KEYSTONE. Instrukcja montażu i konserwacji pneumatycznych siłowników PremiAir. Siłownik pneumatyczny PremiAir Instrukcja montażu i konserwacji
|
|
- Agnieszka Kwiatkowska
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KEYSTONE pneumatycznych siłowników PremiAir Wstęp Siłownik pneumatyczny Keystone PremiAir jest kompaktowym urządzeniem wyposażonym w mechanizm zębatkowy, wykonanym zgodnie z wymaganiami europejskiej i międzynarodowej normy EN ISO 5211 (preferowane wymiary). Ogólne zalecenia dotyczące instalacji pneumatycznych Wszystkie siłowniki Keystone PremiAir są fabrycznie nasmarowane smarem Molyrace LT2, który jest smarem na bazie disiarczku molibdenu (MoS2), nie wymagają więc ponownego smarowania, chyba że są użytkowane w wyjątkowo trudnych warunkach eksploatacyjnych. W przypadku aplikacji o temperaturze otoczenia od minus 40 st.c do minus 30 st.c zaleca się smar AeroShell Grease 7. W celu zachowania maksymalnej sprawności tych i innych siłowników pneumatycznych zaleca się przestrzeganie wymienionych poniżej zaleceń eksploatacyjnych: 1. Tam gdzie przewody powietrzne są narażone na ekstremalnie zmienne temperatury, instalacja powinna być wyposażona w odpowiednie urządzenia do osuszania powietrza. Siłowniki dwustronnego działania i siłowniki ze sprężynowym mechanizmem powrotnym są takiej samej wielkości. Uwaga Niniejsza instrukcja dotyczy całego asortymentu siłowników, z wyjątkiem rozmiaru 180. Wskazówki dotyczące montażu i konserwacji siłowników rozmiaru 180 zamieszczono w dokumencie HDLDS W przypadku urządzeń pracujących w niskich temperaturach ważne jest aby sprężone powietrze było osuszone tak, aby punkt rosy przypadał na temperatury niższe od temperatury otoczenia. W przeciwnym razie woda będzie ulegać kondensacji i zamarzać uszkadzając uszczelnienia wewnątrz napędu, co może spowodować jego awarię. 3. Przewody powietrzne urządzeń sterowniczych powinny być zamontowane zgodnie z Zalecaną praktyką wykonywania instalacji rurowych i nie powinny mieć żadnych pętli, w których mogą się gromadzić skropliny. 4. Wszystkie złącza przewodów powietrznych należy dokładnie oczyścić i pozbawić ostrych krawędzi pozostałych po przecinaniu przewodów, aby nie dopuścić do przedostania się zanieczyszczeń do instalacji rurowej. 5. Jeśli przewody rurowe są sprawdzane hydraulicznie, to po zakończeniu kontroli przewody należy przedmuchać sprężonym powietrzem w celu usunięcia resztek wody przed podłączeniem przewodów do siłownika. 6. W przypadku stosowania szczeliwa do uszczelniania połączeń, szczeliwo to należy nakładać tylko na gwinty zewnętrzne, aby uniknąć możliwości przedostania się nadmiaru masy uszczelniającej do przewodów powietrznych siłownika. 7. W przypadku stosowania filtrów powietrza, filtry te należy instalować w miejscach zapewniających łatwy dostęp w celu przeprowadzania ich konserwacji i/lub opróżniania. 8. W przypadku gdy na zespołach siłowników zaworowych są zamontowane pneumatyczne nastawniki zaworów lub pneumatyczne sterowniki, nie należy stosować powietrza smarowanego mgłą olejową, chyba że producent wyraźnie oświadczy, iż sterowniki mogą współpracować ze smarowanym powietrzem. Uwaga: Siłowniki PremiAir mogą być zasilane sprężonym powietrzem o ciśnieniu od 2,75 bar(g) (4 psig) do 8,3 barg (120 psig) i wytrzymują ciśnienie o maksymalnej wartości 10,3 bar(g) (150 psig). Konstrukcja Konstrukcja siłowników PremiAir umożliwia ich zamontowanie na zaworach ćwierćobrotowych w sposób bezpośredni lub przy użyciu odpowiednich wsporników/łączników montażowych i procedur kalibrowania. Wszystkie modele są urządzeniami o tłoczkach przeciwbieżnych. Każdy tłoczek jest wyposażony w integralną zębatkę, która zazębia się z jednoczęściowym napędowym wałkiem zębatym. Wałek napędowy jest pokryty środkiem Nitrotech(TM) w celu zapewnienia maksymalnej ochrony oraz wyposażony w specjalnie zaprojektowane łożyska polimerowe. Korpus siłownika jest wykonany z wytłaczanego, anodyzowanego aluminium i pomalowany metodą elektrostatycznego powlekania proszkowego. Siłownik jest wyposażony w przykręcaną płytę montażową oraz płytkę złączy pneumatycznych w celu zapewnienia maksymalnej możliwości przystosowania do różnych zastosowań. W charakterze uszczelnień tłoczków i wałków zastosowano oringi. W przypadku siłowników ze sprężynowym mechanizmem powrotnym, pomiędzy główką tłoczka i kołpakiem czołowym można umieścić do czterech sprężyn na każdy tłoczek, tak aby dostosować ich siłę do dostępnego ciśnienia roboczego sprężonego powietrza. Siłownik jest wyposażony w regulowane ograniczniki dla obu kierunków ruchu, aby zapewnić precyzyjne otwieranie i zamykanie zaworu przez siłownik. Napęd jest przenoszony za pośrednictwem gniazda w kształcie podwójnego kwadratu (gwiazdy), wykonanego zgodnie z wymaganiami normy EN ISO Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez powiadamiania TVCSB-0036-PL-1502
2 Montaż standardowy siłowniki dwustronnego i jednostronnego działania W niniejszej instrukcji montażu i konserwacji zakłada się, że oś cylindrów zamontowanych siłowników jest równoległa do osi otworu zaworu (montaż w układzie in-line ) oraz że siłowniki są zamontowane na sprężyście osadzonych zaworach motylkowych, wyposażonych w podkładki montażowe zgodnie z normą EN ISO Siłowniki jednostronnego działania są standardowo dostarczane jako urządzenia działające w trybie FAIL-CLOSE. Odwrotne działanie siłowników, tj. działanie w trybie FAIL-OPEN, musi zostać określone w chwili składania zamówienia. siłownik 1. Należy dopilnować, aby zawór i siłownik znajdowały się w następujących, odpowiednich położeniach: Siłowniki dwustronnego działania i siłowniki ze sprężynowym mechanizmem powrotnym (działające w trybie FAIL-CLOSED): zawór zamknięty, siłownik całkowicie obrócony w kierunku ruchu wskazówek zegara Siłowniki dwustronnego działania i siłowniki ze sprężynowym mechanizmem powrotnym (działające w trybie FAIL-OPEN): zawór otwarty, siłownik całkowicie obrócony w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Montaż na zaworach kulowych i wysokosprawnych zaworach motylkowych (za pośrednictwem wspornika) 2a. Zamocować wspornik montażowy do spodniej powierzchni siłownika, używając do tego celu czterech śrub z podkładkami, jak pokazano na rys. 1. 3a. Zamontować odpowiednie sprzęgło na trzpieniu zaworu. Sprzęgło należy lekko wbić lub wcisnąć na trzpień zaworu. Zaleca się użycie środka smarnego. 