PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka- studia inżynierskie. Stacjonarne. I stopnia. Mgr A. Kot. Ogólnoakademicki.

Podobne dokumenty
PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Angielski. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia. Studium Języków Obcych. Mgr Z. Sobańska. Ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK OBCY (JĘZYK ANGIELSKI) Foreign Language (English) Stacjonarne Poziom przedmiotu: II stopnia Liczba godzin/tydzień: 2 PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka - studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Logistyka- studia inżynierskie

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Niestacjonarne. I stopnia III.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Niestacjonarne. I stopnia. dodatkowy

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Język Niemiecki. Logistyka. Stacjonarne. I stopnia.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i Higiena Pracy

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Poziom przedmiotu: I stopnia Liczba godzin/tydzień: II s. 2h; III s. 2h; IV s. 2h; V s. 2h PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Zarządzanie Jakością i Produkcją

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM

Język obcy I - opis przedmiotu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. PNJA Fonetyka praktyczna j. angielskiego brytyjskiego Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

JĘZYK NIEMIECKI German PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia, specjalność: język biznesu angielski

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Bezpieczeństwo i higiena pracy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Terminologia specjalistyczna w komunikacji międzynarodowej Angielski Język Biznesu

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do przekładu tekstów ogólnych Angielski Język Biznesu

KARTA MODUŁU KSZTAŁCENIA

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne zastosowania j. angielskiego w organizacjach ponadnarodowych Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Filologia specjalność język biznesu angielski

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Praktyczne tłumaczenie tekstów biznesowych i prawniczych Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. stacjonarne. I stopnia III. Katedra Języka Biznesu. dr Marek Zasempa. ogólnoakademicki. kierunkowy

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Logistyka. Stacjonarne. II stopnia. dr Joanna Krzywda. ogólnoakademicki. obieralny(do wyboru)

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

JĘZYK NIEMIECKI - German

PRZEWODNIKPOPRZEDMIOCIE RODZAJZAJĘĆ LICZBAGODZINWSEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Korespondencja handlowa w języku angielskim Angielski Język Biznesu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIKPOPRZEDMIOCIE RODZAJZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Opis modułu kształcenia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do przekładu tekstów użytkowych Angielski Język Biznesu

Mechanika i Budowa Maszyn I stopień ogólnoakademicki studia stacjonarne wszystkie Wydziałowe Laboratorium Języków Obcych mgr Małgorzata Laczek

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do biznesu. Filologia. stacjonarne. I stopnia. Katedra Języka Biznesu. ogólnoakademicki.

Mechanika i Budowa Maszyn Studia pierwszego stopnia

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

Liczba godzin/tydzień: PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Wprowadzenie do przekładu tekstów ogólnych Angielski Język Biznesu

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

KARTA PRZEDMIOTU. 12. PRZEDMIOTOWE EFEKTY KSZTAŁCENIA Odniesienie do kierunkowych efektów kształcenia (symbol)

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE INFORMATYKA W LOGISTYCE. Logistyka. Stacjonarne. II stopnia. Dr Maciej Sobociński. ogólnoakademicki.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE LOGISTYKA MIEJSKA. Logistyka. stacjonarne. II stopnia. dr Joanna Krzywda. ogólnoakademicki. obieralny - do wyboru

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Seminarium dyplomowe i pisanie pracy dyplomowej. Instytut Logistyki i Zarządzania Międzynarodowego

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM 30

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Logistyczna obsługa klienta. Logistyka (inżynierskie) niestacjonarne. I stopnia III. Dr inż.

