MIL SUP 60/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016

Podobne dokumenty
MIL SUP 21/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

1. TERMINY 1. DATES do to

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

MIL SUP 86/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 OCT 2016 Obowiązuje do / Effective to 03 JAN 2017

1. TERMINY 1. DATES do to

MIL SUP 16/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 MAY 2015 Obowiązuje do / Effective to 26 JUN 2015

ĆWICZENIE WOJSKOWE - RAMSTEIN GUARD 2016 MILITARY EXERCISE - RAMSTEIN GUARD TERMINY DATES do to

ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)

MIL SUP 24/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 08 JUN 2015 Obowiązuje do / Effective to 19 JUN 2015

MIL SUP 54/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 18 SEP 2015

'11"N '08"E '57"N '21"E '57"N '21"E '47"N '14"E

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

1. TERMIN DATE Od do From to CZAS (UTC) TIME (UTC)

1. TERMINY DATE do to

1. TERMIN DATES do to

1. TERMIN DATE do to

MIL SUP 33/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2016

ĆWICZENIE WOJSKOWE USTKA (EP D53) MILITARY EXERCISE USTKA (EP D53)

MIL SUP 26/14 (MIL ENR 5)

VFR SUP 37/11 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 01 SEP 2011 Obowiązuje do / Effective to 29 NOV 2011 EST

MIL SUP 37/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 23 JUL 2015 Obowiązuje do / Effective to 14 OCT 2015

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

VFR SUP 56/16 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 13 JUN 2016 Obowiązuje do / Effective to 17 JUN 2016

MIL SUP 11/17 (MIL AD 4 EPDA) Obowiązuje od / Effective from 02 MAR 2017 Obowiązuje do / Effective to 31 DEC 2018

MIL SUP 07/15 (ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 03 APR 2015 Obowiązuje do / Effective to 01 JUL 2015

VFR SUP 130/17 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 14 SEP 2017 Obowiązuje do / Effective to 06 DEC 2017

MIL SUP 24/14 (MIL ENR 5)

1. TERMIN DATES do to

STAŁE TRASY LOTNICTWA WOJSKOWEGO (MRT) MILITARY ROUTES (MRT)

AIC 02/17 17 AUG 2017 USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM

WOJSKOWE TRASY LOTÓW (MRT) NA MAŁYCH WYSOKOŚCIACH LOW FLYING MILITARY TRAINING ROUTES (MRT)

MIL SUP 57/15 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 17 SEP 2015 Obowiązuje do / Effective to 11 DEC 2015

1. TERMINY DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

1. TERMIN DATES do to

3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW FLIGHT RESTRICTION AREAS. Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 285 Upper limit: FL 285

1. TERMINY DATES do to do to CZAS (UTC) TIME (UTC)

MIL SUP 03/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 10 FEB 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 FEB 2016

AIC 01/17 25 MAY 2017 USE OF THE APPROPRIATE SNOWTAM FORM STOSOWANIE WŁAŚCIWEGO FORMULARZA SNOWTAM

MIL SUP 05/17 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 02 FEB 2017 Obowiązuje do / Effective to 04 FEB 2017

SUP 22/19 (ENR 5) 06 APR APR 2019

1. TERMIN DATES do to

MIL SUP 59/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 25 JUL 2016 Obowiązuje do / Effective to 01 AUG 2016

MIL SUP 45/16 (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 07 JUL 2016 Obowiązuje do / Effective to 10 JUL 2016

VFR SUP 141/18 (VFR ENR) Obowiązuje od / Effective from 27 SEP 2018 Obowiązuje do / Effective to 01 OCT 2018

Dolna granica: FL 375 Lower limit: FL 375 Górna granica: FL 550 Upper limit: FL 550

SŁUŻBY RUCHU LOTNICZEGO AIR TRAFFIC SERVICES

SUP 30/19 (AD 2 EPPO)

1. TERMIN DATE do to

1. TERMIN DATE do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

SUP 45/15 (AD 2 EPGD)

SUP 16/13 (AD 2 EPWA)

SUP 37/19 (AD 2 EPWA)

MIL SUP 41/14 (AD 4 EPLY)

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

2. TERMINY ZAPASOWE (UTC) 2. ALTERNATIVE DATES (UTC) : : : :

AIP VFR POLAND AIRAC effective date GRANICE PIONOWE I KLASA PRZESTRZENI VERTICAL LIMITS AND AIRSPACE CLASSIFICATION.

