NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

Podobne dokumenty
NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

NAPOJE ZIMNE / COLD BEVERAGES. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca-cola/ coca-cola zero 0,2 l.

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,25 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS. Soki owocowe/fruit juice 0,2 l. Woda mineralna/mineral water 0,7 l. Coca cola/ coca cola zero 0,2 l.

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

NAPOJE GORĄCE/HOT DRINKS

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

PRZYSTAWKI / STARTERS. Gnocchi z gorgonzolą. Grillowany camembert podany z żurawiną i rucolą

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

List of allergens is on the last page of the menu card.

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Restauracja Orient Palace

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

Przekąski. Sałaty. Zupy

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przekąski zimne Cold Appetisers. Przystawki ciepłe Hot Appetisers

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

ŚNIADANIA / BREAKFAST

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Lunch dnia w cenie 25zł

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

Restauracja Sosnowa. w Ośrodku. Wypoczynkowym Bursztyn

menu ***

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn

OFERTA DLA GRUP TURYSTYCZNYCH 2017

Lunch dnia ( zupa+ drugie danie) poniedziałek-piątek. Sałatki / Salads. Sałatka z pieczonym serem camembert (250g)

PRZYSTAWKI / STARTERS

Przystawki. Starters BAŁTYCKI SAŁAKA

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Dwór Zbożenna

PRZYSTAWKI ZIMNE/ COLD STARTERS

NOWOŚĆ!!! NOWOŚĆ!!! Ceny zawierają podatek VAT, Wędzarnia Staromiejska, Rynek 67, tel

Strumienna 10, Kraków

ROOM SERVICE (godz ) Zamówienia przyjmowane do 21:30. Przekąski. Zupy

CZEKOLADY DO PICIA. Karmellove hot chocolate ZNAJDZIESZ W CZEKOLADOWYM SKLEPIE. karmelowa z / caramel with. malinami na winie / raspberries in wine

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Przystawki. Starters SKARBY LASU. grzyby / śmietanka kremówka / parmezan / tost mushrooms / whipping cream / Parmesan cheese / toast/ 13,00 PLN

RESTAURACJA ARARAT MENU

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

**** Przystawki **** **** Appetizers ****

Zupy / Soups. Kremowa zupa pomidorowa ze śmietaną, 12zł. Domowy rosół z kęskami kury i ziołowymi kluseczkami, 14zł

ZUPY / SOUPS PRZYSTAWKI / STARTERS

SERWUJEMY W GODZINACH 10:00-12:00. Jajecznica z boczkiem na maśle. jajko 3 szt., pieczywo. 14 pln. Omlet z warzywami. pieczywo, masło.

PRZYSTAWKI / STARTERS

PRZYSTAWKI APPETIZERS

Restauracja. À La Carte

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA.

Przystawki/Appetizers

Menu Indyjskie. Przystawki/Starters. Papadam 10 zł. Cienki i chrupki indyjski naleśnik, selekcja dipów (4 szt.)

PRZYSTAWKI STARTERS. 1. Śledź tradycyjny z jabłkiem podawany na śmietanie 80g 16,00 PLN. 2. Łosoś wędzony podawany na grzance z rukolą 100g 24,00 PLN

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Przystawki / Starters

PRZYSTAWKI / STARTERS

Restauracja Nowakowski & Skitek

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

Przystawki / Appetizers

Room service liczony jest dodatkowo w wysokości 20% ceny! Charge for room service is 20% of the total price!

IMPREZY OKOLICZNOŚCIOWE - oferta 2015

MENU OKOLICZNOŚCIOWE

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Tatar z łososia bałtyckiego z dressingiem jabłkowym 150 g Baltic salmon tartar with apple dressing 150 g.

Przystawki... Tradycyjny befsztyk tatarski (160g) tatar z wołowiny podany z dodatkami

MENU RESTAURACYJNE RESTAURANT MENU

przekąski/starters Półgęsek wędzony, podany na grzance z owocami sezonowymi - 26PLN smoked duck breast, served on toast with seasonal fruit

P R Z Y S T A W K I Z I M N E

Opcja 1 / Option 1. Przekąska / Starter

Przystawki / Appetizers

MENU. Caprese pomidory przekładane mozzarellą z bazyliowym pesto 150 g Caprese salad - sliced tomato layered with mozzarella and pesto sauce

Przystawki/Starters. Carpaccio z gęsi/goose Carpaccio Gęś/parmezan/rukola/śmietana Gosse/parmesan/arugula/ sour cream 26 zł

PROPOZYCJA I. 135zł/ os. Aromatyczny bulion z ręcznie robionymi kołdunami lub z makaronem, Krem z białych warzyw ze szpinakową rozetą

Ser Kozi, Marynowana Papryka, Słodkie Ziemniaki, Sos Jogurtowo-Ziołowy GRILOWANA POLĘDWICZKA JAGNIĘCA Z MIESZANYMI SAŁATAMI

PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!

Restauracja Nowakowski & Skitek

HOTEL CZERNIEWSKI *** Restauracja STEK PASJA MENU. Organizujemy:

ROSÓŁ DOMOWY z makaronem i warzywami. ZUPA DNIA o szczegóły pytaj kelnera

..: MENU :.. Śledź w oleju z cebulką (150 g) 8,00 zł Herring in oil with onion. Pierogi ruskie (300 g) 8,00 zł Russian dumplings

18 PLN. Camembert w kukurydzianej skorupce z mieszanką sałat, pomidorkami koktajlowymi, oliwkami i sosem winegret 70g

Przystawki. Starters. Szparagi smażone w maśle podane z jajkiem po benedyktyńsku. Asparagus fried in butter served with egg Benedict 15,00 PLN

Restauracja Nowakowski & Skitek

PRZYSTAWKI / APPETIZERS. Pieczony bakłażan z mięsnym ragu, 150 g Roasted eggplant with meat ragout 150 g zawiera laktozę / contains lactose.

