Ten produkt współpracuje z następującymi systemami operacyjnymi: Windows XP, Windows 2000 DWL-G132 AirPlus Xtreme G 802.11g/2.4GHz Wireless G USB Adapter Przed rozpoczęciem Do korzystania z karty niezbędne są następujące elementy: Komputer z wolnym portem USB Procesor o szybkości 500 MHz lub większej oraz przynajmniej 64 MB pamięci Punkt dostępowy 802.11g lub 802.11b (do pracy w trybie Infrastructure) albo inna karta sieci bezprzewodowej 802.11g lub 802.11b (do pracy w trybie Ad- Hoc, czyli równorzędnym) Prawidłowo zainstalowany i działający kontroler USB Sprawdź zawartość opakowania Opakowanie urządzenia powinno zawierać następujące pozycje: Karta USB sieci bezprzewodowej DWL-G132 AirPlus Xtreme G 802.11g/2.4GHz Dysk CD (ze sterownikami i podręcznikiem użytkownika) Podstawka z kablem USB Jeżeli którejkolwiek z tych pozycji brakuje, należy skontaktować się ze sprzedawcą. 2004 D-Link Systems Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są własnością odpowiednich podmiotów. Oprogramowanie i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 1
Instalacja sterowników Podane poniżej instrukcje krok po kroku odnoszą się do systemu Windows XP. Czynności i ekrany w innych systemach operacyjnych Windows są podobne. Włącz komputer i włóż do jego napędu CD-ROM dysk CD ze sterownikami karty D-Link AirPlus Xtreme G DWL-G132. Wyświetli się ekran instalacyjny. Nie należy podłączać karty bezprzewodowej USB DWL-G132 do komputera przed zainstalowaniem sterowników z dysku CD firmy D-Link! Kliknij Install Drivers (Instaluj sterowniki) J e ż e l i f u n k c j a a u t o m a t y c z n e g o uruchamiania dysku CD nie zadziała, wpisz D:\Drivers\Setup.exe. Jeżeli zadziała, przejdź do następnego ekranu. Kliknij Next (Dalej) Kliknij Next (Dalej) 2
Instalacja sterowników (kontynuacja) Kliknij Next (Dalej) Użytkownicy systemów Windows XP/2000 mogą zobaczyć taki ekran podczas instalacji. Kliknij Continue Anyway (Kontunuuj mimo to) Wybierz Yes I want to restart my computer now (Tak, chcę zrestartować komputer teraz) Kliknij Finish (Zakończ) 3
Podłączanie karty DWL-G132 do komputera Port USB Używany do podłączenia karty DWL-G132 do komputera. Usuń osłonę z karty DWL-G132. Wskaźniki LED Link/Act (Połączenie/Aktywność) Link (Połączenie) Wskazuje, że DWL-G132 jest poprawnie zainstalowany. Activity (Aktywność) Mruga w trakcie przesyłania danych przez połączenie bezprzewodowe. A. Rozpocznij od naciśnięcia kciukiem osłony. B. Zsuń osłonę z karty DWL-G132. C. Włóż adapter DWL-G132 do wolnego portu USB w Twoim komputerze. Opcjonalnie: Jeśli jest to wymagane, wstaw dostarczoną podstawkę pomiędzy kartę DWL-G132 i Twój komputer. 4
Kreator znajdowania nowego sprzętu Po podłączeniu karty DWL-G132, wyświetli się ekran Kreatora znajdowania nowego sprzętu (Windows XP): Wybierz Zainstaluj oprogramowanie automatycznie (Zalecane) Kliknij Next (Dalej) Dla Windows XP/2000: W trakcie instalacji może wyświetlić się komunikat Digital Signature Not Found (Nie znaleziono podpisu cyfrowego). Kliknij Continue Anyway (Kontunuuj mimo to) Kliknij Finish (Zakończ), aby zakończyć process instalacji. W razie potrzeby, zrestartuj komputer. 5
Instalacja została zakończona! Po zakończeniu pracy Kreatora znajdowania nowego sprzętu automatycznie uruchomi się program konfiguracyjny karty AirPlus Xtreme G DWL-G132, a w prawym dolnym rogu pulpitu (w zasobniku systemowym) pojawi się jego ikona. Jeśli ikona ta jest w kolorze ZIELONYM, oznacza to, że instalacja urządzenia DWL-G132 powiodła się, a komputer jest połączony z siecią bezprzewodową i gotowy do komunikacji! Jeśli ikona nie pojawi się, kliknij podwójnie ikonę skrótu znajdującą się na pulpicie. Kliknij podwójnie ikonę w zasobniku systemowym, aby używać programu konfiguracyjnego. 6
Dodatek A Używanie programu konfiguracyjnego AirPlus Xtreme G Utility w systemie Windows XP W systemie Windows XP, jeśli chcesz używać programu AirPlus Xtreme G Utility, wykonaj następujące czynności. Kliknij ikonę XP Networking (XP Sieć), aby użyć bezkonfiguracyjnych ustawień sieci bezprzewodowej (Zero Configuration Wireless Settings). Kliknij Advanced (Zaawansowane) Usuń zaznaczenie opcji Use Windows to configure my wireless network settings (Użyj systemu Windows do skonfigurowania ustawień sieci bezprzewodowej) Kliknij OK 7