1. TERMIN DATES do to CZAS (UTC) TIMES (UTC)

1. TERMIN DATES do to Planowany czas aktywności: Planned times of activity:

DELEGACJA SŁUŻB ATS DELEGATION OF ATS

1. TERMINY 1. DATES do until '10"N '38"E '52"N '01"E

AIP VFR POLAND AIRAC effective date

SUP 85/16 (AD 2 EPGD)

SUP 32/15 (AD 2 EPPO)

1. TERMIN DATES do to

Załącznik nr 1 do pisma APZX / /12

1.CEL I UZASADNIENIE:

1. TERMIN 1. DATE do to Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95

AIC 02/19 15 AUG 2019

MIL SUP 03/12 (MIL ENR 5)

Rysunek 1 : Planowane granice strefy TRA 27.

AIP POLSKA AIP POLAND AIRAC effective date

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

SUP 29/14 (AD 2 EPSC)

SUP 29/14 (AD 2 EPSC)

AIP POLSKA AIP POLAND AIRAC effective date

VFR SUP 64/14 (AD 4 EPKT)) Obowiązuje od / Effective from 18 SEP 2014 Obowiązuje do / Effective to 30 JUN 2015 EST

VFR SUP 92/19 (VFR AD 4 EPKK)

Aeroklub Krainy Jezior Lotnisko Kętrzyn Wilamowo Kętrzyn Tel.: Phone: Faks: ,

LOTY NA POTRZEBY TRENINGU OPL - GAMBIT 16 FLIGHTS FOR THE PURPOSES OF AIR DEFENCE TRAINING - GAMBIT 16

z dnia 8 kwietnia 2010 r. w sprawie zatwierdzenia zmian struktury przestrzeni powietrznej

AIC 04/18 11 OCT 2018 PLANOWANA WYMIANA URZĄDZEŃ DVOR/DME OKC ORAZ DVOR/DME LAW PLANNED REPLACEMENT OF DVOR/DME OKC AND DVOR/DME LAW

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR

SUP 35/19 (AD 2 EPKT)

DOWÓDZTWO OPERACYJNE RODZAJÓW SIŁ ZBROJNYCH SZEFOSTWO OBRONY POWIETRZNEJ

SUP 16/14 (AD 2 EPKT)

Dolna granica: GND Lower limit: GND Górna granica: FL 95 Upper limit: FL 95

1. TERMIN DATE do to Planowany czas aktywności: SR Planned time of activity: SR

DATY PUBLIKACJI CYKLU AIRAC W ROKU 2017 AIRAC CYCLE PUBLICATION DATES IN 2017

SUP 131/17 (AD 2 EPRZ)

SUP 111/18 (AD 2 EPKK)

KWESTIONARIUSZ DOTYCZĄCY ELEMENTÓW PRZESTRZENI POWIETRZNEJ ORAZ PROCEDUR RUCHU LOTNICZEGO

PODZIAŁ SEKTOROWY OBSZARU KONTROLOWANEGO ACC W FIR WARSZAWA SECTORS OF ACC CONTROLLED AREA WITHIN WARSZAWA FIR

1. TERMIN DATE do to

SUP 06/15 (AD 2 EPKK)

PRZESTRZEŃ POWIETRZNA FIR EPWW

EBZZSAEP EYVIZPZX LDZAYNYX LZZZSDEP EBSZYNYX ENZZSEXX EYVNYOYX LGGGSNOW LSZZSAEP OPZZNASS ZMUBYSYX EBSZYNYX ENZZSEXX KCOSXHJP LIIAYNYX LSZZSAEP

Podział Przestrzeni Powietrznej

3. Dozwolony ruch lotniczy (IFR/VFR) Types of traffic permitted (IFR/VFR)

WYNIKI KONSULTACJI SPOŁECZNYCH

Transkrypt:

POLSKA AGENCJA ŻEGLUGI POWIETRZNEJ SŁUŻBA INFORMACJI LOTNICZEJ 02-147 Warszawa, ul. Wieżowa 8 AIS HQ: +48-22-574-5610, Fax: +48-22-574-5619, AFS: EPWWYOYX NOTAM Office: +48-22-574-7174, Fax: +48-22-574-7179, AFS: EPWWYNYX e-mail: ais.poland@pansa.pl, www: http://www.ais.pansa.pl POLISH AIR NAVIGATION SERVICES AGENCY AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE (MIL ENR 5) Obowiązuje od / Effective from 11 AUG 2016 Obowiązuje do / Effective to 15 AUG 2016 TRENINGI I POKAZY LOTNICZE WARSZAWA FLIGHT TRAININGS AND AIR SHOW WARSZAWA 1. TERMINY DATES 2016-08-11 do 2016-08-15 Treningi do pokazów: 2016-08-11 14 Pokazy: 2016-08-15 2016-08-11 to 2016-08-15 Flight trainings for the air show: 2016-08-11 14 Air show: 2016-08-15 2. CZAS (UTC) TIME (UTC) Zgodnie z Planem Użytkowania Przestrzeni According to the Airspace Use Plan (AUP). Powietrznej (AUP). 3. REJONY OGRANICZEŃ LOTÓW (EA 257 EA 262) FLIGHT RESTRICTION AREAS (EA 257 EA 262) Rejony ograniczeń lotów wydzielone na potrzeby treningów i pokazów lotniczych. Loty w rejonach ograniczeń lotów mogą wykonywać tylko statki powietrzne biorące udział w treningach i pokazach lotniczych. EA 257 EA 257 4. 52 07 57 N 021 10 36 E 5. 52 07 00 N 020 59 00 E z wyłączeniem FIR LZBB i FIR LKAA. The flight restriction areas are segregated for the purposes of flight trainings and the air show. Flights within the flight restriction areas may be conducted only by aircraft participating in the trainings and the air show. 4. 52 07 57 N 021 10 36 E 5. 52 07 00 N 020 59 00 E EA 258 EA 258 2. 52 07 00 N 021 32 41 E 3. 52 17 00 N 021 26 15 E 4. 52 20 00 N 021 23 43 E 5. 52 15 08 N 021 00 53 E 6. 52 07 57 N 021 10 36 E excluding LZBB FIR and LKAA FIR. 2. 52 07 00 N 021 32 41 E 3. 52 17 00 N 021 26 15 E 4. 52 20 00 N 021 23 43 E 5. 52 15 08 N 021 00 53 E 6. 52 07 57 N 021 10 36 E

STRONA 2 PAGE 2 Z wyłączeniem EP P10 i aktywnego EP D30. Excluding active EP P10 and active EP D30. EA 259 EA 259 4. 52 20 00 N 021 23 43 E 5. 52 20 08 N 021 26 10 E 6. 52 26 17 N 021 33 28 E 7. 52 26 11 N 021 19 37 E 8. 52 31 00 N 021 00 20 E 9. 52 24 00 N 020 52 40 E Górna granica: 2000 ft AMSL 4. 52 20 00 N 021 23 43 E 5. 52 20 08 N 021 26 10 E 6. 52 26 17 N 021 33 28 E 7. 52 26 11 N 021 19 37 E 8. 52 31 00 N 021 00 20 E 9. 52 24 00 N 020 52 40 E 2000 ft AMSL Z wyłączeniem aktywnego EP D30. Excluding active EP D30. Planowane terminy aktywności EA 257, 258 i 259: Planned dates of activity of EAs 257, 258 and 259: Trening w dniach 2016-08-13 14: planowane są maksymalnie dwa przeloty w ramach treningu w godz. 0800 1800 UTC. Pokazy w dniu 2016-08-15: planowany jeden przelot w godz. 0900 1400 UTC. Faktyczny czas treningu i pokazu będzie podany w AUP i nie będzie dłuższy niż 1 godzina. EA 260 EA 260 2. 52 26 17 N 021 33 28 E 3. 52 31 15 N 021 32 53 E 4. 52 32 03 N 022 11 36 E 5. 52 22 02 N 022 11 38 E 6. 52 21 49 N 022 06 00 E 7. 52 21 40 N 021 53 47 E Flight training on 2016-08-13 14: not more than two flights are planned for a training between 0800 and 1800 UTC. Air show on 2016-08-15: one flight planned between 0900 and 1400 UTC. The actual time of training and display will be contained in the AUP and will be not longer than 1 hour. 2. 52 26 17 N 021 33 28 E 3. 52 31 15 N 021 32 53 E 4. 52 32 03 N 022 11 36 E 5. 52 22 02 N 022 11 38 E 6. 52 21 49 N 022 06 00 E 7. 52 21 40 N 021 53 47 E

