pomocy państwa N 160/2005 - Polska Program pomocy dla rozwoju systemów intermodalnych



Podobne dokumenty
Pomocy państwa nr N 243/ Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców w Gminie i Mieście Nowe Skalmierzyce

pomocy państwa nr N 650/2005 Polska Zwolnienia z podatku od nieruchomości na terenie Gminy Miejskiej Jasło

Pomocy państwa nr N 630/ Polska Indywidualna pomoc regionalna dla MAN Trucks Sp. z o.o.

pomocy państwa nr N 578/2007 Polska Carlsberg Accounting Service Centre Sp. z o.o.

2. Projekt stanowi środek pomocy ad hoc zgłoszony przez organ rządu RP (Ministerstwo Gospodarki i Pracy).

Pomocy państwa nr N 244/ Polska Program pomocy regionalnej na nowe inwestycje w gminie Pakość

Dotyczy: Pomocy państwa nr N 112/ Polska Zwolnienia od podatku od nieruchomości na terenie miasta Zduńska Wola 1

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 18.V.2005 C(2005)1531

Pomocy państwa nr N 411/2005 Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Szczecin

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 02.V K(2005) 1433

2. Proponowany projekt stanowi pomoc ad hoc zgłoszoną przez polski rząd (Ministerstwo Gospodarki i Pracy).

Bruksela, dnia r. K(2009)5698. pomocy państwa nr N 293/2009 Polska Samsung Electronics Polska Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze!

Pomocy Państwa nr N 649/ Polska SWS Business Process Outsourcing Poland Sp. z o.o.

Pismem z dnia 4 lipca 2005 r. Komisja zwróciła się z prośbą o dostarczenie dodatkowych informacji w sprawie omawianego środka.

Pismem z dnia 17 czerwca 2005 r. o numerze referencyjnym D/54642 Komisja zwróciła się z prośbą o dalsze informacje.

Pomoc Państwa nr N 629/2005 Polska Indywidualna pomoc regionalna dla Global e-business Operations Sp. z o.o.

Pomocy państwa nr N 221/ Polska - Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorców inwestujących na terenie gminy Kobierzyce

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 11.V.2005 C(2005)1477

Pomocy państwa nr N 341/2005 Polska Program pomocy regionalnej dla przedsiębiorstw inwestujących w Specjalnej Strefie Ekonomicznej (Częstochowa) 1

Pomocy państwa nr N 393/2004 Polska Program pomocy o finansowym wspieraniu inwestycji o dużym znaczeniu dla gospodarki

Dotyczy: Pomocy Państwa nr N 67/2008 Polska Google Poland Sp. z o.o. Szanowny Panie Ministrze, I. PROCEDURA

Pomocy Państwa nr N 107/2006 Polska Indywidualna pomoc regionalna dla IBM Polska Sp. z o.o.

Pomocy państwa nr N 16/2005 Polska Program pomocy regionalnej na wspieranie inwestycji w sektorze turystycznym

Pomoc Państwa N 903/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Johnson Controls Siemianowice Sp. z o.o

Pomocy państwa nr N 18/2005 Polska Program pomocy regionalnej na nowe inwestycje udzielanej w procesach prywatyzacji

Pomoc Państwa N 901/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Orion Electric (Poland) Sp. z o.o

Pomocy Państwa nr N 535/2006 Polska Pomocy regionalnej ad hoc dla Shell Polska Sp. z o.o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2013) 3395 final

Pomoc Państwa N 904/2006 Polska Pomoc regionalna ad hoc dla Funai Electric (Polska) Sp. z o.o

Bruksela, dnia r. K(2010)7682

Pomocy Państwa nr N 277/2006 Polska Program pomocy regionalnej dla gminy Lwówek Śląski

Pomocy państwa nr N 307/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc dla Atos Origin IT Services Sp. z o.o.