4a. Przy użyciu odpowiednich śrub zamocować siłownik i wspornik na górnym kołnierzu zaworu. podkładka zabezpieczająca śruba śruba sprzęgło (w razie potrzeby) wspornik (w razie potrzeby) Montaż na sprężyście osadzonych zaworach motylkowych (z zamocowaniem zgodnym z normą EN ISO 5211) 2b. Wkręcić mocno dwustronne śruby montażowe w płytkę podstawową siłownika. 3b. Zamocować siłownik na górnym kołnierzu zaworu, nakręcając na każdą dwustronną śrubę nakrętkę z podkładką zabezpieczającą. Wszystkie zawory ćwierćobrotowe 5. Przed zamontowaniem zespołu zawór/siłownik w instalacji rurowej należy sprawdzić działanie zaworu i w razie potrzeby wykonać stosowne regulacje, posługując się śrubami ograniczającymi ruch (zob. szczegółowe wskazówki dotyczące ustawiania zakresu ruchu). 6. Podczas montażu zespołu zawór/siłownik w przewodzie rurowym należy przestrzegać szczegółowych wskazówek dotyczących montowanego zaworu. Rysunek 1 Typowy montaż na zaworach kulowych lub wysokosprawnych zaworach motylkowych, przy użyciu wspornika montażowego. Uwaga: Niektóre zawory wymagają zainstalowania w przewodzie rurowym przed zamontowaniem siłownika. Przykładem tego typu zaworów są w pełni bezpieczne w razie awarii zawory motylkowe. siłownik Montaż niestandardowy siłowniki dwustronnego i jednostronnego działania Wszystkie zawory ćwierćobrotowe W warunkach wymagających zamontowania siłownika w położeniu poprzecznym, tzn. pod kątem prostym do otworu zaworu (montaż w układzie across-line ), siłownik należy obrócić o 90. Uzyskuje się to w następujący sposób: podkładka zabezpieczająca kołek gwintowany nakrętka 1. Zdemontować siłownik z zaworu lub ze wspornika, wykręcając 4 śruby mocujące/nakrętki i ściągając go pionowo z zaworu. 2. Obrócić siłownik o Zamontować ponownie siłownik do górnej powierzchni zaworu lub do wspornika. Element napędowy siłownika ma postać gniazda w kształcie dwóch kwadratów (gwiazdy), przy czym kwadraty te są przesunięte względem siebie o 90. Rysunek 2 Typowy montaż na sprężyście osadzonych zaworach motylkowych, z zastosowaniem bezpośredniego zamocowania zgodnego z normą EN ISO Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez powiadamiania strona 2
3 identyfikacja części Materiały konstrukcyjne Numer Nazwa części Materiał Wykończenie 1 Korpus wytłoczka aluminiowa BS 1474 (seria 6000) twarde anodyzowanie + ESPC* lub SNP** 2 Kołpak czołowy ciśnieniowy odlew aluminiowy DIN 1725, stop 231 chromianowanie + ESPC* lub SNP** 3 Tłoczek ciśnieniowy odlew aluminiowy DIN 1725, stop 231 anodyzowanie lub SNP** 4 Wałek zębaty stal węglowa BS 1490: A42 Nitrotech TM *** lub SNP** 5 Płytka podstawowa ciśnieniowy odlew aluminiowy DIN 1725, stop 231 chromianowanie + ESPC* lub SNP** 6 Płytka złączy pneumatycznych aluminium DIN 1725 stop 231 chromianowanie + ESPC* lub SNP** 7 Wkładka oporowa tłoczka Devlon-V TM naturalne 8 Pierścień nośny tłoczka Devlon-V TM naturalne 9 Górny pierścień łożyskowy Devlon-V TM naturalne 10 Dolny pierścień łożyskowy Devlon-V TM naturalne 11 Górny pierścień dystansowy Devlon-V TM naturalne 12 Dolny pierścień dystansowy Devlon-V TM naturalne 13 Śruba ograniczająca stal nierdzewna A2 / 70 naturalne 14 Przeciwnakrętka stal nierdzewna A2 / 70 naturalne 15 Podkładka uszczelniająca stal nierdzewna A2 / 70 naturalne 16 Śruba kołpaka czołowego stal nierdzewna A2 / 70 naturalne 17 Podkładka kołpaka czołowego stal nierdzewna A2 / 70 naturalne 18 Śruba płytki podstawowej stal nierdzewna A2 / 70 naturalne 19 Podkładka płytki podstawowej stal nierdzewna A2 / 70 naturalne 20 Śruba płytki złączy pneumatycznych stal nierdzewna A2 / 70 naturalne 21 Podkładka płytki złączy pneumatycznych stal nierdzewna A2 / 70 naturalne 22 Sprężyna stal sprężynowa chromowo-krzemowa BS A55 HD R2 zanurzenie w oleju 23 Wskaźnik ABS naturalne 24 Oring tłoczka kauczuk NBR lub FPM naturalne 25 Oring kołpaka czołowego kauczuk NBR lub FPM naturalne 26 Oring górnego końca wałka kauczuk NBR lub FPM naturalne 27 Oring dolnego końca wałka kauczuk NBR lub FPM naturalne 28 Oring płytki podstawowej kauczuk NBR lub FPM naturalne 29 Oring płytki złączy pneumatycznych kauczuk NBR lub FPM naturalne Uwagi * ESPC = elektrostatyczne powlekanie proszkowe ** SNP = specjalne niklowane wykończenie ochronne *** Nitrotech TM = prawnie zastrzeżone wykończenie antykorozyjne Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez powiadamiania strona 3
4 Procedura demontażu OSTRZEŻENIE! Usunąć ciśnienie powietrza i przestrzegać normalnych środków ostrożności, łącznie ze stosowaniem ochrony oczu. 1. Wykręcić śruby ograniczające ruch (13) po uprzednim poluzowaniu przeciwnakrętek. 2. Zdjąć kołpaki czołowe (2), wykręcając z każdego z nich cztery śruby z łbem sześciokątnym. W przypadku siłowników ze sprężynowym mechanizmem powrotnym śruby te należy odkręcać stopniowo po przekątnej. 3. Posługując się odpowiednim kluczem umieszczonym w górnej części wałka zębatego (4), obrócić wałek zębaty w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu rozdzielenia tłoczków (3). Wyjąć tłoczki z korpusu (1). 4. Zdemontować płytkę podstawową (5), odkręcając cztery śruby z podkładkami sprężystymi. 5. Teraz można wyciągnąć wałek zębaty (4) od spodu korpusu (1) siłownika. 6. Następnie z wałka zębatego lub z wgłębień w korpusie i płytce podstawowej można wyjąć górny i dolny pierścień łożyskowy, pierścienie dystansowe i oringi. 7. W razie potrzeby można zdemontować z korpusu płytkę złączy pneumatycznych (6), odkręcając w tym celu dwie śruby. 8. Zdjąć z tłoczków oringi i pierścienie nośne. 9. Wyjąć wkładki oporowe tłoczków. Procedura montażu (zob. ilustracja na stronie 3) 1. Oczyścić wszystkie zdemontowane części i wymienić wszelkie uszkodzone elementy, takie jak oringi, łożyska, pierścienie nośne i wkładki oporowe. 2. Nasmarować otwór korpusu smarem Molyrace LT2. 3. Położyć płytkę podstawową (5) płasko na stole montażowym i umieścić oring (28) w rowku w górnej powierzchni płytki podstawowej. 4. Umieścić dolny pierścień dystansowy (12), następnie dolny pierścień łożyskowy (10), po czym dolny oring (27) na dolnej części wałka i posmarować smarem Molyrace LT2. 5. Ostrożnie włożyć wałek wraz z pierścieniem dystansowym, pierścieniem łożyskowym i oringiem w otwór w płytce podstawowej, wciskając go mocno w celu uzyskania pewnego osadzenia. 6. Umieścić górny pierścień dystansowy (11), następnie dolny pierścień łożyskowy (9), po czym dolny oring (26) na górnej części wałka i posmarować smarem Molyrace LT2. 7. Ostrożnie wsunąć korpus na wałek i na płytkę podstawową, wciskając go mocno, tak aby oring i pierścień łożyskowy zostały pewnie osadzone w górnym wgłębieniu w korpusie. 