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Zarządzanie bezpieczeństwem i higieną pracy. Katedra Systemów Technicznych i Bezpieczeństwa

Karta Opisu Przedmiotu

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE. Normalizacja i zarządzanie jakością w logistyce. Międzynarodowego

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE

średniozaawansowanym; pozytywnie zaliczone moduły Język Angielski (1), (2) i (3) Egzamin

PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE LOGISTYKA. stacjonarne. II stopnia. dr Joanna Krzywda. ogólnoakademicki. specjalnościowy

Transkrypt:

Politechnika Częstochowska, Wydział Zarządzania PRZEWODNIK PO PRZEDMIOCIE Nazwa przedmiotu Kierunek Forma studiów Poziom kwalifikacji Rok Język Angielski Logistyka- studia inżynierskie Stacjonarne I stopnia II Semestr 4 Jednostka prowadząca Osoba sporządzająca Profil Rodzaj przedmiotu Studium Języków Obcych (w miejscu) Mgr A. Kot Ogólnoakademicki Dodatkowy Liczba punktów ECTS 1 RODZAJ ZAJĘĆ LICZBA GODZIN W SEMESTRZE WYKŁAD ĆWICZENIA LABORATORIUM PROJEKT SEMINARIUM - 30 - - -

OPIS PRZEDMIOTU 1. CEL PRZEDMIOTU C1. Kształcenie i rozwijanie podstawowych sprawności językowych (rozumienia, mówienia, czytania, pisania), niezbędnych do funkcjonowania w międzynarodowym środowisku pracy oraz w innych środowiskach. C. Poznanie niezbędnego słownictwa ogólnotechnicznego i specjalistycznego związanego z kierunkiem studiów.. WYMAGANIA WSTĘPNE W ZAKRESIE WIEDZY, UMIEJĘTNOŚCI I INNYCH KOMPETENCJI 1. Znajomość języka na poziomie biegłości B1 według Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy.. Umiejętność pracy samodzielnej i w grupie. 3. Umiejętność korzystania z różnych źródeł informacji, również w języku obcym. 3. EFEKTY KSZTAŁCENIA EK 1 posługiwać się językiem obcym w stopniu pozwalającym na funkcjonowanie w typowych sytuacjach życia zawodowego oraz w życiu codziennym EK prowadzić korespondencję prywatną i służbową. EK 3 czytać ze zrozumieniem tekst popularnonaukowy ze swojej dziedziny. EK 4 przygotować i przedstawić prezentację z użyciem środków multimedialnych.

4. TREŚCI PROGRAMOWE Forma zajęć Ćwiczenia Liczba godzin C 1 C Konstrukcje językowe w użyciu praktycznym. Ćwiczenia w komunikacji językowej: wyrażanie przyszłości.. Praca z materiałem audiowizualnym Zmiany zachodzące w świecie, badaniach naukowych, itp. spowodowane rozwojem nowych technologii. Wyrażenia opisujące przyczynę i skutek C 3 Ćwiczenie kompetencji zawodowych: korespondencja służbowa (1) C 4 Język sytuacyjny: ustalanie spotkań biznesowych C 5 Podstawowa terminologia ekonomiczna C 6 Powtórzenie gramatyki i słownictwa dot. spotkań biznesowych C 7 Praca z tekstem specjalistycznym C 8 Powtórzenie materiału. Kolokwium I C 9 Powtórzenie struktur porównawczych, słownictwo opisujące miejsca, osoby i zdarzenia. C 10 Ćwiczenie kompetencji zawodowych: prezentacja multimedialna (1) (zwroty i wyrażenia) C 11 Ćwiczenie umiejętności zawodowych: prezentacja multimedialna () (diagramy, wykresy oraz inne pomoce wizualne) C 1 Język sytuacyjny wyrażanie opinii - organizowanie wycieczki przez biuro podróży C 13 Praca z tekstem specjalistycznym C 14 Powtórzenie materiału. Kolokwium II C 15 Indywidualne prezentacje studentów. RAZEM: 30 5. NARZĘDZIA DYDAKTYCZNE 1. Podręczniki do języka ogólnego i specjalistycznego. Ćwiczenia z zastosowaniem materiałów autorskich oraz środków audiowizualnych 3. Prezentacje multimedialne, plansze, plakaty, słowniki itp. 3