Projekt z dnia

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 7570 final. pomocy państwa SA (2012/N) Polska Metro Services Poland Sp. z o. o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 7789 final. pomocy państwa SA (2012/N) Polska Atos IT Services Sp. z o. o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Pomoc państwa SA (2014/NN) Polska Zwolnienie z akcyzy określonych zastosowań wyrobów gazowych

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 12.XI.2008 r. K(2008) 6371 wersja ostateczna

KOMISJA EUROPEJSKA. pomocy państwa SA (2013/N) PerkinElmer Shared Services Sp. z o.o. Polska

Pomocy państwa nr N 338/ Polska UniCredit Process & Administration Societa per Azioni Spółka Akcyjna Oddział w Polsce

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 05.VII.2007 K(2007)3367

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2012) 7577 final

2.1. Istnienie pomocy w rozumieniu art. 107 ust. 1 TFUE

KOMISJA EUROPEJSKA. pomocy państwa SA (2013/N) WNS Global Services UK Limited Polska

Ministerstwo Infrastruktury Warszawa, r..

Pomocy państwa nr N 433/2008 Polska Regionalna pomoc ad hoc dla spółki UPS Polska Sp. z o.o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Pomocy państwa nr SA (2012/N) Polska Regionalnej sieci szerokopasmowej administracji publicznej w regionie rzeszowskim

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia 13.IX.2006 K(2006)4010 wersja ostateczna. Pomocy państwa N 531/2006 Polska Mapa pomocy regionalnej

Pomocy państwa NN 40/2006 (ex N 92/2006) Polska Zwrot części podatku akcyzowego zawartego w cenie oleju napędowego wykorzystywanego w produkcji rolnej

Pomocy państwa nr N 217/2005 Polska Wsparcie nowej inwestycji z Funduszu Strefowego

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia r. C (2013) 3396 final

KOMISJA EUROPEJSKA. SA (2013/N) Polska Zmiana pomocy na zachowanie dziedzictwa kulturowego Kopalni Soli Wieliczka

Pomocy Państwa N 508/2009 Polska Pomoc na ratowanie przedsiębiorstwa dla Marmur Sławownice sp. z o.o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia r. K(2008) 5577

Bruksela, dnia K(2009) Szanowny Panie Ministrze! I. PROCEDURA

POMOC PUBLICZNA ogólne wytyczne dla Instytucji Pośredniczących

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, 28.VI.2007 K(2007)3214

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2013) 1108 final

Pomocy państwa nr N 522/2008 Polska Regionalna pomoc ad hoc dla spółki Franklin Templeton Investments Poland Sp z o.o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Komisja oparła swoją decyzję na następujących ustaleniach:

Polski sektor lotniczy w nowej perspektywie finansowej UE

Warszawa, dnia 7 grudnia 2017 r. Poz. 2269

Dotyczy: Pomocy państwa nr N 448/2009 Polska Regionalnej pomocy ad hoc dla spółki Crisil Irevna Poland Sp. z o.o.

pomocy państwa SA (2011/N) Polska Przedłużenie okresu obowiązywania programu rekapitalizacji polskich banków

Pomocy Państwa nr N 26/2006 Polska Indywidualna pomoc regionalna dla Delphi Poland S.A.

Pomocy państwa nr N 4/2007 POLSKA Przedłużenie sprawy PL 5/2004 Pomoc horyzontalna na inwestycje służące ochronie wód przed zanieczyszczeniem

pomocy państwa nr N 555/2010 Polska Regionalna pomoc inwestycyjna ad hoc na rzecz Nordea Bank AB Oddział w Polsce

Pomocy państwa N 195/2008 Polska Pomoc inwestycyjna na rozwój transportu multimodalnego w ramach Regionalnych Programów Operacyjnych

Pomocy państwa N 272/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla Białostockich Zakładów Graficznych S.A.

Pomocy Państwa N 21/2008 Polska Przedłużenie programu restrukturyzacji dla MŚP (Polska)

KOMISJA EUROPEJSKA. pomocy państwa nr SA (2012/N) UPS Polska Sp. z o.o. Polska

POMOC PUBLICZNA REGIONALNA POMOC INWESTYCYJNA MAZOWIECKA JEDNOSTKA WDRAŻANIA PROGRAMÓW UNIJNYCH UDZIELANIE WSPARCIA W RAMACH DZIAŁANIA 1.

Pomocy państwa nr N 658/2009 Polska Przedłużenie programu wspierania finansowania banków w Polsce

KRYTERIA MERYTORYCZNE OGÓLNE WYBORU PROJEKTÓW (OBLIGATORYJNE)* Lp. Nazwa kryterium Definicja kryterium Opis kryterium

RADA UNII EUROPEJSKIEJ. Bruksela, 28 kwietnia 2006 r. (03.05) (OR. en) 8749/06. Międzyinstytucjonalny numer referencyjny: 2004/0166 (AVC)

Pomocy Państwa nr N 509/2008 Polska Pomoc na ratowanie spółki Tarchomińskie Zakłady Farmaceutyczne POLFA S.A.