8. Zamocować płytkę podstawową do korpusu za pomocą śrub z podkładkami sprężystymi (18/19). 9. Nasmarować zęby wałka zębatego smarem Molyrace LT2. Obrócić wałek zębaty, tak aby rowki klinowe w górnej części wałka były ustawione pod kątem 45 stopni, jak pokazano obok na ilustracji Umieścić na tłoczkach oringi (24), pierścienie nośne (8) i wkładki oporowe (7), po czym nasmarować zębatkę smarem Molyrace LT Włożyć tłoczki do korpusu siłownika, postępując w następujący sposób: a. Modele dwustronnego działania i modele ze sprężyną zamykającą Zębatka tłoczka powinna być skierowana w lewą stronę otworu w korpusie, patrząc od końca tłoczka, na którym umieszczony jest oring (zob. ilustracja 2). b. Modele ze sprężyną otwierającą Zębatka tłoczka powinna być skierowana w prawą stronę otworu w korpusie, patrząc od końca tłoczka, na którym umieszczony jest oring. Umieścić zespół na stole montażowym, tak aby jedna główka tłoczka znajdowała się na stole, druga zaś była skierowana do góry. Nacisnąć mocno na górny tłoczek, tak aby obie zębatki tłoczków zazębiły się z wałkiem zębatym. 12. Ustawić zespół płytką podstawową na stole montażowym. Posługując się odpowiednim kluczem, obrócić wałek zębaty do oporu w prawo (w modelach dwustronnego działania i w modelach ze sprężyną zamykającą) lub w lewo (w modelach ze sprężyną otwierającą). Znajdujące się w górnej części wałka rowki klinowe powinny być obrócone o około 4 do 5 stopni w kierunku zgodnym lub przeciwnym do ruchu wskazówek zegara poza oś podłużną i oś poprzeczną korpusu. 13. Nasmarować rowki oringów w obu kołpakach czołowych smarem Molyrace LT2. Umieścić oringi (24) w rowkach i ustawić korpus siłownika na stole montażowym jednym końcem ku dołowi. 14. Modele dwustronnego działania: a. Ostrożnie umieścić jeden kołpak czołowy (2) na górnym końcu obudowy i zamocować go czterema śrubami z podkładkami płaskimi (16/17). b. W ten sam sposób zamocować drugi kołpak czołowy. Modele ze sprężynowym mechanizmem powrotnym: a. Umieścić właściwą liczbę sprężyn (22) we wgłębieniach w główce tłoczka znajdującego się na górze. (Zob. ilustracja 3). b. Ostrożnie umieścić jeden kołpak czołowy na sprężynach, tak aby sprężyny weszły we wgłębienia w kołpaku. c. Za pomocą czterech śrub z płaskimi podkładkami ścisnąć sprężyny, dokręcając śruby kolejno po przekątnej, tak aby kołpak czołowy został całkowicie dociśnięty do powierzchni korpusu. d. W ten sam sposób zamocować drugi kołpak czołowy. 15. Umieścić oringi (29) we wgłębieniach na płytce złączy pneumatycznych i zamocować płytkę do korpusu siłownika za pomocą dwóch śrub z podkładkami sprężystymi (20/21). Zwrócić uwagę na to, aby otwór oznaczony symbolem Port 2 znajdował się po prawej stronie, jak pokazano na ilustracji. (Zob. ilustracja 4). 16. Wkręcić przeciwnakrętki wraz z podkładkami uszczelniającymi (14/15) na śruby ograniczające ruch, po czym wkręcić te śruby w korpus. 17. W wersjach dwustronnego działania należy sprawdzić, czy wałek zębaty obraca się całkowicie w prawo, następnie zaś wkręcić prawą śrubę ograniczającą ruch, dotąd aż rowki klinowe wałka pokryją się z głównymi osiami korpusu, po czym dokręcić nakrętkę zabezpieczającą. 1. Przed włożeniem tłoczków ustawić rowki klinowe we właściwym położeniu 2. Wkładanie tłoczka do korpusu 3. Umieszczanie sprężyn we wgłębieniach w główce tłoczka 4. Montaż płytki złączy pneumatycznych 4 2 Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez powiadamiania strona 4
5 18. Obrócić wałek zębaty do oporu w lewo, po czym wkręcić lewą śrubę ograniczającą ruch, dotąd aż rowki klinowe wałka pokryją się z głównymi osiami korpusu. Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą. Uwaga: W przypadku wersji jednostronnego działania nie zaleca się używania śrub ograniczających ruch do przemieszczania wałka zębatego, gdyż może to spowodować uszkodzenie powierzchni krzywek lub końcówek śrub ograniczających. 19. W przypadku wersji jednostronnego działania należy wkręcić lewą śrubę ograniczającą ruch do przybliżonego położenia, po czym podłączyć sprężone powietrze w celu otworzenia siłownika. Sprawdzić rzeczywiste położenie wałka zębatego, zamknąć dopływ sprężonego powietrza i uregulować ustawienie śruby ograniczającej ruch, tak aby skompensować ewentualny błąd. Powtarzać powyższą czynność, aż do uzyskania prawidłowego położenia. Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą. 20. Przy użyciu ciśnienia sprężonego powietrza otworzyć siłownik i wkręcić prawą śrubę ograniczającą ruch do przybliżonego położenia, po czym zamknąć dopływ sprężonego powietrza. Sprawdzić rzeczywiste położenie wałka zębatego. Ponownie zastosować ciśnienie sprężonego powietrza i uregulować ustawienie śruby ograniczającej ruch, tak aby skompensować ewentualny błąd. Powtarzać powyższą czynność, aż do uzyskania prawidłowego położenia. Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą. Regulacja wewnętrznych ograniczników ruchu Siłowniki PremiAir są wyposażone w integralne ograniczniki końca ruchu, umożliwiające dokładne ustawienie zakresu ruchu obsługiwanego zaworu. Ograniczniki te umożliwiają przeprowadzanie następujących regulacji: regulacja nadmiernego ruchu (z obu końców) ±5 regulacja niedostatecznego ruchu (z obu końców) ±10 Na żądanie możliwe jest zwiększenie zakresu regulacji niedostatecznego ruchu. Ostrzeżenia! W żadnym wypadku nie wolno całkowicie wyciągać z korpusu siłownika śrub ograniczających ruch, gdy do siłownika jest podłączone sprężone powietrze. Nie wolno używać śrub ograniczających ruch do ręcznego sterowania pracą siłownika. Akcesoria zamontowane na siłownikach muszą zostać poddane odpowiedniej regulacji po zmianie ustawienia ograniczników ruchu. Regulacja ograniczników (siłowniki dwustronnego działania) 1. Ustawić zespół zawór/siłownik w pozycji zamknięcia. 2. Odłączyć dopływ sprężonego powietrza. 3. Poluzować przeciwnakrętkę na ograniczniku ruchu zamykającego. 4. Obracać ogranicznik w prawo w celu zmniejszenia zakresu ruchu lub w prawo w celu jego zwiększenia. 5. Dokręcić przeciwnakrętkę. 6. Ponownie podłączyć sprężone powietrze i sprawdzić, czy położenie ogranicznika jest prawidłowe. Jeśli nie, należy powtórzyć czynności od punktu Podłączyć sprężone powietrze w celu ustawienia zespołu w położeniu otwarcia. 8. Odłączyć dopływ sprężonego powietrza. 