RESTAURACJA CZYNNA OD PON. DO PT. 12 00-22 00 OD SOB. DO NIEDZ. 12 00-22 00 MENU
PRZYSTAWKI APPETIZERS/ VORSPEISEN Gęś z gąskami w koszyku z parmezanu z sosem balsamicznym Goose with mushrooms in the basket of parmesan cheese with balsamic sauce Gans mit Grünligen im Parmesankorb mit Balsamicosoße 28,-PLN Befsztyk tatarski z jajkiem przepiórczym Steak tartare with quail egg Tatar mit klachtelei 35,-PLN Imbirowa polędwica wołowa na puree z zielonego groszku z pomidorami concasse Ginger beef sirloin on puree of green peas with tomatoes concase Ingwerrindlende auf grünen Erbsenpürre mit Concassetomaten 29,-PLN
ZUPY SOUPS/ SUPPEN Żurek kociewski z białą kiełbasą i jajkiem w chlebku razowym Sour rye soup with white sausage and egg served in wholemeal bread Sauermehlsuppe mit Weißwurst und Ei im Vollkornbrot 18,-PLN Tradycyjny rosół z domowym makaronem Traditional chicken soup with homemade noodles Traditionelle Brühe mit hausgemachten Nudeln 16,-PLN Barszcz zabielany z dukaczami Beet soup with cream with potatoes and gravy Cremerübensuppe mit gekrönten Kartoffeln 19,-PLN
SAŁATY SALADS/ SALATE Mix sałat z grillowanymi przegrzebkami z pomarańczą i winogronem i vinegretem miodowym 29,-PLN Mix salads with grilled scallops with orange, grape and honey vinaigrette Mix- Salat mit gegrillten Jakobsmuscheln dazu Orange und Weintrauben mit Honigvinaigrette Łosoś z mozzarellą w cieście filo na mix sałat z vinegretem domowym Salmon with mozzarella in filo pastry on a mix of salads with home vinaigrette Lachs mit Mozzarella im Filoteig auf Mix -Salat mit Hausvinaigrette 26,-PLN
MAKARONY PASTA/ NUDELSPEISEN Makaron domowy z kurczakiem w sosie śmietanowo-czosnkowym Homemade pasta served with chicken in a creamy garlic sauce Hausnudeln mit Hähnchen in Sahne-Knoblauch-Soße 28,-PLN Lumaconi chili con carne Lumaconi chili con carne Lumaconi chili con carne 29,-PLN
DANIA GŁÓWNE MAIN COURSES/ HAUPTGERICHTE Pepper steak z ziemniakiem specjalnym i sosem pieprzowym Steak au poivre with special potatoes and pepper sauce Pfeffersteak mit Spezialkartoffel und Pfeffersoße 59,-PLN Pieczona kaczka kociewska z jabłkami i krylkami z sosem żurawinowym Duck with apples and jacket potatoes served with cranberry sauce Gebratene Ente mit Äpfeln und Pellkartoffeln dazu Moosbeerensoße 49,-PLN Zrazy z dzika z borowikami w sosie własnym z kaszą gryczaną i zasmażanymi buraczkami Slips of wild boar with porcini mushrooms in own sauce with buckwheat and fried beetroot Wildfleichrouladen in eigenen Soße mit Buchweizengrütze und gebratenen Rote Beete 56,-PLN Pularda faszerowana gorgonzolą z ziemniaczanym rosfi i sosem z pieczonych papryk Fowl stuffed with gorgonzola cheese with pepper sauce and potatoes pancakes Poularde gefüllt mit Gorgonzola dazu Kartoffelnrösti mit Soße von gebratenen Paprika 44,-PLN Grillowane polędwiczki wieprzowe w liściach winogron na puree ziemniaczanym i sosem tymiankowym Grilled pork tenderloin with grape leaves with thyme sauce on potatoes puree Gegrillte Schweinelende in Traubenblätter uaf Kartoffelnpürre mit Thymiansoße 49,-PLN
RYBY FISH/ FISCHE Grillowany sandacz w otulinie z wędzonki podany na puree z marchwi z ziemniakami zasmażanymi i sosem szafranowym 41,-PLN Grilled zander topped with smoked bacon served with mashed carrots and fried potatoes in saffron sauce Gegrillter Zander mit Speck serviert auf Möhrepüree mit gebratenen Kartoffeln und Safransoße Kociewski pstrąg pieczony z masłem i pietruszką z puree ziemniaczano-szpinakowym i grillowaną cytryną 36,-PLN Trout roasted with butter and parsley served with spinach-potato puree with grilled lemon Gebratene Forelle mit Butter und Petersilie serviert mit Kartoffel-Spinatpüree und gegrillter Zitrone
DESERY DESSERTS/ NACHSPEISEN Lody z gorącymi jagodami Ice cream with hot blueberries Eiscreme mit heißen Waldbeeren 25,-PLN Szarlotka z jabłek i owoców leśnych z gałką lodów waniliowych Apple and berry pie served with vanilla ice cream Kuchen aus Äpfeln und Waldfrüchten mit Vanillen-Eis 23,-PLN Ciasto dyniowe z sosem wiśniowym i owocami Pumpkin Pie with cherry sauce and fruits Kürbiskuchen mit Vanillesoße und Obst 22,-PLN Creme brulle z musem śliwkowo pomarańczowym Creme brulle with plum and orange mouse Creme brulle mit Pflaume- Orangenmus 19,-PLN
DLA DZIECI KIDS MENU/ FÜR KINDER Panierowane fileciki drobiowe z frytkami Chickem fillets and chips Panierte Geflügelfilets mit Pommes 18,-PLN Naleśniki z dżemem i polewą czekoladową Pancakes with jam and chocolate sauce Pfannkuchen mit Marmelade und Schokoladensoße 12,-PLN