Dotyczy: Pomocy państwa nr N 447/2009 Polska Regionalna pomoc ad hoc dla spółki TietoEnator Polska Sp. z o.o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia K(2010)8384. pomocy państwa N 246/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla spółki Formet

Urząd Marszałkowski Województwa Śląskiego Wydział Europejskiego Funduszu Społecznego

Transport jako jeden z priorytetów polityki spójności

pomocy państwa/polska - pomoc nr N 260/ dopłaty do składek z tytułu ubezpieczeń upraw rolnych i zwierząt gospodarskich

Pomoc publiczna dla jednostek samorządu terytorialnego. Grzegorz Karwatowicz Dyrektor Departamentu Funduszy Unijnych Kancelaria Prawna GWW Legal

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia C(2011) final

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0409/11. Poprawka. Angelo Ciocca w imieniu grupy ENF

pomocy państwa nr N 116/2009 Polska Pomoc na ratowanie przedsiębiorstwa Diora Świdnica Sp. z o.o.

Pomocy Państwa nr N 274/2005 Polska Pomoc publiczna dla Huty Cynku Miasteczko Śląskie, pomoc w celu ratowania przedsiębiorstwa

Pomocy państwa N 247/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla Wydawnictwa Wiedza Powszechna Sp. z o.o.

pogłębianie wiedzy o instrumentach finansowych EFSI Fundusz Spójności Instrumenty finansowe

KOMISJA EUROPEJSKA. SA (2017/N) Hodowla Ziemniaka ZAMARTE Sp. z o.o. Komisja oparła swoją decyzję na następujących ustaleniach:

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI

Dotyczy: Pomocy państwa SA (2011/N) Polska Pomoc na ratowanie Przedsiębiorstwa Komunikacji Samochodowej Lubliniec

Projekt z dnia

12. Zakres wsparcia Projekt dotyczy typów inwestycji określonych w stosownym programie pomocowym dla transportu intermodalnego.

pomocy państwa N 126/2010 Polska Pomoc na ratowanie dla przedsiębiorstwa ZSP Niewiadów

Potrzeby polskich przedsiębiorstw - Program Sektorowy INNOLOG. dr inż. Stanisław Krzyżaniak

KOMISJA EUROPEJSKA. (1) W dniu 7 sierpnia 2015 r. władze polskie powiadomiły Komisję o przedłużeniu istniejącego programu pomocy SA (2013/N).

Załącznik do Uchwały Nr 1897/III/08 Zarządu Województwa Dolnośląskiego z dnia 2 września 2008 roku

DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

MARCO POLO II Programme

pomocy państwa N 432/2010 Polska Pomoc na ratowanie Zakładów Mięsnych Mysłowice Mysław Sp. z o.o.

KOMISJA EUROPEJSKA. Bruksela, dnia K(2010)7113. Dotyczy: Pomoc państwa N 320/2010 Polska Pomoc na ratowanie ANILUX S.A.

Transkrypt:

KOMISJA EUROPEJSKA Bruksela, dnia 25.I.2006 r. K(2006)95 wersja ostateczna Dotyczy: pomocy państwa N 160/2005 - Polska Program pomocy dla rozwoju systemów intermodalnych Szanowny Panie Ministrze, 1. Postępowanie 1. Pismem z dnia 21.03.2005 r., Stałe Przedstawicielstwo Rzeczypospolitej Polskiej zgłosiło program pomocy wspierający transport kombinowany. Pomoc zarejestrowano w dniu 23.03.2005 r. pod nr N 160/2005. 2. Pismem z dnia 18.05.2005 r. Komisja zadała dalsze pytania dotyczące programu, na które polskie władze odpowiedziały w piśmie zarejestrowanym w Dyrekcji Generalnej ds. Energii i Transportu w dniu 26.07.2005 r. 3. W dniu 28.06.2005 r. odbyło się spotkanie techniczne z udziałem władz polskich i służb Komisji. 4. Druga prośba o podanie informacji została zawarta w piśmie z dnia 27.09.2005 r. Polskie władze odpowiedziały pismem z dnia 3.11.2005 r. 2. Opis programu 2.1 Cel 5. Celem programu jest rozwój transportu kombinowanego poprzez budowę centrów logistycznych i terminali. Program stanowi część Sektorowego Programu Operacyjnego Transport, finansowanego przez Europejski Fundusz Rozwoju Regionalnego. 6. Przewiduje się, iż zgłoszony program spowoduje 7 % wzrost w intermodalnym transporcie towarowym w latach 2004-2008. Jego Ekscelencja Pan Stefan MELLER Minister Spraw Zagranicznych Al. Szucha 23 PL-00-580 Warszawa Commission européenne/europese Commissie, B-1049 Bruksela Belgia. Telefon: (32-2) 299 11 11.