9. Uregulować położenie śruby ogranicznika ruchu otwierającego, postępując zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi wyżej w punktach od 3 do 6. Regulacja ograniczników (siłowniki jednostronnego działania ze sprężyną zamykającą) 1. Odłączyć dopływ sprężonego powietrza, tak aby siłownik ustawił się w położeniu zamknięcia. 2. Podłączyć dopływ sprężonego powietrza w celu ustawienia siłownika w położeniu otwarcia. 3. Przy podłączonym sprężonym powietrzu poluzować przeciwnakrętkę na ograniczniku ruchu zamykającego i uregulować śrubę ograniczającą, tak aby w przybliżeniu uzyskać prawidłowe położenie ogranicznika. (Obracanie w prawo powoduje zmniejszenie ruchu). 4. Dokręcić przeciwnakrętkę. 5. Odłączyć dopływ sprężonego powietrza, tak aby siłownik ustawił się w położeniu zamknięcia. Jeśli okaże się, że ogranicznik w dalszym ciągu nie znajduje się w prawidłowym położeniu zamknięcia, należy powtórzyć powyższe czynności zaczynając od punktu Poluzować przeciwnakrętkę na ograniczniku ruchu otwierającego i uregulować śrubę ograniczającą, tak aby w przybliżeniu uzyskać prawidłowe położenie ogranicznika. (Obracanie w prawo powoduje zmniejszenie ruchu). 7. Dokręcić przeciwnakrętkę. 8. Podłączyć sprężone powietrze i sprawdzić położenie otwarcia. Jeśli okaże się, że ogranicznik w dalszym ciągu nie znajduje się w prawidłowym położeniu otwarcia, należy powtórzyć powyższe czynności, zaczynając od punktu 5. Regulacja ograniczników (siłowniki jednostronnego działania ze sprężyną otwierającą) 1. Odłączyć dopływ sprężonego powietrza, tak aby siłownik ustawił się w położeniu otwarcia. 2. Podłączyć dopływ sprężonego powietrza w celu ustawienia siłownika w położeniu zamknięcia. 3. Przy podłączonym sprężonym powietrzu poluzować przeciwnakrętkę na ograniczniku ruchu otwierającego i uregulować śrubę ograniczającą, tak aby w przybliżeniu uzyskać prawidłowe położenie ogranicznika. (Obracanie w prawo powoduje zmniejszenie ruchu). 4. Dokręcić przeciwnakrętkę. 5. Odłączyć dopływ sprężonego powietrza, tak aby siłownik ustawił się w położeniu otwarcia. Jeśli okaże się, że ogranicznik w dalszym ciągu nie znajduje się w prawidłowym położeniu otwarcia, należy powtórzyć powyższe czynności, zaczynając od punktu Poluzować przeciwnakrętkę na ograniczniku ruchu zamykającego i uregulować śrubę ograniczającą, tak aby w przybliżeniu uzyskać prawidłowe położenie ogranicznika. (Obracanie w prawo powoduje zmniejszenie ruchu). 7. Dokręcić przeciwnakrętkę. 8. Podłączyć sprężone powietrze i sprawdzić położenie zamknięcia. Jeśli okaże się, że ogranicznik w dalszym ciągu nie znajduje się w prawidłowym położeniu zamknięcia, należy powtórzyć powyższe czynności zaczynając od punktu 5. Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez powiadamiania strona 5
6 Konserwacja W przypadku przestrzegania podstawowych procedur obsługi instalacji pneumatycznych siłownik nie wymaga żadnej lub tylko niewielkiej obsługi konserwacyjnej przez wiele tysięcy cykli pracy. Diagnozowanie i usuwanie usterek Jeśli siłownik nie uruchamia zaworu we właściwy sposób, należy wykonać następujące czynności kontrolne: 1. Sprawdzić, czy doprowadzane sprężone powietrze ma wymagane ciśnienie. 2. Upewnić się, że dopływ sprężonego powietrza nie jest w żaden sposób ograniczany. 3. Sprawdzić szczelność przewodów doprowadzających sprężone powietrze do siłownika. 4. Sprawdzić, czy nie występują nieszczelności na górnym i dolnym końcu wałka zębatego. Tego typu nieszczelności mogą być spowodowane zanieczyszczeniem sprężonego powietrza. 5. Sprawdzić szczelność uszczelnień tłoczków, podłączając sprężone powietrze do otworu oznaczonego symbolem Port 4 i obserwując, czy nie występuje przeciek powietrza z otworu oznaczonego symbolem Port Sprawdzić, czy nie zwiększyła się wartość momentu obrotowego ze względu na problemy z samym zaworem. Uwaga: W przypadku konieczności uzyskania dostępu do oringów i wewnętrznych elementów siłownika należy zapoznać się z procedurami demontażu i montażu. Informacje ogólne 1. Standardowo, podłączenie sprężonego powietrza do otworu oznaczonego symbolem Port 2 spowoduje, że siłownik będzie się obracał w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w celu otwarcia zaworu. 2. Podanie sprężonego powietrza do otworu oznaczonego symbolem Port 4 spowoduje, że siłownik będzie się obracał w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zamknięcia zaworu (dotyczy wyłącznie siłowników dwustronnego działania). 3. Ostrzeżenie: - Nie zaleca się wspomagania sprężonym powietrzem siłowników jednostronnego działania, gdyż może to dodatkowo obciążyć trzpień zaworu i spowodować uszkodzenie. Sztywność sprężyn w porównaniu z ciśnieniem sprężonego powietrza W danym siłowniku wykorzystywany jest tylko jeden rozmiar sprężyny w celu zrównoważenia ciśnienia sprężonego powietrza o wartości do 80 psig. (5,5 bar(g)). W zależności od wielkości ciśnienia sprężonego powietrza stosowane są różne liczby sprężyn. W poniższej tabeli podano liczbę sprężyn niezbędnych do zrównoważenia różnych ciśnień powietrza. Równowaga oznacza, że początkowy moment obrotowy zapewniany przez sprężone powietrze = początkowemu momentowi obrotowemu zapewnianemu przez sprężynę... oraz że końcowy moment obrotowy zapewniany przez sprężone powietrze = końcowemu momentowi obrotowemu zapewnianemu przez sprężynę. Ciśnienie powietrza Liczba sprężyn Tłoczek 1 Tłoczek 2 40 psig / 2,8 bar(g) psig / 3,5 bar(g) psig / 4,2 bar(g) psig / 4,8 bar(g) psig / 5,5 bar(g) 4 4 W celu uzyskania zrównoważenia wyższych ciśnień, wewnątrz standardowych sprężyn o sztywności 80 psig umieszcza się sprężyny wspomagające, jak podano w tabeli poniżej. Ciśnienie powietrza Liczba sprężyn wspomagających Tłoczek 1 Tłoczek 2 90 psig / 6,2 bar(g) psig / 6,9 bar(g) 4 4 Momenty stosowane przy dokręcaniu śrub kołpaków czołowych W przypadku ponownego montażu kołpaków czołowych należy dokręcić śruby podanymi poniżej momentami. Rozmiar siłownika Rozmiar śruby Moment dokręcający (Nm) -002 M5 3,2-004 M5 3,2-009 M6 7,3-014 M6 7,3-025 M8 13,1-037 M8 13,1-045 M10 26,2-070 M12 45,2-088 M12 45,2-180 M16 108,5 Firma Pentair zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian bez powiadamiania strona 6
Nm. Dwustronnego działania Nm. Powietrze suche lub nawilżone. -30 C do +120 C. wersja wysokotemperaturowa
Szeroki zakres zwartych, ekonomicznych i niezawodnych siłowników pneumatycznych zgodnych z normą EN ISO 5211, do montażu na armaturze o 90 kącie obrotu zawieradła Cechy Ogólne zastosowanie Aluminiowy siłownik
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM
Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.