6. SPOSOBY OCENY ( F FORMUJĄCA, P PODSUMOWUJĄCA) F1 Ocena przygotowania do zajęć dydaktycznych F Ocena aktywności podczas zajęć F3 Ocena za test osiągnięć F4 Ocena za prezentację P1 Ocena na zaliczenie 7. OBCIĄŻENIE PRACĄ STUDENTA Forma aktywności Średnia liczba godzin na zrealizowanie aktywności Godziny kontaktowe z nauczycielem 30 Suma 30 SUMARYCZNA LICZBA PUNKTÓW ECTS 1 DLA PRZEDMIOTU 8. LITERATURA PODSTAWOWA I UZUPEŁNIAJĄCA Literatura podstawowa: 1. K. Harding, A. Lane: International Express- Intermediate; OUP 015. K. Harding, L. Taylor: International Express- Intermediate; OUP 009 3. D. Bonamy: Technical English 1,,3; Pearson Longman 008 4. B. Muscall, J. Comfort: Best Practice- Intermediate; Thomson ELT 007 5. M. Ibbotson: Engineering, Technical English for Professionals; CUP 009 6. D. Cotton, D. Falvey, S. Kent: Market Leader intermediate; Pearson Longman 016 7. M. Grussendorf: English for Logistics; Oxford University Press 009 Literatura uzupełniająca: 1. H. Sanchez, A. Frias I inni: English for Professional Success; Thomson LTD 006. I. Williams: English for Science and Engineering; Thomson LTD 001 4

3. A. Pilbeam, N. O Driscoll: Logistics Management Market Leader; Pearson Longman 010 4. I. Mackenzie: Management and Marketing; Heinle 1997 5. Bodo Hanf: Angielski w technice; Wydawnictwo LektorKlett Poznań 001 6. E. J. Williams: Presentations in English; Macmillan 008 7. J.M. Milne: Business Language Practice; Heinle 1994 8. N. Wood: Business and Commerce; Oxford University Press 003 9. J. Dooley, V. Evans: Grammarway,3,4; Express Publishing 1999 10. Dictionary of Contemporary English; Pearson Longman 009 oraz inne słowniki 9. PROWADZĄCY PRZEDMIOT ( IMIĘ, NAZWISKO, ADRES E-MAIL) 1. Mgr Zofia Sobańska; zsobanska@adm.pcz.czest.pl. Mgr Przemysław Załęcki; pzalecki@ adm.pcz.pl 3. Mgr Wioletta Będkowska; wbedkowska@adm.pcz.czest.pl 4. Mgr Joanna Pabjańczyk; aspa@ adm.pcz.czest.pl 5. Mgr Barbara Nowak; nowbar1@ adm.pcz.czest.pl 6. Mgr Barbara Janik; bjanik@adm.pcz.czest.pl 7. Mgr Izabella Mishchil; imishchil@adm.pcz.czest.pl 8. Mgr Marian Gałkowski; mgalkowski@adm.pcz.czest.pl 9. Mgr Małgorzata Engelking; mengelking@adm.pcz.czest.pl 10. Mgr Joanna Dziurkowska; jdziurkowska@adm.pcz.czest.pl 11. Mgr Bożena Danecka; bdanecka@adm.pcz.czest.pl 1. Mgr Dorota Imiołczyk; dimiolczyk@ adm.pcz.pl 13. Mgr Katarzyna Górniak; kgorniak@adm.pcz.pl 14. Mgr Aneta Kot; akot@adm.pcz.pl 5

10. MACIERZ REALIZACJI EFEKTÓW KSZTAŁCENIA Efekt kształcenia Odniesienie danego efektu do efektów zdefiniowanych dla całego programu Cele przedmiotu Treści programowe Narzędzia dydaktyczne Sposób oceny EK1 posługiwać się językiem obcym w stopniu pozwalającym na funkcjonowanie w typowych sytuacjach życia zawodowego oraz w życiu codziennym. EK prowadzić korespondencję prywatną i służbową. K_U01, K_U0, K_U03, K_K05 K_U01, K_U0, K_U03, K_K05 C1, C Ćw. 1-15 1,,3 F1, F, F3, F4, P1 C1, C Ćw. 3-9 1,,3 F1, F, F3, P1 EK3 czytać ze zrozumieniem tekst popularnonaukowy ze swojej dziedziny. K_U01, K_U03, K_K05 C1, C Ćw., 7-8, 1-14 1,,3 F1, F, F3, P1 EK4 przygotować i przedstawić K_U01, K_U0, K_U03, K_K05 C1, C Ćw. 1-15 1,,3 F1, F, F3, F4, P1 6