2.2Beneficjenci 7. Program dostępny jest dla wszystkich firm Unii Europejskiej, które wykonują, lub planują wykonywać transport towarów na terenie Polski, i które inwestują w transport intermodalny. 8. Beneficjentami będą operatorzy kolejowi świadczący usługi w zakresie transportu intermodalnego oraz operatorzy inwestujący w transport intermodalny. Do programu kwalifikują się wszystkie duże, małe i średnie przedsiębiorstwa. 2.3 Rodzaj i intensywność pomocy 9. Pomoc będzie miała formę bezzwrotnych dotacji. Pomoc zostanie przyznana na: 1) zakup i modernizację dźwigów i sprzętu przeładunkowego, którego przewidywalny okres użytkowania wynosi ponad pięć lat; 2) budowę, rozbudowę, przebudowę i zakup gruntu pod budowę: - placów składowych i przeładunkowych, parkingów, zaplecza taboru, dróg wewnętrznych i dojazdowych, przejść podziemnych; - torów dojazdowych, przeładunkowych, torów jezdnych dla dźwignic, przejazdów kolejowych, węzłów i sprzętu sterującego ruchem kolejowym; - magazynów; 3) koszty modernizacji urządzeń łącznościowych, urządzeń do zaopatrzenia w wodę, systemów odwodnienia i układów zasilania; 4) zakup i modernizację systemów komputerowych, sprzętu logistycznego i systemów związanych z transportem intermodalnym, jak również kosztów ich wdrożenia; 5) prace projektowe i dokumentację związaną z powyższymi inwestycjami; 6) promowanie projektów; 10. Infrastruktura, na którą przyznano dotację, będzie wykorzystywana wyłącznie na potrzeby transportu intermodalnego. 11. Maksymalna intensywność pomocy na zakup sprzętu wyniesie do 30 % kosztów kwalifikowanych. 12. Intensywność pomocy na inwestycje związane z infrastrukturą, pracami projektowymi, przygotowaniem dokumentu i promowaniem projektów wyniesie do 50 % kosztów kwalifikowanych. 2.4 Budżet i czas trwania: 13. Spodziewany budżet na okres 2005 31 grudnia 2008 r. wynosi 31,6 miliona EUR. 2

14. Władze polskie potwierdziły, iż przed wydaniem decyzji przez Komisję nie przyznano żadnych dotacji. 2.5 Procedura 15. Pomoc zostanie przyznana projektom najlepiej spełniającym następujące kryteria: - są one zlokalizowane w sieci centrów logistycznych i terminalach transportu kombinowanego; - zwiększają przepływ towaru; - powodują wzrost działalności na danym terenie, włączając aglomeracje miejskie; - wykorzystują istniejącą zdolność przewozową transportu kolejowego, łącznie ze świadczeniem nowych usług przewozowych w istniejącej sieci, zwłaszcza w ramach kolei szerokotorowej; - wzmacniają międzynarodowe połączenia centrów przemysłowych i dystrybucyjnych w Polsce; - oferują struktury finansowe zezwalające na efektywne inwestycje w ramach dostępnych zasobów finansowych. 16. Spośród wniosków złożonych w Ministerstwie Infrastruktury, Komitet Nadzorujący Sektorowego Programu Operacyjnego Transport wybiera projekty na podstawie powyższych kryteriów. Ostateczne zatwierdzenie projektów wybranych przez Komitet Nadzorujący wydaje Minister Infrastruktury. 2.6 Środki kontrolne 17. Prawidłowe wdrażanie programu podlegać będzie kontroli zgodnie z zasadami dotyczącymi funduszy strukturalnych, prawem krajowym dotyczącym finansów publicznych oraz procedurami Sektorowego Programu Operacyjnego Transport. 18. Dotacje muszą być wykorzystywane zgodnie z przeznaczeniem programu przez okres co najmniej pięciu lat. 2.7 Podstawa prawna 19. Projekt rozporządzenia ministra infrastruktury w sprawie procedur, metod i warunków finansowania lub współfinansowania inwestycji kolejowych w transporcie intermodalnym. 2.8 Kumulacja 20. Pomoc może być kumulowana z innymi dotacjami krajowymi lub wspólnotowymi, jednak nie może przekroczyć ustalonego maksymalnego pułapu pomocy. Beneficjenci mają obowiązek poinformowania organu przyznającego pomoc o każdej pomocy publicznej otrzymanej w związku z tym samym projektem. 2.9 Zobowiązania państwa członkowskiego 21. Pismem z dnia 3 listopada 2005 r., władze polskie potwierdziły, że w ramach programu nie będzie przyznawana pomoc na zakup taboru. Odpowiednie zapisy zostaną usunięte z projektu rozporządzenia ustanawiającego program pomocy. 3