Bardziej szczegółowoEUROTORQUE Sp. z o.o. Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210. Oznakowanie siłowników
Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210 Siłowniki pneumatyczne typu PROVAL ProAir (PA), o nowatorskiej konstrukcji, mają budowę typu mechanizmu zębatkowego i są dostępne zarówno w typie podwójnego
Bardziej szczegółowoEUROTORQUE Sp. z o.o.
Siłowniki pneumatyczne nowej generacji, A210 Siłowniki pneumatyczne typu PROVAL ProAir (PA), o nowatorskiej konstrukcji, mają budowę typu mechanizmu zębatkowego i są dostępne zarówno w typie podwójnego
Bardziej szczegółowoPVC-U PP PP / PVDF 2)
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy/dysku ) PVC-U PP PP / PVDF 2) Uszczelnienia
Bardziej szczegółowoNa specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C
Siłowniki pneumatyczne PRISMA 1/5 1. Informacje ogólne Siłowniki pneumatyczne PRISMA są napędami ćwierćobrotowymmi stosowanymi jako napęd armatur o kącie otwarcia 0-90 C lub 0-180 C. Siłownik zasilany
Bardziej szczegółowoKEYSTONE. Instrukcja Eksploatacji i Obsługi do: Napędów Pneumatycznych Fig.79 (Opcje U/E) Napęd Pneumatyczny Fig.79 instrukcja eksploatacji i obsługi
KEYSTONE Instrukcja Eksploatacji i Obsługi do: Napędów Pneumatycznych Fig.79 (Opcje U/E) Wstęp Szereg napędów pneumatycznych Keystone Fig.79 jest oferowany w trzech opcjach mocowania:- 79U - Standard mocowania
Bardziej szczegółowoArt. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE
Art. D104 / D106 APSE /APDE Art. D114 / D116 APSE /APDE Art. D152 / D153 / D158 / D159 APSE /APDE PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA TYPU WAFER / LUG / U-SECTION Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM JEDNOSTRONNEGO / DWUSTRONNEGO
Bardziej szczegółowoVM PVDF. Zawór membranowy
Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i
Bardziej szczegółowoACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE
Serwisowanie 8515.81/5-PL ACTAIR 1,5 do 50 SERWISOWANIE SERWISOWANIE MONTAŻOWE Opis ogólny Narzędzia Montaż Regulacja regulowanych ograniczników otwierania lub zamykania Demontaż siłownika Ponowny montaż
Bardziej szczegółowoPrzepustnica typ 57 L
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 5 * 5-4 Wrocław Tel./Fax: +4 7 4 4 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PDCPD Materiał dysku PP PVDF Uszczelnienia (do
Bardziej szczegółowoZawór upustowy typ 620
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór upustowy typ 60 Materiał obudowy Materiał gniazda i grzybka
Bardziej szczegółowoSiłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462
Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa pracy. 1 1 Zastosowania... 2 2 Dane techniczne... 2 3 Działanie... 2 4 Montaż... 3 5 Przygotowanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:
strona 1 / 8 Instrukcja użycia hydraulicznego wyciągacza wtryskiwaczy PSA w silnikach DW10ATED4 i DW12TED4, 30- częściowy Numer kat.:60383305 Nr. Kod Nazwa 60383305 1 6038311 Siłownik hydrauliczny 20 ton
Bardziej szczegółowoZawór kulowy 2-drogowy M1 Z pneumatycznym aktuatorem
Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli PVC-U EPDM / FPM PTFE Dostępne średnice Typy połączenia zaworu Gniazdo do klejenia Króciec do klejenia Gniazdo gwintowane DN10 DN50
Bardziej szczegółowoHERZ-TS-98-VH, HERZ-TS-90-H, HERZ TS-FV, TS-98-VH, TS-90-H
HERZ-Changefix HERZ - Przyrząd do wymiany wkładki termostatycznej HERZ-TS-90 Instrukcja dla 7780 / 7780 H, Wydanie 0711 Zastosowanie: HERZ-Changefix jest urządzeniem szczelnym, które może być zamontowane
Bardziej szczegółowoPNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR
PNEUMATYCZNY NAPĘD OBROTOWY ALPHAIR ul. Naddawki 0 Milanówek tel.: 9 2 + 0 9 faks: 2 97 72 7 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Alphair jest siłownikiem pneumatycznym znormalizowanym, o ruchu obrotowym 90 stopni przeznaczonym
Bardziej szczegółowoABV21i Zawór odmulający z siłownikiem pneumatycznym
Spirax Sarco zastrzega sobie prawo do zmiany konstrukcji i danych technicznych bez wcześniejszego powiadomienia ABV21i odmulający z siłownikiem pneumatycznym Opis Jednoczęściowe zawory kulowe ABV21i ze
Bardziej szczegółowoTEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W
REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych
Bardziej szczegółowoSiłowniki pneumatyczne Obrotowe 900 1200 1800 Do zaworów STARLINE
Moment Max.: 0 000 Nm SIL3 IEC 6508 ATEX II GD ct95 0C Obrotowe 900 00 800 80-34 GDAŃSK tel. +48 58 50 8 6 fax +48 58 765 Obrotowe 900 00 800 80-34 GDAŃSK tel. +48 58 50 8 6 fax +48 58 765 KONSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU
1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.