Karta Menu. Restauracja hotelowa AJAX *** Janki, Al. Krakowska 63. tel. (22)

Rodzinnie, Elegancko, Smacznie. Oferta na przyjęcia okolicznościowe Hotelu Platinum Palace 2018

Przysmak z polędwicy argentyńskiej. Kaczka pieczona PÓŁ KACZKI (350g) UPIECZONEJ Z JABŁKAMI I CEBULĄ, PODANE Z POZNAŃSKIMI PYZAMI I MODRĄ KAPUSTĄ

Policzki wołowe sou s-vide w sosie własnym 1,4,5 podawane z chrupiącą grzanką.

Filozofia kuchni serwowanej w Hotelu nad Mrogą to sojusz tradycji z nowoczesnością.

Klub Polskiej Rady Biznesu & Restauracja Amber Room Polish Business Roundtable Club & Amber Room Restaurant

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

Restauracja Nowakowski & Skitek

Data/Date Dzień/Day Zupa/Soup Danie mięsne/meat dish Diety/Diets Deser/Dessert Uwagi/Comments

Spotkania okolicznościowe

Transkrypt:

NAPOJE ZIMNE/COLD DRINKS Soki owocowe/fruit juice 0,2 l Woda mineralna/mineral water 0,25 l Coca cola/ coca cola zero 0,2 l Sprite 0,2 l Fanta 0,2 l Napój energetyczny burn/burn energetic drink Nestea cytrynowa/brzoskwiniowa 250ml 4 zł 10 zł Gluten/ gluten wheat Seler/ Celery Orzeszki ziemne/ peanuts Jajka/ Eggs Orzechy/ Nuts Laktoza/ Lactose Sezam/ Sesame Ryby/ fish Siarczany/ Sulphur dioxide Musztarda, gorczyca/ Mustard

Przystawki Desery Śledzik po żydowsku w sosie miodowo-musztardowym Jewish herring on honey-mustard sauce 14 zł Pascha Z białą czekoladą i malinami Jewish Pascha with white chocolate and rasberries Siekany tatar z polędwicy wołowej z jajkiem, pianką z piwa i z piklami Beef tatar with an egg, beer foam and pickles 26 zł Fondant czekoladowy z lodami waniliowymi i pudrem malinowym Chocolate fondant with vanillic ice creams and raspberry powder Pierogi z kaczką oraz pęczakiem i cukinią Dumplings with a duck, pearl barley and a zucchini 19 zł Panna cotta z zielonej herbaty z likierem z młodej gruszki i owocami sezonowymi Green tea panna cotta with pears liqueur and seasonal fruits 16 zł Gęsie pipki w salsie z młodym borowikiem i mango Goosey stomach on bolete and mango salsa 19 zł

Dania kuchni żydowskiej/ Jewish cusine Sałaty/ Salad Cielęcy czulent żydowski Tradycyjna, zapiekana w piekarniku cielęcina z fasolą, prażoną kaszą jęczmienną i warzywami Traditional Jewish veal with beans, cereal and fresh vegetables 3 Sałatka z grillowanym kurczakiem i mixem polnych kwiatów (bukiet sałat, grillowany kurczak, marynowane figi, pomidorki cherry, owoce sezonowe, sos z hibiskusa) Salad with grilled chicken and field flowers mix (lettuce mix, grilled chicken, marinated figs, cherry tomatoes, seasonal fruits, hibiscus sauce) Jagnięcina w panierce z leśnego mchu, z pianką z piwa z miodem z gorczycy i frytkami z batatów i mixem sałat excellence Lamb on forest moss coating with buckwheat honey beer foam and sweet potatoe fries and excellence lettuce mix 49 zł Sałatka letnia z panierowanym camembertem i pistacjami (warzywa sezonowe, ser camembert, pistacje, granat, vinegret ziołowy) Summer salad with breaded camembert and pistachio (seasonal vegetables, camembert cheese, pistachio, pomegranate, herby vinegret) Gęsia noga confit z chutney z poziomek i pęczotto z ziołami i mixem polnych kwiatów Confit goosey leg with wild strawberry chutney, pearl barley with herbs and field flowers mix Sałatka z arbuzem, fetą i sosem miętowym Salad with watermelon, feta cheese and mint sauce 41 zł

Zupy/Soup Dania główne/ Main courses Rosół żydowski z kulkami macowymi Traditional Jewish broth with matzah balls 1 Stek z polędwicy wołowej z masełkiem ziołowym z zielonym pieprzem z warzywami sezonowymi i zapiekanką gratin Beef steak with herby butter, green pepper, seasonal vegetables, crips oyster muschrooms and gratin bake 59 zł Kremowa zupa z kurek z owocami lasu Creamy soup with chanterelle and fruits of the forest Sandacz z czarnym ryżem, fondem rybnym na warzywach julienne z czarną soczewicą Zander with black rice, fishy sauce on julienne vegetables with black lentil 39 zł Żydowska zupa z klopsikami z baraniny i młodym bobem Jewish soup with mutton meatballs and broad bean T-bone meisterfrish z wyselekcjonowanej wołowiny z frytkami belgijskimi, z warzywami z grilla i masełkiem rozmarynowym Seasoned beef T-bone with French fries, grilled vegetables and rosemary butter 96 zł Kurczak kukurydziany z linguini z bobem i sosem wiśniowym Corn chicken with linguini, broad bean and cherry sauce 29 zł