3. Ocena programu pomocy 22. Zgodnie z art. 87 ust. 1 Traktatu WE, wszelka pomoc przyznawana przez państwo członkowskie, która zakłóca lub grozi zakłóceniem konkurencji, jest niezgodna ze wspólnym rynkiem w zakresie, w jakim wpływa na wymianę handlową między państwami członkowskimi, chyba że Traktat stanowi inaczej. W ramach proponowanego programu, wybrani beneficjenci otrzymują od państwa dopłaty do kosztów wynikających z kombinowanego transportu towarów, podczas gdy inne przedsięwzięcia, krajowe lub prowadzone przez inne państwa członkowskie w tym samym rejonie, nie otrzymują takich dopłat. 23. W świetle powyższego, Komisja uznaje, że zgłoszony program pomocy obejmuje pomoc w znaczeniu art. 87 ust. 1, i w związku z tym jest zasadniczo zabroniony, chyba że można go uznać za zgodny ze wspólnym rynkiem na mocy jakichkolwiek wyłączeń przewidzianych w Traktacie lub w prawodawstwie wtórnym. 3.1 Wyłączenie środków pomocy 24. W rozumieniu art. 87 ust. 3 lit. c) pomoc przeznaczona na wsparcie rozwoju niektórych rodzajów działalności gospodarczej lub niektórych sektorów gospodarki może być traktowana jako zgodna ze wspólnym rynkiem, w momencie, kiedy nie zakłóca, w sposób sprzeczny ze wspólnym interesem, warunków wymiany handlowej. 25. Należy zauważyć, że jednym z głównych celów polityki transportowej WE jest wspieranie przechodzenia na inne formy transportu, niż transport drogowy. Biała Księga dotycząca polityki transportowej 1 promuje użycie przyjaznych środowisku form transportu jako konkurencyjnych alternatyw dla transportu drogowego. 26. W tym względzie, pomoc mająca na celu rozwój transportu kombinowanego i działań przyczyniających się do zmniejszenia natężenia ruchu oraz zanieczyszczenia powietrza, hałasu i emisji CO2 związanych z ruchem drogowym, mogłaby zostać uznana jako środek stanowiący przedmiot wspólnego zainteresowania w znaczeniu art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu. Urządzenia dla potrzeb transportu kombinowanego/intermodalnego 27. Urządzenia przeładunkowe stanowią niezbędny warunek sprawnego funkcjonowania łańcucha transportu kombinowanego. W istocie 30 % kosztów ponoszonych w ramach łańcucha transportu intermodalnego stanowią koszty powstałe w wyniku przeładunku lub z nim związane. Dlatego pomoc państwa przyznawana dla urządzeń przeładunkowych pozwala na zmniejszenie kosztów systemowych związanych z transportem kombinowanym, przez co zwiększa jego konkurencyjność wobec transportu drogowego. Uważa się, iż intensywność pomocy ustalona w programie dla tego rodzaju urządzeń jest zgodna z praktyką Komisji w tej dziedzinie 2. 1 Biała Księga, Europejska polityka transportowa w perspektywie 2010 r.: czas na decyzję COM (2001) 370 2 patrz decyzja Komisji z dnia 9 grudnia 1998 r., N 598/98 Niderlandy, Dz. U. C 29 z 4.2.1999, str. 13; decyzja Komisji z dnia 8.7.1999 r., N 121/99 Austria, Dz. U. C 245 z 28.8.1999, str. 2; decyzja Komisji z dnia 4 maja 1999 r. Włochy, Dz. U. L 227 z 28.8.1999, 4