Bardziej szczegółowoWymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo
Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo PL/07/LLP-LdV/IVT/140359 24.02 15.03.2008 Zespół Szkół Samochodowych Ul. Klonowaci 14 71-244 Szczecin Zestaw rozrządu dla silników benzynowych 1,6 l
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie paska zębatego
Page 1 of 16 Wymontowanie i zamontowanie paska zębatego Niezbędne narzędzia specjalne, testery i urządzenia pomiarowe oraz wyposażenie t Rolkowy klucz napinający -T40009- t Śruba ustalająca -3242- t Klucz
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G/ETAGAS G/ETAGAS SEQUENZIALE
INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI SEQUENZIALE Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 40.000 km przejechanych na paliwie gazowym.
Bardziej szczegółowoWymiana paska rozrządu w Fiacie l [PORADNIK]
Wymiana paska rozrządu w Fiacie 500 1.2 l [PORADNIK] data aktualizacji: 2017.11.25 Eksperci firmy ContiTech pokazują, jak uniknąć błędów podczas wymiany paska rozrządu w samochodzie Fiat 500 z benzynowym
Bardziej szczegółowoBEST-TORQUE Siłowniki pneumatyczne
BEST-TORQUE Siłowniki pneumatyczne Adres http://www.vapo.nl Vapo Techniek BV Esp 258 5633 AC Eindhoven Holandia Tel.: +31(0)40 248 10 00 Faks: +31(0)40 248 10 40 E-mail: vapo@vapo.nl Spis treści Adres
Bardziej szczegółowoGilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA
Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne
Bardziej szczegółowoZASUWA NOŻOWA PN10 Z NAPĘDEM PNEUMATYCZNYM
CHARAKTERYSTYKA Zasuwy nożowe S-GATE wyposażone w siłownik pneumatyczny przeznaczone są do automatyzacji przepływu w sieciach przesyłowych i zbiornikach. Obszary zastosowania zasuw to uzdatnianie wody,
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15
OPIS TECHNICZNY POMPA AIRMIX Model 20-15 Instrukcja : 0206 573.015.211 Data : 10/06/02 DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15 Części zamienne : Zestaw naścienny (dok. 573.271.050) Silnik (dok. 573.272.050)
Bardziej szczegółowoZawór redukcyjny typ V 82 i typ V 182
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego * -8 Wrocław Tel./Fax: +8 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór redukcyjny typ V 8 i typ V 8 Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał
Bardziej szczegółowoDźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE
(Polish) DM-SL0006-02 Podręcznik sprzedawcy SZOSA MTB Trekking Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE E-BIKE Dźwignia przerzutki RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700 SPIS TREŚCI WAŻNA INFORMACJA...
Bardziej szczegółowoPorady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748
Technical Info www contitech de Porady montażowe dotyczące wymiany paska zębatego Na przykładzie Renault Clio II 1,6 16V kod silnika K4M 748 Silnik Clio II 1,6 16V- w różnych wariantach pojemnościowych
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej
Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Zawór dławiący gwint wewnętrzny/zewnętrzny (DIN) Artykuł M&S nr 65200 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0
Armaturen GmbH armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Siłownik pneumatyczny PAMS2010 rozmiar 0 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26 26446 Friedeburg Niemcy Tel.:
Bardziej szczegółowoSZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna
(Polish) DM-HB0003-04 Podręcznik sprzedawcy SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300
Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej Instrukcja obsługi Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300 M&S Armaturen GmbH Industriestrasse 24-26 26446 Friedeburg Niemcy
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.
Bardziej szczegółowoTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania COMBO-D-LUX Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 COMBO-D-LUX jest kompaktowym zaworem spustowym kondensatu ze
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i konserwacji zraszacza
Instrukcja obsługi i konserwacji zraszacza Typ: ZN23-3D oraz ZN23-3W ZN40-3D oraz ZN40-3W ZN45-3D oraz ZN45-3W PERROT TD025_pl.doc Strona 1 / 13 Spis treści 1. Informacje ogólne 2. Ogólne zasady bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoHERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie
HERZ RL-5 Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie Arkusz znormalizowany 3923/3924, Wydanie 0711 Wykonanie R = R 1/2 G = G 3/4 Wymiary
Bardziej szczegółowoZawór kulowy 3-drogowy S4 Z pneumatycznym aktuatorem
Informacje ogólne: Materiał zaworu: Uszczelnienie Uszczelnienie kuli Typ kuli: Dostępne średnice PVC-U / PP / PVDF EPDM / FPM PTFE L lub T DN10 DN50 d16 d63 3/8 2 Typy połączenia zaworu PVC-U Gniazdo do
Bardziej szczegółowoWymiana paska rozrządu Škoda Superb 2.0
Wymiana paska rozrządu Škoda Superb 0 data aktualizacji: 2017.05.10 rys. 7 Autodata światowy lider informacji technicznych dla wtórnego rynku motoryzacyjnego tworzy i dostarcza produkty, które znajdują
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm
Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ 3273 dla skoku nominalnego do 30 mm Instrukcja montażu i obsługi EB 8312-2 PL Wydanie: listopad 2015 (10/13) Wskazówki i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Niebezpieczne
Bardziej szczegółowoJLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)
Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny
Bardziej szczegółowoVM PVDF. Zawór membranowy. < 2 >
Zawór membranowy Marley Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 24 03-236 Warszawa tel. (22) 329 79 15 fax (22) 329 79 17 http://www.fipnet.pl elzbieta.ciesielska@marley.com.pl Marley Polska Sp. z o.o. biuro Szczecin
Bardziej szczegółowoOSTRZEŻENIE I.L.2C12861H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W
REV. 5 DATA: 05/28/01 Strona 1 z 8 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 3 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL31C-W i IZM-MIL33C-W Wymagane narzędzia: klucz nasadowy 10 mm klucz imbusowy 4 mm klucz
Bardziej szczegółowoVM PP-H. Zawór membranowy