STRONA 3 PAGE 3 EA 261 EA 261 2. 52 21 40 N 021 53 47 E 3. 52 21 49 N 022 06 00 E 4. 52 03 58 N 022 11 34 E 5. 52 03 39 N 021 37 34 E 6. 52 07 00 N 021 32 41 E 7. 52 17 00 N 021 26 15 E 2. 52 21 40 N 021 53 47 E 3. 52 21 49 N 022 06 00 E 4. 52 03 58 N 022 11 34 E 5. 52 03 39 N 021 37 34 E 6. 52 07 00 N 021 32 41 E 7. 52 17 00 N 021 26 15 E EA 262 EA 262 2. 52 22 02 N 022 11 38 E 3. 52 18 37 N 022 19 13 E 4. 52 07 44 N 022 21 33 E 5. 52 03 55 N 022 15 53 E 6. 52 03 58 N 022 11 34 E 2. 52 22 02 N 022 11 38 E 3. 52 18 37 N 022 19 13 E 4. 52 07 44 N 022 21 33 E 5. 52 03 55 N 022 15 53 E 6. 52 03 58 N 022 11 34 E Planowane terminy aktywności EA 260, 261 i 262: Planned dates of activity of EAs 260, 261 and 262: Treningi i pokazy w dniach 2016-08-11 15 w godz. 0800 1800 UTC. Faktyczny czas treningu i pokazu będzie podany w AUP. 4. WŁADZE ODPOWIEDZIALNE ZA ORGANIZACJĘ POKAZÓW LOTNICZYCH Dowództwo Generalne Rodzajów Sił Zbrojnych ul. Radiowa 2 00-908 Warszawa Tel.: +48-261-825-780 Faks: +48-261-825-030 Koordynator Tel.: +48-261-825-027 Tel. kom.: +48-519-038-897 Flight trainings and air show on 2016-08-11 15 between 0800 and 1800 UTC. The actual time of training and display will be contained in the AUP. AUTHORITIES RESPONSIBLE FOR THE ORGANISATION OF THE AIR SHOW General Command of Branches of Armed Forces ul. Radiowa 2 00-908 Warszawa Phone: +48-261-825-780 Fax: +48-261-825-030 Coordinator Phone: +48-261-825-027 Mobile: +48-519-038-897 5. ORGANIZACJA RUCHU LOTNICZEGO ROUTING OF AIR TRAFFIC 5.1 Rejony ograniczeń lotów wydzielone są z przestrzeni odpowiedzialności służb: APP WARSZAWA, TWR EPWA oraz FIS OLSZTYN. The flight restriction areas are segregated within the area of responsibility of: WARSZAWA APP, EPWA TWR and OLSZTYN FIS.

STRONA 4 PAGE 4 5.2 Rejony ograniczeń lotów podlegają procedurze zamawiania i aktywacji zgodnie z MIL AIP, ENR 2.2.4 pkt 4 oraz pkt 5.1/5.2 przez MIL ARO EPMM. 5.3 Załogi statków powietrznych wykonujące loty w rejonach ograniczeń lotów z prędkością większą niż 250 kt IAS będą utrzymywały odległość 500 ft od górnej granicy rejonów oraz 3,5 NM bufora poziomego wewnątrz rejonów. 5.4 Loty w rejonach ograniczeń lotów statków powietrznych z prędkością nie większą niż 250 kt IAS powinny być wykonywane przez użytkownika zgodnie z przepisami dla lotów VFR z prędkościami zapewniającymi możliwość zauważenia innego ruchu lub przeszkody w czasie wystarczającym, aby uniknąć kolizji z ruchem poza strefą. Operacje należy wykonywać z dala od przydzielonych granic strefy, bez ich naruszania. 5.5 Rejony ograniczeń lotów i MATZ EPMM będą aktywne jednocześnie. 5.6 Rejony ograniczeń lotów posiadają priorytet w stosunku do wszystkich pozostałych struktur przestrzeni zarządzanych przez AMC Polska. The flight restriction areas are to be requested and activated by the EPMM MIL ARO in accordance with MIL AIP, ENR 2.7 points 4 and 5.1/5.2. Crews of aircraft conducting flights within the flight restriction areas at speeds greater than 250 kt IAS will maintain a distance of 500 ft from the upper limits of the areas and a horizontal buffer of 3.5 NM within the areas. Flights within the flight restriction areas at speeds not greater than 250 kt IAS should be conducted by the user under VFR at speeds giving adequate opportunity to observe other traffic and any obstacles in time to avoid a collision with traffic outside the area. Flight operations should be carried out away from the assigned boundaries of the areas and without infringing them. The flight restriction areas and the EPMM MATZ will be active at the same time. The flight restriction areas have priority over the other airspace structures managed by AMC Poland. 6. INFORMACJE DODATKOWE ADDITIONAL INFORMATION Szczegółowe informacje dotyczące rzeczywistego czasu aktywności rejonów ograniczeń lotów będą dostępne w AMC Polska (ASM-3), tel.: +48-22-574-5733 35. Detailed information on the actual activity times of the flight restriction areas will be available from AMC Poland (ASM-3), phone: +48-22-574-5733 35. Patrz: mapa. See: chart. - KONIEC - - END -