28. Dodatkowo, pomoc nie będzie dotyczyć standardowych pojemników morskich używanych głównie w działaniach, które nie są definiowane jako transport kombinowany. 29. Komisja jest zdania, że finansowanie wyłącznie urządzeń przeładunkowych zwiększy konkurencyjność transportu kombinowanego wobec drogowego, przyczyniając się do rozwoju sektora. Innowacyjne technologie i systemy mające na celu ulepszenie transportu kombinowanego/intermodalnego 30. Elektroniczne systemy wymiany informacji i komunikacji mają decydujące znaczenie dla sukcesu transportu kombinowanego. Przewoźnik drogowy może z łatwością, poprzez kontakt telefoniczny z kierowcą samochodu ciężarowego, śledzić długodystansową operację drogową na terenie całej Europy. W przypadku podobnej operacji z wykorzystaniem transportu kombinowanego, należałoby obserwować kontener, i być może wagon kolejowy. Działania takie wymagałyby użycia różnych, często niezgodnych systemów wymiany informacji, którymi posługują się różni przedsiębiorcy w poszczególnych państwach członkowskich. Koszty inwestycji w tego rodzaju systemy elektroniczne dla celów transportu kombinowanego są znacznie wyższe, niż koszty koszty inwestycji dotyczącej porównywalnej operacji drogowej. 31. Ze względu na fakt, że transport kombinowany ma charakter bardziej złożony, niż transport drogowy, należy promować korzystanie z tego rodzaju transportu poprzez przyznawanie dotacji redukujących jego wyższe koszty w porównaniu z transportem drogowym. Prace projektowe, dokumentacja związana z dotowanymi inwestycjami i promowanie projektów 32. W celu przeprowadzenia budowy i dostosowania terminali, jak również instalacji urządzeń przeładunkowych, promotorzy takich projektów muszą z zasady przeprowadzić techniczne, komercyjne i finansowe badania ich wykonalności. 33. Komisja uważa, że przyznawanie dotacji na badania wykonalności zachęca przedsiębiorców do zaangażowania się w działania wspierające transport kombinowany, których nie podjęliby bez pomocy państwa. 34. W poprzednich decyzjach 3 Komisja stwierdziła, że skoro projekty budowy i dostosowania terminali oraz zakupu odpowiednich urządzeń można uznać za zgodne ze wspólnym rynkiem, pomoc na działalność wspierającą takie projekty również można uznać za zgodną. Co więcej, pomoc na badania wykonalności nie ma bezpośredniego wpływu na konkurencyjność przedsiębiorców względem usług przedsiębiorców nie otrzymujących dotacji. 3 str. 12; decyzja Komisji z dnia 21 grudnia 2000 r., N 508/99 - Włochy- Bozen- Alto Adige- Law 4/97, Dz. U. C 71 z 3.3.2001, str. 21. N 121/99 Austria Förderrichtlinie Kombinierter Verkehr- decyzja z dnia 7 lipca 1999 r. 5

