami w chlebku pita Falafel with summer vegetables in pita bread 2

Zupy/ Soups Rosół żydowski z pulpecikami kneidlach Jewish broth with kneidlach balls 15 zł Dania główne/ Main courses Polędwica cielęca wolno gotowana, z kluseczkami kładzionymi, sosem kurkowym oraz minesrtone ze świeżych warzyw Sous vide lamb loin, with home-made noodles, chanterelle souse and fresh vegetable minestrone 59 zł Krem z pieczonej papryki z palonym kalafiorem i pianką z bazylii Roasted paprika cream soup with smoked cauliflower and basil mouse Pepper Steak w sosie z zielonego pieprzu z zapiekanką i sezonowymi warzywami z grilla Pepper Steak on green pepper sauce with bake and grilled seasonal vegetables 69 zł Flaczki z boczniaków z gęsiną Mushroom soup with goose Pierś z kaczki wolno gotowana z jabłkami i buraczkami na sałatce z rukoli i pomidorków cherry z zapiekanką brokułową Sous-vide duck breast with apples and beets on rocket salad with cherry tomatoes and baked broccoli 34 zł Tadżin cielęcy z cukinią i bakłażanem na sałatce z kiszonego ogórka z miodem i gorczycą Calflike tagine with zucchini and eggplant, with pickled cucumber salad with honey and charlock 3