Dodatek B Używanie programu AirPlus Xtreme G Utility Status: Wyświetla adres MAC punktu dostępowego skojarzonego z kartą DWL-G132. SSID: Identyfikator zestawu usług, czyli nazwa przypisana danej sieci bezprzewodowej. Frequency (Częstotliwość): Wyświetla częstotliwość aktualnie wykorzystywaną przez kartę. Wireless Mode (Tryb pracy): Wyświetla tryb pracy sieci bezprzewodowej. Ustawieniem domyślnym jest tryb Infrastructure. Encryption (Kodowanie): Wyświetla, czy kodowanie w sieci jest włączone czy wyłączone. Connection Info (Informacje o połączeniu): Wskazuje, czy adapter jest podłączony do sieci. TxRate (Szybkość transmisji danych): Wyświetla aktualną prędkość transmisji. Channel (Kanał): Wyświetla informacje o kanale transmisji. Domyślnie jest ustawiony kanał 6 i jest on automatycznie wybierany przez adapter DWL-G132. Signal Quality (Jakość sygnału): Wartość procentowa pokrywająca się z wykresem graficznym. Signal Strength (Moc sygnału): Wskazuje moc sygnału bezprzewodowego pomiędzy punktem dostępowym a adapterem DWL-G132. Packet Count (Licznik pakietów): Graficznie wyświetla statystyki dla ilości danych wysłanych i odebranych. 8
Dodatek B Używanie programu AirPlus Xtreme G Utility (kontynuacja) SSID: Identyfikator zestawu usług, czyli nazwa przypisana danej sieci bezprzewodowej. Ustawienie fabryczne SSID to default (domyślne). Tutaj należy wprowadzić SSID rutera bezprzewodowego lub punktu dostępowego. Wireless Mode (Tryb pracy bezprzewodowej): Ustawienie fabryczne to tryb Infrastructure. Do połączeń równorzędnych używany jest tryb Ad-Hoc. Data Encryption (Szyfrowanie danych): Szyfrowanie danych jest domyślnie wyłączone. Przy włączonym szyfrowaniu, karta obsługuje protokół WEP i WPA. Authentication (Uwierzytelnianie): Umożliwia wybór trybu uwierzytelniania użytkowników w sieci. Ustawieniem domyślnym jest tryb otwarty (Open Authentication). Key Length (Długość klucza): Przy włączonym szyfrowaniu można określić poziom szyfrowania oraz format klucza. Należy wybrać odpowiedni indeks klucza: 1-4 i wprowadzić cyfry ASCII lub heksadecymalne w odpowiednim polu. IEEE 802.1x: Kiedy kodowanie jest włączone, możesz wybrać tą opcją, aby wykorzystywać uwierzytelnianie w oparciu o 802.1x. 9
Dodatek C - Konfiguracja adresów IP Aby połączyć się z siecią, upewnij się, że ustawienia sieciowe karty DWL-G132 są prawidłowo skonfigurowane. W systemie Microsoft Windows XP: Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę My Network Places (Moje miejsca sieciowe) znajdującą się na pulpicie > wybierz Properties (Właściwości) > Kliknij podwójnie Network Connection (Połączenie sieciowe) skojarzone z kartą DWL-G132. Kliknij Internet Protocol (TCP/IP) Kliknij Properties (Właściwości) Dynamiczna konfiguracja adresów IP Używana, gdy w sieci lokalnej jest dostępny serwer DHCP (np. ruter) Wybierz Obtain an IP address automatically (Automatycznie uzyskaj adres IP) (Jeżeli ruter bezprzewodowy lub punkt dostępowy ma włączoną funkcję serwera DHCP) Wybierz Obtain DNS server address automatically (Automatycznie uzyskaj adres serwera DNS) Kliknij OK Statyczna konfiguracja adresów IP Używana, gdy w sieci lokalnej nie jest dostępny serwer DHCP Wybierz Use the following IP address (Używaj następującego adresu IP) Adres IP: 192.168.0.28 Maska podsieci: 255.255.255.0 Wpisz statyczny adres IP z tego samego zakresu, do którego należy adres IP rutera bezprzewodowego lub punktu dostępowego. Kliknij OK 10
Dodatek C - Konfiguracja adresów IP W systemie Windows 2000: Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > Network and Dial-up Connections (Sieć i połączenia dialup) > Kliknij podwójnie Local Area Connection (Połączenie lokalne) dotyczące karty DWL-G132 > Wybierz Properties (Właściwości) Kliknij Internet Protocol (TCP/IP) Kliknij Properties (Właściwości) Dynamiczna konfiguracja adresów IP Używana, gdy w sieci lokalnej jest dostępny serwer DHCP (np. ruter) Wybierz Obtain an IP address automatically (Automatycznie uzyskaj adres IP) (Jeżeli ruter bezprzewodowy lub punkt dostępowy ma włączoną funkcję serwera DHCP) Wybierz Obtain DNS server address automatically (Automatycznie uzyskaj adres serwera DNS) Kliknij OK Statyczna konfiguracja adresów IP Używana, gdy w sieci lokalnej nie jest dostępny serwer DHCP Wybierz Use the following IP address (Używaj następującego adresu IP) Adres IP: 192.168.0.28 Maska podsieci: 255.255.255.0 Wpisz statyczny adres IP z tego samego zakresu, do którego należy adres IP rutera bezprzewodowego lub punktu dostępowego. Kliknij OK 11
Pomoc techniczna Najnowsze wersje oprogramowania i dokumentacji użytkownika można znaleźć w serwisie internetowym firmy D-Link. D-Link zapewnia bezpłatną pomoc techniczną klientom w Polsce w okresie gwarancyjnym produktu. Klienci z Polski mogą się kontaktować z działem pomocy technicznej firmy D-Link za pośrednictwem Internetu lub telefonicznie. Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link: +49 (1805)-2787 Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet: URL: http://www.dlink.pl e-mail: pomoc_techniczna@dlink.de