Zawór membranowy Marley Polska Sp. z o.o. ul. Annopol 24 03-236 Warszawa tel. (22) 329 79 15 fax (22) 329 79 17 http://www.fipnet.pl elzbieta.ciesielska@marley.com.pl Marley Polska Sp. z o.o. biuro Szczecin
Bardziej szczegółowoCZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok ) Silnik (dok ) Hydraulika (dok )
SPECYFIKACJA POMPA AIRMIX model 10-14 Podręcznik : 0609 573.016.211 Data : 18/09/06 Anuluje : 18/04/03 Zmiana: Obudowa silnika DOKUMENTACJE UZUPEŁNIAJĄCE CZĘŚCI ZAMIENNE : Zespół naścienny (dok. 573.240.050)
Bardziej szczegółowoSILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO
SILNIK DS 1100 REGULOWANIE LUZU ZAWOROWEGO Poniższa procedura odnosi się do wszystkich zaworów. Uwaga: - regulowanie luzu zaworowego powinno się odbywać na zimnym silniku, w temperaturze pokojowej - do
Bardziej szczegółowoKompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault Dci; 1.9; 1.9 Td. Instrukcja użytkownika
Kompletny Zestaw Do Ustawiania Rozrządu W Silnikach Renault 1.5-1.9-2.2-2.5 Dci; 1.9; 1.9 Td Instrukcja użytkownika 007935063510 Magneti Marelli Aftermarket Spółka z.o.o. Plac Pod Lipami 5, 40-476 Katowice
Bardziej szczegółowoVANOS: CZĘŚCI I REGENERACJA
VANOS: CZĘŚCI I REGENERACJA VANOS POJEDYNCZY M3: PROCEDURA WYMIANY I USTAWIANIA ROZRZĄDU Silniki: S50B30 Procedura opracowana na podstawie strony www.workshop-manuals.com. 1 Ustaw koło pasowe wału korbowego
Bardziej szczegółowoSRC 55P, 56P Instrukcja obsługi
SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi 1. Bezpieczeństwo Z zasadami bezpieczeństwa musi zapoznać się każdy użytkownik narzędzia oraz stosować je w praktyce. Firma Wojtech chętnie doradzi Państwu jak prawidłowo
Bardziej szczegółowoVM PVC-U. Zawór membranowy
Zawór membranowy Zawór membranowy Zawór membranowy typu VM jest zaworem ręcznym wyposażonym w niewznoszące pokrętło. Oznacza to, że podczas obracania nie zmienia się jego wysokość. Metalowe wrzeciono i
Bardziej szczegółowoZAWORY STEROWANE SERII RV-FLUID
STEROWANE SERII RV-FLUID Zawory sterowane serii RV-FLUID pozwalają na kontrolowanie przepływu mediów takich jak powietrze, woda, oleje mineralne oraz chemikalia. Zawory RV-FLUID składają się z: zaworu
Bardziej szczegółowoNAF-Triball Zawory kulowe PN DN
NAF-Triball Zawory kulowe PN 16-40 DN 10-100 Wydanie 10/02 NAF-Triball DN 10-100 PN 16-40 A8 Przeznaczenie: do cieczy, gazów, pary wodnej Charakterystyka: Zawory kulowe, pełnoprzelotowe do zastosowań jako
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 5 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Wspornik silnika i skrzyni
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE SPIS CZĘĆSI. Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny
INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNY ŚCIĄGACZ HYDRAULICZNY AE310002 SPIS CZĘĆSI Nr części Opis Rysunek Nr części Opis Rysunek Siłownik 8000 hydrauliczny Podwójna 8012 główka (ø 1 ½ ) 8013 Adapter (1 x1 ¼ ) 9013
Bardziej szczegółowoGESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową NAF Setball PN 10-40, ANSI 150, 300 DN Wydanie 05/03
GESTRA Zawór kulowy z kulą sektorową PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 Wydanie 05/03 PN 10-40, ANSI 150, 300 DN 25-400 D2 Przeznaczenie Przemysł celulozowo - papierniczy, przemysł chemiczny, petrochemiczny
Bardziej szczegółowoSERIA 92/93 SIŁOWNIK PNEUMATYCZNY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI
SERIA 9/93 SIŁOWNIK PNEUMATYCZNY INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa - Definicja terminów... Opis działania... Medium robocze... Instalacja... Montaż siłownika
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S
Instrukcja montażu i obsługi Zraszacz wynurzalny Typ: Hydra S PERROT TDP050_pl.doc Strona 1 / 10 Spis treści 1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 2 1.1 PRZYJETE OZNACZENIA... 2 1.2 NIEBEZPIECZEŃSTWA
Bardziej szczegółowoMontaż paska rozrządu w silnikach GM (Isuzu) 1.7D
Montaż paska rozrządu w silnikach GM (Isuzu) 1.7D NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: 5563XS/K015563XS/K025563XS/K035563XS CHEVROLET, OPEL, VAUXHALL Astra, Combo, Corsa, Meriva, Tour,
Bardziej szczegółowoZraszacz z serii 855 S
Zraszacz z serii 855 S Sektorowe i pełnoobrotowe zraszacze z serii 855S przeznaczone są głównie do zastosowania na polach golfowych i boiskach sportowych. Główne cechy: - Pełnoobrotowy (360 ) i sektorowy
Bardziej szczegółowoWymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej
Page 1 of 6 Niezbędne narzędzia specjalne, urządzenia kontrolne i pomiarowe oraz wyposażenie pomocnicze t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1331- t Klucz dynamometryczny -V.A.G 1332- t Klucz dynamometryczny
Bardziej szczegółowoZestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych OSTRZEŻENIE
Form No. Zestaw udoskonalający czujnik krzywki 4045 Wiertnica do przewiertów sterowanych Model nr 132-4165 3395-939 Rev A Instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE KALIFORNIA Propozycja 65 ostrzeżenie Ten produkt
Bardziej szczegółowoGłowica do nitonakrętek
Głowica do nitonakrętek ND 1. OBSZAR ZASTOSOWANIA Głowica do montażu nitonakrętek stalowych oraz aluminiowych. Nitonakrętki stalowe M3 M4 M5 M6 M8 Nitonakrętki aluminiowe M3 M4 M5 M6 M8 2. SPECYFIKACJA
Bardziej szczegółowoWKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A. ul. Robotnicza
Bardziej szczegółowo# /03/08. Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia
Zestaw PowerGrip K015432XS dla silników benzynowych 1,6 l Fiat i Lancia NUMER REF. GATES: MARKA: MODEL: SILNIK: KOD SILNIKA: Zestaw PowerGrip KIT K015432XS FIAT/ LANCIA Albea, Brava, Bravo, Doblo, Marea,
Bardziej szczegółowoWKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3
WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z Ogólną instrukcją obsługi: NARZĘDZIA PNEUMATYCZNE Wiertarki, Wkrętaki,
Bardziej szczegółowoAST4630. Zestaw narzędzi nastawczych/do blokowania dla silników benzynowych i wysokoprężnych. Zastosowanie:
Informacja o produkcie AST Zestaw narzędzi nastawczych/do blokowania dla silników benzynowych i wysokoprężnych Narzędzie uzupełniające: Zestaw do demontażu i montażu koła pasowego wału korbowego Zastosowanie:
Bardziej szczegółowoWymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.)