prezentację z użyciem środków multimedialnych. 11. FORMY OCENY SZCZEGÓŁY Efekt 1 Student potrafi posługiwać się językiem obcym w stopniu pozwalającym na funkcjonowanie w typowych sytuacjach życia zawodowego oraz w życiu codziennym Na ocenę Na ocenę 3 Na ocenę 4 Na ocenę 5 posługiwać się posługiwać się płynnie i językiem obcym w językiem obcym spontanicznie bardzo w sposób wypowiadać się na ograniczonym prawidłowy lecz tematy zawodowe i zakresie, okazjonalnie społeczne oraz w popełniając przy popełnia błędy. kontaktach tym bardzo liczne Uzyskał wynik z towarzyskich. błędy. Uzyskał testu w przedziale Uzyskał wynik z wynik z testu w 80-85% testu powyżej 91%. przedziale 60-75%. Student nie potrafi posługiwać się językiem obcym oraz stosować odpowiednich konstrukcji gramatycznoleksykalnych w środowisku zawodowym i typowych sytuacjach życia codziennego ani w formie pisemnej ani w formie ustnej. Uzyskał z testu osiągnięć wynik poniżej 60%. Efekt - Student potrafi prowadzić korespondencję prywatną i służbową. Student nie potrafi sformułować prostych tekstów w korespondencji prywatnej i zawodowej. w sposób komunikatywny, lecz w bardzo ograniczonym zakresie sformułować proste teksty w korespondencji zawodowej i prywatnej w sposób komunikatywny wypowiadać się w formie pisemnej, lecz okazjonalnie popełnia przy tym błędy swobodnie i kreatywnie wypowiadać się pisemnie, z zachowaniem wszelkich standardów obowiązujących w korespondencji w języku docelowym 7

Efekt 3 Student potrafi czytać ze zrozumieniem tekst popularnonaukowy ze swojej dziedziny Efekt 4 Student potrafi przygotować i przedstawić prezentację z użyciem środków multimedialnych. Student nie rozumie tekstu, który czyta. Uzyskał wynik z testu obejmującego sprawność czytania poniżej 60% Student nie potrafi przygotować i przedstawić prezentacji na zadany temat Student rozumie jedynie fragmenty tekstu, który czyta, ma trudności z jego interpretacją. Uzyskał wynik z testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 60-75% przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i przedstawić ją, lecz w trakcie prezentacji popełnia liczne błędy językowe Student rozumie znaczenie głównych wątków tekstu i potrafi je zinterpretować. Uzyskał wynik z testu obejmującego sprawność czytania w przedziale 80-85% przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić w sposób prosty i komunikatywny Student rozumie wszystko, co przeczyta, również szczegóły. Potrafi bezbłędnie interpretować własnymi słowami przeczytany tekst. Uzyskał wynik z testu obejmującego sprawność czytania powyżej 91% przygotować prezentację zgodnie z przyjętymi zasadami i potrafi ją przedstawić, posługując się bogatym słownictwem i zaawansowanymi konstrukcjami językowymi 1. INNE PRZYDATNE INFORMACJE O PRZEDMIOCIE 1. Wszelkie informacje dla studentów danego kierunku wraz z: - programem nauczania dot. języka obcego - harmonogramem odbywania zajęć dostępne są na stronie internetowej Studium Języków Obcych P. Cz. www.sjo.pcz.pl, tablicy ogłoszeniowej SJO PCZ lub bezpośrednio u prowadzącego.. Zajęcia z języków obcych odbywają się w Studium Języków Obcych P. Cz, ul Dąbrowskiego 69 II p. 3. Informacja na temat konsultacji przekazywana jest studentom podczas pierwszych zajęć z danego przedmiotu a także jest zamieszczona na stronie internetowej SJO- www.sjo.pcz.pl Podpis osoby sporządzającej 8