Pomoc dla infrastruktury Konieczność 35. Porównanie cen transportu intermodalnego z cenami innych rodzajów transportu wykazuje, że jest on z reguły mniej konkurencyjny, niż transport drogowy. Jest to spowodowane dodatkowymi kosztami ponoszonymi przez operatorów transportu intermodalnego. 36. Komisja uważa 4, iż w celu uzyskania w przyszłości zrównoważonego systemu transportu, inwestycje w infrastrukturę i sprzęt powinny stanowić priorytet. Podejście to potwierdza Sprawozdanie końcowe grupy wysokiego szczebla odnośnie do finansowania projektów transeuropejskich sieci transportowych przez partnerstwo publiczno-prywatne (maj 1997 r.) 5. 37. Jako że ten rodzaj transportu wymaga stosowania drogiego sprzętu specjalistycznego, który nie byłby potrzebny w przypadku drogowego transportu towarów, udział w kosztach tych urządzeń może wspomóc finansową konkurencyjność transportu kombinowanego względem transportu drogowego. 38. Transport kombinowany w Polsce jest rozwinięty w mniejszym stopniu, niż w innych państwach członkowskich UE. Podczas gdy w Polsce udział transportu kombinowanego w całym systemie transportu wynosi 1,5 %, średnia w większości krajów należących do grupy 15 państw UE wynosi 10-15 %. Niewystarczająca ilość terminali i brak nowoczesnego sprzętu powodują, że transport kombinowany na terytorium Polski jest znacznie droższy, niż w innych państwach. 39. Komisja uważa, że w tym przypadku istnieje potrzeba interwencji państwa, ponieważ siły rynkowe nie są skłonne zapewnić wymaganej infrastruktury na zasadach czysto handlowych. Dlatego uważa się, że planowana pomoc jest niezbędna w celu pobudzenia inwestycji w realizację przewidzianych projektów infrastrukturalnych. 40. Koszty kwalifikowane stanowiące część kosztów infrastrukturalnych w tym przypadku dotyczą wyłącznie zasadniczych i stałych elementów terminali i centrów logistycznych związanych bezpośrednio z projektami transportu intermodalnego. Zasada niedyskryminacji/proporcjonalność 41. Właściciele/kierownicy terminali będą zobowiązani do zapewnienia wszystkim zainteresowanym operatorom dostępu do terminali na warunkach handlowych, bez dyskryminacji. 42. Planowana intensywność pomocy będzie proporcjonalna do osiągniętej realizacji projektów i zgodna z ustaloną praktyką 6. Komisja uznawała zazwyczaj, że poziom 4 5 6 patrz również decyzja Komisji z dnia 22 grudnia 1998 r., N 517/98 Zjednoczone Królestwo, cytat powyżej, przypis 12. patrz pkt 25 i nast. Decyzja Komisji z dnia 31 stycznia 2001 r., N 597/2000, NL Régime de subventions des raccordements industriells particuliers aux vois navegables; Decyzja Komisji z dnia 14 września 2001 r., N 208/2000, NL SOIT ; Decyzja Komisji z dnia 15 listopada 2000 r., N 755/1999, IT Bozen; 6

pomocy do 50 % kosztów kwalifikowanych na infrastrukturę transportową jest zgodny z Traktatem WE. Niezakłócanie konkurencji sprzeczne ze wspólnym interesem 43. Program pozwala na przyznawanie dotacji na nowe infrastruktury intermodalne oraz na modernizację istniejących. Dlatego, biorąc pod uwagę, że wszyscy operatorzy terminali mogą odnieść korzyści z programu, nie należy spodziewać się zakłócenia ruchu pomiędzy terminalami zlokalizowanymi na jednym terenie. 44. Co więcej, ewentualny wpływ na państwa sąsiadujące będzie znikomy, nawet w przypadku przyznania pomocy, jako że transport kombinowany w Polsce jest obecnie o wiele mniej rozwinięty niż w innych państwach członkowskich UE, przez co nie jest prawdopodobne, aby Polska pozyskała ruch z uznanych terminali na terenie państw sąsiadujących. Z powyższych powodów, Komisja uważa, że proponowane środki pomocowe nie wpływają na wymianę handlową w sposób sprzeczny ze wspólnym interesem, i że są zgodne na mocy art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu. 4. Decyzja. Komisja postanowiła w związku z tym: - uznać program pomocy za zgodny z Traktatem WE W przypadku gdyby niniejsze pismo zawierało informacje poufne, które nie powinny być ujawniane osobom trzecim, proszę poinformować o tym Komisję w ciągu piętnastu dni roboczych od daty jego otrzymania. Jeżeli Komisja nie otrzyma w wyznaczonym terminie umotywowanej prośby, uzna to za wyrażenie zgody na ujawnienie pełnej treści niniejszego pisma osobom trzecim oraz na jego zamieszczenie w oryginalnej wersji językowej na stronie internetowej: http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/. Prośbę taką należy wysłać listem poleconym lub faksem na adres : European Commission Directorate-General for Energy and Transport Directorate A Building/Office DM 28 6/109 B-1049 Brussels Faks: + 32 2 296 41 04 W imieniu Komisji 7 Jacques BARROT Wiceprzewodniczący