Restauracja Dwór Zbożenna

Podobne dokumenty
PRZYSTAWKI / STARTERS

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

PRZYSTAWKI / STARTERS

menu ***

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Veena Willa Tanona Chaber ul. Skalna Białystok tel

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Zupy. Barszcz czerwony. Rosół z domowym makaronem...8 zł. Flaczki wołowe z pieczywem 12zł. Soups. na naturalnym zakwasie 6 zł

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

MENU LANCZOWE LUNCH MENU PONIEDZIAŁEK MONDAY

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Przystawki / Appetizers

The restaurant is open from 08:00 until 22:00. Last orders are accepted until 21:30 Breakfast between 08:00 and 10:00 Dinners from 12:00

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Menu restauracji - Kraków - ul. Sławkowska 17

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. BRUSCHETTA suszone pomidory / rukola /ser dojrzewający BRUSCHETTA dried tomatoes / rucola/ ripened cheese 10 zł

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Potrawka z kurczaka w sosie grzybowym podana z kopytkami 22,00. Jabłko pieczone z miodem i orzechami 10,00. Herbata rozgrzewająca 7,00

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

PRZYSTAWKI / STARTERS

Szef Kuchni poleca / Our Chef s Speciality

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

List of allergens is on the last page of the menu card.

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

PRZYSTAWKI / STARTERS

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

PRZYSTAWKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI I SAŁATKI

Witamy W Restauracji Hotelu Rycerski

MENU RESTAURACJA. Zapraszamy do odwiedzenia naszej strony internetowej oraz Funpage'u FB/ElbaHotelOstroleka

Filet z pstrąga wędzonego podawany na krążkach cebuli w złocistej panierce

Strumienna 10, Kraków

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Przekąski / Starters

Dania Regionalne / Regional Dishes

Przystawki Appetizers

Restauracja czynna od godz. 12:00 do 22:00 Restaurant s serving time from 12:00 till 22:00

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

Restauracja Nowakowski & Skitek

Przekąski. Sałaty. Zupy

MENU DWÓR KONSTANCIN

Tatar z polędwicy wołowej z korniszonem i cebulką 120g...20,00 zł. Rosół królewski z makaronem 250 ml...6,00 zł

Carpaccio z polędwicy z rukolą i płatkami parmezanu Beef steak carpaccio with arugula and parmesan

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

PRZYSTAWKI APPETIZERS

PRZYSTAWKI / STARTERS / STARTER

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS 27,- 35,- 39,-

Przystawki Starters. Roladki ze smażonego bakłażana z nadzieniem czosnkowym

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Przystawki. Tatar wołowy (150g) z jajkiem i pieczywem. Śledź po poznańsku (100g) w oleju z papryką, ogórkiem kiszonym i czerwoną cebulą

Szef kuchni poleca Chef's recommendation

lunch dnia serwujemy od godz.13:00 do 17:00 od poniedziałku do piątku Lunch is served between 13:00-17:00 cena zestawu PLN

MENU RESTAURACJA CZYNNA 14:00-22:00. Wykaz alergenów występujących w potrawach zaznaczono * cyfrą Agenda znajduje się na ostatniej stronie karty menu

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)


PRZYSTAWKI: STARTERS: Grillowane warzywa z grzankami (pieczarka, cebula, cukinia, papryka, czosnek) 12,90

ZUPY / SOUPS MAKARONY I SAŁATKI / PASTA AND SALADS

Jajecznica z 3 jaj na maśle, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na szynce, pieczywo, masło. Jajecznica z 3 jaj na boczku, pieczywo, masło

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Witamy w Kulinarnej Enklawie

PRZYSTAWKI. CHLEB ZE SMALCEM i ogórkiem z beczki. GRILLOWANY OSCYPEK z żurawiną. PALUCHY drożdżowe ZUPY

Restauracja. À La Carte

Przystawki / Starter. Sałatka z grillowanymi krewetkami i sosem maślano czosnkowym Grilled Shrimp Salad with butter and garlic sauce

Przystawki / Starters

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

PRZYSTAWKI: STARTERS: Bruschetta z bagietki z pomidorem, cebulą, czosnkiem, oliwą z oliwek, oliwkami czarnymi i bazylią. 15,90

Menu Restauracji Deseo

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Kosz pieczywa podany z pastą z makreli Basket of bread with delicious mackerel paste

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Rustykalna zupa pomidorowa z przypalaną serową grzanką The rustic tomato soup with cheese toast

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Carpaccio z polędwicy wołowej z pesto czosnkowym Beef carpaccio with pesto garlic

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

Kucharz jest twórcą nietrwałych dzieł. Na szczęście ( ) pozostają one na długo w pamięci.

Przystawki / Starters

ZAJAZD MAXIM ~*~*~*~ KARTA MENU

*** MENU RESTAURACJA

Dworek Biała Dama. w Dworku Biała a Dama. w Nieborowie.