Wymiana rozrządu z pompą wody w silniku 1.9 TDI PD w Skodzie Octavii II (2010 r.) data aktualizacji: 2016.05.23 Silnik 1.9 TDI z pompowtryskiwaczami (PD) o kodzie BXE stosowany jest z powodzeniem w samochodach
Bardziej szczegółowokyzawory odcinające do wymagających zastosowań MH Zawór
. kyzawory odcinające do wymagających zastosowań MH Zawór Zastosowanie Zawór MH jest ręcznie lub pneumatycznie uruchamianym zaworem przeznaczonym do użytku w przemyśle spożywczym, chemicznym, farmaceutycznym
Bardziej szczegółowoZawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A
Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210A EV210A to niewielkich rozmiarów 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania przeznaczone do
Bardziej szczegółowoInstrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682
Instrukcja zabudowania strona 18 Witryna klimatyzacyjna do win 7084 247-00 UWT 1682 Dostarczone elementy dodatkowe wyposażenia Montaż filtra pyłowego Dołączony filtr pyłowy zapobiega zabrudzeniu przestrzeni,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamkni ciem 1. Dane techniczne wymiary Opis:
Instrukcja obsługi Hydrant podziemny z pojedynczym zamknięciem Typ K7-35/31, wg DIN 3221, PN 16 A1, DN, wg DIN-DVGW 1. Dane techniczne wymiary Opis: 1. Korpus hydrantu 2. Osłona przed zanieczyszczeniami
Bardziej szczegółowoDOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY F
SPECYFIKACJE POMPA AIRLESS model 40-25 F Instrukcja: 0306 573.029.2 Data: 12/06/03 DOKUMENTACJA DODATKOWA POMPY 40-25 F CZĘSCI ZAMIENNE: Zestaw ścienny (Dok. 573.121.050) Silnik (Dok. 573.045.050) Układ
Bardziej szczegółowoELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86
INFORMACJA TECHNICZNA ELEKTROMAGNETYCZNY ZAWÓR MEMBRANOWY DO WODY (NZ) ESM86 Opis ESM86 służy do otwierania i zamykania przepływu wody, oraz nieagresywnych ciekłych czynników roboczych o gęstości zbliżonej
Bardziej szczegółowoKD Montaż/demontaż zalecenia
KD481.05 Montaż/demontaż zalecenia SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), SILNIKI 1.5 i, 2.0 (i, R, X, XS, STi, XT), 2.5 (STi, Ti, XT, i, STiS, WRX) Numer OE
Bardziej szczegółowoZawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B
Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV20B EV20B to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami od G/8 do G. Elektrozawory
Bardziej szczegółowoZawór membranowy typ 15 i typ 72
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-48 Wrocław Tel./Fax: +48 7 364 43 7 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PP PVDF Materiał membrany EPDM CSM
Bardziej szczegółowoInstrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy
strona 1 z 10 Instrukcja użycia uniwersalnego zestawu do demontażu zapieczonych wtryskiwaczy numer kat. 5777, 5873 (opatentowany) Wykaz części zestawu (przy częściach podane są numery katalogowe): strona
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55
Instrukcja montażu i konserwacji AVK ZASUWY DO WODY I ŚCIEKÓW TYP 01, 02, 06, 12, 15, 18, 20, 26, 32, 33, 36, 43, 500, 55 1. Wstęp Zasuwy AVK przeznaczone są do pozycji całkowicie otwartej bądź zamkniętej,
Bardziej szczegółowo/2004 PL
7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje
Bardziej szczegółowoDemontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP 168. 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia
TYP 168 Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia 1 Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia Wymontowanie, zamontowanie Uwaga! Niebezpieczeństwo urazu na skutek Demontaż
Bardziej szczegółowoJEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K
JEDNOSTKI PROWADZĄCE SERII GDH-K I GDM-K Jednostki prowadzące serii GDH-K i GDM-K zapewniają siłownikom pneumatycznym dokładność prowadzenia, przejęcie zewnętrznych obciążeń promieniowych oraz zabezpieczenie
Bardziej szczegółowoZawór regulacyjny typ 650 z napędem elektrycznym
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 5-1 Wrocław Tel./Fax: + 71 3 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Zawór regulacyjny typ 50 z napędem elektrycznym Materiał obudowy
Bardziej szczegółowoInstrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27
Instrukcja montażu i obsługi szybkodziałających zaworów odmulania MPA26, MPA 27 str.2 Opis Zawory odmulające z siłownikiem membranowym, z mechanizmem szybkiego zamykania i urządzeniem blokującym. Zawory
Bardziej szczegółowoPN9100. Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL. Skok siłownika
Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 PN9000 Siłowniki pneumatyczne do zaworów regulacyjnych SPIRA-TROL Opis Siłowniki pneumatyczne serii PN9000 przeznaczone są do zabudowy na zaworach regulacyjnych SPIRA-TROL
Bardziej szczegółowoZawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278
Zawór segmentowy z siłownikiem pneumatycznym typ 3310/BR 31a i typ 3310/3278 Wykonanie zgodnie z normami ANSI Zastosowanie Zawór regulacyjny przeznaczony do sterowania procesami przemysłowymi oraz do budowy
Bardziej szczegółowoSZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25
SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25 Techniczna instrukcja obsługi oryginalna Niniejsza instrukcja ważna jest łącznie z OGÓLNĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH ARCHIMEDES S.A.
Bardziej szczegółowoZawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu EV210B
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania Typu to uniwersalne 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego działania z przyłączami
Bardziej szczegółowoSeria L9. Przepustnice motylkowe typu LUG. Obszary zastosowań. Zawory odcinające. PRZEMYSŁ POŻARNICTWO
Obszary zastosowań WODA 0 KLIMATYZACJA GAZ OGRZEWANIE WODA PITNA www.brandoni.it PRZEMYSŁ POŻARNICTWO Przepustnice motylkowe tupu LUG serii L9 to zawory odcinające z dyskiem o centrycznej osi i korpusem
Bardziej szczegółowoKarta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Karta katalogowa Zawory elektromagnetyczne 2/2-drożne bezpośredniego działania typu EV210A EV210A to niewielkich rozmiarów 2/2-drożne zawory elektromagnetyczne bezpośredniego
Bardziej szczegółowoPłyta kołnierzowa. Elementy prowadzenia powietrza MGE x180L (2x 90x90) Płyta kołnierzowa Do czołowego uszczelnienia pustych. 4 komór.
5-2 MGE 13.1 Elementy prowadzenia powietrza (Str. 2 41) Elementy prowadzenia powietrza Profile nośne Rexroth mogą być stosowane jako 19584 L L 2N L 3NVS (Str. 2 40) 009732 L 7,9 cm 2 8,8 cm 2 przewody
Bardziej szczegółowoVD215-VD232. Mały zawór liniowy / PN25 Kompaktowy zawór do ciepłownictwa WŁAŚCIWOŚCI DANE TECHNICZNE ZASTOSOWANIE KARTA KATALOGOWA VD215-VD232/PN25
VD215VD232/PN25 VD215VD232 Mały zawór liniowy / PN25 Kompaktowy zawór do ciepłownictwa WŁAŚCIWOŚCI KARTA KATALOGOWA Odciążony ciśnieniowo, k vs 1.0...10 m 3 /h Normalnie zamknięty Dostarczany z pokrętłem
Bardziej szczegółowoI-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769
WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy
Bardziej szczegółowoSiłownik membranowy typ 3024C
Instrukcja obsługi Siłownik membranowy typ 3024C Siłownik 3024C Spis treści Wstęp... 1 Zawartość instrukcji... 1 Opis ogólny... 1 Dane techniczne... 2 Instalacja... 5 Instalacja siłownika na zaworze...
Bardziej szczegółowoMateriał obudowy PVC-U PVC-C. -20 C do 100 C 1) Wielkości nominalne. DIN EN Seria FTF 1 (DIN 3202 Seria F 1) Napęd
AGRU-FRANK Polska Sp. z o.o. * ul. Bukowskiego 53 * 52-18 Wrocław Tel./Fax: +8 71 36 3 71 * www.agru-frank.pl WORLDWIDE COMPETENCE IN PLASTICS Materiał obudowy PVC-U PVC-C PP PVDF Uszczelka kuli PTFE Pozostałe
Bardziej szczegółowoAsortyment produktów. Złączki z gwintem wewnętrznym lub zewnętrznym. Strona 4. Złączki dwustronne i złączki dwustronne redukcyjne.
Asortyment produktów Łączniki zaciskowe i obejmy z odejściem: Nasze łączniki zaciskowe z tworzywa sztucznego oraz obejmy z odejściem dostępne są w następujących średnicach, od 16 mm do 110: Złączki z gwintem
Bardziej szczegółowo