MENU RESTAURACJI HOTELU GÓRSKO

MENU Restauracja Rozmaryn

Godziny Otwarcia: Sroda-Sobota Niedziela

Transkrypt:

Restauracja Dwór Zbożenna

P r z y s tawki z i m n e C o l d s t a r t e r s Carpaccio z polędwicy wołowej z płatkami parmezanu, suszonymi pomidorami i kaparami Beef tenderloin Carpaccio with slices of Parmesan, sun-dried tomatoes and capers 25 zł Plastry marynowanej kaczki na sałatach z sosem żurawinowym Slices of marinated duck with the cranberry sauce served on lettuce Tatar ze śledzia Herring tartar Śledź w oleju Herring in oil Pomidory z mozzarellą z nutą bazylii Caprese salad 24 zł 12 zł 10 zł 15 zł

P r z y s tawki g o r ące H o t s t a r t e r s Pieczony camembert z pomidorami suszonymi i czosnkiem Baked Camembert cheese with sun-dried tomatoes and garlic 14zł Bliny z łososiem i śmietaną Blini with salmon and cream 18 zł Regionalna porka z okrasą i surówką z kiszonego ogórka Regional porka served with pickled cucumer salad 16 zł

Zupy Soups Rosół z domowymi kluseczkami Broth with macaroni Krem z cukinii Zucchini cream soup Barszcz czerwony z uszkami Red borsch with ravioli Żurek dworski z kiełbasą i jajkiem Sour rye and cream soup with sausage and egg Dziś szef kuchni poleca Soup of the day 9 zł 9 zł 9 zł 11 zł 7 zł

Dania z drobiu Poultry courses Filet z kurczaka w migdałach podawany z żurawiną, ziemniakami opiekanymi i surówką z marchewki i ananasa Chicken fillet in almonds served with cranberry, baked potatoes and carrot and pineapple salad 26 zł Grillowane medaliony z indyka z nutą szałwii i mozarellą podawane z kluseczkami kładzionymi i warzywami blanszowanymi Grilled turkey medallions with sage and mozzarella served with drop dumplings and blanche vegetables Kaczka duszona z jabłkami i miodem podawana z kluskami śląskimi i surówką z czerwonej kapusty Duck braised in apples and honey served with Silesian dumplings and red cabbage salad. 33 zł 38 zł

Dania z wieprzowiny Pork courses Sznycel z jajkiem sadzonym podany z puree ziemniaczanym i kapustą zasmażaną Schnitzel with fried egg served with potatoes puree and stewed cabbage Szpada hrabiego (grillowany mix mięs i warzyw) Earl's sword (mix of grilled meat and vegetables) Polędwiczki wieprzowe z kaparami w otoczeniu kolorowego pieprzu podawane z puree ziemniaczanym i blanszowanym szpinakiem Pork tenderloins with capers and peppercorn served with potato puree and blanched spinach. 24 zł 38 zł 33 zł Polędwiczki wieprzowe w sosie grzybowo winnym podawane z kaszą pęczak i warzywami blanszowanymi 33 zł Pork tenderloins in mushroom wine sauce served with hulled barley and blanched vegetables Golanka Hrabiego Szydłowieckiego Porkknuckle 34 zł

Dania z wołowiny i cielęciny Beef and veal courses Stek z polędwicy wołowej z sosem musztardowym podawany z ziemniakami opiekanymi i mixem sałat 45 zł Beef steak in mustard sauce served with baked potatoes and mixed leaf salad Eskalopki cielęce w sosie śmietanowo-limonkowym z kluseczkami kładzionymi i sałatką ze świeżego ogórka 33 zł Veal escalope with lime-cream sauce served with drop dumplings and cucumber salad

Dania z ryb Fish courses Filet z dorsza w sosie porowym z opiekanymi ziemniaczkami i surówką z białej kapusty Breaded cod fillet in leek sauce served with baked potatoes and white cabbage salad 34 zł Łosoś grillowany w sosie cytrynowo maślanym podawany z kaszą pęczak i warzywami blanszowanymi 36 zł Grilled salmon in lemon-butter sauce served with hulled barley and blanched vegetables Karp smażony z naszych stawów z frytkami, sałatką z ogórka świeżego Fried carp served with French fries and cucumber salad Pstrąg podany z ziemniakami opiekanymi i surówką z czerwonej kapusty Trout with baked potatoes and red cabbage salad 28 zł 32 zł

Uczta pierogowa Dumplings Pierogi z kaczki na leśnych grzybach w śmietanie z natka pietruszki Duck dumping served on creamy mushrooms and parsley leafs 28 zł Pierogi ruskie Cheese and potato dumplings 12 zł Pierogi ze szpinakiem i serem Spinach and cheese dumplings 14 zł Pierogi z mięsem Meat dumplings 14 zł

Makarony Pasta Tagliatelle z łososiem, szpinakiem i pomidorami suszonymi Tagliatelle with salmon, spinach and dried tomatoes Penne z kurczakiem w sosie grzybowo-winnym Penne with chicken in mushroom- wine sauce Sałatki Salads Sałatka cezar z grillowanym kurczakiem Cesar salad with grilled chicken Sałatka grecka Greek salad 26 zł 23 zł 18 zł 20 zł

Dania dla dzieci Dishes for kids Zupa pomidorowa z domowymi kluseczkami Tomato soup with homemade noodles 8 zł Nuggetsy z kurczaka, frytki, marchewka Chicken nuggets with French fries and carrot 14 zł Omlet marzeń z szynką lub konfiturą 14 zł Omelette with ham or jam

Desery Desserts Puchar lodowy z owocami i bitą śmietaną Ice cream dessert Wiśnie z rumem i gałką lodów Cherries with rum and ice cream Szarlotka na ciepło z bitą śmietaną Warm apple pie with whipped cream Naleśniki na słodko z serem, owocami i bitą śmietaną Pancakes with cottage cheese, fruits and whipped cream Ciasto dnia Cake of the day 12 zł 12 zł 10 zł 12 zł 5 zł

Restauracja Dwór Zbożenna Zapraszamy Państwa do spędzenia cudownych chwil w Dworze Zbożenna Organizujemy szkolenia, konferencje, przyjęcia weselne oraz wszelkie imprezy okolicznościowe Rezerwacja: + 48 675 29 78 + 48 603 120 322